Ste36 Jeux Nationaux Nationale Spelen - 9 12/5/2018 Tournai & Mouscron Doornik & Moeskroen - Special Olympics Belgium
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
36 èmes ste Jeux Nationaux Nationale Spelen 9 12/5/2018 Tournai & Mouscron Doornik & Moeskroen PROGRAMME | PROGRAMMA
2 3 Cover picture © Patrick Carpreau Sous le Haut Patronage de Chers Amis de Special Olympics, Leurs Majestés le Roi et la Reine Pour la première fois, SOBelgium se rend dans la région frontalière avec la France, à Tournai et à Mouscron, la Picardie historique, le berceau du gothique et des cathédrales gothiques. Cette partie de Onder de Hoge Bescherming van la Picardie en Belgique est appelée “Wallonie Picarde”. © Beatrice LEYSEN Ce sera un décor magnifique pour nos Jeux Nationaux, pour nos 3.400 athlètes, les milliers de Hunne Majesteiten de Koning en de Koningin volontaires, les coachs, les managers, les familles, les collaborateurs de SOBelgium et - nous l’espérons - les nombreux spectateurs venus des quatre coins du pays. Nous sommes en bonne voie pour la stratégie de développement de SOB pour permettre à 20.000 personnes ayant un handicap mental de faire du sport en 2020. Déjà maintenant, plus de 15.600 athlètes ont répondu à notre appel. Il y a encore un chemin à parcourir, mais nos campagnes récentes Serment des Jeux “Dare To Play” et “Dare To Sponsor” sont encourageantes pour le futur de notre organisation. Eed van de Spelen De plus, pendant les Jeux Nationaux, tous nos athlètes ont la possibilité de faire un screening de leur santé de base. Il est un fait que de nombreux petits problèmes de santé rendent la vie d’une personne Je veux gagner ayant un handicap tellement plus difficile. Le “Healthy Athletes Program” est devenu un grand succès Mais si je ne peux pas gagner et ici aussi, SOBelgium est un précurseur au niveau international. Je souhaite à tous de vivre des Jeux formidables. Que cela soit une grande fête pour nos Je participerai de tout mon cœur athlètes, parents et accompagnateurs. Ik strijd om te winnen Piet Steel, Président de Special Olympics Belgium En mocht ik niet winnen Moge mijn poging moedig zijn Beste Vrienden van Special Olympics, Voor het eerst trekt SOBelgium naar de grensstreek met Frankrijk, naar Doornik en Moeskroen, het Ich kampfe zum siegen historisch Picardië, de bakermat van de gotiek en de gotische kathedralen. Het deel van Picardië in Sollte ich nicht siegen België wordt het “Picardisch Wallonië” genoemd. Moge mein Versuch mutig sein Dit wordt een prachtig decor voor onze Nationale Spelen, voor onze 3 400 atleten, de duizenden vrijwilligers, de coaches, de managers, de families, de vaste medewerkers van SOBelgium en – hopelijk – de vele toeschouwers uit alle hoeken van het land. Let me win We zitten goed op koers met de ontwikkelingsstrategie van SOB om tegen 2020 20 000 personen met But if I cannot win een verstandelijke beperking aan sport te laten doen. Nu al hebben meer dan 15 600 atleten onze Let me be brave oproep beantwoord. Er is nog een weg te gaan, maar onze recente campagnes rond “Dare To Play” en “Dare To Sponsor” zijn bemoedigend voor de toekomst van onze organisatie. in the attempt Bovendien, tijdens de Nationale Spelen hebben al onze atleten de mogelijkheid hun basisgezondheid te laten “screenen”. Het is een feit, vele gezondheidskwaaltjes maken het leven van een persoon met een beperking zoveel lastiger. Het “Healthy Athletes Program” is uitgegroeid tot een succesverhaal, en ook hier is SOBelgium een voortrekker op internationaal vlak. Ik wens iedereen fantastische Spelen toe. Laat het een prachtig feest worden voor onze atleten, Special Olympics Belgium VZW onder het beschermheerschap ouders, en begeleiders. van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité. Special Olympics Belgium ASBL sous le patronage du Piet Steel, Voorzitter Special Olympics Belgium Comité Olympique et Interfédéral Belge.
4 5 Cérémonies | Ceremonies Sommaire/ Inhoud 1 Le Torch Run 1 De Torch Run Ongeveer 210 marathonlopers zullen de vlam dragen Près de 210 marathoniens porteront la flamme dont Piet Steel, Président / Voorzitter Special Olympics Belgium 2 waaronder 125 SOB atleten, 40 leerlingen van de 125 athlètes SOB, 40 élèves de l’école de police de Cérémonies / Ceremonies 5 politieschool van Jurbise, 10 vertegenwoordigers van Jurbise, 10 représentants de la Police Fédérale, et 35 Ticketing6 de Federale Politie, en 35 Sponsors en VIPs. Sponsors et VIPs. Le coup d’envoi sera donné à 15h Shopping - Souvenirs 6 De start wordt om 15u gegeven voor het Administratief devant le Centre Administratif de Mouscron pour une Accueil Family / Family Onthaal 7 Centrum van Moeskroen met een 1e aankomst aan de 1e arrivée au Futurosport. Tous les marathoniens se Catering7 Futurosport. Alle marathonlopers vertrekken nadien dirigeront ensuite en car vers Tournai où la 2e partie per bus richting Doornik waar het 2e deel van de Torch Healthy Athletes Program 9 du Torch Run aura lieu. Le départ se fera de l’Hôtel de Run plaats vindt. Het vertrek gebeurt aan het Stadhuis Animation / Animatie 11 Ville de Tournai à 16h45 pour une arrivée finale au Hall van Doornik om 16u45 om dan definitief te eindigen Safety & Security 14 des Sports. aan de Hall des Sports. Bienvenue à tous les supporters. Welkom aan alle supporters. Programme des compétitions sportives / Sportwedstrijdenprogramma 18 - 27 2 Cérémonie d’Ouverture 2 Openingsceremonie Plan d’ensemble / Algemeen plan 30 Le défilé d’ouverture aura lieu le mercredi Het openingsdefilé is op woensdag 9 mei op de Grote Plan Site 0 Cérémonie d’Ouverture / Openingsceremonie 32 9 mai sur la Grand-Place de Tournai. Markt van Doornik, animatie start vanaf 19u30 en het Plan Site 1 Futurosport 34 Les animations commenceront à 19h30 defilé van de atleten om 19u35. Plan Site 2 Hall des Sports de Tournai / Doornik 36 et le défilé des athlètes aura lieu à 19h35. Vanaf 17u zullen de clubs er samenkomen. De nieuwe Plan Site 3 Piscine Mouscron / Zwembad Moeskroen 38 A partir de 17h, les clubs se rassembleront naamborden van de clubs zullen zich daar bevinden. Plan Site 8 & 9 Tournai Expo / Tennis Club Kain 40 conformément aux nouveaux panneaux qui les Shuttle42 représentent. Voor de precieze instructies verwijzen we naar de Conseil d’Administration et Assemblée Générale & Conseil des Sages 45 inlichtingen die de clubs hebben ontvangen op de Pour des instructions précises, veuillez vous en référer Raad van Bestuur en Algemene Vergadering & Raad van Wijzen 45 vergadering van 18 april 2018. à ce qui aura été dit à la réunion des clubs du 18 avril Friends46 2018. De clubs mogen hun vlag meenemen. Sponsors & Partners 2018 47 Les clubs peuvent apporter leur drapeau. 