Spécification T-shirt bleu de fonction spéciale - Buyandsell.gc.ca
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Doc. no : G.S. 1045-319 Gendarmerie royale du Canada Royal Canadian Mounted Police Date : 2019-10-16 Spécification T-shirt bleu de fonction spéciale Le présent document compte 17 pages, y compris les dessins. Le présent document a été créé en anglais. Le document est disponible en français et en anglais. Français/French English/Anglais La photo est présentée à titre indicatif seulement. Diffusé avec la permission du commissaire de la Gendarmerie royale du Canada.
Modifications 2018-10-31 Date No de paragr. Modifications 2009-01-12 Spécification originale. 2009-05-12 Paragr. 4.1.1 et 4.1.2 Exigences relatives aux matériaux mises à jour. 2014-07-30 Paragr. 1.1 Numéro d’article ajouté au paragraphe. Paragr. 1.4 Paragraphe ajouté. Paragr. 2.7 Norme modifiée en ce qui a trait au fil. Paragr. 3.3 Paragraphe supprimé. Paragr. 4.1.1 et 4.1.2 Paragraphes modifiés pour faire renvoi aux exigences du tableau I et du tableau II. Paragr. 4.1.4.1 et 4.1.4.2 Exigence relative au fil mise à jour. Paragr. 4.3.5 Précision concernant les détails pour la finition. Paragr. 4.3.8 Renseignements sur l’étiquette mis à jour. Paragr. 5 Paragraphe supprimé; paragraphes suivants renumérotés. Tableaux I et II Tableaux ajoutés comportant les exigences relatives aux matériaux. 2019-10-16 Spécification en entier Modification de la mise en page du document pour l’adapter au nouveau modèle, mise à jour des normes et des renseignements sur l’étiquette.
ÉCHANTILLON VISUEL DE LA GRC Un échantillon visuel, selon sa disponibilité, sera fourni au soumissionnaire retenu. Cet échantillon servira de guide au fabricant pour tous les aspects non définis ni couverts dans la présente spécification. Certaines différences peuvent exister entre l’échantillon et la spécification. Si tel est le cas, la spécification doit prévaloir. Pour obtenir un échantillon, s’adresser à : Gendarmerie royale du Canada Attention : Programme Uniformes et équipement (440, chemin Coventry [entrepôt]) 73, promenade Leikin Ottawa (Ontario) K1A 0R2 L’échantillon sera expédié « Port payé » et doit être retourné « Port payé ». L’échantillon visuel doit être retourné à la GRC dans le même état qu’il a été reçu. Tout échantillon perdu ou endommagé doit être remplacé par un article identique ou le coût d’un article de remplacement acceptable doit être remboursé à la GRC.
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 SPÉCIFICATION T-shirt bleu de fonction spéciale 1. Définitions 1.1 La présente spécification régit la confection et l’inspection du t-shirt bleu de fonction spéciale. L’article visé par la présente spécification, avec le numéro d’inventaire correspondant, est le suivant : i. 6070 – T-shirt bleu de fonction spéciale / Shirt, T, Special Duty, Blue ii. 6071-000 – T-shirt bleu de fonction spécial, taille spécial / Shirt, T, Special Duty, Blue, Special 1.2 La présente spécification, le patron, les dessins et toute autre information connexe fournie peuvent être utilisés uniquement pour des demandes de renseignements, des soumissions ou des commandes effectuées au nom de la Gendarmerie royale du Canada. 1.3 La présente spécification remplace toutes les spécifications précédentes de la GRC visant le t-shirt bleu de fonction spéciale. 1.4 La présente spécification est une traduction en français du document original anglais. 2. Normes applicables 2.1 Les publications suivantes s’appliquent à la présente spécification et aux éditions en vigueur à la date de l’appel d’offres, sauf indication contraire. 