Tube de co-observation - MODE D'EMPLOI

La page est créée Benoît Voisin
 
CONTINUER À LIRE
SVENSKA
                                                       SVENSKA NEDERLANDS
                                                                   NEDERLANDS   PORTUGUÊS ESPAÑOL
                                                                            PORTUGUÊS         ESPAÑOL ITALIANO
                                                                                                           ITALIANO FRANÇAIS
                                                                                                                        FRANÇAIS DEUTSCH
                                                                                                                                     DEUTSCH     ENGLISH
                                                                                                                                                     ENGLISH

                                                                                                          MODE D'EMPLOI

                                                                                                          Tube de
                                                                                                          co-observation
                                                                                                          Accessoire de la lampe à fente BQ 900
                                                                                                          3. édition / 2018 – 04

          © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04              N° doc. 1500 1500.1400209.04000             1

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 1                                                                                                  31.05.2018 15:48:34
ENGLISH              DEUTSCH             FRANÇAIS           ITALIANO           ESPAÑOL           PORTUGUÊS                 NEDERLANDS                                  SVENSKA

         MODE D'EMPLOI                                                                            Sommaire

         Tube de                                                                                  1.    Sécurité................................................................................. 3

         co-observation
                                                                                                  1.1   Domaines d'utilisation de l'appareil..........................................................................3
                                                                                                  1.2   Conditions environnementales.................................................................................3
                                                                                                  1.3   Expédition et déballage............................................................................................3
                                                                                                  1.4   Avertissements concernant l'installation .................................................................3
         Accessoire de la lampe à fente BQ 900                                                    1.5
                                                                                                  1.6
                                                                                                        Utilisation, environnement........................................................................................3
                                                                                                        Désinfection.............................................................................................................3
                                                                                                  1.7   Garantie et responsabilité du fait des produits.........................................................4
         3. édition / 2018 – 04                                                                   1.8   Description des symboles........................................................................................4

                                                                                                  2.    Introduction........................................................................... 4
                                                                                                  2.1   Vue d'ensemble.......................................................................................................4
         Avant-propos                                                                             3.    Montage de l'appareil / installation..................................... 4
         Nous vous remercions d'avoir choisi un produit HAAG-STREIT. Si les instructions
         fournies dans le présent mode d'emploi sont scrupuleusement respectées, nous             4.    Mise en service..................................................................... 5
         vous assurons une utilisation fiable et sans défaut de notre produit.                    5.    Utilisation.............................................................................. 5
                                                                                                  5.1   Réglage de la hauteur d'observation (Tube de co-observation long)......................5
                                                                                                  5.2   Redressement de l'image (Tube de co-observation long).......................................6

         Usage prévu                                                                              6.    Mise hors service................................................................. 6
         Le tube de co-observation est un accessoire de la lampe à fente BQ 900. Il permet
                                                                                                  7.    Caractéristiques techniques .............................................. 6
         à d'autres personnes de participer à l'examen.                                           7.1   Tube de co-observation court..................................................................................6
                     AVERTISSEMENT !                                                              7.2   Tube de co-observation long....................................................................................6

                     Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de ce pro-      8.    Maintenance.......................................................................... 6
                     duit. Il comporte des informations importantes sur la sécurité des utili-    8.1   Contrôle de l’appareil...............................................................................................6
                     sateurs et des patients.                                                     8.2   Entretien...................................................................................................................6
                                                                                                  8.3   Nettoyage et désinfection........................................................................................6

                                                                                                  A.    Annexe................................................................................... 7
                                                                                                  A.1   Accessoires / pièces de rechange...........................................................................7

                                                                                                  B.    Traitement des déchets........................................................ 7

 2                                                                                                              © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 2                                                                                                                                                                                         31.05.2018 15:48:34
SVENSKA             NEDERLANDS              PORTUGUÊS       ESPAÑOL            ITALIANO             FRANÇAIS             DEUTSCH              ENGLISH