3 Sluitingsceremonie 3 Cérémonie de Clôture Het defilé zal op zaterdag 12 mei om 17u plaatsvinden in de Futurosport te Moeskroen. Le défilé se déroulera le samedi 12 mai à 17h au We nodigen de verschillende ploegen uit om mee te Futurosport à Mouscron. Nous invitons à ce défilé final: defileren : • tous les Athlètes et leurs accompagnants • Atleten en begeleiders • la Croix-Rouge, la Protection Civile, la Défense, … Cette revue est offerte par Corelio printing. • Rode Kruis, Civiele Bescherming, Defensie, ... Deze revue wordt aangeboden door Corelio printing. • l es Volontaires, les membres du Kiwanis, les • Vrijwilligers, Kiwanis, Managers en Staff. Managers et le Staff. 16u – 22u - mogelijkheid om de bagage van de 16h – 22h - possibilité de stockage des bagages des vrijwilligers op te slaan tijdens de Sluitingsceremonie volontaires durant la Cérémonie de Clôture. Profitez de la mu Geniet van de mu sique mais ziek protégez vos oreil maar bescherm je les ! oren! Obtenez vos bouc Haal je oordoppe hons n aan Avenue van der Meerschenlaan, 166b • Bruxelles 1150 Brussel d’oreille au stand de infostand of sp info reek Tél./Tel.: 02/779 93 13 • Fax 02/779 98 73 • BNP Paribas Fortis BE92 2100 1301 4523 interpellez l’équipe ou het mobiele team aan e-mail : info@specialolympics.be • www.specialolympics.be • www.playunified.be mobile op het evenemen de l’événement. t. facebook.com/SpecialOlympics.com • Twitter.com/SOBelgium • Instagram.com/sobelgium
6 7 Ticketing Accueil Family / Family Onthaal • Aux banques du Kiwanivillage, du Futurosport et Tournai Expo. Bienvenue aux familles et proches de nos athlètes. Un « Accueil family » est prévu au Tournai Expo à Tournai • Aux banques au Hall des Sports de Tournai ainsi qu’au Hall de l’Europe à Mouscron. et au Futurosport à Mouscron. – Mise en vente de la monnaie des Jeux, les ‘thunes’. Valeur du ticket : 0,60€ Les membres de la famille reçoivent, sur place, 2 tickets donnant droit à un café et un morceau de tarte. • In de banken van de Kiwanivillage, op de Futurosport en Tournai Expo. Welkom aan de families en vrienden van onze atleten. Een “Family Onthaal” is voorzien in Tournai Expo te • In de banken van de Hall des Sports in Doornik en de Hall de l’Europe in Moeskroen. Doornik en de Futurosport te Moeskroen. – Verkoop van ‘Tickets’ (= geld dat tijdens de Spelen gebruikt wordt) Waarde van de ticket : 0,60 € Ter plaatse krijgen de ingeschreven familieleden 2 tickets waarmee zij een koffie en stukje taart kunnen nuttigen. Openingsuren / Heures d’ouverture Futurosport Tournai Expo 10/5/2018 09:00 – 22 :00 09:00 – 18:00 Openingsuren / Heures d’ouverture Tournai Expo, Tournai Futurosport, Mouscron 11/5/2018 09:00 – 22 :00 09:00 – 18:00 10/5/2018 09:00 – 17:00 09:00 – 18:00 12/5/2018 09:00 – 21 :00 09:00 – 16:00 11/5/2018 09:00 – 17:00 09:00 – 18:00 12/5/2018 09:00 – 14:30 09:00 – 16:30 Souvenirs - Shopping Catering 10-11/5/2018 12/5/2018 Présentation d’articles Special Olympics Belgium aux points de vente (voir plan). Kiwanivillage 09:30 – 16:00 Il est possible de payer par bancontact. 09:30 – 22:00 Futurosport, Mouscron 18 :15 – 22:00 Verkoop van Special Olympics Belgium-artikelen op de verkoopspunten (zie plan). Kiwanivillage De mogelijkheid bestaat om met Bancontact te betalen. 09:30 – 18:00 09:30 – 16:00 Tournai Expo, Tournai 9/5/2018 10/5/2018 11/5/2018 12/5/2018 Uniquement Clubs & Volontaires inscrits Opening Ceremony 17:00 - 21:00 Alleen Clubs & Ingeschreven Vrijwilligers Futurosport - 09:00 - 20:00 09:00 - 20:00 09:00 - 18:00 Restaurant 07:30 – 09:00 07:30 - 9:00 Tournai Expo - 09:00 - 18:00 09:00 - 18:00 09:00 - 15:00 Futurosport, Mouscron 17:30 – 20:00 Piscine Les Dauphins (Swimming) - - 10:00 - 13:00 - Barbecue 18:15 – 20:00 Hall de l’Europe (Badminton) • • 14:00 - 17:00 • Futurosport, Mouscron Hall des Sports de Tournai (Basketball/Floorball) 14:00 - 17:00 • 13:00 - 15:00 Hall des Sports de Kain (Netball) • • • 10:00 - 12:00 Bowling Le Clovis • 10:00 - 13:00 • •
8 9 Healthy Athletes Program Pendant les Jeux, tous les athlètes pourront, Tijdens de Spelen biedt men aan al de atleten s’ils le désirent, participer gratuitement au de mogelijkheid om gratis deel te nemen aan Healthy Athletes Program qui leur sera proposé. het Healthy Athletes Program. Dit programma Ce programme a comme objectif d’examiner et heeft als doel de lichamelijke gezondheid en de d’améliorer la santé et la condition physique des fysieke conditie van de Special Olympics-atleten te athlètes Special Olympics. onderzoeken. Cette année, des dépistages sont proposés dans Dit jaar worden er screenings aangeboden in alle tous les 7 domaines de la santé : Fit Feet, Fun 7 gezondheidsdomeinen: Fit Feet, Fun Fitness, Fitness, Health Promotion, Healthy Body, Healthy Health Promotion, Healthy Body, Healthy Hearing, Hearing, Opening Eyes et Special Smiles. Opening Eyes en Special Smiles. Lieu : Futurosport (Mouscron) Waar: Futurosport (Moeskroen) De plus, un 2e Healthy Hearing program est proposé Bijkomend zal er een tweede Healthy Hearing à Tournai Expo (Tournai). programma aangeboden worden in Tournai Expo (Doornik). * Laatste ingang / dernière entrée – ** Einde/fin HORAIRES HAP 10/05/2018 11/05/2018 12/05/2018 Fit Feet 10:00 - 12:30 13:00 - 18:00* • Futurosport (Mouscron/Moeskroen) 13:30 - 17:00** Fun Fitness, Health Promotion, 10:00 - 11:30 Opening Eyes 13:00 - 18:00* 10:00 - 14:00* Construire un présent et un avenir Futurosport (Mouscron/Moeskroen) 12:30 - 18:00* meilleurs pour nos communautés. Healthy Body, Healthy Hearing 10:00 - 12:30 13:00 - 18:00* 10:00 - 14:00* Futurosport (Mouscron/Moeskroen) 13:30 - 18:00* Special Smiles 10:00 - 13:00 Les employés de Baxter sont unis par une mission : sauver et préserver des vies. Nous sommes 13:30 - 18:00** 10:00 - 14:00** Futurosport (Mouscron/Moeskroen) 13:30 - 18:00** soucieux de répondre aux besoins de millions de personnes dans le monde qui dépendent de nos thérapies et technologies médicales indispensables, et de faire une différence significative dans la Healthy Hearing 13:00- 18:00* 10:00 - 18:00* 10:00 - 13:00* Tournai Expo (Tournai/Doornik) vie nos communautés. Nous nous concentrons sur l’amélioration de l’accès aux soins de santé, sur l’innovation dans des domaines cruciaux répondant à des besoins non satisfaits, et sur la poursuite de collaborations créatives qui, chaque jour, donnent vie à notre mission pour nos patients. La « Baxter International Foundation » soutient des initiatives et des organisations qui ont un impact positif et durable sur l’amélioration de l’accès aux soins de santé pour les plus démunis et les personnes défavorisés. baxter.com