2.2 Office des normes générales du Canada (CAN/CGSB) 4.2 No 5.1-M90 (R2013) Méthodes pour épreuves textiles – Masse des tissus o 4.2 N 7-M88 (2001) Méthodes pour épreuves textiles – Contexture du tricot – Côtes et courses par centimètre o 4.2 N 11.1-94 (2013) Méthodes pour épreuves textiles – Résistance à l’éclatement – Essai à l’éclatomètre à membrane o 4.2 N 14-2005 Méthodes pour épreuves textiles – Analyse quantitative des mélanges de fibres o 4.2 N 19.1-2004 (R2013) Méthodes pour épreuves textiles – Solidité de la couleur au lavage – Essai de vieillissement accéléré – Appareil Launder-Ometer 4|Page
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 4.2 No 22-2004 (R2013) Méthodes pour épreuves textiles – Solidité de la couleur au frottement (Dégorgement par frottement) 4.2 No 23-M90 (2004) Méthodes pour épreuves textiles – Solidité de la couleur à la sueur 4.2 No 58-2019 Méthodes pour épreuves textiles – Changement dimensionnel des textiles au blanchissage domestique 86.1-2003 Étiquetage pour l’entretien des textiles 2.3 American Society for Testing and Materials (ASTM) D3512/D3512M-16 Standard Test Method for Pilling Resistance and Other Related Surface Changes of Textile Fabrics: Random Tumble Pilling Tester D3776/D3776M-09a (2017) Standard Test Method for Mass per Unit Area (Weight) of Fabric D3786/D3786M-18 Standard Test Method for Bursting Strength of Textile Fabrics – Diaphragm Bursting Strength Tester Method D3886-99 (2015) Standard Test Method for Abrasion Resistance of Textile Fabrics – Inflated Diaphragm Apparatus 2.4 General Services Administration – gouvernement des États-Unis Description de l’article commercial A-A-50199A Thread, Polyester Core, Cotton or Polyester-Covered 2.5 Organisation internationale de normalisation (ISO) 105-B02:2014 Solidité des coloris à la lumière artificielle : Lampe à arc au xénon 105-X12:2016 Solidité des coloris au frottement 4915:1991 Textiles – Types de points 4916:1991 Textiles – Types de coutures 2.6 American Association of Textile Chemists and Colorists (AATCC) EP1-2018 Evaluation Procedure for Gray scale for color change EP2-2018 Evaluation Procedure for Gray scale for staining 5|Page
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 3. Exigences générales 3.1 L’article ou les matériaux visés par la présente spécification doivent être exempts de défauts de matériau ou de fabrication susceptibles de nuire à leur aspect ou à leur tenue en service. Pour tous les détails qui ne sont pas visés par la présente spécification ou les documents contractuels, l’article produit doit être équivalent en tous points au patron. 3.2 Modèle – Le t-shirt bleu de fonction spéciale doit être confectionné en tricot de couleur bleu marine. Le modèle doit être de coupe cintrée, à encolure ronde, avec des manches courtes et des coutures latérales. Il doit être fabriqué selon le tableau des mesures, les patrons et les dessins faisant partie de la présente spécification. 4. Exigences détaillées 4.1 Composants 4.1.1 Tissu de base – Le tissu de base doit être un tricot jersey fait à 100 % de LyocellMC (fibre TencelMC) conforme aux exigences du tableau I. Il doit être de couleur bleu marine. 4.1.2 Tricot côtelé – Le tricot côtelé doit être un tricot côte 1x1 fait à 98 % de LyocellMC (fibre TencelMC) et à 2 % de spandex, conforme aux exigences du tableau II. Il doit être de couleur bleu marine. 4.1.3 Ruban de renfort – Le ruban de renfort doit être en tricot côtelé conforme au paragr. 4.1.2. 