Étude de mobilité - maille ParviS Scénarios de plan de circulation - Participation / participatie 17-21-29.06.2021 Benedicte Swennen, Dirk Dufour
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Étude de mobilité – maille ParviS Scénarios de plan de circulation Participation / participatie 17-21-29.06.2021 Benedicte Swennen, Dirk Dufour 1 ParviS
POURQUOI? WAAROM? Objectif: apaiser la maille ParviS Doelstelling: een verkeersluwe maas VoorpleinEN 7 ParviS
• Une ville de 63 mailles apaisées = simplification du réseau routier et protection des quartiers • Een stad van 63 verkeersluwe mazen = wegennet vereenvoudigen en wijken beschermen Études de plan de circulation lancées ➢ 2021-22: 10 contrats locaux de mobilité (CLM) ➢ Autres études de mailles, via Plans Communaux de Mobilité et autres 8
La maille / de maas HAL HALLE WIELEMANS-CEUPPENS Bords de la maille: VOIRIES AUTOCONFORT (GOODMOVE) Rond de maas: MARIE-HENRIETTE AUTOCOMFORTWEGEN (GOODMOVE) 9 ParviS
La maille / de maas HAL HALLE Dans la maille: Rues locales (GOODMOVE) In de maas: Lokale wegen (GOODMOVE) 10 ParviS
La maille / de maas Transit sur les bords des mailles = OK Trafic de desserte entrant et sortant = OK Trafic de transit traversant ≠ OK 11 ParviS
La maille à apaiser De maas om verkeersluw te maken Objectif avant: Objectif GoodMove: faciliter le trafic de transit une maille apaisée pour les habitants sur des axes traversant la maille et le trafic sur les axes autour Maille apaisée Luwe maas • Attrayant pour la • Aantrekkelijk voor marche, le vélo, le stappen, transports en fietsen en openbaar commun vervoer • Espace public • Openbare ruimte agréable, leefbaar en convivial aantrekkelijk • Moins de trafic et • Minder en trager moins rapide verkeer • Accessibilité locale • Lokaal toegankelijk Outils Middelen → 30 km/h → 30 km/h → Plan de circulation → Circulatieplan = supprimer = hinderlijk trafic de transit doorgaand verkeer gênant weg → Réaménagement → Heraanleg Doelstelling voorheen: Doelstelling GoodMove: Doorgaand verkeer faciliteren Een verkeersluwe maas voor de bewoners op assen doorheen de maas en doorgaan verkeer naar de assen errond 12 Maille Saint-Gilles
Complément: optimiser les bords de mailles Hors aanvullend: maasranden optimaliseren étude Effet d’évaporation = Axes limitrophes: impact trafic le transit supprimé se disperse Le transit (ne se concentre pas sur les axes autours) supprimé ne se X% via les axes reporte pas 100% sur Plus fluide X% via les axes à un autre les bords de moment, ou moins fréquent ✓ carrefours simplifiés – sens uniques, mailles suppression de tourne-à-gauche… ✓ trafic traversant réduit X% autres modes X% autres destinations Report partiel ✓ Transit supprimé ✓ Impact dispersé X% déplacements annulés Supprimer un itinéraire / de la capacité → Diminution du trafic dans le secteur de 10% (court terme) à 20% (long terme) Source: 2016, Frédéric Héran, Les vertus de « l’évaporation du trafic » par la fermeture des infrastructures
Complément: optimiser les bords de mailles Hors aanvullend: maasranden optimaliseren étude Principe de base GoodMove La région - Transit = sur les grands axes Axes limitrophes: surveillera - Réduction globale du trafic dans la ville actions les bords de mailles et interviendra pour Fluidité ok optimiser Priorité: Sécurité et confort pour tous Difficultés ponctuelles ➢ Trottoirs Monitoring des axes → améliorer / accepter ➢ Traversées ➢ Aménagements cyclables Difficultés structurelles ➢ Fluidité TC → à gérer par la régulation, en amont, à l’échelle urbaine…
Complément: optimiser les bords de mailles Hors aanvullend: maasranden optimaliseren étude Le plan GoodMove Part modale réduira le voiture réduite trafic à (Bruxellois + l’échelle non-Bruxellois régionale d’ici 2030 Gérer et doser le trafic entrant aux entrées et En bord de maille sorties de la Région Dans les mailles 15 ParviS
Participation / participatie Phase 2: La maille demain Plan d’action – priorités de Lieux problématiques mise en œuvre mobilité et espace public Scénarios Concepts espace public plan de circulation – Identification de clusters, évaluation comparative hot spots en fonction des objectifs - y compris potentiel espaces publics Phase 1: La maille Phase 3: La maille aujourd’hui après-demain 16 ParviS
