ST-CHRISTOPHE EN-OISANS - La Bérarde GUIDE PRATIQUE 2019 - La Bérarde
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SOMMAIRE - SUMMARY OFFICE DE TOURISME PRÉSENTATION DES LIEUX / Description of the Area p. 4 38520 St-Christophe-en-Oisans - La Bérarde C + 33 (0)4 76 80 50 01 D infos@berarde.com > Parc national des Écrins / National Ecrins's park p.4 LÉGENDE HORAIRES D'OUVERTURE > L'esprit des lieux / The spirit of the site p.6 Tous les jours du 1er juin au 30 septembre : HÉBERGEMENTS Juin et septembre : Capacité d’accueil / max. occupants > La Vallée du Vénéon / Valley of the Vénéon p.8 > 10h à 12h et de 15h à 18h. Nombre de chambres / no. of bedrooms Juillet et août : > 9h30 à 12h30 et de 15h à 18h. Période d’ouverture / opening period > En hiver aussi / In winter too p.10 Services et confort / services and comfort D’octobre à mai : accueil téléphonique permanent et ouverture les après-midis Tarif 1 pers./ single room price IDÉES DE SÉJOUR / Ideas for stay p.12 des vacances scolaires sauf le samedi, Tarif 2 pers./ double room price les jours fériés et la semaine de Noël. Nuitée / night VIA FERRATA / Via Ferrata p.14 Demi-pension / half-board OPENING HOURS Petit-déjeuner / breakfast ACTIVITÉS ET LOISIRS / What to do p.16 1st June - 30th Sept. : Nombre d’emplacements / pitches June and September : Nombre de locations / rentals ANIMATIONS / What’s on p.20 > 10am - 12am and 3pm - 6pm daily July and August : Tarif emplacement + 2 pers. / pitch + 2 pers. > 9.30am - 12.30am and 3pm - 6pm daily Tarif week-end / week-end price COMMERCES ET RESTAURANTS / Shops and restaurants p.22 Oct.- May : Office open during school holiday Tarif semaine / week price afternoons (except Sat., bank holidays and Tarif électricité/jour / electricity price per day Christmas week) and phone enquiries always HÉBERGEMENTS / Accommodations p.24 available. SERVICES D Restaurant / restaurant REFUGES / Mountain Huts p.32 B Accès internet wifi / free wifi E Télévision / tv VENOSC LES 2 ALPES / Venosc Les 2 Alpes p.35 F Lave linge / washing machine k Draps fournis / linen provided INFORMATIONS PRATIQUES / Practical Informations p.36 h Local matériel fermé / closed storage room R Bar / bar ACCÈS À ST-CHRISTOPHE / Access and map p.38 i Jardin / garden j Balcon/terrasse / balcony - terrace G Accès mobilité réduite /wheelchair accessible H Animaux acceptés / pets welcome I ANCV acceptés / holiday cheque accepted 2 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 3
LE PARC NATIONAL DES ÉCRINS - ECRINS’S PARK Glacier de la Pilatte « Ce pays a une âme, Des sommets prestigieux, faite d’abord d’espace. e n a t u re e Il lui faut beaucoup un e r v é d’air et de ciel pour prés respirer » "This country’s soul is essentially made of open spaces. It needs a great amount of air and boundless skies to be able to breathe." Gaston REBUFFAT La Meije Depuis 1973, le Parc national des Ecrins préserve un espace naturel exceptionnel qui offre la garantie aux visiteurs d’observer une nature authentique, une flore et une faune variées. www.ecrins-parcnational.fr Ici, la richesse est immense, depuis les adrets méditerranéens jusqu’aux sommets prestigieux de la Barre des Écrins (4102 m) ou de la Meije (3984 m), entre la spectacu- laire reine des Alpes et la discrète renoncule Here, the wealth is immense between Mediterranean sou- des glaciers, entre l’oreillard roux et l’aigle th-facing and the Barre des Ecrins (4102 m) or La Meije royal… (3984 m), between the spectacular queen of the Alps and Cette diversité a conduit à la création du Parc the discrete glacier buttercup, between the Plecotus (lon- national des Écrins en 1973 pour la protéger geared bat) and the Golden Eagle... et la mettre en valeur. À vous d’en profiter… This diversity led to the creation of the Ecrins national Park Dans le plus grand respect de cet environne- in 1973, for protection and development. Enjoy them... In ment exceptionnel. the greatest respect for this exceptional environment. Maison du Parc Maison du Parc Rue Gambetta, 38520 Le Bourg-d'Oisans Rue Gambetta, 38520 Le Bourg-d'Oisans www.ecrins-parcnational.fr www.ecrins-parcnational.fr Miroir des Fétoules / Parc des Écrins http://rando.ecrins-parcnational.fr http://rando.ecrins-parcnational.fr 4 Guide pratique 2018 Présentation des lieux / Description of the Area Guide pratique 2019 5
L'ESPRIT DES LIEUX - THE SPIRIT OF THE SITE Le cœur des Écrins e l ' O i s a n s et d C’est une montagne sauvage et sans artifices aux sommets prestigieux où l’es- prit des lieux résonne encore des grands noms de l’alpinisme. Espace de liberté et de rencontre pour tous les amoureux de la mon- tagne, nous vous invitons à venir y écrire à votre tour votre histoire. Le Musée « Mémoires d’Alpinismes » retrace l’épopée de ces hommes et de leur passion. Dès le XIXe siècle, l’Oisans s’ouvre à ceux qui souhaitent découvrir ses vallées sauvages et ses sommets encore vierges. Les hommes de la vallée accompagnent là-haut ces aven- turiers. C’est le point de départ de grandes lignées de guides, les Turc, Rodier, Paquet… Pierre GASPARD est de ceux-là. Il rentrera dans la légende le 16 août 1877 avec son THE HEART client Emmanuel Boileau de Castelnau OF L’OISANS en inscrivant à son palmarès, la première AND LES ÉCRINS de la Meije par sa face sud, au départ de la Bérarde. The Saint Christophe-La Bérarde area is renowned in mountaineering his- tory for its summits and the historic figures who coveted them. An awe inspiring wilderness, it appeals to mountain lovers and those with a taste for the freedom which accompanies such an environment. Join us and savour a unique mountain experience. The museum in Saint Christophe, Mémoires d’Alpinismes, details the local mountaineering history and the stories of its courageous men and women. Since the XIXth cen- tury, explorers have been searching for remote valleys and ways to reach the yet untouched summits. They were > Retrouvez toutes les informations assisted by local men, such as the Turcs, the Rodiers, and the Paquets, giving rise to the mountain guide tradition. pratiques du Musée « Mémoires d’Alpinismes » p.16 ! The local guide Pierre GASPARD became famous for the first ascent of the Meije from the village of La Bérarde Find all the informations about the Museum on August 16th, 1877 with his client Emmanuel Boileau "Memory of Mountaineering" p.16 ! de Castelnau. 6 Guide pratique 2019 Présentation des lieux / Description of the Area Guide pratique 2019 7