4.1.4 Fil – fil pour piqûres (points noués) et pour surfilage (points de surjet) – Le fil utilisé pour toutes les opérations doit être de couleur bleu marine assortie au tissu de base. Il doit être à âme de polyester et guipé de polyester, 27 tex, type II, conforme à la norme A-A-50199A du gouvernement des États-Unis. 4.2 Tailles et dimensions – Le t-shirt bleu de fonction spéciale conforme à la présente spécification doit être fourni dans les tailles exigées par la GRC et selon les dimensions indiquées sur les patrons, dans le tableau des mesures et sur les dessins, qui font partie de la présente spécification. Les composants du vêtement doivent être façonnés, dimensionnés et placés conformément aux exigences du patron décrites à l’annexe A, qui fait partie de la présente spécification. 6|Page
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 4.3 Confection 4.3.1 Coupe – Les composants du corps du t-shirt doivent tous être taillés dans la même pièce de tissu afin d’assurer l’uniformité des teintes et être taillés sur le droit fil indiqué sur les pièces du patron. Il faut laisser reposer le tissu avant de le couper. Il faut prendre soin de ne pas étirer le tissu et de suivre le sens du tissu au moment de la coupe afin d’assurer la symétrie. 4.3.2 Piqûres et coutures – À l’aide du fil spécifié, exécuter les piqûres avec au moins 4 points et au plus 5.5 points par centimètre. Toutes les coutures doivent être conformes au type de points décrit dans la norme ISO 4915. L’assemblage du corps du t-shirt et de la manche doit être effectué au moyen de points de surjet de type 512 ou type 514. La couture de l’ourlet et de l’ourlet de la manche doit être effectuée à l’aide du point de recouvrement de type 406. La couture du ruban de renfort à l’épaule et à l’encolure doit être effectuée au point de chaînette à deux rangées de type 401. Les extrémités des coutures doivent être solidement arrêtées par des points arrière et des brides d’arrêt à moins d’être solidement fixées par d’autres coutures. Les bords qui doivent être cousus, retournés et piqués doivent être adéquatement préparés au préalable. Il faut prendre soin d’éviter tout froncement et grignage inesthétiques. 4.3.3 Corps – Les panneaux du devant et du dos doivent être taillés dans le tissu prescrit au paragr. 4.1.1. Ils doivent être cousus ensemble aux épaules, et consolidés aux épaules et à l’encolure au dos à l’aide d’un ruban de renfort conforme au paragr. 4.1.3 afin d’empêcher l’étirement du tissu. Le ruban de renfort doit être taillé dans le sens de la longueur, et avoir de 1 à 1.5 cm de largeur une fois posé. Le ruban de renfort doit être posé après que les coutures des épaules et de l’encolure ont été piquées. Le corps doit être façonné et dimensionné conformément au patron et être conforme en tous points au patron et aux dessins. 4.3.4 Encolure – L’encolure doit être confectionnée à partir d’une épaisseur de tricot côtelé conforme au paragr. 4.1.2, pliée dans le sens de la longueur, surfilée à l’encolure puis cousue à l’aide de points de recouvrement. L’encolure doit être façonnée, dimensionnée et placée conformément aux patrons. 4.3.5 Manches – Les deux manches courtes d’une seule pièce doivent être confectionnées dans le tissu prescrit au paragr. 4.1.1. L’ourlet doit être fini en repliant le bord non fini et en le piquant à l’aide de points de recouvrement de type 406. L’ourlet fini doit avoir une largeur de 2 cm ± 0.2 cm. L’ourlet doit être 7|Page