                1. Sécurité                                                                                      •   Laissez l'appareil quelques heures dans son emballage avant de le déballer
                                                                                                                     (condensation).
                                INTERDICTION !                                                                   •   Une fois déballé, vérifiez l'absence de dommages sur l'appareil. Les appareils
                                Le non-respect de ces interdictions peut entraîner des dommages ma-
                                                                                                                     défectueux doivent être renvoyés dans un emballage approprié.
                                tériels et un risque pour les utilisateurs et les patients.
                                                                                                                 •   Conservez soigneusement l’emballage afin qu’il puisse être réutilisé en cas
                                AVERTISSEMENT !                                                                      d’éventuel retour ou de déménagement.
                                Les avertissements doivent impérativement être observés afin de                  •   Vérifiez la bonne assise des câbles de connexion des accessoires (vissage, fer-
                                garantir une utilisation sûre du produit et d’éviter tout risque pour                meture rapide)
                                les utilisateurs et les patients.                                                1.4 Avertissements concernant l'installation
                                NOTE !                                                                                       INTERDICTION !
                                Il s'agit de notes importantes qui doivent être lues avec attention.                         • Ne jamais regarder le soleil avec les oculaires.

                                                                                                                             AVERTISSEMENT !
                1.1 Domaines d'utilisation de l'appareil                                                                     • Aucune modification ne doit être apportée à cet appareil sans l’auto-
                L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement d'un établissement de
                                                                                                                               risation du fabricant. L’installation et les réparations sont strictement
                soins de santé professionnel comme un cabinet médical, des hôpitaux, les locaux
                                                                                                                               réservées au personnel qualifié et formé.
                des optométristes et opticiens.
                                                                                                                             • Utilisez uniquement des pièces de rechange HS d’origine.
                1.2 Conditions environnementales                                                                 1.5 Utilisation, environnement
                Transport :        Température                   de    −40°C        à   +70 °C                               AVERTISSEMENT !
                                   Pression atmosphérique        de    500 hPa      à   1060 hPa
                                                                                                                             • En raison du risque de blessure, les personnes passant dans la
                                   Humidité relative             de    10 %         à   95 %
                                                                                                                               pièce ne doivent pas pouvoir cogner involontairement le tube de
                Stockage :         Température                   de    −10°C        à   +55 °C                                 co-observation durant l'examen.
                                   Pression atmosphérique        de    700 hPa      à   1060 hPa                             • Le tube de co-observation doit être installé à un endroit où les élé-
                                   Humidité relative             de    10 %         à   95 %                                   ments qui dépassent le plateau ne gênent pas les personnes pas-
                Utilisation :      Température                   de    +10°C        à   +35 °C                                 sant dans la pièce.
                                   Pression atmosphérique        de    800 hPa      à   1060 hPa                             • Évitez l’humidité.
                                   Humidité relative             de    30 %         à   90 %
                                                                                                                             NOTE !
                1.3 Expédition et déballage                                                                                  L’utilisation de l’appareil est exclusivement réservée au personnel qua-
                • Avant de déballer l'appareil, vérifiez si l'emballage présente des marques de ma-                          lifié. La formation incombe à l'exploitant. Cet appareil doit être utilisé
                   nipulations non conformes ou des dégradations. Si tel est le cas, informez-en la                          uniquement conformément aux explications fournies dans le chapitre «
                   société de transport qui vous a livré la marchandise. Déballez l'appareil en pré-                         Usage prévu ».
                   sence d’un représentant de la société de transport. Rédigez un procès-verbal                  1.6 Désinfection
                   énumérant les pièces éventuellement endommagées. Ce document doit com-
                                                                                                                             NOTE !
                   prendre votre signature et celle de la société de transport.
                                                                                                                             L’appareil ne doit pas être désinfecté. Pour plus d’informations sur le
                                                                                                                             nettoyage, reportez‑vous au chapitre « Maintenance ».
                © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04                                                                                                         3

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 3                                                                                                                                                 31.05.2018 15:48:35
ENGLISH              DEUTSCH             FRANÇAIS             ITALIANO            ESPAÑOL            PORTUGUÊS         NEDERLANDS                SVENSKA