LA VALLÉE DU VÉNÉON - VALLEY OF THE VENEON Les Fétoules et le Vénéon Une vallée, MARCHER, v i e s ! GLISSER, des en GRIMPER ! LA VALLÉE DU VÉNÉON, ce n’est pas Vous êtes attirés par un sport en eaux vives, Les Guides du Vénéon sauront vous faire dé- moins de 220 km de sentiers balisés et vous aimez la montagne, la découverte, les couvrir les trésors cachés de la vallée et les 10 refuges. Pour les plus téméraires, cer- sensations ? Venez découvrir les eaux tur- prestigieux sommets qui en ont fait la renom- tains circuits aériens vous feront prendre de quoises du Vénéon en rafting, hydrospeed ou mée. Via-ferrata et randonnée glaciaire pour la hauteur ! Attention panoramas à couper le canoë ! Plusieurs formules : baptême, jour- s’initier. Escalade et alpinisme pour décou- souffle ! Du sentier des Perrons ou de la table née, cocktail, stages ou formules à la carte. vrir la haute montagne, naturelle et sauvage. d’orientation de la Tête de la Maye, les points With about 220 km of well maintained paths, the Vénéon The Vénéon mountain guides can unveil the hidden trea- de vue méritent un peu d’effort ! La vallée valley offers a large range of itineraries to suit all needs, sures of the prestigious summits of the area. They can peut également se découvrir de refuges en including some airy paths for the bravest. The effort take the novice to climb a via ferrata or walk on a refuges, au fil des vallons. N’hésitez pas required to climb up the Perrons path or to reach the glacier. If you want to explore high altitude à partager ces itinéraires avec les viewpoint table at the top of La Tête de la Maye will be wilderness, they can also take accompagnateurs en moyenne rewarded by breathtaking views ! You can also discover you mountaineering and montagne et découvrir the area by trekking from hut to hut and from valley to rock climbing. avec eux les secrets valley. Do not hesitate to book a trekking guide who will du paysage qui introduce you to all the secrets of this rich environment ! s’offre à If the thrill and adventure of white water sports in a vous ! mountain environment appeals to you, then why don’t you try rafting, canoeing and hydrospeed on the tur- quoise waters of the Vénéon River ? There are different options available : one-day and multi day outings on a single or a multi activity basis, as well as tailor-made packages and intro- ductory experiences. Tem ple É crin s 8 Guide pratique 2019 Présentation des lieux / Description of the Area La Dibona Guide pratique 2019 9
EN HIVER AUSSI ! - IN WINTER TOO! Cascade de glace du Clot Montée du col du Replat Free rando dans Cascade de glace : le Vallon de la Selle de l’initiation Magnifique descente hors-piste de plus de à plusieurs longueurs. 2000 m de dénivelé depuis la station des Deux La vallée offre de belles longueurs dès Alpes. Le Bureau des guides peut vous accom- le début de l’hiver. Venez-vous initier pagner dans cette aventure. Les restaura- avec le Bureau des Guides lors de leur teurs vous accueillent pour le repas du midi à rassemblement annuel en janvier. St-Christophe et se charge du retour en navette jusqu’à Venosc pour rejoindre la station. Le musée « Mémoires > La Cordée : 04 76 79 52 37 d’Alpinismes »est ouvert tous les après-midis des vacances sco- > Le Relais des Écrins : 04 76 79 55 72 (navette gratuite) laires ou sur réservation au 04 76 Accès à la station des 2 Alpes par Venosc Village (8 km) : 79 52 25. Les jeudis après-midi des ouverture de la télécabine du 22 déc. au 27 avril, de 8h à 19h. vacances, il propose des visites-gôu- ters sous le signe de la convivialité ! Ski de randonnée : de la découverte au raid ! Durant l’hiver, vous pouvez La vallée offre un panel d’itinéraires des pre- séjourner à St Christophe : mières expériences en ski de randonnée aux > La Cordée Hôtel Restaurant hautes routes du Massif des Écrins. > Le Relais des Écrins Hôtel Restaurant Des idées de stages sont disponibles sur www.berarde.com > Locations : La Mairie (5 appart.) Bénédicte Hofmann (3 appart.) et Sébastien Pellorce (1 maison), Relais des La Gaspard’in², rassemblement de ski de Écrins (1 appart.). randonnée et de raquettes, aura lieu le Beginner to Multi-Pitch week-end des 6 et 7 avril et propose des parcours adaptés pour s’initier ou évoluer : Ice Climbing Routes. The valley's beautiful ice climbing routes are 120€ / pers et 80€ / -18 ans, comprenant Lac des Rouies in condition from the early days of winter. l’encadrement et la pension. Off-piste mountain descent The annual ice climbing meet organised by the of the Vallon de la Selle. Bureau des Guides in January is ideal for an Ouverture des refuges A fantastic 2000m+ off-piste descent from Les 2 Alpes introduction to the sport. ski resort. You can embark upon this adventure with en hiver - Huts open for winter: the expert advice of the Bureau des Guides. Lunch The “Mémoires d'Alpinismes” museum is > La Selle : du 30 mars au 08 mai / 04 76 79 56 56 and a minibus service to the Venosc gondola lift can open daily in the afternoon during the school > Le Chatelleret : du 30 mars au 08 mai / 04 76 79 08 27 be provided on-demand at La Cordée : 04 76 79 52 37 holidays with a special guided tour on Thursday, and Le Relais des Écrins : 04 76 79 55 72. including a friendly afternoon tea. It is also > Le Promontoire : du 30 mars au 08 mai / 04 76 80 51 67 Located 8km from Saint-Christophe, the gondola lift open by reservation (04 76 79 52 25). from the village of Venosc to Les 2 Alpes operates from Where to Stay In the Winter : 8am to 7pm from 22 dec to 27 april. > La Cordée hotel-restaurant > Le Relai des Ecrins hotel-restaurant Ski Mountaineering for All Tastes > Self-catering : La Mairie (5 flats) and Bénédicte There is a wide variety of routes to explore in the valley, Hofmann (3 flats) and Sébastien Pellorce (1 house), ranging from one-day introductory outings to high alti- Relais des Ecrins (1 flat). tude touring itineraries in the Ecrins massif. Please check www.berarde.com for suggestions of multi-day courses - > Réservation / Booking contacts : St-Christophe-en-Oisans La Gaspard’in² is a ski mountaineering and snowshoeing AVEC St Christophe - n° d’agrément IM038110023 BUREAU DES GUIDES weekend event taking place on 6 and 7 April. It suits 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)4 76 79 54 83 both beginners and those wishing to develop their skills : C +33 (0)4 76 80 50 01 B guides.berarde.veneon@gmail.com €120/ pers.and €80 / -18 years old including guiding and B avec@saint-christophe-en-oisans.fr D www.guidesberarde.com Refuge du Châtelleret full-board. D www.berarde.com 10 Guide pratique 2019 Présentation des lieux / Description of the Area Guide pratique 2019 11