QUELS PROBLEMES AUJOURD’HUI? WELKE PROBLEMEN ZIJN ER VANDAAG? Résultats de l’enquête Uitkomst van de bevraging 17 ParviS
Enquête lieux problématiques Knelpuntenbevraging 781 répondants / respondenten Lieux Enquête en ligne problématiques Traitement localisés •Site web, réseaux sociaux, •Nom de rue + type de •Cartes synthèse et par type affichette problème (menu) + •Hotspots = clustering •15.01 – 15.02.2021 description spatial (pas de précision) •781 répondants •Priorités: max. 3 lieux par •Poids = nombre de •1842 signalisations personne mentions utilisables •Problème, pas de solutions •Perception (non objectivée) Gelokaliseerde Online bevraging Verwerking knelpunten •Website, sociale media, •Straatnaam + knelpunttype •Kaarten synthese en per type affiche (menu) + omschrijf het •Hotspots = ruimtelijke clustering •15.01 – 15.02.2021 probleem (niet precisie) •781 respondenten •Prioriteiten: max. 3 •Gewicht = aantal meldingen •1842 bruikbare knelpunten per persoon •Perceptie (niet geobjectiveerd) meldingen •Knelpunten, geen oplossingen 18 ParviS
Hotspots – les rues et carrefours les plus souvents cités Hotspots – de meest genoemde straten en kruispunten HOTSPOTS RUES / STRATEN HOTSPOTS CARREFOURS / KRUISPUNTEN Hotspots = axes rectilignes Axes de trafic dans l’ancienne spécialisation - Interquartiers autour de la barrière - Collecteur Mérode Rues locales Charleroi, Moris Bord de maille Wielemans-Ceuppens Hotspots = rechtlijnige assen 749 Verkeersassen in de oude specialisatie 1093 - Interwijkwegen rond de Barrière Mentions / Mentions / meldingen Spécialisation Iris 2 meldingen - Verzamelweg Merodestraat Wegenspecialisatie Iris 2 Lokale straten Charleroi, Moris Barrière / Bareel Rand van de maas Wielemans-Ceuppens 346 Mentions / meldingen 44% des répondants / der respondenten 19 ParviS
Hotspots – rues: quelles sont les problèmes? Hotspots – straten: wat is er mis mee? Mobilité • Trafic excessif dans des rues étroites à double sens et deux à quatre bandes de stationnement •Traversées piétonnes: visibilité mauvaise, longs temps d’attente aux feux • Surtout des cyclistes bloqués dans le trafic, sans aménagement • Tram en chaussée: bloqué dans le trafic; rails danger pour cyclistes • Bruit en air pollué Espace public • Manque d’esthétisme et manque de végétalisation • Manque de confort des trottoirs (dangereux) • Qualité de l’air mauvaise due aux émissions => il faudrait végétaliser et limiter l’automobile • Manque d’équipement et de mobilier (en mauvais état) favorisant la convivialité • Insalubrité et saleté => préconiser poubelles et collecte de déchets • Carrefour bruyant sans écran sonore => il faudrait végétaliser plus Les axes de trafic Iris2, très linéaires, ne fonctionnent pas • Rues avec un rôle important pour le trafic selon Iris2 • Ressentis comme surchargées pour l’espace et les usagers • Atteinte à la qualité de vie de l’espace public, espace de passage plutôt que de séjour • Contexte d’habitation dense, écoles, commerces • Goodmove: la désignation en rue locale convient mieux au gabarit et au contexte • Mission → limiter au trafic local et revaloriser comme rues locales 20 ParviS
Hotspots – rues: quelles sont les problèmes? Hotspots – straten: wat is er mis mee? Mobiliteit • Te druk verkeer in te smalle straten met toch twee richtingen en twee (of vier) rijen parkeren •Oversteekproblemen voor voetgangers: slecht zichtbaar, lange wachttijden aan lichten • Vooral fietsers klem tussen verkeer, zonder infrastructuur • Tram op de rijbaan: klem in het verkeer; tramsporen riskant voor fietsers • Lawaai en vervuilde lucht Openbare ruimte • Weinig esthetische kwaliteit en tekort aan groen • Gebrek aan comfort op de trottoirs (gevaarlijk) • Slechts luchtkwaliteit door emissies => beter vergroenen en het verkeer beperken • Tekort aan uitrusting en meubilair (in slechte staat) dat uitnodigt tot verblijven • Vuil en ongezond => meer vuilnisbakken en vuilophalen • Lawaaierige kruispunten zonder groenscherm => vergroenen De oudere rechtlijnige verkeersassen volgens Iris2 werken niet • Straten met een belangrijke verkeersfunctie in de specialisatie Iris2 • Aangevoeld als overbelast voor de ruimte en gebruikers • Aantasting van de leefbaarheid van de openbare ruimte, doorgangsruimte ipv verblijfsruimte • Context van dichte bewoning en scholen • Goodmove: de omvorming tot lokale straat past beter bij het gabariet en de context • Opdracht → beperken tot bestemmingsverkeer en herwaarderen als lokale straten 21 ParviS