         1.7 Garantie et responsabilité du fait des produits                                          10. Ressorts de décharge
           Les produits Haag-Streit doivent être utilisés uniquement aux fins et de la manière        11. Fermeture à baïonnette
           décrites dans les documents fournis avec le produit.                                       12. Vis pour bloquer les mouvements horizontaux
           Le produit doit être manipulé comme décrit au chapitre « Sécurité ». Une manipulation      13. Molette de réglage pour bloquer le bras du microscope
           non conforme peut endommager le produit. Cela annulerait toutes les réclamations           14. Couvercle de fermeture
           au titre de la garantie.
           L'utilisation d'un produit endommagé par une mauvaise manipulation peut causer des
           blessures corporelles. Dans ce cas, le fabricant ne peut être tenu pour responsable.                                           1
           Haag-Streit n'octroiera aucune garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties
           implicites relatives à la valeur marchande ou à l'adéquation à un usage particulier.
           Haag-Streit décline expressément toute responsabilité à l'égard de dégâts indirects ou
           accessoires résultant de l'usage du produit.                                                                                                                  3
           Ce produit est couvert par une garantie limitée accordée par votre vendeur.                                                                                   8
                                                                                                                                          3                              9
         1.8 Description des symboles                                                                                                     4                              4                    7
                   Certificat de conformité                                                                                               5                              6
                                                                Fabricant
                   européen                                                                                                               6                              5
                                                                                                                                                             2
                   Numéro de référence HS                       Numéro de série
                                                                                                                                               1400301                        1400034

         2. Introduction
         L'observation à l'aide du tube de co-observation s'effectue de façon monoculaire et,         3. Montage de l'appareil / installation
         selon le raccordement de la lampe à fente, à travers la marche des rayons droite ou                      NOTE !
         gauche du stéréomicroscope.                                                                              • Si le tube est monté du même côté que le tonomètre, la butée (5) de
                                                                                                                    ce dernier doit alors absolument être fixée à l'extrémité du tube.
         2.1 Vue d'ensemble                                                                                       • Si le tube demeure en permanence monté sur la lampe à fente, les
         Accessoire nécessaire de la lampe à fente BQ 900                                                           ressorts de compensation (10) enclenchables doivent à nouveau être
         1. Séparateur de rayons 50/50 (1400308)                                                                    réglés (voir mode d'emploi de la lampe à fente BQ 900)
         2. Tube de co-observation court (1400301)                                                    •   Serrez à bloc la molette (12) du chariot croisé bloquant le bras du microscope
         3. Oculaire                                                                                      ainsi que la vis bloquant (13) les mouvements horizontaux.
         4. Marquage CE / réf. pièce HS (verso) désignation du type                                   •   Le desserrage de la fermeture à baïonnette (11) du microscope (attention, main-
         5. Butée du tonomètre                                                                            tenir le microscope !) permet de démonter le stéréomicroscope et de monter le
         6. Écrou-raccord                                                                                 séparateur de rayons.
         7. Tube de co-observation long (1400034)                                                     •   Montez avec précaution le stéréomiscroscope avec la fermeture à baïonnette sur
         8. Poignée de redressement de l'image                                                            le séparateur de rayons.
         9. Bouton de déverrouillage                                                                  •   Desserrez le couvercle (14) monté latéralement sur le séparateur de rayons.
 4                                                                                                               © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 4                                                                                                                                                      31.05.2018 15:48:36
SVENSKA             NEDERLANDS              PORTUGUÊS       ESPAÑOL             ITALIANO             FRANÇAIS            DEUTSCH              ENGLISH