IDÉES DE SÉJOUR - IDEAS FOR STAYS Montée au refuge de Temple Écrins Balade à dos d'âne PASSEZ LE COL AVEC UN GUIDE DE HAUTEMONTAGNE A LA PÊCHE, PÊCHE, PÊCHE... 5 jours pour une itinérance incomparable en AVEC UN PROFESSIONNEL haute montagne au cœur du parc National des > Connu et à la fois secret, le Vénéon Écrins. Voici une occasion unique de décou- est un trésor pour les pêcheurs ! Notre vrir en douceur, la haute montagne et la pra- guide de pêche saura vous concocter tique de l’alpinisme. un séjour sur mesure que vous soyez TARIF : 905€/pers – encadrement, hébergement en amateur ou plus avertis ! demi-pension et matériel collectif inclus. TARIF : 348 € /pers (minimum 2 pers) – encadre- Pass the Pass with a mountain guide ment et hébergement en pension complète inclus. HUE L’ÂNE ! Fishing, fishing, fishing ... with a professional 5 days for an incomparable roaming in the high mountains in the heart of the Ecrins National Park. Here is a unique Compagnons idéaux pour porter les bagages et opportunity to discover gently, the high mountain and > Known and at the same time secret, Vénéon the practice of mountaineering. pour motiver les enfants à la marche, les ânes river is a treasure for fishermen! Our fishing vous accompagnent dans une découverte Price: 905 € / pers - supervision, accommodation in half- guide will concoct a trip whether you are ama- unique et originale du Vénéon. board and group equipment included. teur or more knowledgeable! TARIF FAMILLE : 323 € en pension complète (2 adultes + 2 Price: 348 € / pers (minimum 2 pers) - supervi- enfants + 1 âne) sion and accommodation in full board included. Hue donkey ! PASSION TRAIL AVEC UN PROFESSIONNEL Ideal companions for carrying luggage and motivating > Une rando-course himalayenne sur 4 children to walk, donkeys accompany you in a unique and jours idéale pour traileurs souhaitant original discovery of Vénéon. une approche sportive et nature de l’activité. Family price: 323 € all inclusive (2 adults + 2 children + 1 donkey). TARIF : 562 € /pers (minimum 2 pers) – encadre- ment et hébergement en pension complète inclus. Running trail passion with a professional RANDONNER EN LIBERTÉ : À LA A Himalayan hike on 4 days ideal for traileurs CONQUÊTE DES MONTAGNES À VOTRE wishing a sporting approach and nature of the RYTHME. activity. Prices: 562 € / pers - supervision and accommo- > Découvrez les richesses du Vénéon, dation with full board included. ces vallons originaux du Parc National des Écrins, ces refuges, ces paysages à - > Réservation / Booking contacts : couper le souffle. COCKTAIL D’ACTIVITÉS OFFICE DE TOURISME - n° d’agrément IM038110023 > Séjour de 3,4,5 ou 8 jours. Tour de la AVEC DES PROFESSIONNELS 38520 St-Christophe-en-Oisans Bérarde, Tour Gourmand, Tour du Haut C +33 (0)4 76 80 50 01 Ce séjour promet d’être rythmé : au pro- Vénéon, Croq’Oisans… B avec@saint-christophe-en-oisans.fr gramme deux activités en eaux vives et une TARIF : de 114 à 540 € en pension complète. montée au sommet en via ferrata. D www.berarde.com Hiking in freedom : Conquer mountains at your TARIF SUR LA BASE 6 PERSONNES : own pace. 200 € /pers – encadrement, 1/2pension, piqueniques et matériel inclus > Discover the riches of Vénéon, these original valleys of the Ecrins National Park, its refuges, This trip promises to be punctuated: two whitewater these breathtaking landscapes. activities and a summit climb via ferrata. > Stay of 3,4,5 or 8 days. Rate based on 6 people: 200 € / pers - supervision, full board and equipment included Price from 114€ to 540€ all inclusive 12 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 13
VIA-FERRATA - VIA FERRATA VIA-FERRATA D1 : départ 1er tronçon A1 : arrivée 1er tronçon VIA FERRATA DE Encadrement : Plan de la zone D2 : départ 2e tronçon Si vous souhaitez découvrir cette pra- ST-CHRISTOPHE-EN-OISANS tique avec un professionnel, le Bureau des A2 : arrivée 2e tronçon route R.D. 530 sentiers > 2 tronçons Guides propose un encadrement spécifique via-ferrata Le Collet (débutant ou plus sportif). et le prêt du matériel. Le Puy A2 La Via-ferrata est un itinéraire de mon- Contact : 04 76 79 54 83 tagne entièrement sécurisé par câbles Vers Vers www.guidesberarde.com LES 2 ALPES LA BÉRARDE avec des passages raides, des marches D2 métalliques permettant la progression. Matériel : Le Blanchet St-Christophe L’accès est libre. Location du matériel (sur réservation) A1 en Oisans Vénéon Eaux Vives à Plan du Lac : > 2 sections 04 76 80 23 99 - 15€ / pers. Vers VENOSC (beginner, physically demanding) BOURG D’OISANS D1 GRENOBLE Via ferratas are mountain routes fully equipped with Guiding services : cables. Their steepest sections are fitted with iron Those who wish to engage in this activity under the Base nautique steps to make the climbing easier. Access is free and supervision of a professional can hire a mountain Les Granges unrestricted. guide and borrow the necessary equipment through the Bureau des Guides. Gite du Plan du lac Equipment Hire (prior booking necessary) 2E TRONÇON « DÉBUTANT » : 1ST SECTION, PHYSICALLY DEMANDING : Indépendant du 1 tronçon. er Starts : Plan du Lac (1200 m) Départ : Le Banchet (1400 m) Ends : Le Banchet (1400 m) Arrivée : Le Collet (1544 m) Ascent Time : 2 ½ hours Durée de montée : 1h Drive to Plan du Lac, which is located between St-Christophe-en-Oisans and Venosc. Park in the dedicated > Ce tronçon facile d'accès est