Barrière / Bareel Barrière – place du stress 346 Mentions / meldingen 44% des répondants / der respondenten Bareel - stressplein Place du stress Stressplein • Trop de trafic motorisé: 14 flux de 7 rues à double sens, trams, bus • Te veel gemotoriseerd verkeer: 14 stromen uit 7 articulés, poids lourds tweerichtingsstraten, trams, gelede bussen, vrachtwagens • Vaste espace surdimensionné pour le trafic • Overmaatse verkeersruimte • Croisements chaotiques et conflits entres tous les usagers • Chaotische manoeuver en conflicten (alle weggebruikers) • Comportements stréssés et agressifs (claxon) • Gestresseerd en agressief gedrag (toeteren) 22 ParviS
Barrière / Bareel Barrière – ceci n’est pas un giratoire 346 Mentions / meldingen 44% des répondants / der respondenten Bareel – dit is geen rotonde Ceci n’est pas un giratoire Dit is geen rotonde • Giratoire en apparence • Uitzicht van een rotonde • En réalité: acces gérés par feux; perte de priorité → priorité de • In werkelijkheid: met lichten geregeld; voorrangsverlis → droite et priorité du tram voorrang van rechts en voorrang voor de tram • Contre-intuitif, mal compris • Contra-intuitief en slecht begrepen 23 ParviS
Barrière / Bareel Barrière – une vraie barrière 346 Mentions / meldingen 44% des répondants / der respondenten Bareel – een ware barrière Une vraie barrière Een echte barrière • Grands détours et temps d’attente pour piétons • Grote omwegen en wachttijden voor voetgangers • Danger pour cyclistes: chaussée et rails dégradés; pavés et pierre • Gevaar voor fietsers: wegdek en rails in slechte staat; bleue glissante glibberige kasseien en blauwe hardsteen • Tram bloqué dans le trafic, sans priorité réelle • Tram klem in het verkeer, zonder échte voorrang • Embouteillages et files d’attentes dans les rues aboutissantes • Opstoppingen en wachtrijen in de straten 24 ParviS
Barrière / Bareel Barrière – ceci n’est pas une place 346 Mentions / meldingen 44% des répondants / der respondenten Bareel – dit is geen plein Ceci n’est pas une place Dit is geen plein • Espace 100% dédié au déplacements, Porteuse d’eau isolée • Ruimte 100% aan verkeer gegeven; waterdraagster geïsoleerd • Barrière psychologique, que l’on évite à pied et à vélo • Psychologische barrière, te vermijden te voet en met de fiets • Nuisances sonores, mauvaise qualité de l’air • Geluidshinder, slechte luchtkwaliteit • Patrimoine historique, coeur de commune pas valorisé • Historische patrimonium, gemeentekern ondergewaardeerd 25 ParviS
Hotspots – carefours: quelles sont les problèmes? AutoConfort Bord de maille Hotspots – kruispunten: wat is er mis mee? Rand van de maas Barrière Rochefort Janson Fonsny / Roi Van Volxem / Wielemans-C. Maille ParviS Maille Maille ParviS ParviS Maille ParviS Albert Waterloo / Demeur Roi / Mérode Parc / Cluysenaar Maille ParviS • Configurations complexes: branches non-hiérarchisés + trams, bus • Complexe configuraties: armen zonder hiërarchis + trams, bussen • Aménagement carrefours (asphaltés) démesurés, mal lisibles • Bovenmaatse (geasfalteerde) verkeersruimte, slecht leesbaar • Gestion en giratoire ou par feux inefficaces • Slecht georganiseerd als rotonde of met lichten • Comportements chaotiques, conflits multiples et blocages tous modes • Chaotisch gedrag, talrijke conflicten en alle gebruikers geblokkeerd • Piétons pénalisés: traversée mal respectées, détours et temps d’attentes, visibilité • Voetgangers gestraft: oversteken slecht oversteken, omwegen, wachten, zichtbaarheid • Cyclistes perdus: mouvements dangereux, voir impossibles – sans aménagement • Fietsers verloren: gevaarlijke of onmogelijke bewegingen – geen infrastructur • Espace public: bruit et air pollué; très asphalté, très minéralisé; dominé par espace trafic • Openbare ruimte: lawaai, vervuilde lucht; veel asfalt, zeer mineraal, verkeer overheerst 26 ParviS