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 cousu après avoir exécuté la couture latérale et la couture de dessous de bras. S’il est cousu avant d’exécuter la couture de manche, une bride d’arrêt doit être exécutée sur l’ourlet, à travers toutes les épaisseurs, au niveau de la couture de dessous de bras. Pour le bord non fini, il faut prendre soin de s’assurer qu’une largeur maximale de 4 mm est laissée à découvert. Les manches doivent être placées et confectionnées conformément aux patrons et aux dessins. 4.3.6 Assemblage des manches, des dessous de bras et des coutures latérales – L’assemblage doit être exécuté à l’aide de points de sûreté (couture et surjet) de type 512. La manche doit tout d’abord être cousue à l’emmanchure, puis la couture sous les bras et de côté doit être piquée en une couture continue. 4.3.7 Ourlet au bas – Le bord inférieur du devant et du dos du t-shirt doit être ourlé en repliant le bord non fini et en le finissant au point de recouvrement de type 406. L’ourlet fini doit avoir une largeur de 2.54 cm ± 0.2 cm. Il faut prendre soin de ne pas laisser à découvert plus de 4 mm de largeur du bord non fini. 4.3.8 Étiquette de marquage et d’instructions de nettoyage – Chaque t-shirt doit comporter au centre du dos, sur l’envers, à l’encolure, une étiquette thermocollante en polyuréthane dont les encres sont fixées à chaud. L’étiquette doit pouvoir résister à un minimum de 50 lavages sans présenter de changements apparents. Le tissu de fond de l’étiquette doit être de la même couleur que le tissu de base, et l’inscription et les symboles d’entretien doivent être blancs. L’étiquette doit comporter les renseignements ci-dessous, en anglais et en français. L’identification du fabricant doit apparaître seulement sur l’étiquette du vêtement, comme il est indiqué. 1. Renseignements indiqués ci-dessous. 2. Nom de l’article, en anglais, conformément au paragr. 1.1. 3. Nom de l’article, en français, conformément au paragr. 1.1. 4. Taille de l’article, en précisant la désignation de la taille indiquée dans les documents contractuels, en anglais et en français (p. ex. Small/Petit, X-Large/T-Grand). 5. Identification du fabricant (nom ou numéro de l’entreprise). 6. Date de fabrication, en format numérique année/mois (p. ex. 2018/11). 7. Numéro d’article de la GRC – voir les documents contractuels (p. ex. 6070 000). 8. Symboles d’entretien, conformément au dessin no 2. 8|Page
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 1 Royal Canadian Mounted Police / Gendarmerie royale du Canada 2 3 4 Size / Taille 5 6 7 RCMP / GRC no 8 5. Dispositions relatives à l’assurance de la qualité 5.1 Responsabilité des inspections – Sauf indication contraire dans le contrat, il incombe à l’entrepreneur principal de démontrer au Programme Uniformes et équipement de la GRC que les biens et les services fournis sont conformes à la présente spécification. L’entrepreneur peut y parvenir en procédant aux essais indiqués dans la présente spécification ou en démontrant, à la satisfaction du Programme Uniformes et équipement de la GRC, que les procédés de fabrication sont conformes à la présente spécification. L’entrepreneur doit faire appel à des installations d’essai commerciales approuvées par le Programme Uniformes et équipement de la GRC. 5.2 Le Programme Uniformes et équipement de la GRC se réserve le droit d’effectuer toute inspection jugée nécessaire pour s’assurer que les biens et les services sont conformes aux exigences. Aux fins d’inspection, une partie de chaque lot livré n’excédant pas 2 %, ou deux unités si le nombre d’unités livrées est inférieur à 100 unités, peut faire l’objet d’essais pouvant détruire les articles. Si les articles mis à l’essai sont jugés inférieurs ou non conformes à la présente spécification, les articles détruits pendant les essais doivent être remplacés par d’autres de qualité et de modèle appropriés aux frais de l’entrepreneur. Tout le lot livré peut également être rejeté si on constate que des articles rejetés en raison de défauts non réparables sont de nouveau livrés pour inspection. 