également area opposite the Vénéon Eaux Vives camp. Walk through équipé d'échappatoires qui permettent aux to the other end of the camp where the route starts. enfants dès 6 ans de grimper comme les grands. The route climbs up the cliff overlooking the Vénéon river. It comprises of path sections, short steep walls and a Retour au village par 15-m suspension bridge, and finishes with a traverse un sentier. and a climb up an exposed shoulder in the vicinity of St-Christophe village. Return to Plan du Lac - Follow the path to the old bridge called Vieux Pont du Diable down to the hamlet of Les Granges. Then head 1ER TRONÇON « SPORTIF » : to Plan du Lac walking down the path along the Vénéon river. Cross the bridge near the gite (1 hr). Départ : Plan du Lac (1200 m) murs raides et une passerelle suspendue de 15 Arrivée : Le Banchet (1400 m) 2ND SECTION, SUITABLE FOR BEGINNERS : mètres. Il se termine à proximité du village de Durée de montée : 2h30 St Christophe par une traversée et un éperon Access is independent of the 1st section. > Le départ se trouve à Plan du Lac (entre aérien. Starts : Le Banchet (1400 m) St-Christophe-en-Oisans et Vénosc) au bout Ends : Le Collet (1544 m) Retour au Plan du Lac : Ascent Time : 1 hr. de la base d’eaux vives. Stationner au parking > Par le chemin du vieux Pont du Diable, à l’extérieur de la base. This easy access section is also equiped of loopholes descente jusqu’au hameau des Granges puis L’itinéraire se déroule dans la falaise sur- le long du Vénéon jusqu’au Plan du Lac puis that allow children from 6 years of age to climb like the big ones. Back to the village by a trail. plombant le torrent du Vénéon. Il offre une retour par la passerelle à côté du Gite, 1h. alternance de passages sur sentiers, de courts 14 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 15
ACTIVITÉS - What to do - l T LOISIRS E ◊ RANDONNÉE ET PÊCHE EN ALTITUDE Roland vous accompagne et vous fait découvrir la montagne autrement : randonnées à thème (bouquetin), en étoile (nuitée en refuge)... Également Guide de pêche, il vous entraînera partout en Oisans (lacs, torrents, rivières). Documentation gratuite sur simple demande. Discover different aspects of the mountain environment with EN ÉTÉ / SUMMER > Via ferrata, rock climbing, glacier walking, Roland: themed walks (mountain ibex), multi-day walks mountaineering. from a mountain hut. As a qualified fishing guide he can help > Randonnée pédestre : plus de 200 km > White-water sports : Rafting, kayaking, hot dog, Roland Claudel you discover the lakes, streams and rivers of the Oisans area. de sentiers balisés. hydro speed. C +33 (0)6 64 05 20 18 > Tour Gourmand, Tour de la Berarde, tour Free information brochure available upon request. C +33 (0)6 81 52 64 60 avec les ânes circuits en itinérance de EN HIVER / WINTER B roland-claudel@live.fr 5 jours en pension complète, départ de Route du Rochas - 38114 Vaujany votre choix entre mi-juin et mi-septembre. > Ski de randonnée et hors pistes. > Pêche en torrent. > Ski à la station des Deux Alpes : > Via-ferrata, escalade, randonnée 20 min en télécabine depuis Venosc. glaciaire, alpinisme. > Cascades de glace. ◊ PROVENC’ÂNES I > Eaux vives : rafting, kayak, hot dog, > Raquettes. Au départ de St-Christophe ou de la Bérarde, location hydro-speed. d’ânes pour des randonnées familiales ou montagnardes, > Ski mountaineering and off-piste skiing. à la journée ou sur plusieurs jours. > Hillwalking : more than 200 km of signposted paths. > Skiing in Les Deux Alpes : 20 min > Hillwalking tours : Tour Gourmand ; Tour de La Bérarde ; cable car access to ski resort from Venosc. TARIFS donkey trekking ; 5-day full board touring starting at > Ice climbing. > 35 € / 1/2 journée / âne your convenience between mid-June and mid-Sept. > Snowshoeing. > 50 € / journée / âne > Mountain stream fishing. Donkey hire for one-day to multi-day family or mountain walks available from La Bérarde or St-Christophe. C +33 (0)6 66 19 04 47 ◊ MUSÉE « MÉMOIRES D’ALPINISMES » I G B provencanes83@orange.fr D www.provencanes83.com PÉRIODES D’OUVERTURES : - Juin et septembre : 10h à 12h et 14h à 18h tous les jours. - Juillet et août : 9h30 à 12h30 et 14h30h à 18h tous les jours. - Vacances scolaires : 14h à 17h. Fermé le samedi, les jours ◊ LA GAULE CHRISTOLAISE fériés et la semaine de Noël. Ouverture du 1er mai à début octobre. - Visite-goûter en hiver et visite itinérance en été. Pêche naturelle en torrents de montagne. TARIFS > association de pêche locale > Adulte 3,00 € / Enfants - de 18 ans : gratuit. C +33 (0)4 76 79 52 25 > Groupes 2,50 € par personne. > A.A.P.P.M.A. Non réciprocitaire. B v.turc@saint-christophe-en-oisans.fr > Parcours no kill. D www.musee-alpinisme.com The museum tells tales of mountaineering friendship. It is a repo- Mountain stream fishing. 38520 St-Christophe-en-Oisans sitory of local heritage detailing the history of mountaineering Ici, les souvenirs de cordée font partie du patrimoine local. from its early days to the present, of women mountaineers and Please enquire about the local fishing regulations Le musée évoque l’histoire de l’alpinisme, des pionniers à the development of the tourist industry. Hôtel de la Cordée and purchase your license beforehand. nos jours, des femmes alpinistes, mais aussi de l’évolution > June and Sept. : open daily 10-12 am & 2-6 pm. > July-Aug. : open daily 9.30- 12.30am & 2.30-6 pm C +33 (0)4 76 79 52 37 > A.A.P.P.M.A. local license only. touristique… 38520 St-Christophe-en-Oisans > Catch-and-release fishing areas. > School holidays (except Sat., bank holidays, Christmas week) : 2-5 pm Special guided tours in winter & summer 16 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 17