                •   Maintenez fermement le tube de co-observation conformément à l'image. Alignez                5. Utilisation
                    la rainure située à l'extrémité du tube verticalement aux clavettes de la tubulure                        NOTE !
                    de raccordement du séparateur de rayons.
                                                                                                                              L'oculaire (3) doit être réglé selon la réfraction du co-observateur.
                •   Enfoncez le tube jusqu'en butée et fixez-le à l'aide de l'écrou-raccord (6).
                                                           11
                                                           12                                                    5.1 Réglage de la hauteur d'observation (Tube de co-observation
                                      5                    13                                                    long)
                                                                                                                 Le tube de co-observation peut être tourné sur l'axe horizontal, arrivant latéralement
                                                                                                                 du séparateur de rayons. Cela permet de faire varier la hauteur d'observation de
                    10                                                                                           l'oculaire de façon à ce que le co-observateur puisse voir à travers l'oculaire dans
                                                                                                                 l'angle d'inclinaison de son choix.
                                                                                                                              INTERDICTION !
                                                                                               14
                                                                                                                              Il est interdit de modifier la hauteur d'observation durant l'examen, au
                                                                                                                              risque de blesser le patient ou l'examinateur.

                                                                                                                        (3)

                                                                                                                                                          9

                                                               6

                                                                                                                 Pour modifier la hauteur d'observation, vous devez d'abord relâcher le bouton de
                                                                                                                 déverrouillage (9). Pour ce faire, maintenez le rapport angulaire se trouvant sur la
                                                                                                                 partie latérale du séparateur de rayons de manière que votre pouce repose en haut
                                    1400034                                     1400301                          sur le bouton de déverrouillage. Soutenez le tube de l'autre main pour stabiliser la
                                                                                                                 lampe à fente. Maintenez le bouton de déverrouillage appuyé et tournez le tube à
                4. Mise en service                                                                               l'horizontal sur le séparateur de rayons. Après avoir atteint l'inclinaison souhaitée,
                L’appareil est opérationnel immédiatement après l’installation. Aucune action sup-               relâchez le bouton de déverrouillage et continuez de tourner soigneusement le tube
                plémentaire n’est nécessaire.                                                                    jusqu'au prochain encastrement.

                © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04                                                                                                         5

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 5                                                                                                                                                 31.05.2018 15:48:37
ENGLISH              DEUTSCH             FRANÇAIS            ITALIANO           ESPAÑOL          PORTUGUÊS         NEDERLANDS                SVENSKA

                                                                                                  8. Maintenance
                                                                                                              AVERTISSEMENT!
                                                                                                              •Aucune modification ne doit être apportée à cet appareil sans l’autorisation
                                                  8                                                            du fabricant. L’installation et les réparations sont strictement réservées au
                                                                                                               personnel qualifié et formé. Contactez votre représentant HAAG-STREIT
                                                                                                               pour l'installation, l'entretien et la modification du système. Les coordon-
                                                                                                               nées sont disponibles sur le site www.haag-streit.com.
                                                                                                              •Utilisez uniquement des pièces de rechange HS d’origine.
                                                                                                  8.1 Contrôle de l’appareil
                                                                                                  Pour contrôler le bon fonctionnement des tubes de co-observation, procédez
         5.2 Redressement de l'image (Tube de co-observation long)                                comme suit :
         Une modification de la hauteur d'observation du co-observateur permet d'effectuer        • Insérez la tige test dans le palier d’articulation, orientez la surface perpendiculai-
         un pivotement de l'image visible dans l'oculaire autour de l'axe optique. Pour re-         rement au microscope.
         dresser l'image, tournez la poignée (8).                                                 • Réglez la longueur de la fente sur 8 ou 14 mm
                                                                                                  • Éclairement sur 50 %.
         6. Mise hors service                                                                     • Réglez le grossissement du microscope sur max.
         Une mise hors service n’est pas nécessaire. Nous recommandons toutefois de dé-           • Réglez les oculaires du microscope de sorte que la structure sur la tige test s’af-
         monter le tube de co-observation après une longue utilisation afin d’éviter les chocs      fiche nettement. Pour ce faire, tournez l’oculaire du côté (+) vers le côté (-).
         accidentels.                                                                             • La structure de la tige test doit s’afficher nettement pour tous les grossisse-
                                                                                                    ments.
         7. Caractéristiques techniques                                                           • La même zone doit également s’afficher nettement pour tous les grossissements
         7.1 Tube de co-observation court                                                           dans les tubes de co-observation.
          Distance focale pour         132 mm
                                                                                                  8.2 Entretien
          Taille de l'image et champ   Identiques dans le tube binoculaire et le tube de          Afin de garantir un fonctionnement durable, l'appareil doit être nettoyé chaque se-
          de l'image                   co-observation                                             maine tel que décrit, et être protégé dans une housse anti-poussière lorsqu'il n'est
          Longueur du tube             ~150 mm                                                    pas utilisé. Nous recommandons de faire vérifier l'appareil une fois par an par un
          Butée du tonomètre           Peut si nécessaire être montée / démontée                  technicien de maintenance agréé.
                                                                                                  8.3 Nettoyage et désinfection
         7.2 Tube de co-observation long                                                          Les lampes à fente Haag-Streit et leurs accessoires peuvent être soigneusement
          Distance focale pour         132 mm                                                     nettoyés si nécessaire à l’aide de lingettes désinfectantes à usage unique, prêtes
          Taille de l'image et         Identiques dans le tube binoculaire et le tube de          à l’emploi et imbibées d’éthanol 70 %. Les désinfectants doux avec les surfaces
          champ d'image                co-observation                                             (avec ou sans aldéhyde), comme le Kohrsolin FF, sont également autorisés.
          Longueur du tube             ~410 mm
          Butée du tonomètre           Peut si nécessaire être montée / démontée