5.3 L’entrepreneur sera rapidement avisé si des articles ne sont pas acceptés; ces articles lui seront retournés à ses frais et risques. 9|Page
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 6. Définitions des termes du tableau des mesures et emplacements de la prise des mesures Se reporter au tableau des mesures et au dessin no 3. 6.1 Circonférence à la poitrine (circonférence totale) (A) – Lorsque le vêtement est posé à plat, distance mesurée d’un côté à l’autre du t-shirt, au point le plus bas des emmanchures, multipliée par deux pour obtenir la circonférence totale. 6.2 Circonférence à l’ourlet (circonférence totale) (B) – Lorsque le vêtement est posé à plat, distance mesurée d’un côté à l’autre du t-shirt, en ligne droite, juste au-dessus de la ligne de piqûres, multipliée par deux pour obtenir la circonférence totale. 6.3 Longueur du dos – sans le tricot côtelé (C) – Distance mesurée de la base de l’encolure, au centre du dos, sous le tricot côtelé, jusqu’à l’ourlet. 6.4 Longueur du devant – sans le tricot côtelé (D) – Distance mesurée de la base de l’encolure, au centre du devant, sous le tricot côtelé, jusqu’à l’ourlet. 6.5 Longueur de la couture latérale (E) – Distance mesurée du point le plus bas de l’emmanchure jusqu’à l’ourlet. 6.6 Longueur du dessus de la manche (F) – Distance mesurée de la couture d’épaule de l’emmanchure jusqu’au bord inférieur de l’ourlet de la manche. 6.7 Longueur de la manche sous les bras (G) – Distance mesurée sous les bras le long de la couture de la manche, de l’emmanchure jusqu’au bord inférieur de l’ourlet de la manche. 6.8 Circonférence de manche à l’ourlet (circonférence totale) (H) – Lorsque le vêtement est posé à plat, mesure correspondant à la largeur du bord inférieur de la manche, multipliée par deux pour obtenir la circonférence totale. 6.9 Longueur de l’épaule (J) – Distance mesurée le long de la couture d’épaule, de l’encolure, sous le tricot côtelé, jusqu’à la couture d’emmanchure. 6.10 Largeur du dos (K) – Distance mesurée d’un côté à l’autre du dos, au milieu de l’emmanchure. 10 | P a g e
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 Tableau des mesures – T-shirt bleu de fonction spéciale Désignation de la Mensurations Mesures du vêtement fini taille Hauteur Taille Poitrine Circonférence Circon- Longueur Longueur Longueur Longueur de la manche Circonférence Longueur Largeur (pouces) à la poitrine férence du dos– du devant– de la Manches Manches de manche à de du dos à sans le sans le couture courtes- courtes- l’ourlet l’épaule l’ourlet tricot tricot latérale dessus de sous les côtelé côtelé la bras manche Régulier TTP 31 po – 33 po 82.5 82.5 67 60.5 45.75 20.75 11.25 33 12 35.25 TP 34 po – 36 po 90 90 68.25 61.75 46.5 21.25 11.5 34.5 13 38 P 37 po – 39 po 98 98 69.5 63 47.25 21.75 11.75 35.5 14 40.75 M 40 po – 42 po 105.5 105.5 70.5 64 47.75 22.25 12 37.5 14.75 43.25 G 43 po – 45 po 113 113 71.25 64.75 47.75 22.75 12.25 39 15.5 45.5 TG 46 po – 48 po 121 121 71.75 65.25 48 23.25 12.25 41.5 16.25 47.75 2TG 49 po – 51 po 128.5 128.5 72.5 66 48.25 23.75 12.5 43.5 17 50.25 3TG 52 po – 54 po 136 136 73 66.5 48.25 24.25 12.75 