ACTIVITÉS - What to do - l ◊ ÉCOLE DE SKI ET DE SNOWBOARD INTERNATIONALE I - Yooner, snowscout, biathlon, babysnow... ◊ RAFTING VÉNÉON EAUX VIVES I ESI de St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)4 76 79 04 21 ÉTÉ multi-activités : Ouverture de mai à septembre / Open from May to September B info@esi2alpes.com - Parapente, rafting, saut à l’élastique, VTT, ski sur glacier. - Demi-journée, journée, week-end, formules à la carte, D www.esi2alpes.com BP 36 - 38860 Les 2 Alpes WINTER journée détente. - 6-day group lessons ; private lessons. - ½ day, full day, week-end, tailored and light activity packages. HIVER - Skiing for 4-12 year olds : from snow playground activities - Cours collectifs (6 jours) ou leçons particulières. À partir de : to ski lessons and competition training. - Ski enfants (4 à 12 ans) du jardin des neiges à la compétition. > Baptêmes : rafting 25 € / hydrospeed 35 € / hot-dog 29€ - Skiing for adults : from introductory ski lessons to off-piste - Ski adultes : de l’initiation au hors piste et nouvelles glisses. > La journée cocktail eaux vives : 55€ skiingand new forms of snow sports. - Snowboard : stage adultes et enfants + de 6 ans. > Spécial enfants, jeux de ballons sur plan d'eau : 19 € - Snowboarding : training courses for adults and children (+ 6 yrs) - Pour tous ceux qui veulent profiter autrement de la neige : Brigitte et Bernard TEILLER > Weekend activité + hébergement à partir de 142 € - Alternative approach to the mountains : daytime and night- sorties en raquettes, descente aux flambeaux, promenades C +33 (0)4 76 80 23 99 time snowshoeing outings, torchlight parade nocturnes en raquettes. B rafting.veneon@wanadoo.fr Réservez sur / book online : oisans.com - Yooner, snowscout, biathlon, babysnow... D www.rafting-veneon.com Le Plan du Lac 38520 St-Christophe-en-Oisans ◊ HAMMAM LA CORDÉE D'À CÔTÉ Les rituels des bains de vapeurs assortis d'un moment privilégié autour d'un thé, d'une tisane… ◊ BUREAU DES GUIDES ET ACCOMPAGNATEURS DU VÉNÉON I À dispo : savon noir, d'Alep, huiles… Massages de soin. Au fil des saisons les professionnels de la montagne, vous accompagnent pour réaliser vos rêves : La Cordée d’à Côté, “time regained”. - Alpinisme, randonnées glaciaire, randonnée pédestre Hammam and relaxation area. - Escalade, via ferrata Enjoy the ritual of steam baths and a cup of tea in - Cascade de glaces, sortie en raquettes a congenial atmosphere. (black and Alep soap, beauty oils). - Ski & surf hors pistes, ski & surf de randonnées Massage. La Cordée - Canyoning C +33 (0)4 76 79 52 37 TARIFS Over the seasons mountain professionals, accompany you to > Entrée du hammam : 15€ D www.la-cordee.com realize your dreams: C +33 (0)4 76 79 54 83 38520 St-Christophe-en-Oisans Ouvert toute l'année / Open all the year - Mountaineering, glacier hikes, hiking B guides.berarde.veneon@gmail.com La cordée d'à côté ou le temps retrouvé. Carte de fidélité. - Climbing, via ferrata D www.guidesberarde.com Hammam et salon "être bien". - Icefall, snowshoeing La Bérarde 38520 St-Christophe-en-Oisans - Off-piste skiing & surfing, skiing & hiking surfing - Canyoning Grandes Ruines 18 Guide pratique 2019 Présentation des lieux / Description of the Area Guide pratique 2018 19
ANIMATIONS - What's on - k Mais aussi… Sun. 4th Aug.: CHRISTOLAISE TOUT L’ÉTÉ : Concerts, films de montagne, Trail running race (9, 17 or 31 km). RENDEZ-VOUS QUER ! feux d’artifices, animations en refuges... Fri. 23rd-Sun.25th Aug : MOUNTAIN FILM FESTIVAL A S M A N À NE P À L’AUTOMNE : Tête de veau, concours Sat. 7th-Sept.: VENEON DERBY de coinche, concours de pétanque. International kayaking gathering in La Bérarde. EN HIVER : Arbre de noël, fête des rois, Every Thursday in the summer season : Samedi 19 janvier : visites-goûters du Musée. Jeudis des refuges : Stay overnight at one of the RASSEMBLEMENT CASCADE DE GLACE Liste non exhaustive. Programme détaillé dans les points mountain huts in the Oisans region and take part > Initiation à la Cascade de glace avec d’information de St-Christophe et de la Bérarde. in the special event of the day. Special rates. le bureau des guides du Vénéon. Du dim 7 au dim 14 juillet Jeudis de La Cordée : Concerts (various styles), Festvial d'art singulier storytelling events etc. at La Cordée Hotel. No charge. > à la rencontre des artistes, exposition, Don't miss it ! Other events échanges... Summer season : Concerts, mountain film viewings, Sat. Jan. 19th : ICE CLIMBING MEET Introduction to ice climbing organised fireworks, special events in mountain huts. by the Bureau des Guides. Autumn : Tête de Veau meal, pétanque and coinche Dimanche 21 Juillet : (card game) competitions. FÊTE DES GUIDES ET DE LA BÉRARDE Sat. 6th - Sun.7th Apr.: GASPARD’IN² Winter: Christmas and Epiphany gatherings, visit the Ski mountaineering and snowshoeing gathering. Museum and have tea, etc. > Chants et danses folkloriques, artisans, From introductory activities to touring. escalade, VTT, bénédiction des piolets et For more information on what’s on in the Vénéon valley, consult de la montagne, animations diverses. May : TRIATHLON OF THE VENEON the listings available from the tourist information desks in Biking + kayak + running - contact : 04 76 80 23 99 St-Christophe and La Bérarde. Sun. 9th June : PRINTEMPS DU VENEON Dimanche 4 Août : Multi-activity discovery package + leisure CHRISTOLAISE and entertainment. Samedi 6 - Dimanche 7 Avril : > Course pédestre de montagne Sat. 15th June : ESCAPADES FLORALES GASPARD’IN2 de 12,22 ou 40 kms. Discovery of the mountain flora with botanists. Walking, > Rassemblement de ski de randonnée talks and tasting sessions. et de raquettes ouvert à tous, de l’initiation Sun 7th to Sun 14th July : SINGULAR ART FESTIVAL Du vendredi 23 au dimanche 25 août : au raid alpin. Meeting the artists, exhibition, exchanges LE VÉNÉON FAIT SON FESTIVAL > Festival du film pour petits et grands Sun. 21st Jul.: LA BERARDE MOUNTAIN GUIDES FESTIVAL Mai : Songs and folk dancing, craft fair, rock climbing, TRIATHLON DU VÉNÉON mountain biking, traditional ice-axe blessing ceremony, miscellaneous recreational > Vélo + Kayak + course à pied Samedi 7 Septembre : activities. C +33 (0)4 76 80 23 99 DERBY DU VÉNÉON > Rassemblement international de Kayak. Dimanche 9 juin : PRINTEMPS DU VÉNÉON > Découverte multi-actvités + détente. TOUS LES JEUDIS DE L’ÉTÉ Jeudis des refuges de l’Oisans : Venez découvrir les refuges de l’Oisans autour d’une Samedi 15 Juin : animation spéciale. Tarifs promotionnels. ESCAPADES FLORALES Jeudis de la Cordée : Concerts variés, > Balades et découverte de la flore Alpine, à la Cordée. Gratuit. avec des botanistes, conférence, dégustation. 20 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 21