 6                                                                                                           © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 6                                                                                                                                                  31.05.2018 15:48:37
SVENSKA             NEDERLANDS              PORTUGUÊS    ESPAÑOL   ITALIANO   FRANÇAIS   DEUTSCH          ENGLISH

                             AVERTISSEMENT !
                             • Les indications de préparation fournies ne s’appliquent pas aux
                               prismes de dédoublement du tonomètre !
                             • Les prismes de dédoublement du tonomètre doivent être préparés
                               conformément au mode d’emploi correspondant.
                             • Ne pas utiliser de sprays
                             • Respecter les règles de sécurité du fabricant
                             • Ne pas utiliser de lingettes trempées
                             • Le cas échéant, essorer les lingettes déjà imbibées avant emploi
                             • Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil
                             • Respecter le temps d’application
                             • Après la désinfection, nettoyer les surfaces optiques avec un chiffon
                               très doux
                             NOTE !
                             Code IP : IPX0 (l’appareil n’est pas protégé contre l’infiltration de li-
                             quides)

                A. Annexe
                A.1 Accessoires / pièces de rechange
                 Composants                                                                           Réf. art.
                                                                                                        HS
                 Oculaire 12.5x à échelle dioptrique                                               1400303
                 Diviseur optique                                                                  1400308

                B. Traitement des déchets
                Pour un traitement des déchets correct, contactez votre représentant HAAG-STREIT.
                Cela garantit qu’aucune substance nocive n’est rejetée dans l’environnement et que
                les matières premières précieuses sont réutilisées.

                © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04                                                                     7

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 7                                                                                                             31.05.2018 15:48:37
ENGLISH              DEUTSCH             FRANÇAIS   ITALIANO   ESPAÑOL      PORTUGUÊS         NEDERLANDS                SVENSKA

                                                                    Pour toute question, veuillez contacter votre représentant HAAGSTREIT sur la page suivante :
                                                               http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html

                                                                                                                                          HAAG-STREIT AG
                                                                                                                                          Gartenstadtstrasse 10
                                                                                                                                          3098 Koeniz, Switzerland
                                                                                                                             Phone        +41 31 978 01 11
                                                                                                                             Fax          +41 31 978 02 82
                                                                                                                             eMail        info@haag-streit.com
                                                                                                                             Internet     www.haag-streit.com

 8                                                                                      © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220394-04030 – 2018 – 04

03-IFU_Second_Observer-7220394-04030_fre.indd 8                                                                                                                             31.05.2018 15:48:38
Vous pouvez aussi lire