QUELS PROBLEMES AUJOURD’HUI? WELKE PROBLEMEN ZIJN ER VANDAAG? Analyse de la circulation de transit Analyse van doorgaand verkeer 27 ParviS
Transit / sluipverkeer – floating car data Synthese •Voornamelijk gedeklasseerde wegen waar doorgaand verkeer op zit •As Verhaegen – Waterloo vooral gedeeltelijk gebruikt (weinig Fonsny > Ma Campagne) •Routes doorgaand verkeer die de Bareel vermijden vooral noord zuid •Short-cuts tov AutoCOMFORT om de maas – Koning, Duncpétieaux, Charleroi •Janson vermeden → verschuiving van Defacz naar Baljuw, weinig op Overwinning, •Het Zuidstation beperkt de mogelijkheden – een barrière tegen doorgaand verkeer •Aanrijroutes buiten de maas, gebundeld op Veeartsenij, Rochefort, Albert, Ma Campagne Details in het volledig analyserapport Synthèse •Surtout les rues déclassées utilisées pour le transit •Axe Verhaegen – Waterloo utilisé partiellement (peu Fonsny > Ma Campagne) •Itinéraires de transit évitant la Barrière dans le sens nord-sud •Shortcuts pour éviter les autoCONFORT autour – Roi, Ducpétieux, Charleroi •Janson évité → report de Defacqz vers Bailli; Victoir peu utilisée •La gare du Midi réduit les possibilités de transit (effet barrière bénéfique) •Itinéraire d’accès et sortie concentrés sur Vétérnaires, Rochefort, Albert, Ma Campagne Détails dans le rapport d’analyse complet 28 ParviS
QUELS PROBLEMES AUJOURD’HUI? WELKE PROBLEMEN ZIJN ER VANDAAG? Enquête + analyse de transit Bevraging + analyse doorgaand verkeer 29 ParviS
Enquête + transit → plan global pour réduire le trafic Bevraging + transit → totaalaanpak voor minder verkeer Constat / problème ITINERAIRES DE TRANSIT ANALYSEE HOTSPOTS PARTICIPATION • Grande perméabilité au trafic Besoin essentiel • Apaiser = réduire la pression du trafic Solution • Une approche cohérente et globale à l’échelle de la maille Plus-value • Opportunités d’espaces publics urbains de qualité 30 Maille Saint-Gilles
Enquête + transit → plan global pour réduire le trafic Bevraging + transit → totaalaanpak voor minder verkeer Vaststelling / probleem ITINERAIRES DE TRANSIT ANALYSEE HOTSPOTS PARTICIPATION • Uiterst doorwaadbaar voor verkeer Kernbehoefte • Verkeersluwer = minder verkeersdruk Oplossing • Een samenhangende en globale aanpak op schaal van de maas Meerwaarde • Kansen om de kwaliteit van de openbare ruimte te verbeteren 31 Maille Saint-Gilles
Enquête + transit → plan global pour réduire le trafic Bevraging + transit → totaalaanpak voor minder verkeer Repenser le plan de circulation global = ensemble cohérent d’interventions Intégrer les idées d’études en cours Guider le trafic sur les voiries autoCONFORT Affronter les problèmes un par un? Dégager des = interventions isolées opportunités de locales revalorisation d’espace public Report du trafic ailleurs dans la maille 32 Maille Saint-Gilles
Enquête + transit → plan global pour réduire le trafic Bevraging + transit → totaalaanpak voor minder verkeer Het hele circulatieplan herzien = samenhangende ingrepen Intégrer les idées d’études en cours Verkeer op de autoCOMFORTroutes leiden Knelpunten één voor één aanpakken Dégager des = geïsoleerde lokale opportunités de ingrepen revalorisation d’espace public Verkeer verschuift elders in de maas 33 Maille Saint-Gilles
4 clés pour un plan de circulation 4 sleutels voor een circulatieplan • Canaliser le transit autour • Simplifier • Prioriser marche, vélo, TC • Filtrer le trafic • Offrir tranquillité, air • Valoriser l’espace propre, qualité de vie Réduire le Priorité: la trafic dans la Barrière maille Clarifier les Requalifier grands les axes carrefours rectilignes en aux bords rues locales • Guider le transit • Réserver pour desserte autour de la maille interne • Simplifier et réduire les flux • Requalifier l’espace • Renforcer le paysage • Valoriser placettes 34 ParviS