COMMERCES - Shops and restaurants - i ESTAURANTS URANT S ET R RESTA COMME ◊ L’ÂTRE / CRÊPERIE R D B ◊ LA CORDÉE R D B RCES RESTAURANT La Ville 38520 St-Christophe-en-Oisans La Bérarde C +33 (0)4 76 79 52 37 38520 St-Christophe-en-Oisans Dla-cordee.com C +33 (0)6 07 56 97 85 B marie-odile.rodier@orange.fr ◊ L'ESCALADE / SNACK R D B ◊ L'AUBERGE R D B La Bérarde DE LA MEIJE 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)4 76 79 60 81 La Bérarde C +33 (0)6 73 92 09 53 38520 St-Christophe-en-Oisans ◊ ÉPICERIE CAFÉ DU VÉNÉON / LA BÉRARDE B christine.fabre0474@orange.fr Vente & location matériel montagne C +33 (0)4 76 79 60 92 R B aubergedelameije@orange.fr Daubergedelameije.com ◊ LE FOURNEY / CRÊPERIE RESTAURANT R D B La Bérarde ◊ LES ARIAS R D B 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)4 76 79 02 83 La Bérarde 38520 St-Christophe-en-Oisans Pré Clot C +33 (0)4 76 79 51 81 ◊ BIÈRES LA MARIOLLE / BRASSERIE 38520 St-Christophe-en-Oisans B lefourney@hotmail.fr C +33 (0)4 76 79 27 41 R ◊ LE PLAN DU LAC ◊ LE CHAMP DE PIN R D B R D B La Ville La Bérarde 38520 St-Christophe-en-Oisans 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)7 71 58 43 38 C +33 (0)4 76 79 54 09 Plan du Lac 38520 St-Christophe-en-Oisans B lechampdepin@gmail.com Dlechampdepin.com C +33 (0)4 76 80 19 19 ◊ LA MONTAGNE SPORTS / BOURG D’OISANS Vente & location matériel montagne ◊ LE RELAIS R D B ◊ LE CHALET ALPIN R D B DES ECRINS La Bérarde 38520 St-Christophe Quai Berlioux La Ville 38520 St-Christophe 38520 Bourg-d'Oisans C +33 (0)4 76 79 53 83 C +33 (0)4 76 79 55 72 C +33 (0)4 76 11 00 26 C +33 (0)6 80 43 12 28 C +33 (0)6 74 09 08 29 C +33 (0)6 80 25 94 12 B chaletlaberarde@ffcam.fr B lerelaisdesecrins@laposte.net D lamontagne-sports.com D chaletlaberarde.ffcam.fr Dlerelaisdesecrin.com 22 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 23
HÉBERGEMENTS - Accommodations - m GÎTES HÔTELS Réservez sur / book online : oisans.com ◊ LA CORDÉE / HÔTEL CAFÉ HISTORIQUE ET LITTÉRAIRE ◊ LES ARIAS / GÎTE BAR SNACK La Ville D www.la-cordee.com Pré Clot C +33 (0)6 79 93 12 21 38520 St-Christophe-en-Oisans 38520 St-Christophe-en-Oisans B infos@gitelesarias.fr C +33 (0)4 76 79 52 37 C +33 (0)4 76 79 27 41 D www.gitelesarias.fr 01/01 > 39,50€ 39,50 € 01/06 > DB 44 € 31/12 39 10 DBLj - > 49,50 € - > 49,50 € 29/09 15 6 jHI 7€ > 50 € 23 € GHI ◊ LE PLAN DU LAC / GÎTE RESTAURANT BUVETTE ◊ LE RELAIS DES ÉCRINS / GÎTE-HÔTEL RESTAURANT 38520 St-Christophe-en-Oisans B giteduplandulac@orange.fr La Ville C +33 (0)6 74 09 08 29 C +33 (0)4 76 80 19 19 (été) D giteduplandulac.wordpress.com 38520 St-Christophe-en-Oisans B lerelaisdesecrins@laposte.net C +33 (0)6 76 47 08 17 (hors saison) C +33 (0)4 76 79 55 72 D www.lerelaisdesecrin.com 01/01 > DBF 40 € 30 € 24 5 - 31/12 > 50 € > 36 € 01/01 > 15 5 DBE 7,50 € 53,40 € - 52 € kjHI 31/12 > 12,50 € hjHI ◊ AUBERGE DE LA MEIJE ◊ LE CHAMP DE PIN / CHALET HÔTEL RESTAURANT La Bérarde B aubergedelameije@orange.fr 38520 St-Christophe-en-Oisans D www.aubergedelameije.com La Bérarde B lechampdepin@gmail.com C +33 (0)4 76 79 60 92 38520 St-Christophe-en-Oisans D www.lechampdepin.com C +33 (0)4 76 79 54 09 01/05 > DEh 39 € 68 20 - 26 € 31/10 > 40 € jGI 24/05 > DBh 55 € 55 € 85 € 24 6 - 30/09 > 70 € > 60 € > 100 € jI ◊ CENTRE ALPIN BELGE / LE CHAMOIS La Bérarde C +32 81 61 25 41 (Belgique) 38520 St-Christophe-en-Oisans B lechamois.cab@hotmail.com C +33 (0)4 76 79 05 64 D www.lechamois-laberarde.com 01/05 > DB 16 € 32 5 - - 10/10 > 21 € jI 24 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 25
HÉBERGEMENTS - Accommodations - m MEUBLÉS GÎTES Réservez sur / book online : oisans.com ◊ CHALET ALPIN DE LA BÉRARDE ◊ FÉTOULES / CHALET LA RANDONNÉE AAAA La Bérarde C +33 (0)6 80 43 12 28 (hors gardiennage) L'Eyrette B chaletlarandonnee.stchristophe@gmail.com 38520 St-Christophe-en-Oisans B chaletlaberarde@ffcam.fr 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)4 76 79 53 83 D chaletlaberarde.ffcam.fr C +33 (0)7 83 97 28 10 17/03 > 09/05 > 02/06 > 11/03 > 33,70 € 7,30 € 01/01 > 6 50 BEF 180 € 450 € 61 13 DBh 31/12 hij > 250 € > 580 € 01/06 - 08/05 non 10/09 16/03 > 44,60 € > 18,20 € gardé ijI ◊ LANCHATRA / CHALET LA RANDONNÉE AAAA CAMPING L'Eyrette B chaletlarandonnee.stchristophe@gmail.com 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)7 83 97 28 10 ◊ CAMPING DE LA BÉRARDE AA La Bérarde B contact@camping-berarde.com 38520 St-Christophe-en-Oisans D www.camping-berarde.com 01/01 > BEF 150 € 380 € C +33 (0)76 79 20 45 31/12 4 42 hij > 220 € > 500 € 01/06 > EF 112 2 14,50 € 3€ 30/09 GHI ◊ LAURANOURE / CHALET LA RANDONNÉE AAAA La Bérarde B aubergedelameije@orange.fr 38520 St-Christophe-en-Oisans D www.aubergedelameije.com C +33 (0)4 76 79 60 92 01/01 > 8 70 BEF 200 € 480 € 31/12 hij > 300 € > 700 € ◊ LES FONTAINES BÉNITES Leyrettes Basse B locationsoisans@gmail.com 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)6 52 10 68 14 01/01 > 450 € 900 € 31/12 10 200 BEF > 613 € > 1500 € 26 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 27
HÉBERGEMENTS - Accommodations - m MEUBLÉS MEUBLÉS ◊ LA CURE / N°3 AAA ◊ TURC JEAN-MICHEL AA La Ville B location@saint-christophe-en-oisans.fr La Ville C +33 (0)6 72 54 42 52 38520 St-Christophe-en-Oisans 38520 St-Christophe-en-Oisans B aline.turc@wanadoo.fr C +33 (0)4 76 79 57 52 C +33 (0)4 92 24 41 21 01/01 > 438 € 10/06 > 31/12 6 65 E 200 € > 525 € 09/09 3 36 EFi 400 € ◊ LA MEIJ'ON DE LÉONIE ◊ CHALET / TAIRRAZ CYRILLE A La Bérarde B christiane.amevet@orange.fr La Bérarde B cyrilletairraz@orange.fr 38520 St-Christophe-en-Oisans 38520 St-Christophe-en-Oisans D www. location-laberarde-ecrins.com C +33 (0)6 78 07 39 76 C +33 (0)6 76 71 78 26 01/05 > 130 € 450 € 01/05 > 30/09 4 185 € > 650 € > 599 € ◊ L'EDELWEISS / TAIRRAZ CYRILLE AA ◊ L'EDELWEISS / TURC YVETTE A La Bérarde B cyrilletairraz@orange.fr Les Etages C +33 (0)6 79 42 78 21 38520 St-Christophe-en-Oisans 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)6 78 07 39 76 C +33 (0)4 76 79 02 63 01/06 > 410 € 01/05 > 31/10 4 38 Ej 130 € 450 € 15/09 5 63 Ei - > 475 € > 160 € > 550 € ◊ LES RHODOS / TAIRRAZ CYRILLE AA ◊ LES GENTIANES / TURC YVETTE A La Bérarde B cyrilletairraz@orange.fr Les Etages C +33 (0)6 79 42 78 21 38520 St-Christophe-en-Oisans 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)6 78 07 39 76 C +33 (0)4 76 79 02 63 01/06 > 380 € 01/05 > 31/10 6 50 Ej 130 € 450 € 15/09 4 35 Ei - > 415 € > 185 € > 650 € 28 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 29