10 11 Animation/ Animatie Special Olympics veut garder l’atmosphère chaleureuse et sympathique, caractéristique des Jeux que nous connaissons. Les festivités débuteront le mercredi 9 mai avec la Cérémonie d’Ouverture. Leest de volgende Pendant les journées sportives (du 10 au 12 mai), un large programme d’animations est proposé avec musiques, danses, stands d’animation et beaucoup d’autres choses qui réjouissent tant les athlètes que le public. Ambiance garantie ! Lotto-miljonair nu Special Olympics wil de hartelijke en sympatieke sfeer behouden die met de Spelen samengaat. De feestelijkheden starten op woensdag 9 mei met de Openingsceremonie. deze advertentie? Tijdens de sportdagen (van 10 tot 12 mei), wordt een breed en gevarieerd animatieprogramma aangeboden met muziek, zang, animatiestands en nog veel meer activiteiten die zowel de atleten als het publiek aanspreken. Sfeer gegarandeerd! 10/5 11/5 12/5 18:00 - 22:00 20:00 - 22:00 18:30 - ... Karaoke + Fluo Party AWISSA DJ Play Unified Unified Sport Experience Locatie/Lieu 10/05 11/05 12/05 Judo Unified Kata Tournai Expo 13:00-13:30 • • Le prochain Para-Hockey Try-out & Unified Match Hall des Sports de Tournai 14:00-16:00 Floorball Field • • millionnaire Lotto Unified Football Match Futurosport - Football Field 15:00-16:00 • • with Belgian National Team SOWSG 2019 Unified Ultimate Frisbee Match Futurosport - Animation Field 15:30-16:00 • • est-il en train Ultimate Frisbee Try-out Futurosport - Animation Field 10:00-16:00 10:00-16:00 10:00-16:00 Unified Table Tennis Match Tournai Expo • 12:00-13:00 • de lire cette Unified Cycling Time Trial 5km Tournai Expo • • 11:00-11:30 annonce ? Animations équestres / Animatie paardrijden Ces animations proposent à tous les athlètes et aux aux cavaliers participants de développer leurs compétences par des exercices en situation réelle : soins aux chevaux, entretien et utilisation adéquate du matériel, préparation du cheval avant la monté, surveillance de sa santé, … Deze animaties bieden de deelnemende ruiters, maar ook andere atleten de gelegenheid om hun competenties aan te scherpen door enkele oefeningen in een werkelijke situatie : paardenverzorging, onderhoud en goed gebruik van materieel, voorbereiding van het paard voor het rijden, waakzaamheid voor de gezondheid van het paard, … Centre équestre de la Rouge Croix - Mouscron / Paardrijcentrum van de Rouge Croix - Moeskroen 10/5/2018 11/5/2018 12/5/2018 10:00 – 17:00 10:00 – 17:00 10:00 – 14:00
12 13 Animation / Animatie Mobiele & draadloze JEUDI 10 MAI Vendredi 11 mai Samedi 12 mai zang-animatie DONDERDAG 10 MEI vrijdag 11 mei Zaterdag 12 mei Clown Hupo Clown Hupo Clown Hupo Contactclowns Talking Stick Coca-Cola Contactclowns Talking Stick Giebus Echassiers Attraties/attractions Attraties/attractions Jongleurs Specials stand Specials stand Scuplteurs de ballon Stand AXA Stand AXA Monocycliste Stand CEWE Stand CEWE Initiation cirque Animation UPS Stand Coca-Cola Magiciens Stand Mylène Clowns Animation UPS Parcours Foot Stand AXA Stand Mylène Stand photo / Animation UPS Parcours foot Fotostand Special Olympics Parcours Foot Stand photo / Stand photo / Fotostand Special Olympics Fotostand Special Olympics Contactclowns Talking Stick Stand Grime GSM www.hupodeclown.be 0476 414 996 150€ ... ou prix d’amis ! Antoine Dopchie Fund Attribution du prix Antoine Dopchie Fund / Prijsuitreiking Antoine Dopchie Fund Plaats / Lieu : Piscine Les Dauphins www.wiewieneke.be 12/5/2018 11:00
14 15 Safety & Security 1 Numéros de téléphone en cas d’urgence 5 Objets perdus & trouvés SOB security dispatch 0489 525 565 Si vous avez perdu un objet, vous pouvez le signaler à un point-info ou au dispatch SOB sécurité. Pour toute situation pouvant porter atteinte à la sécurité des athlètes, des accompagnateurs, des volontaires Les objets trouvés peuvent être déposés ou récupérés à un point-info ou au dispatch SOB sécurité. ou du public. Après les Jeux, les objets trouvés encore non récupérés sont disponibles au secrétariat de Special Olympics Belgium à Bruxelles : Avenue van der Meerschen 166B, 1150 Woluwe-Saint-Pierre.. Croix-Rouge 0489 732 946 Pendant les compétitions ainsi que les Cérémonies d’Ouverture et de Clôture. 6 Personnes égarées Les personnes égarées seront dirigées vers le Dispatching Sécurité : 0489 525 565 Numéro d’urgence 112 Pour les interventions médicales urgentes ou en cas d’incendie. 7 Stationnement et circulation Si un appel est lancé au numéro d’urgence 112, il doit aussi être communiqué aussitôt que possible au SOB security dispatch. • Les sites seront indiqués par un fléchage ‘Special Olympics’ reprenant le numéro du site correspondant. • Des parkings spécifiques sont indiqués par un fléchage durant les Jeux. 2 Accréditations ATTENTION LIMITEZ VOTRE VITESSE … SOYEZ COURTOIS. Les badges, les bracelets ou les autres accréditations prévues pour les Special Olympics, doivent être portés de manière permanente et visible pendant la durée des Jeux. Merci 3 Premiers secours en cas d’accident Pendant les Jeux, la Croix-Rouge est disponible en journée sur tous les sites pour les premiers secours aux athlètes, aux accompagnateurs, aux volontaires et au public. Les frais éventuels d’hospitalisation, de transport en ambulance, … des athlètes et de leurs accompagnateurs sont à charge de leur club, qui doit les signaler à sa propre assurance. 4 Service médical et Croix-Rouge Les premiers secours, fournis par la Croix-Rouge durant les Jeux, sont gratuits pour tous les participants (volontaires, athlètes, accompagnants et visiteurs). Les clubs doivent assurer leurs participants aux Jeux pour d’éventuels frais médicaux (médication et hospitalisation). Les frais d’hospitalisation, transport par ambulance, … sont à charge du club qui doit en informer son assurance. Il y a des postes de la Croix Rouge sur les différents sites. Médecins, infirmières, secouristes et kinésithérapeutes assureront les soins de jour aux postes de secours de la Croix-Rouge (voir plan). SPECIAL OLYMPICS BELGIUM décline toute responsabilité en cas de vol, de disparition ou de dégradation des objets personnels, tant des athlètes que des accompagnants ainsi que du public. Les objets personnels sont et restent sous l’entière responsabilité de leur propriétaire. Special Olympics Belgium n’a souscrit aucune police d’assurance à cet effet. Nous vous conseillons de ne pas laisser d’objets de valeur non gardés dans les lieux d’hébergement, sites sportifs ou dans les véhicules. L’équipe Sécurité assure une PERMANENCE 24 h/24 au Dispatching Sécurité - Tél. : 0489 525 565