4 clés pour un plan de circulation 4 sleutels voor een circulatieplan • Doorgaand verkeer om de • Eenvoudiger maas heen • Verkeer filteren • Stappen, fietsen, OV • Ruimte opwaarderen primeren • Meer rust, schone lucht, leefbaarheid Minder Prioriteit: de verkeer in de Bareel maas Grote Rechtlijnige kruispunten assen op de rand worden verhelderen lokale straten • Doorgaand om de maas • Enkele bediening van de leiden maas • Stromen vereenvoudigen • Meer landschapskwaliteit en verminderen • Pleintjes opwaarderen • Meer landschapskwaliteit 35 ParviS
QUELLES SOLUTIONS? WELKE OPLOSSINGEN? Comment construire un scénario? Hoe bouwen we een scenario op? 36 ParviS
Circulation existante / Bestaande circulatie Système de grands axes rectilignes à double sens Grands flux de transit dans la maille et interconnectés Grote stromen doorgaand verkeer in de maas = grande perméabilité de la maille = transit facilité, de facto encouragé Systeem van grote rechtlijnige en gekoppelde tweerichtingsassen = gemakkelijk doorwaadbare maas = doorgaand verkeer gefaciliteerd, de facto Double sens aangemoedigd Tweerichting 37 ParviS
Circulation existante / Bestaande circulatie Déjà une forte de base de mesures Al een sterke basis van maatregelen anti-transit tegen sluipverkeer Circulation Circulatie - Rues à double sens • Dubbelrichtingsstraten - Rues à sens uniques, tête-bêche → quasi systématiques dans la moitié • Enkelrichtingsstraten, tegengesteld nord → bijna systematisch in de noordelijke → dirigent le trafic vers les axes dans la helft maille → stuurt verkeer naar de grotere assen in de maas - Filtres modaux: endroits de passage limité à certains modes (piétons, • Modale filters: plaatsen waar bepaalde cyclistes, TP; pas de trafic auto) voertuigen door mogen (voetgangers, → de nombreuses bermes centrales fietsers, openbaar vervoer maar geen fermées (pas de tourne-à-gauche) autoverkeer) empêchent des itinéraires de transit → talrijke gesloten middenbermen houden sluipverkeer tegen 38 ParviS
Circulation dans les projets / Circulatie in de projecten De nombreuses interventions à l’étude Talrijke maatregelen ter studie I Structurel = utile pour un plan de D Structureel = nuttig voor een globaal circulation global circulatieplan A. Charleroi (STIB) A. Charleroi (MIVB) H B. Place MVM (Saint-Gilles) A B. Place MVM (Sint-Gillis) C. Trinité + tronçon Bailli: éxterieur de la C. Drievuldigheid + Baljuw gedeeltelijk maille mais avec un effet (STIB) G C autovrij: buiten de maas maar een effect (MIVB) D. Fonsny (STIB)? – étude en cours B D. Fonsny (MIVB) ? – studie lopende Moins structurel: Minder structureel: G. Moris (STIB) J G. Moris (MIVB) H. Parvis Morichar (Saint-Gilles) H. Parvis Morichar (Sint-Gillis) I. Superblock: Mérode (pas encore concret Contrat de Quartier Midi ) I. Superblock: Merode nog niet concreet (Wijkcontract Midi) / Louisa J. Albert / Ducpétiaux (Saint-Gilles) J. Albert / Ducpétiaux (Saint-Gilles) 39 ParviS
Circulation dans les projets / Circulatie in de projecten A Charleroi Sens uniques À l’étude – non-validé Ter studie – nog niet goedgekeurd Enkelrichtingsstraten Empêche un flux de transit important Verhindert een grote stroom doorgaand verkeer aan 40 ParviS
Circulation dans les projets / Circulatie in de projecten B Place MVM Van Meenenplein À l’étude – non-validé Ter studie – nog niet goedgekeurd Sens uniques Enkelrichtingsstraten Empêche des flux de transit importants Verhindert grote stromen doorgaand verkeer aan 41 ParviS
Circulation dans les projets / Circulatie in de projecten C Trinité + Baljuw Drievuldigheid À l’étude – non-validé + Baljuw Ter studie – nog niet goedgekeurd Tronçon fermé au trafic = filtre (côté Louisa) Deel autovrij = filter (kant Luisa)Autovrij + modale filter Louisa Empêche un flux de transit important Verhindert een grote stroom doorgaand verkeer aan 42 ParviS
Principes de construction des scénarios Principes voor de uitwerking van scenario’s Cohérence Impact Maîtrise Accessibilité • Partir les réflexions • Empêcher les plus • Guider le transit • Assurer l’accès en en cours utiles grands flux de vers les bords de voiture partout • Construire un plan transit mailles pour habitations et global • Viser un minimum • Empêcher le report fonctions de modifications trop facile dans la • Organiser les avec un maximum la maille entrées et sorties d’impact via les grands axes • Apaiser en priorité dans la maille les itinéraires • Protéger les rues piétons, vélo et d’habitation entres transport public les axes 43 ParviS