HÉBERGEMENTS - Accommodations - m MEUBLÉS MEUBLÉS ◊ CARREL PIERRE ALAIN ◊ LE PLAN DU LAC La Bérarde C +33 (0)6 45 75 22 69 Le Plan du lac C +33 (0)6 76 47 08 17 38520 St-Christophe-en-Oisans B pierrealain.carrel@orange.fr 38520 St-Christophe-en-Oisans B giteduplandulac@orange.fr C +33 (0)4 76 80 51 99 C +33 (0)4 76 80 19 19 D www.giteduplandulac.wordpress.com 01/06 > 7 70 FijH 500 € 01/12 > 20 140 BEF 500 € 700 € 30/09 > 550 € 30/04 jHI ◊ CASTIGLIONI.S / LETERTRE.P / APPT 1 - 1ER ÉTAGE Les Etages B lesalpins@yahoo.fr ◊ LE RELAIS DES ECRINS 38520 St-Christophe-en-Oisans La Ville C +33 (0)6 74 09 08 29 C +33 (0)6 74 83 54 69 38520 St-Christophe-en-Oisans B lerelaisdesecrins@laposte.net C +33 (0)4 76 79 55 72 D www.lerelaisdesecrin.com 01/05 > 530 € 15/11 8 80 EFi 200 € > 600 € 01/01 > BEF 90 € 630 € 8 80 31/12 hijH > 180 € > 735 € ◊ CASTIGLIONI.S / LETERTRE.P / APPT 2 - RDC Les Etages B lesalpins@yahoo.fr ◊ RODIER MARIE-ODILE 38520 St-Christophe-en-Oisans La Bérarde B marie-odile.rodier@orange.fr C +33 (0)6 74 83 54 69 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)6 07 56 97 85 01/05 > 530 € 15/11 9 75 EFi 200 € > 600 € 01/06 > EF 430 € 4 25 - 30/09 iGH > 450 € ◊ LA CURE / N°2 La Ville B location@saint-christophe-en-oisans.fr ◊ LE TILLEUL INSOLITE ! 38520 St-Christophe-en-Oisans Le Puy B turc.christian0445@orange.fr C +33 (0)4 76 79 57 52 38520 St-Christophe-en-Oisans C +33 (0)6 87 40 92 02 Accès à pied à 30 minutes du village 01/01 > 209 € 31/12 2 18 EI 110 € > 280 € 01/05 > 30 € 31/10 4 50 jH > 45 € 30 Guide pratique 2019 Guide pratique 2019 31
REFUGES - Huts - j 1797 M / 2H ◊ LA LAVEY / FFCAM R D I 17/03 > 14/04 - Gardé > Nombre de places > Le refuge est un habitat de mon- 15/04 > 15/06 - Non gardé été : 44 pers. / hiver : 32 pers. tagne collectif, destiné à fournir nourriture et abri A hut or refuge is a shared mountain lodge 16/06 > 18/09 - Gardé > Nuitée : 10 € à 20 € aux randonneurs et alpinistes. Souvent isolé, il ne bénéficie pas offering food and shelter to hillwalkers and mountaineers. 19/09 > 16/03 - Non gardé > Repas : 17,50 € du même confort que dans la vallée. It is often located in a remote area and lacks some amenities > Petit-déjeuner : 8 € - Depuis Champhorent L’exigüité des lieux demande à chacun le respect de certaines available in the valley. - Access from Champhorent - Situation : dans le Parc règles et des autres. En saison, la vie s’organise autour des Huts are spartan and require guests to respect certain basic - Located inside the Park. - Cuisine originale : repas, en-cas gardiens, ce sont eux qui gèrent l’approvisionnement, l’entretien communal rules. During the peak season, huts are managed - Family walks and mountaineering. et gourmandises en journée et la cuisine... pour faire de votre séjour en altitude une expé- by wardens in charge of food supply, cleaning and catering - Unique cuisine : meals ; sweet and > +33 (0)4 76 80 50 52 - Randonnée familiale et alpinisme rience unique. Avant de vous rendre en refuge, il est nécessaire resulting in a unique high altitude experience. savoury snacks served all day. > +33 (0)6 74 50 78 66 (hors gardiennage) de réserver et de vous renseigner des conditions auprès des Booking is essential so before visiting a hut, please call the - Summer : 44 beds / Winter : 32 beds > www.refuge-lalavey.com gardiens. wardens and enquire about the local mountain conditions. > 38520 St-Christophe-en-Oisans For safety and room allocation reasons, inform the warden Pour des raisons de sécurité et d’organisation des couchages 2730 M / 3H of yournext-day plans (walking, mountaineering). prévenez le gardien de votre objectif du lendemain (randonnée, During the off-peak season, huts are unmanned and a “winter” alpinisme...). Hors période d’ouverture, le refuge est non gardé. room is usually left open to visitors. ◊ LE SOREILLER / STD R D Un local « hiver » reste en général à votre disposition. 01/06 > 30/09 1805 M / 1H30 - Depuis les Étages - Access from Les Etages - Situation : hors Parc - Located outside the Park ◊ L’ALPE DU PIN / JARRETS D’ACIER R D H - Tartes maison... - Home-made tarts 09/06 > 30/09 - Restauration à toute heure - Meals served all day - Access from Les Granges. - Terrasse ensoleillée - Sunny terrace - Depuis les Granges - Located outside the Park. - Summer : 83 beds > Nombre de places : - Situation : hors Parc - Local cuisine in the evening. - Winter : 20 beds été : 81 pers. / hiver : 20 pers. - Cuisine du terroir au dîner - Lunchtime snacks. > +33 (0)4 76 79 08 32 > Nuitée : adulte 9,50 € à 19 € - Restauration rapide le midi - Home-made desserts > info@soreiller.com > www.soreiller.com > Repas : 19 € - Desserts maison et buvette and refreshments at all hours. > Petit déjeuner : 8 € - 16 beds. > Les Etages à toute heure 38520 St-Christophe-en-Oisans > +33 (0)6 07 97 54 67 > Nombre de places : 16 pers. > 38520 St-Christophe-en-Oisans > Nuitée : 14 € à 16,80 € 2225 M / 2H30 > Repas : 14 € à 18 € > Petit-déjeuner : 6,50 € à 7,50 € ◊ LE CHÂTELLERET / FFCAM R D I 30/03 > 08/05 - Gardé > Nombre de places : 2694 M / 3H30 09/05 > 31/05 - Non gardé été : 68 pers. / hiver : 18 pers. 01/06 > 14/06 - Gardé WE > Nuitée : 11,40 € à 20,70 € ◊ LA SELLE / STD R D I 15/06 > 07/09 - Gardé > Repas du soir : 20 € 01/04 > 03/05 > Nuitée : 9,50 € à 19 € 18/09 au 16/03 - Non gardé > Petit-déjeuner : 7 € 17/06 > 08/09 - Gardé > Repas : 20 € - Easily accessible > Petit déjeuner : 8 € - Accès facile - Access from La Bérarde. Depuis St Christophe. - Situation : dans le Parc - Access from St Christophe. - Depuis la Bérarde - Located inside the Park. - Restauration à toute heure - Located inside the Park. > +33 (0)4 76 79 08 27 - Situation : dans le Parc - Regional catering - Desserts maison - Meals served all day. > +33 (0)9 83 31 27 68 (hors gardiennage) - Restauration à midi, plats et desserts - Summer : 68 beds - Home-made desserts. > www.refugechatelleret.ffcam.fr à base de produits locaux - Winter : 18 beds > Nombre de places : > La Bérarde - 38520 St-Christophe-en-Oisans été : 80 pers. / hiver : 16 pers. > +33 (0)4 76 79 56 56 - Summer : 80 beds > noemiedagan@hotmail.com - Winter : 16 beds. Aigle > 04 76 79 94 74 Écrins > 04 92 23 46 66 AUTRES > www.refugedelaselle.fr Adèle Planchard > 04 76 79 92 14 Fond Turbat > 04 92 30 29 23 REFUGES Bans > 04 92 23 39 48 Glacier blanc > 04 92 23 50 24 33 > La Ville - 38520 St-Christophe-en-Oisans 32 Guide pratique 2019