45.5 17.75 52.5 4TG 55 po – 57 po 143.5 143.5 73.75 67.25 48.5 24.75 13 47.5 18.5 54.75 5TG 58 po – 60 po 151.5 151.5 74.5 68 48.75 25.25 13 49.5 19.25 57 Long TTP 31 po – 33 po 82.5 82.5 72.25 65.5 50.75 22.75 13.25 33 12 35.25 TP 34 po – 36 po 90 90 73.5 66.75 51.5 23.25 13.5 34.5 13 38 P 37 po – 39 po 98 98 74.75 68 52.25 23.75 13.75 35.5 14 40.75 M 40 po – 42 po 105.5 105.5 75.75 69 52.75 24.25 13.75 37 14.75 43.25 G 43 po – 45 po 113 113 76.25 69.75 53 24.75 14 39 15.5 45.5 TG 46 po – 48 po 121 121 77 70.25 53 25.25 14.25 41.5 16.25 47.75 2TG 49 po – 51 po 128.5 128.5 77.5 71 53.25 25.75 14.25 43.5 17 50.25 3TG 52 po – 54 po 136 136 78.25 71.75 53.5 26.25 14.5 45.5 17.75 52.5 4TG 55 po – 57 po 143.5 143.5 78.75 72.25 53.5 26.75 14.75 47.5 18.5 54.75 5TG 58 po – 60 po 151.5 151.5 79.5 73 53.75 27.25 14.75 49.5 19.25 57 Tolérance ± 2 cm 2 cm 3 cm 3 cm 2 cm 1.5 cm 1 cm 2 cm 1.5 cm 2 cm Emplacement de la prise des mesures A B C D E F G H J K NOTA : Toutes les dimensions sont exprimées en centimètres, à moins d’avis contraire. 11 | P a g e
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 TABLEAU I Propriétés du tissu de base MÉTHODE D’ESSAI EXIGENCE Bleu marine 1 Couleur Conforme à l’échantillon de couleur fourni par le Programme Uniformes et équipement 2 Construction du tricot Jersey • Inspection visuelle 3 Teneur en fibres 100 % TencelMC (LyocellMC) • CAN/CGSB-4.2 No 14-2005 4 Colonnes par cm 10 min. • CAN/CGSB-4.2 No 7-M88 (2001) 5 Rangées par cm 14 min. • CAN/CGSB-4.2 No 7-M88 (2001) • CAN/CGSB-4.2 No 5.1-M90 (R2013) 182 g/m2 ± 10 g/m2 6 Masse surfacique OU (172 g/m2 – 192 g/m2) • ASTM D3776/D3776M-09a (R2017) Changement Chaîne 5 % max. • CAN/CGSB-4.2 No 58-2019 dimensionnel au 7 Trame 5 % max. Procédure de lavage 1, procédure de blanchissage domestique séchage D2 Nota : Après 5 cycles • CAN/CGSB-4.2 No 11.1-94 (2013) 800 kPa min. 8 Résistance à l’éclatement OU • ASTM D3786/D3786M-18 9 Boulochage Pas moins de 4 après 30 minutes • ASTM D3512/D3512M-16 Solidité de la couleur à la • ISO 105-B02:2014 10 Laine bleue, référence L3 ou supérieure lumière Méthode 3 Échelle de gris 4 ou Solidité de la couleur au Sec • CAN/CGSB-4.2 No 22-2004 (R2013) supérieure 11 frottement OU Échelle de gris 3 ou Mouillé • ISO 105-X12:2016 supérieure • CAN/CGSB-4.2 No 19.1-2004 (R2013) Solidité de la couleur au Essai no 5 12 Échelle de gris 4 ou supérieure lavage Nota : Échelle de gris pour la variation de couleur (AATCC EP 1-2018) Échelle de gris 4 ou • CAN/CGSB-4.2 No 23-M90 (2004) Solidité de la couleur à la Acidité supérieure Nota : Échelle de gris pour la variation de 13 sueur Échelle de gris 4 ou couleur (AATCC EP 1-2018) ET échelle de Alcalinité supérieure gris pour le tachage (AATCC EP 2-2018) 12 | P a g e
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 TABLEAU II Propriétés du tricot côtelé MÉTHODE D’ESSAI EXIGENCE Bleu marine 1 Couleur Conforme à l’échantillon de couleur fourni par le Programme Uniformes et équipement 2 Construction du tricot Côte 1x1 • Inspection visuelle 98 % TencelMC (LyocellMC) / 3 Teneur en fibres • CAN/CGSB-4.2 No 14-2005 2 % spandex ± 2 % 4 Colonnes par cm 10 min. • CAN/CGSB-4.2 No 7-M88 (2001) 5 Rangées par cm 19 min. • CAN/CGSB-4.2 No 7-M88 (2001) • CAN/CGSB-4.2 No 5.1-M90 (R2013) 260 g/m2 ± 12 g/m2 6 Masse surfacique OU (248 g/m2 – 272 g/m2) • ASTM D3776/D3776M-09a (R2017) Changement dimensionnel Chaîne 4 % (max.) • CAN/CGSB-4.2 No 58-2019 au blanchissage Trame 4 % (max.) 7 Procédure de lavage 1, procédure de domestique Nota : Après 5 cycles séchage D2 8 Résistance à