16 17 Safety & Security 1 Noodnummers 5 Verloren & gevonden voorwerpen SOB security dispatch 0489 525 565 • I ndien je iets verloren bent, kan je dit melden bij een infopunt of de dispatch van SOB security. Voor elke situatie die de veiligheid van atleten, begeleiders, vrijwilligers of het publiek in het gedrang kan •G evonden voorwerpen kunnen worden afgegeven of afgehaald bij een infopunt of de dispatch van SOB brengen. security. •N a de Spelen zijn resterende gevonden voorwerpen beschikbaar op het secretariaat van Special Olympics Rode Kruis 0489 732 946 Belgium in Brussel: Van der Meerschenlaan 166B, 1150 Sint-Pieters-Woluwe. Tijdens de competities, Openings- en Sluitingsceremonie. Noodnummer 112 6 Verloren gelopen personen Voor dringende medische interventies of in geval van brand. Als een oproep gedaan wordt naar het noodnummer 112, moet dit daarna ook zo snel mogelijk gemeld worden aan SOB security dispatch. Zullen begeleid worden naar de Dispatching Veiligheid: 0489 525 565 2 Accreditaties 7 Stationeren en verkeer Badges, armbandjes of andere accreditaties voorzien door Special Olympics, moeten tijdens de • De sites zullen aangeduid zijn door Special Olympicspijlen met het overeenstemmend nummer van de site. Spelen permanent en zichtbaar gedragen worden. • Specifieke parkings worden tijdens de Spelen door pijlen aangeduid. 3 EHBO Tijdens de Spelen is het Rode Kruis overdag op alle sites beschikbaar voor gratis eerste hulp aan atleten, OPGEPAST BEPERK UW SNELHEID WEES HOFFELIJK. begeleiders, vrijwilligers en bezoekers. Eventuele kosten van hospitalisatie, vervoer met de ziekenwagen, ... van atleten en begeleiders vallen ten laste Bedankt van hun club die dit moet aangeven bij hun eigen verzekering. 4 Medische dienst en Rode Kruis Tijdens de Spelen verleent het Rode Kruis gratis eerste hulp aan alle deelnemers (vrijwilligers, atleten, begeleiders en bezoekers). De clubs moeten hun deelnemers aan de Spelen verzekeren tegen eventuele medische kosten (medicatie, hospitalisatie). Kosten van hospitalisatie, vervoer met ziekenwagen, … vallen ten laste van de club die dit moet aangeven aan hun eigen verzekering. Rode Kruisposten zijn te vinden op de verschillende sites. Overdag verzekeren dokters, verpleegsters, E.H.B.O.- en kinesitherapeuten de verzorging in de hulpposten van het Rode Kruis (zie plan). SPECIAL OLYMPICS BELGIUM wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van diefstal, verdwijning of beschadiging van persoonlijke voorwerpen, zowel die van de atleten, de begeleiders, de medewerkers en van het publiek. De persoonlijke voorwerpen zijn en blijven onder de volledige verantwoordelijkheid van hun houder of eigenaar. Hiervoor heeft Special Olympics Belgium geen verzekeringspolis afgesloten. Wij raden u aan geen voorwerpen van waarde achter te laten zonder bewaking in de huisvesting, de sportsites of in de voertuigen. De ploeg Veiligheid verzekert een 24 UREN PERMANENTIE in de Dispatching Veiligheid: 0489 525 565
18 19 Une agréable conversation avec Jannie Haek, Een gezellig gesprek met Jannie Haek, CEO de la Loterie Nationale. CEO van de Nationale Loterij. La Loterie Nationale et les autres loteries mo- Nous devons être ouverts et rester tolérants. De Nationale Loterij, en andere moderne maakt tijdens de Europese Zomerspelen 2014 dernes telles que nous les connaissons ont vu Special Olympics Belgium et la Loterie Natio- loterijen zoals wij deze kennen, zijn ontstaan in Antwerpen en ik koester hier alleen maar le jour dans les années 1930. Elles servaient nale partagent les mêmes valeurs. Comme in de jaren 1930, het werd en wordt gebruikt mooie herinneringen aan. Ik ging normaalge- et servent encore aujourd’hui à financer des l’histoire le montre, vous étiez solidaire om goede doelen te financieren. Bij ons in Bel- zien maar 1 medaille uitdelen, maar het was zo œuvres de bienfaisance. En Belgique, par lorsque vous achetiez un billet et que vous gië was het bijvoorbeeld om onze kolonie in plezant dat ik er veel meer heb uitgedeeld en exemple, il s’agissait de doter notre colonie au créiez un esprit chaleureux au sein de la socié- Congo te voorzien van onderwijs en financiële dit gedurende 3 uur uiteindelijk. Er was zo’n Congo d’une structure éducative et financière. té. Il s’agit de créer des opportunités pour les opbouw. warmte en zo’n positieve ambiance! De atle- Au début, le billet coûtait cher et il était sur- autres, ce que nos joueurs font tous les jours, In het begin kostte een lotje heel veel en voo- ten gaven me telkens opnieuw spontaan knuf- tout accessible aux familles belges les plus tout comme le font vos volontaires. C’est le ral toegankelijk voor rijke Belgen. Zij kochten fels toen ze uit het zwembad kwamen of op aisées. Elles l’achetaient par solidarité, et pour duo parfait. Je reviens avec plaisir aux Jeux dit uit solidariteit en om hun bijdrage te leve- het podium stonden, en daar stond ik dan in apporter leur contribution. C’était un moyen Nationaux cette année, tout comme mes em- ren. Het was een manier om te investeren in mijn nat kostuum naar chloor ruikend. d’investir dans la société et de créer l’unité. ployés. Nous avons tous hâte d’y être, car cela de maatschappij en om eendracht te creëren. Inclusie is voor mij ongelooflijk belangrijk. Ook correspond entièrement à ce que nous visons. Ik heb voor het eerst Special Olympics meege- mijn kinderen, die ondertussen al volwassen Mon premier contact avec Special Olympics remonte aux Jeux Européens d’Eté 2014 à An- zijn, werden zo opgevoed. Ze zijn zelfs poten- Zehra Sayin, CEO de Special Olympics Belgium, et Jannie Haek, CEO de la Loterie Nationale tiële goede vrijwilligers voor Special Olympics vers et j’en garde de très bons souvenirs. Il était Zehra Sayin, CEO van Special Olympics Belgium, en Jannie Haek, CEO van de Nationale Loterij Belgium! Mijn oudste dochter bijvoorbeeld prévu que je ne remette qu’une seule médaille, mais c’était tellement agréable que j’ai fini par werkt in het onderwijs en heel specifiek rond en remettre beaucoup plus, et ce trois heures inclusie waar ze een grote voorliefde voor durant ! Il y avait une telle atmosphère positive heeft. Ik ben hier ongelooflijk fier om en ook et un esprit chaleureux. Les athlètes me don- blij om te zien dat mijn beide kinderen inclu- naient spontanément des câlins à chaque fois sie ter harte nemen en dit sinds ze nog klein qu’ils sortaient de la piscine ou se trouvaient waren in de lagere school. sur le podium, et j’étais là, dans mon costume We moeten open zijn en tolerant blijven. De de travail mouillé et qui sentait le chlore. waarden tussen Special Olympics en de Natio- L’intégration est extrêmement importante nale Loterij lopen gelijk. Zoals de geschiedenis pour moi et mes enfants, qui sont déjà adultes, het toont, was je solidair wanneer je een lotje ont également été élevés de cette manière. kocht en je creëert warmte in de maatschap- Ils sont même de bons volontaires poten- pij. Het gaat over het creëren van kansen voor tiels pour Special Olympics Belgium ! Ma fille anderen, een gegeven dat onze spelers elke aînée, par exemple, travaille dans le domaine dag opnieuw doen, net zoals bij jullie de vri- de l’enseignement et plus particulièrement jwilligers dit doen. Het is een perfecte match. autour de l’intégration, un domaine auquel Ik kom dan ook heel graag terug dit jaar naar elle porte un grand intérêt. J’en suis incroya- de Nationale Spelen, net zoals mijn medewer- blement fier et je suis heureux de voir que kers trouwens. We kijken er allemaal ontzet- mes deux enfants ont pris l’intégration à cœur tend naar uit, want het klopt volledig met wat depuis qu’ils sont tout petits à l’école primaire. wij nastreven.