Principes de construction des scénarios Principes voor de uitwerking van scenario’s Samenhang Impact Beheersing Bereikbaarheid • Vertrek van nuttige • Verhinderen de • Geleid het • Garandeer dat alle lopende grootste stromen doorgaand verkeer woningen en functies denkrichtingen doorgaand verkeer naar de maasranden met de auto • Werk een globaal • Mik op een minimaal • Verhinderen te bereikbaar zijn plan uit aantal wijzigingen evidente • Maak van de grote met een maximale verschuivingen assen in de maas de impact binnen de maas hoofdin- en • Geef voorrang aan uitgangen routes voor • Bescherm de voetgangers, fietsers woonstraten tussen en openbaar vervoer de assen 44 ParviS
Principes de construction des scénarios Principes voor de uitwerking van scenario’s Maille avec axes de transit traversant Organiser l’accès local via les grands axes dans la maille Maas met doorgaande transitassen Lokaal verkeer afwikkelen via structurerende assen = entrées / sorties de la maille via les axes déclassés → moins de trafic qu’avant = in-/uitgang van de maas langs gedeclasseerde assen → minder verkeer dan voorheen = que du trafic à destination dans les rues d’habitation = enkel bestemmingsverkeer in de woonstraten Protéger les rues résidentielles entre les axes Woonstraten tussen de assen beschermen 45 ParviS
Principes de construction des scénarios Principes voor de uitwerking van scenario’s Organiser l’acces local via les grands axes dans la maille Lokaal verkeer afwikkelen via structurerende assen Waterloo Verhaegen Roi / Koning Protéger les rues résidentielles entre les axes Woonstraten tussen de assen beschermen Irlande Fortifications Croissant 46 ParviS
Scénarios – schéma de principe Scénario’s principeschema’s Double sens Double sens Sens unique Tweerichting Tweerichting Enkelrichting ✓ Base = projets / réflexions en cours ✓ Basis = bestaande projecten en denkoefening ✓ Interventions stratégiques à la Barrière (1,2,3), au carrefour Roi / Mérode ✓ Strategische ingrepen aan de Bareel (1,2,3), op de kruising Koning / Merode (1,2,3) et au Parvis de St-Gilles (1,2) empêchent certaines connexions (1,2,3) en op het Sint-Gillisvoorplein (1,2) verhinderen sommige verbindingen ✓ Entrées et sorties par les axes, double sens (1,2) ou sens unique (3) ✓ In- gen uitgangen via de assen, in twee richtingen (1,2) of eenrichting (3) 47 ParviS
QUELLES SOLUTIONS DEMAIN? WELKE OPLOSSINGEN MORGEN? Scénario 1 Scenario 1 48 ParviS
49 ParviS
Scénario 1 / Scenario 1 BASE BASIS 3 interventions utiles 3 nuttige ingrepen al ter studie déjà à l’étude (non-validés) (non-validées) A A. Charleroi (STIB) A. Charleroi (MIVB) C B. Place MVM (Saint-Gilles) B. Place MVM (Sint-Gillis) C. Trinité + tronçon Bailli: éxterieur de la B C. Drievuldigheid + Baljuw gedeeltelijk maille mais avec un effet (STIB) autovrij: buiten de maas maar een effect (MIVB) 50 ParviS
Scénario 1 / Scenario 1 COMPLEMENTS AANVULLINGEN Filtres modaux ajoutés Bijkomende modale filters 1. Barrière coupure NO/SE 1. Bareel knip NW/ZO 2. Roi / Merode 2. Koningslaan / de Merode 7 3. Autovrij Voorplein 3. Parvis St-Gilles sans voitures 2 5 3 4. Filtre modal Lombardie / Bréart + sens 6 4. Modale filter Lombardijen / Bréart + uniques (tram) enkelrichtingsstraten (tram) 1 Mesures d’accompagnement des filtres Ondersteunende maatregelen filters 5. Sens uniques aux nord de Théodore 5. enkelrichtingsstraten noorden van Théodore Verhaegen Verhaegenstraat 4 Victoire et alentours Omgeving Overwinningsstraat 6. Rues à sens unique (itinéraire bus + pression 6. Enkelrichtingsstraten (busroute + Janson diminuée à Janson) verkeersluwer) Livourne et alentours Omgeving Livornostraat 8 7. Rues à sens unique 7. Enkelrichtingsstraten Molière et alentours Omgeving Molièrelaan 8. Sens unique (hôpital?) OU BIEN filtre Molière 8. Enkelrichtingsstraat (ziekenhuis?) OF filter dans 51 la maille ParviS voisine Chatelain? Molièrelaan in naburige maas Kastelein?