l’éclatement 600 kPa min. • CAN/CGSB-4.2 No 11.1-94 (2013) 9 Boulochage Pas moins de 4 après 30 minutes • ASTM D3512/D3512M-16 Solidité de la couleur à la 10 Laine bleue, référence L3 ou supérieure • ISO105-B02: 2014 Méthode 3 lumière Échelle de gris 4 ou Solidité de la couleur au Sec • CAN/CGSB-4.2 No 22-2004 (R2013) supérieure 11 frottement OU Échelle de gris 3 ou Mouillé • ISO 105-X12: 2016 supérieure • CAN/CGSB-4.2 No 19.1-2004 (R2013) Solidité de la couleur au Essai no 5 12 Échelle de gris 4 ou supérieure lavage Nota : Échelle de gris pour la variation de couleur (AATCC EP 1-2018) Échelle de gris 4 ou • CAN/CGSB-4.2 No 23-M90 (2004) Solidité de la couleur à la Acidité supérieure Nota : Échelle de gris pour la variation de 13 sueur Échelle de gris 4 ou couleur (AATCC EP 1-2018) ET échelle de Alcalinité gris pour le tachage (AATCC EP 2-2018) supérieure 13 | P a g e
T-shirt bleu de fonction spéciale G.S. 1045-319 ANNEXE A Identificateur de modèle réglementaire Patron no : G.S. 1045-319 Titre : T-shirt bleu de fonction spéciale Patrons – Les patrons sont disponibles auprès du Programme Uniformes et équipement de la GRC. Un patron de base sera fourni uniquement aux soumissionnaires invités à présenter des échantillons préalables à l’attribution du contrat. L’ensemble complet des patrons, soit en dimensions individuelles, soit selon un barème progressif, sera fourni au soumissionnaire retenu après l’attribution du contrat. Le soumissionnaire peut choisir de recevoir les fichiers par voie électronique en format .DXF ou en version papier. Les patrons de papier indiquent les réserves de couture, les repères de perçage et les gabarits de mise en place. Les repères de perçage indiquent le bord de la mise en place. Le tableau des mesures indique les mesures du vêtement fini. Les composants du patron peuvent tenir compte de l’aisance ou du rétrécissement. Ils ne reflètent donc pas toujours les valeurs du tableau des mesures. Les entrepreneurs peuvent apporter les changements requis en fonction de leur procédé de fabrication. Toutefois, le modèle et la qualité ne doivent pas être modifiés. Tous les patrons sont la propriété de la GRC et ils doivent être retournés à la fin du contrat. Pièces du patron – Le présent modèle compte quatre (4) composants de patron. Légende : 1 simple = Couper 1 pièce 1 paire = Couper 2 pièces EVH = Endroit vers le haut Composants Désignation Quantité à Tissu du patron couper 1 de 4 Dos 1 simple Tissu de base (EVH) 2 de 4 Devant 1 simple Tissu de base (EVH) 3 de 4 Manche 1 paire Tissu de base 4 de 4 Tricot côtelé pour encolure 1 simple Tricot côtelé (EVH) 14 | P a g e
Dessin nº 1 G.S. 1045 - 319 T-shirt bleu de fonction spéciale Vue de devant Vue de dos NON À L'ÉCHELLE Toutes les mesures sont en centimètres. Sauf indication contraire, une tolérance de ±0.5 cm est acceptable.
Dessin nº 2 G.S. 1045 - 319 T-shirt bleu de fonction spéciale A C A B C B Extérieur Intérieur A-A B-B C-C Royal Canadian Gendarmerie royale Mounted Police du Canada Shirt, T, Special Duty Blue T-shirt de fonction spéciale bleu Étiquette bleu marine avec lettrage blanc L/G Manufacturer’s ID/ Identification du fabricant 2018/11 6070-000 Étiquette NON À L'ÉCHELLE Toutes les mesures sont en centimètres. Sauf indication contraire, une tolérance de ±0.5 cm est acceptable.
Dessin nº 3 G.S. 1045 - 319 T-shirt bleu de fonction spéciale J H A D E B Vue de devant F K G C Vue de dos NON À L'ÉCHELLE Toutes les mesures sont en centimètres. Sauf indication contraire, une tolérance de ±0.5 cm est acceptable.
Vous pouvez aussi lire