20 21 AANGEPASTE FYSIEKE ACTIVITEITEN / ACTIVITES PHYSIQUES ADAPTÉES Locatie / Lieu Futurosport, Rue de la Barrière Leclercq 13, 7711 Dottignies Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 10/5/2018 10:00 12:50 Pétanque - Petanquebalwerpen 10:15 16:30 Course d’obstacle et slalom - Hindernissenloop M/H – V/F 14:10 17:00 Football de quilles - Kegelvoetbal M/H – V/F Programme des compétitions sportives 11/5/2018 10:12 10:15 15:36 15:56 Exercice d’équilibre - Evenwichtsoefening Initiation basket-ball – Initiatie basketbal M/H – V/F M/H – V/F Sportwedstrijdenprogramma 12/5/2018 10:00 12:34 Endurance 6min – Uithouding 6min M/H – V/F 13:30 14:30 Awards M/H – V/F ATLETIEK / ATHLÉTISME AANGEPASTE FYSIEKE ACTIVITEITEN / ACTIVITES PHYSIQUES ADAPTÉES 19 Locatie / Lieu Futurosport, Rue de la Barrière Leclercq 13, 7711 Dottignies ATLETIEK / ATHLÉTISME 19 - 20 Datum Start Einde Proef Man/Vrouw BADMINTON 21 Date Début Fin Épreuve Homme/Femme BASKETBAL / BASKET-BALL 21 BOCCE 21 10/5/2018 09:30 09:33 100m Pentathlon – 100m Pentatlon M–H BOWLING 22 09:30 12:00 Lancement du poids 3kg – Kogelstoten 3kg V–F WIELRENNEN / CYCLISME 22 09:33 10:03 5000m V–F FLOORBALL 23 09:30 12:25 Lancement de softball – Softbalwerpen V–F ARTISTIEKE GYMNASTIEK / GYMNASTIQUE ARTISTIQUE 23 10:03 10:33 5000m M–H RITMISCHE GYMNASTIEK / GYMNASTIQUE RYTHMIQUE 24 10:33 11:57 100m M–H JUDO 24 12:00 12:50 Lancement du poids 2kg – Kogelstoten 2kg M–H MOTORISCHE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS MOTRICES 24 12:30 12:54 800m V–F NETBAL / NETBALL 25 12:54 13:54 5000m M–H PAARDRIJDEN / EQUITATION 25 13:00 13:30 Saut en longueur Pentathlon – Verspringen Pentatlon M–H SPORTSPELEN / JEUX SPORTIFS 25 13:00 14:30 Saut en hauteur – Hoogspringen M–H TAFELTENNIS / TENNIS DE TABLE 26 13:00 16:20 Lancement de softball – Softbalwerpen M–H TENNIS 26 13:54 14:30 100m V–F TRIATHLON / TRIATLON 26 14:00 14:25 Lancement du poids 3kg – Kogelstoten 3kg M–H VOETBAL / FOOTBALL 27 14:39 15:39 5000m M–H ZWEMMEN / NATATION 27 15:39 16:59 800m M–H 16:59 17:05 Chaises roulantes slalom 30m – Rolstoelgebruikers 30m slalom M–H
22 23 ATLETIEK / ATHLÉTISME BADMINTON Locatie / Lieu Futurosport, Rue de la Barrière Leclercq 13, 7711 Dottignies Locatie / Lieu Hall de l’Europe, Rue de l’Arsenal, 7711 Dottignies Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 11/5/2018 09:00 09:51 50m course – 50m lopen V–F 10/5/2018 09:15 18:15 Simple / Double / Unifié – Individueel /Dubbel / Unified M/H – V/F 09:00 16:55 Saut en longueur – Verspringen M/H – V/F 11/5/2018 09:15 17:45 Simple / Double / Unifié – Individueel /Dubbel / Unified M/H – V/F 09:51 10:06 1500m marche/course - wandelen/lopen M–H 12/5/2018 09:15 12:45 Simple / Double / Unifié – Individueel /Dubbel / Unified M/H – V/F 10:25 10:35 400m course – 400m lopen V–F 14:15 15:00 Awards M/H – V/F 10:35 10:50 400m course – 400m lopen M–H 10:50 11:40 Mini Javelot 400g – Mini speerwerpen 400g M–H BASKETBAL / BASKET-BALL 10:50 11:56 50m course – 50m lopen M–H Locatie / Lieu Hall des Sports de Tournai, Avenue de Gaulle 2, 7500 Tournai 11:00 11:30 Saut en hauteur Pentathlon – Hoogspringen Pentatlon M–H Datum Start Einde Proef Man/Vrouw 11:40 13:20 Mini Javelot 300g – Mini speerwerpen 300g V–F Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 11:56 12:05 100m Chaise roulante – Rolstoel M–H 10/5/2018 09:00 19:15 Divisioning M/H – V/F 12:55 13:00 400m marche – 400m wandelen M–H 11/5/2018 09:00 19:30 Compétitions – Wedstrijden 13:00 13:25 400m course – 400m lopen M–H Compétitions lancers-francs – Kwalificatie Vrije Worp M/H – V/F 13:25 14:10 1500m marche/course – 1500m wandelen/lopen V–F 12/5/2018 09:00 16:45 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 14:10 14:55 1500m marche/course – 1500m wandelen/lopen M–H 15:00 16:00 Finales lancers-francs – Vrije Worpen M/H – V/F 14:55 16:05 400m marche/course – 400m wandelen/lopen M/H – V/F 16:00 16:45 Awards M/H – V/F 15:10 16:25 Mini Javelot 400g – Mini speerwerpen 400g M–H 16:05 16:20 50m marche – 50m wandelen V–F BOCCE 16:20 16:29 50m marche – 50m wandelen M–H Locatie / Lieu Tournai Expo, Rue du Follet 30, 7540 Kain 16:30 16:35 400m Course Pentathlon – 400m Lopen Pentatlon M–H Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 16:35 16:45 400m marche – 400m wandelen V–F 16:50 17:05 1500m marche/course – 1500m wandelen/lopen M–H 10/5/2018 09:00 12:30 Divisioning M/H – V/F 14:00 17:00 Compétitions Single et Double – Wedstrijden Individueel en Dubbel M/H – V/F 12/5/2018 08:50 09:00 4x100m M–H 11/5/2018 09:00 12:30 Compétitions Single et Double – Wedstrijden Individueel en Dubbel M/H – V/F 09:00 09:18 100m marche – 100m wandelen V–F 13:30 16:45 Compétitions Single et Double – Wedstrijden Individueel en Dubbel M/H – V/F 09:00 15:45 Saut en longueur sans élan – staande vertesprong M/H – V/F 12/5/2018 09:00 12:30 Compétitions Single et Double – Wedstrijden Individueel en Dubbel M/H – V/F 09:15 13:25 Lancement du poids 4kg – Kogelstoten 4kg M–H 14:30 Awards M/H – V/F 09:18 09:30 100m marche – 100m wandelen M–H 09:30 10:00 1500m V–F 10:00 10:40 200m V–F 10:40 12:45 1500m M–H 11:50 11:55 4x100m M–H 13:10 14:45 200m M–H 14:45 14:50 4x100m Unifié - Unified M–H 14:50 15:20 1500m M–H 15:00 16:15 Lancement du poids 4kg – Kogelstoten 4kg M–H