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille 1 Barrière / Bareel Filtre modal / modale filter IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas Autres considérations Andere overwegingen Suit les voies du tram Volgt de tramsporen 52 ParviS
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 5 Sens uniques aux nord de Théodore Verhaegen VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Enkelrichtingsstraten ten noorden van Théodore Verhaegenstraat 53 ParviS
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille 2 Roi / Merode Koningslaan - de Merode IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas Filtre modal / modale filter 54 ParviS
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille 3 Parvis St-Gilles sans voitures IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas – excepté bus et cyclistes Autovrij Voorplein - uitgezonderd bus en voetgangers 55 ParviS
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille 4 Filtre modal Lombardie / Bréart + compléter le IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas Autres considérations Andere overwegingen schéma MVM ÉVITER le déplacement du trafic de transit VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Modale filter Lombardijen / Bréart + Vervolledigen omgeving MVM Suit les voies du tram Volgt de tramsporen 56 ParviS
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 6 Victoire et alentours VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Omgeving Overwinningsstraat (Roumanie/Roemenië – Janson) 57 ParviS
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille 7 Livourne et alentours Omgeving Livornostraat IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas Rues à sens unique Enkelrichtingsstraten 58 ParviS
Scénario 1 – éléments / Scenario 1 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 8 Molière et alentours Omgeving Molièrestraat VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Autres considérations Andere overwegingen Hôpital! Rues à sens unique Ziekenhuis! Enkelrichtingsstraten → Solution dans la maille voisine Chatelain? → Oplossing in de aanpalende maas Kastelijn? 59 ParviS
Scénario 1 / Scenario 1 Itinéraires de transit sluiproutes 7 7 2 3 2 3 5 5 6 6 1 1 Rues – hotspots Straten – hotspots 4 4 8 8 60 ParviS
Scénario 1: effets marche/ Scenario 1: effecten stappen • Améliorations sur beaucoup des inténiraires PLUS – réduction de la circulation • Verbeteringen op veel PLUS routes – minder verkeer Double sens Tweerichting 61 ParviS
Scénario 1: effets vélo / Scenario 1: effecten fiets • Améliorations sur presque tous les itinéraires • Amélioration légère sur Rue de l'Hôtel des Monnaies • Potentiel pour un nouvel itinéraire cyclable apaisé Waterloo (entre Barrière et Porte de hal) • Verbeteringen op bijna alle routes Double sens Tweerichting • Milde verbetering Munthofstraat • Potentie nieuwe verkeersluwe fietsroute: Waterloo (van Bareel tot Hallepoort) 62 ParviS
Scénario 1: effets TP / Scenario 1: effecten OV • Améliorations sur tous les itinéraires – réduction de la circulation • Verbeteringen op alle routes – minder verkeer Double sens Tweerichting 63 ParviS
Scénario 1: effets carrefours hotspot / effect hotspotkruispunten Moins de traffic Moins de connexions Simplification structurelle Minder verkeer Minder aansluitingen Structurele vereenvoudiging Double sens Tweerichting 64 ParviS
2. Scénarios de plan de circulation SCENARIO 2 65 ParviS
Scénario 2 / Scenario 2 BASE BASIS 3 interventions utiles 3 nuttige ingrepen al ter studie déjà à l’étude (non-validés) (non-validées) A A. Charleroi (STIB) A. Charleroi (MIVB) C B. Place MVM (Saint-Gilles) B. Place MVM (Sint-Gillis) C. Trinité + tronçon Bailli: éxterieur de la B C. Drievuldigheid + Baljuw gedeeltelijk maille mais avec un effet (STIB) autovrij: buiten de maas maar een effect (MIVB) 66 ParviS