REFUGES - Huts - j VENOSC ALPES 3092 M / 5H LES 2 ◊ LE PROMONTOIRE / FFCAM I In the summer : walking, via ferrata, white-water sports, fishing, rock climbing, mountain biking, swimming etc. 29/03 > 01/05 - Gardé 02/05 > 15/06 - Non gardé Réservation obligatoire > Nombre de places Venosc, en route In the winter : skiing (8 min. access to Les 2 Alpes ski resort via gondola lift), skijoring, sleigh rides, cross-country skiing, 16/06 > 15/09 - Gardé 16/09 > 16/03 - Non gardé. été : 30 pers. / hiver : 18 pers. > Nuitée : 15,10 € à 29,40 € pour l’authentique ! snowshoeing etc. > Repas : 21 € > Guided tour of the village: summer Mon, winter Tues. - Au départ de la Bérarde À 1000 m d’altitude, > Petit-déjeuner : 9 € > Tues. market in the summer. - Accès : via ferrata ou hors sentier Venosc village se situe > Themed exhibition at Venosc Tourist Information Office. - Situation : dans le Parc - Access from La Bérarde au coeur de l’Oisans et à > "Les gens de Venosc" exhibition at the Village Hall. - Restauration à toute heure. - Via ferrata or off-path access l’orée du Parc National des > +33 (0)4 76 80 51 67 - Located inside the Park Écrins. Dépaysement garanti > www.refugedupromontoire.com - Meals served all day. dans ce petit village typique > La Bérarde - 38520 St-Christophe-en-Oisans - Summer : 30 beds / Winter : 18 beds niché dans les montagnes ! PISCINE avec tobbogan aquatique / SWIMMING POOL with a water slide (ouverte de 10h à 19h / open 10 am-7 pm) Flânez à travers ses ruelles 2410 M / 2H30 Adultes : 3 € / Enfants : 2 € / À partir de 17h30 : 1 € et placettes agrémentées de Tarifs donnés à titre indicatif / Rates subject to change. fontaines et lavoirs et retrouvez au ◊ TEMPLE ÉCRINS / FFCAM R D I coeur du village piéton, quelques LIAISON TÉLÉCABINE AVEC LES 2 ALPES 01/01 > 15/06 - Non gardé > Nombre de places : artisans d’art qui partageront leur CABLE CAR CONNECTION WITH LES 2 ALPES 16/06 > 09/09 - Gardé été : 48 pers. / hiver : 20 pers. savoir-faire : poterie, sculpture sur Été : ouvert de mi-juin à fin août. Juin : de 8h à 19h. 10/09 > 31/12 - Non gardé > Nuitée : 5,90 € à 23,50 € bois, bijoux, miellerie. Venosc vous Juillet et août de 8h à 20h > Repas : 19 € offre aussi une « montagne d’activités » Summer : open from mid-June to end of Aug., - Au départ de la Bérarde culturelles et sportives. > Petit déjeuner : 8 € June : 8 am-7 pm, July-Aug. : 8 am-8 pm. - Refuge entièrement rénové - Situation : dans le Parc - Access from La Bérarde En été : randonnées, via-ferrata, sports Hiver : du 23 déc au 28 avril de 8h à 19h - Desserts maison. - Located inside the Park d’eaux-vives, pêche, escalade, VTT, piscine… (Horaires été-hiver sujets à modifications.) - Restauration gourmande à toute heure - Hut entirely renovated En hiver : ski (station des 2 Alpes à 8 min Winter : 23th Dec 28thApr, 8am 7pm. > +33 (0)4 76 79 08 28 - Home-made desserts par la télécabine), balades en traineau, Summer and winter opening hours subject to change. > +33 (0)6 86 01 52 49 (hors gardiennage) - Gourmet meals served all day ski de fond, raquettes… Incluse dans le forfait de ski / Incl. in skipass. > www.temple-ecrins.com - Summer : 48 beds / Winter : 20 beds > Visite guidée du village, en hiver : > La Bérarde - 38520 St-Christophe-en-Oisans les mardis à 10h, en été : les lundis à 10h AVENTURE PARC / ADVENTURE PARK - 04 76 79 75 33 2577 M / 3H30 > Marché en été le mardi. Parc de loisirs équipé de 26 ateliers pour se déplacer dans les > Exposition à thème à l'Office de tourisme. arbres. Pour enfants et adultes + 1 parcours à partir de 3 ans. Ouvert de mi-juin à fin août. ◊ LA PILATTE / FFCAM R D I > Exposition « Gens de Venosc » à la Mairie. Leisure park with 26 stations to move from tree to tree. 08/06 > 06/09 - Gardé > Nuitée : 10 € à 20 € The road to the authentic mountains ! Suitable for children and adults + 1 route for children from 3+. 07/09 > 07/06 - Non gardé > Repas : 19 € Located at 1 000m, Venosc is a small traditional mountain village Open mid-June to end of August. > Petit-déjeuner : 9 € located at the heart of the Oisans region and borders the Ecrins - Depuis la Bérarde ROUTE DES SAVOIR FAIRE DE L’OISANS… - Situation : dans le Parc National Park. Experience another world. Stroll along the lanes - Access from La Bérarde Boutique hiver & été. Atelier, démonstrations sur rendez-vous. - Restauration le midi, plats and the squares with their fountains and washbasins and in the - Located inside the Park Shop open in winter and summer. Workshop on appointment. et desserts maison heart of the village discover the arts and crafts of the local arti- - Luncheons, home-made > L'atelier du sculpteur - bois - Douche chaude sans: pottery, silk, leather, wood, jewellery, honey making. Venosc dishes and desserts > Ça tourne - poterie - Alpinisme en initiation ou confirmé has a “mountain” of cultural and sporting activities to offer. - Hot showers > Jâho - peinture > +33 (0)4 76 79 08 26 - Summer : 120 beds / Winter : 28 beds > Nombre de places : C +33 (0)4 76 80 06 82 > La griff' du chat-man - sculpture en céramique > +33 (0)6 66 90 00 41 (hors gardiennage) > www.refugedelapilatte.com été : 120 pers. / hiver : 28 pers. B www.venosc.com > le chat marré - créatrice textile > La Bérarde - 38520 St-Christophe-en-Oisans D info@venosc.com > Sophie Martin - arts du spectacle À 10 min de St Christophe et 20 min AUTRES Muzelle > 04 76 79 02 01 Pigeonnier > 04 92 55 27 82 de la Bérarde / 10 min. from St Christophe 34 REFUGES Pavé > 04 92 24 88 03 Sélé > 04 92 23 39 49 and 20 min. from La Bérarde. Guide pratique 2019 35
Vous pouvez aussi lire