24 25 BOWLING FLOORBALL Locatie / Lieu Bowling Le Clovis, Chaussée de Tournai 88, 7520 Tournai Locatie / Lieu Hall des Sports de Tournai, Avenue de Gaulle 2, 7500 Tournai Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 10/5/2018 10:00 12:00 Bowling (2 games) Groupe/Groep 1 M/H – V/F 10/5/2018 09:30 12:30 Divisioning M/H – V/F 12:00 14:00 Bowling (2 games) Groupe/Groep 2 M/H – V/F 14:00 16:40 Skills M/H – V/F 14:00 16:00 Bowling (2 games) Groupe/Groep 1 M/H – V/F 17:00 Awards skills M/H – V/F 11/5/2018 10:00 12:00 Bowling (2 games) Groupe/Groep 2 M/H – V/F 11/5/2018 09:30 17:00 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 12:00 14:00 Bowling (2 games) Groupe/Groep 1 M/H – V/F 12/5/2018 09:30 12:00 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 14:00 16:00 Bowling (2 games) Groupe/Groep 2 M/H – V/F 14:30 Awards M/H – V/F 12/5/2018 10:00 11:00 Bowling (1 game) Groupe/Groep 1 M/H – V/F 11:00 12:00 Bowling (1 game) Groupe/Groep 2 M/H – V/F ARTISTIEKE GYMNASTIEK / GYMNASTIQUE ARTISTIQUE 13:30 Awards M/H – V/F Locatie / Lieu Complexe Sportif Motte, Place Alphonse et Antoine Motte, 7700 Luingne Datum Start Einde Proef Man/Vrouw WIELRENNEN / CYCLISME Date Début Fin Épreuve Homme/Femme Locatie / Lieu Tournai Expo, Rue du Follet 30, 7540 Kain 10/5/2018 10:00 11:30 Entraînement sous accompagnement de l’entraîneur – Groupe 1 M/H – V/F Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Training onder begeleiding van de coach – Groep 1 Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 11:30 13:00 Entraînement sous accompagnement de l’entraîneur – Groupe 2 M/H – V/F 10/5/2018 10:00 11:00 Divisioning 5km RR M/H – V/F Training onder begeleiding van de coach – Groep 2 11:00 11:20 Divisioning 3km RR M/H – V/F 11/5/2018 10:00 10:25 Niveau B: Poutre – Niveau B: Balk M/H – V/F 11:30 11:50 Divisioning 500m Tricycle – Driewieler M/H – V/F 10:00 11:25 Anneaux – Ringen M/H 13:00 13:20 Divisioning 1km TT M/H – V/F 10:25 10:45 Niveau B : Saut – Niveau B: Sprong M/H – V/F 14:00 15:00 Finales 5km RR M/H – V/F 10:25 12:00 Poutre – Balk V/F 15:00 15:30 Finales 500m Tricycle – Driewieler M/H – V/F 10:45 12:10 Saut – Sprong M/H 15:30 16:00 Finales 500m TT M/H – V/F 13:00 13:25 Niveau B: Barre fixe – Niveau B: Rekstok M/H – V/F 16:00 17:30 Awards M/H – V/F 13:25 15:05 Barre fixe – Rekstok M/H 11/5/2018 12:00 13:00 Finales 7km RR M/H – V/F 13:45 14:15 Niveau B: Sol – Niveau B: Grond M/H – V/F 13:00 14:00 Finales 1km Tricycle – Driewieler M/H – V/F 14:30 16:15 Sol – Grondoefening V/F 14:30 15:30 Awards M/H – V/F 17:00 Awards Niveau A/B 15:30 17:00 Finales 3km RR M/H – V/F 12/5/2018 10:00 11:30 Barres Asymétriques – Brug met Ongelijke Leggers V/F 17:00 17:30 Awards M/H – V/F 10:00 12:00 Sol – Grondoefening M/H 12/5/2018 09:30 11:00 Finales 10 & 15km RR M/H – V/F 13:00 13:45 Cheval-d’Arçons – Paard met Bogen M/H 11:00 11:30 Unified Sport Experience M/H – V/F 13:00 14:10 Saut – Sprong V/F 11:30 12:00 Awards 10 & 15km RR M/H – V/F 13:50 14:40 Barres Parallèles – Brug met Gelijke Leggers M/H 13:00 14:00 Finales 1km TT M/H – V/F 15:30 16:00 Awards AGD V/F 14:00 15:00 Awards 1km TT M/H – V/F 16:00 16:30 Awards AGH M/H
26 27 RITMISCHE GYMNASTIEK / GYMNASTIQUE RYTHMIQUE NETBAL / NETBALL Locatie / Lieu Complexe Sportif Motte, Place Alphonse et Antoine Motte, 7700 Luingne Locatie / Lieu Hall Des Sports Du Vert Lion, Rue Du Vert Lion, 7540 Kain Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 10/5/2018 09:30 12:20 Divisioning M/H – V/F 10/5/2018 10:00 11:30 Entraînement sous accompagnement de l’entraîneur – Groupe 1 M/H – V/F 13:00 17:20 Divisioning M/H – V/F Training onder begeleiding van de coach – Groep 1 11/5/2018 09:00 12:20 Compétitions - Wedstrijden M/H – V/F 11:30 13:00 Entraînement sous accompagnement de l’entraîneur – Groupe 2 M/H – V/F 13:15 17:35 Compétitions - Wedstrijden M/H – V/F Training onder begeleiding van de coach – Groep 2 12/5/2018 09:30 12:20 Compétitions - Wedstrijden M/H – V/F 14:00 14:55 Ballon - Bal V/F 14:00 Awards M/H – V/F 15:00 15:40 Corde – Touw V/F 11/5/2018 11:45 12:00 Ruban – Lint V/F PAARDRIJDEN / EQUITATION 13:00 13:45 Cerceau – Hoepel V/F Locatie / Lieu Centre Equestre de la Rouge Croix, Rue de la Barrière Leclercq 13, 7711 Dottignies 17:15 Awards RG V/F Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme JUDO 10/5/2018 09:30 11:45 Débutant au pas – Stap voor beginners M/H – V/F Locatie / Lieu Tournai Expo, Rue du Follet 30, 7540 Kain 09:30 12:00 Trot – Draf 1 M/H – V/F Datum Start Einde Proef Man/Vrouw 12:15 13:00 Awards M/H – V/F Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 13:30 15:30 Débutant au pas – Stap voor beginners M/H – V/F 13:30 16:00 Trot – Draf 1 M/H – V/F 10/5/2018 10:00 11:00 Pesée - Weging M/H – V/F 16:30 17:15 Awards M/H – V/F 11:00 12:00 Echauffement/Entrainement – Opwarming/Training M/H – V/F 11/5/2018 09:30 11:00 Trot – Draf 2 M/H – V/F 13:00 13:30 Unified Sport Experience : Unified Kata M/H – V/F 09:40 11:30 Pas – Stap M/H – V/F 13:30 15:00 Détermination du niveau - Niveaubepaling M/H – V/F 11:00 11:50 Galop 1 M/H – V/F 11/5/2018 09:30 10:00 Echauffement – Opwarming M/H – V/F 12:15 13:00 Awards M/H – V/F 10:00 12:30 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 13:20 14:20 Galop 1 M/H – V/F 13:30 16:00 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 14:20 15:30 Galop 2 M/H – V/F 16:30 17:30 Awards M/H – V/F 16:30 17:15 Awards M/H – V/F 12/5/2018 09:30 14:30 Gymkhana – Gymkana 1 M/H – V/F MOTORISCHE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS MOTRICES 09:30 14:35 Gymkhana – Gymkana 2 M/H – V/F Locatie / Lieu Futurosport, Rue de la Barrière Leclercq 13, 7711 Dottignies 14:30 15:15 Awards M/H – V/F Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme SPORTSPELEN / JEUX SPORTIFS 12/5/2018 09:45 11:45 Relais – Aflossing M/H – V/F Locatie / Lieu Futurosport, Rue de la Barrière Leclercq 13, 7711 Dottignies 13:00 14:20 Sports d’équipes – Ploegsporten M/H – V/F Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 14:30 15:30 Awards M/H – V/F 10/5/2018 09:30 11:45 Relais 1 – Aflossing 1 M/H – V/F 14 :00 16:30 Jeux d’équipes – Groepsspelen M/H – V/F 11/5/2018 09:30 11:45 Relais 2 – Aflossing 2 M/H – V/F 14:00 16:30 Jeux d’équipes – Groepsspelen M/H – V/F 16:45 17:30 Awards M/H – V/F
28 29 TAFELTENNIS / TENNIS DE TABLE VOETBAL / FOOTBALL Locatie / Lieu Tournai Expo, Rue du Follet 30, 7540 Kain Locatie / Lieu Futurosport, Rue de la Barrière Leclercq 13, 7711 Dottignies Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme Date Début Fin Épreuve Homme/Femme 10/5/2018 09:30 12:00 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 10/5/2018 09:30 10:00 Coachmeeting 13:00 17:05 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 10:00 16:30 Divisioning M/H – V/F 11/5/2018 09:30 12:00 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 15 :00 16 :00 Unified Sport Experience : Belgian team SOWSG 2019 M/H – V/F 12:00 12:45 Unified Sport Experience : Unified Double 11/5/2018 10:00 16:30 Compétitions 7-7 – Wedstrijden 7-7 M/H – V/F 13:00 17:05 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 12/5/2018 10:00 12 :30 Compétitions 7-7 – Wedstrijden 7-7 M/H – V/F 12/5/2018 09:30 12:00 Compétitions – Wedstrijden M/H – V/F 12 :00 14 :30 Finales M/H – V/F 13:00 Awards M/H – V/F 15 :00 15 :30 Awards M/H – V/F TENNIS ZWEMMEN / NATATION Locatie / Lieu Tennis Club de Kain, Rue de Breuze 26B, 7540 Kain Locatie / Lieu Piscine Les Dauphins, Rue Père Damien 2, 7700 Mouscron Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Datum Start Einde Proef Man/Vrouw Date Début Fin Épreuve Homme/Femme Date Début Fin Épreuve Homme/Femme Awards en continu - Doorlopend Awards 10/5/2018 09:30 17:30 Simple - Individueel M/H – V/F 10/5/2018 09:30 11:42 25m Brasse – Schoolslag M/H – V/F 11/5/2018 09:30 17:30 Simple - Individueel M/H – V/F 11:42 11:47 50m Dorsal avec support obligatoire – Rugligging met hulpmiddel M/H – V/F 12/5/2018 09:30 14:30 Simple - Individueel M/H – V/F 11:58 12:23 100m Nage libre – Vrije slag M/H – V/F 14:30 15:30 Awards M/H – V/F 13:32 16:23 25m Nage libre – Vrije slag M/H – V/F TRIATLON / TRIATHLON 16:23 16:56 25m Ventral avec assistance – Borstligging met assistentie M/H – V/F 16:56 17:44 25m Ventral – Borstligging M/H – V/F Datum Start Proef / Épreuve Date Début Locatie / Lieu 17:44 17:49 50m Papillon – Vlinderslag M/H – V/F 11/5/2018 09:00 0 :32 200m Nage libre – Vrije slag M/H – V/F 10/5/2018 10:00 12:15 250m Natation – 250m Zwemmen M/H – V/F 09:32 10:05 25m Dorsal avec assistance – Rugligging met assistentie M/H – V/F Piscine de Kain, Rue Du Vert Lion, 7540 Kain 10:13 12:58 50m Nage libre – Vrije slag M/H – V/F 11/5/2018 09:00 11:40 10km Cyclisme – 10km Fietsen M/H – V/F 12:58 13:05 50m Ventral avec support obligatoire – 50m Borstligging met hulpmiddel M/H – V/F Tournai Expo, Rue du Follet 30, 7540 Kain 14:15 15:21 25m Dos - Rugslag M/H – V/F 15:21 16:12 50m Ventral avec assistance – Borstligging met assistentie M/H – V/F 12/5/2018 10:00 12:30 3km Course à pieds – 3km Lopen M/H – V/F 16:12 16:41 25m Dorsal – Rugligging M/H – V/F Hall des Sports de Tournai, Avenue de Gaulle 2, 7500 Tournai 16:41 17:02 25m Ventral avec support obligatoire – Borstligging met hulpmiddel M/H – V/F 17:02 17:41 100m Brasse – Schoolslag M/H – V/F 12/5/2018 14:30 Awards M/H – V/F 12/5/2018 09:00 09:05 50m Dorsal – Rugligging M/H – V/F Hall des Sports de Tournai, Avenue de Gaulle 2, 7500 Tournai 09:05 09:44 50m Dos – Rugslag M/H – V/F 09:44 10:12 50m Dorsal avec assistance – Rugligging met assistentie M/H – V/F 10:12 10:24 25m Dorsal avec support obligatoire – Rugligging met hulpmiddel M/H – V/F 10:24 11:14 50m Ventral – Borstligging M/H – V/F 11:48 13:52 50m Brasse – Schoolslag M/H – V/F 14:50 15:30 4x25m Nage libre – Vrije slag M/H – V/F
30 31
32 33
34 35
36 37
38 39
40 41
42 43 Mercredi 9/5/2018 Shuttle Shuttle Ouverture 22:00 Hébergement Gare TOURNAI
44 45 Raad van Bestuur en Algemene Vergadering Conseil d’Administration et Assemblée Générale Leest de volgende Erevoorzitters/Présidents d’honneur : Mevrouw Ingrid Ceusters Comte Etienne DAVIGNON Lotto-miljonair nu Algemene Vergadering Assemblée Générale Raad van Bestuur Conseil d’Administration deze advertentie? Voorzitter Lid De heer Piet STEEL Mevrouw Catalina DANIELS Voorzitter Vicevoorzitter Afgevaardigd Bestuurder De heer Eddy BECKERS Afgevaardigd Bestuurder CEO Madame Zehra SAYIN CEO Lid Mevrouw Mia CATTEBEKE Lid Lid Prince Michel DE LIGNE Lid Membre Monsieur Emmanuel Fouarge Membre Membre Mevrouw Christine DE KEERSMAKER Membre Membre Madame Caroline LAURENT JOSI Membre Conseiller Monsieur Luc RAMPAER Conseiller Lid Mevrouw Micheline VAN HEES Lid Ere-adviseur Mevrouw Mimi VANORMELINGEN Ere-adviseur Lid Mevrouw An VERMEULEN Lid Le prochain Lid De heer Luc VIERSTRAETE Schatbewaarder Membre Monsieur Jean-Marie WILMET Membre Membre Prof. Thierry ZINTZ Secrétaire millionnaire Lotto Vice-président Lid Monsieur René PEETERS De heer Johan AERTS est-il en train Membre Monsieur Erik BAUWENS Lid Mevrouw Ingrid CEUSTERS-LUYTEN Past President Membre Monsieur Alain DAMBROISE de lire cette Membre Membre Lid Monsieur Philippe DELLETTRE Baronne Janine DELRUELLE Mevrouw Regine DUMOLIN annonce ? Lid Membre De heer Gino HOEBERS Monsieur Arnold JACOBS Lid De heer Guido KESTENS Lid Dr. Gerrie KINSBERGEN Lid Mevrouw Ingrid LAURYSSENS Membre Monsieur Jacques LEMPEREUR Membre Monsieur Michel MATON Lid De heer Herman VANHEE Lid De heer Gunter VAN DE SOMPEL Conseil des Sages / Raad van Wijzen De heer Eddy BECKERS, De heer Lode BECKERS, Mevrouw Ingrid CEUSTERS-LUYTEN, Mevrouw Catalina DANIELS, Comte Etienne DAVIGNON, De heer Alain DE WAELE, Baron Jean EYLENBOSCH, De heer Guido KESTENS, De heer Lieven MAESSCHALCK, Monsieur René PEETERS, Graaf Jacques ROGGE, Madame Zehra SAYIN, De heer Piet STEEL, Graaf Herman VAN ROMPUY, De heer Guy WYGAERTS.
46 47 Sponsors & partners Friends Diamond partners AIG CEWE PANATHLON AIR PRODUCTS COFABEL PASSEURS DE REVES AKZO NOBEL PAINTS BELGIUM CULLIGAN PEOPLE FIRST A.KUIF & ZN DANONE PEUGEOT VANDECASTEELE ALPRO DELEYE DESSERTEN TOURNAI ALTER EXPO DEME PRORIENTA ANSELL HEALTHCARE EUROPE DETRY PUR NATUR Gold partners ANSUL DOW BELGIUM REMI TACK ANTALIS ELECTROAD ROSY BLUE SERVICES ANTOINE DOPCHIE FUND ESSELTE / ACCO BRANDS ROTARY APAQ-W ETAP SCHNEIDER ELECTRIC ARAG FIFTY-ONE CLUB DE TOURNAI SEMINCK GAS ArcelorMittal GENT GROUP JOOS SERIDEL ASSOCIATION BEACH VOLLEY GROUPE BRUXELLES LAMBERT SIROPERIE MEURENS Silver partners ASSOCIATION TAKE OFF GROUP HUGO CEUSTERS – SCMS SUEZ AVIETA HANDICO TERMINALS SOCOMEC BANQUE NATIONALE IMPRIMERIE DAXHELET SODEMAT (GROUPE SOFICOM) DE BELGIQUE INNO.COM SOUDAL BEKAERT INTERNATIONAL SCHOOL ISB SSL. PODIA BISCUITS BOFIN JACOBS DOUWE EGBERTS TETRAM BLUE GROUND KENWOOD TESA BMW KLUWER THOMAS MORE BNP PARIBAS FORTIS KODAK KIOSK SYSTEMS THIEBAUT GEDIMAT BONITA VIA H. DE BEUKELAER & C° TRANSLOMAT Bronze partners BRANDSPOT LIBEERT VALCKENIER GROEP BRITISH SCHOOL BSB LIDL VANHOUT BRUGGE BOTER LIPCAS PANNENKOEKEN VANNESTE MOTORS CAFE L’EXTENSION MATERNE CONFILUX VERMAUT’S BOERENBROOD CAMFLEX MCCAIN FOODS BELGIUM VGC CARREFOUR FROYENNES MYLENE VLAM CCI WAPI NATIONALE BANK VAN BELGÏE VOLVO CENTRE COMMUNAUTAIRE OCB X-TREME JOLI-BOIS YONEX CENTRE DE PRÊT de la YOUR MOVER Proud media partner Fédération WALLONIE BRUXELLES
Excellence on the move The Baillet Latour Foundation was established in 1974, on the initiative of Count Alfred de Baillet Latour. Its aim? To promote, encourage and reward excellence, principally in Belgium, by focussing its work on people. Building a better future For over 40 years, the Foundation has sought to support initiatives that are remarkable for their influence, the excellence they inspire or their innovative approach to meeting the challenges faced by tomorrow’s society. Its support generates concrete spin-offs with specific future benefits in four areas: health, education, culture and sport. Making a difference The Health Prize, the Grant for Medical Research or the Environmental Prize, university and sports management chairs, the restoration of iconic elements of Belgium’s movable heritage, support for high achievement in music and sport or for initiatives in societal development and citizenship education encouraging the involvement of young people in particular... The Foundation contributes on an ongoing basis to the development of projects that make a difference. Dynamism and good governance With its sights set firmly on the future, the Baillet Latour Foundation is keen to maintain natural discretion, while the hundreds of projects that it has supported since its inception make it a widely recognised, indispensable member of civil society. The backdrop to this commitment is a mode of operation that is absolutely rigorous and ensures good governance. The General Secretary and President jointly manage its day-to-day work – namely the pre- selection, supervision and monitoring of projects. The Board of Directors, supported by experts of international renown, is then responsible for validating its work and undertakings. Go further Like to know more? All the projects supported by the Baillet Latour Foundation and the remarkable work it rewards can be found on its website: www.fondsbailletlatour.com. Welcome!
Vous pouvez aussi lire