Scénario 2 / Scenario 2 COMPLEMENTS AANVULLINGEN Filtres modaux ajoutés Bijkomende modale filters 1. Barrière coupure N/S 1. Bareel knip N/Z 2. Roi / Merode 2. Koningslaan / de Merode 3. Parvis St-Gilles sans voitures 7 3. Autovrij Voorplein 2 3 4. Filtre modal Lombardie / Bréart + sens uniques 4. Modale filter Lombardijen / Bréart + (tram) 6 enkelrichtingsstraten (tram) Mesures d’accompagnement des filtres 5 Ondersteunende maatregelen filters 1 9 5. Sens uniques aux sud de Théodore Verhaegen 5. enkelrichtingsstraten ten zuiden van Verhaegen Victoire et alentours Omgeving Overwinningsstraat 4 6. Rues à sens unique (itinéraire bus + pression 6. Enkelrichtingsstraten (busroute + Janson diminuée à Janson) verkeersluwer) Livourne et alentours Omgeving Livornostraat 7. Rues à sens unique 7. Enkelrichtingsstraten 8 Molière et alentours Omgeving Molièrelaan 8. Sens unique (hôpital?) OU BIEN filtre Molière dans la 8. Enkelrichtingsstraat (ziekenhuis?) OF filter maille voisine Chatelain? Molièrelaan in naburige maas Kastelein? Mesures d’accompagnement des filtres Ondersteunende maatregelen filters 9. 67 uniques auxParviS Sens nord the Waterloo 9. enkelrichtingsstraten ten noorden van Waterloos
Scénario 2 – éléments / Scenario 2 – onderdelen 1 Barrière / Bareel IMPACT Grands flux de transit dans la maille Autres considérations Filtre modal / modale filter IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas Andere overwegingen Filtre tram nécessaire Tramfilter nodig 68 ParviS
Scénario 2 – éléments / Scenario 2 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 5 Sens uniques aux sud de Théodore Verhaegen VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Enkelrichtingsstraten ten zuiden van Théodore Verhaegenstraat 69 ParviS
Scénario 2 – éléments / Scenario 2 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 9 Sens uniques aux nord the Waterloo VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Enkelrichtingsstraten ten noorden van Waterloo 70 ParviS
Scénario 2 – éléments / Scenario 2 – onderdelen Identique au scénario1 2,3,4,6,7,8 Identiek als scenario 1 71 ParviS
Scénario 2 / Scenario 2 Itinéraires de transit sluiproutes 7 2 3 6 5 1 9 Rues – hotspots Straten – hotspots 4 8 72 ParviS
Scénario 2: effets marche/ Scenario 2: effecten stappen • Améliorations sur beaucoup des inténiraires PLUS – réduction de la circulation • Verbeteringen op veel PLUS routes – minder verkeer Double sens Tweerichting 73 ParviS
Scénario 2: effets vélo / Scenario 2: effecten fiets • Améliorations sur presque tous les itinéraires • Amélioration légère sur Rue de l'Hôtel des Monnaies • Potentiel pour un nouvel itinéraire cyclable apaisé Waterloo (entre Barrière et Porte de hal) • Verbeteringen op bijna alle routes Double sens Tweerichting • Milde verbetering Munthofstraat • Potentie nieuwe verkeersluwe fietsroute: Waterloo (van Bareel tot Hallepoort) 74 ParviS
Scénario 2: effets TP / Scenario 2: effecten OV • Améliorations sur tous les itinéraires – réduction de la circulation • Verbeteringen op alle routes – minder verkeer Double sens Tweerichting 75 ParviS
Scénario 2: effets carrefours hotspot / effect hotspotkruispunten Moins de traffic Moins de connexions Simplification structurelle Minder verkeer Minder aansluitingen Structurele vereenvoudiging Double sens Tweerichting 76 ParviS
2. Scénarios de plan de circulation SCENARIO 3 77 ParviS
Scénario 3 / Scenario 3 Boucles de sens uniques grands axes A Bijkomende modale filters Filtres modaux ajoutés Enkelrichtigslussen grote assen 1. Barrière coupure NO/SE (Dejaer piétonnier?) 1. Bareel knip NW/ZO (Dejaer voetgangerszone?) 2. Roi / Merode 2. Koningslaan / de Merode 3. Waterloo sens unique 3. Waterloosesteenweg enkelrichting 4. Filtre modal Lombardie / Bréart + sens uniques 4. Modale filter Lombardijen / Bréart + (tram) – compléter le schéma MVM 7 enkelrichtingsstraten (tram) - Vervolledigen 2 5 3 omgeving MVM Mesures d’accompagnement des filtres 6 Ondersteunende maatregelen filters 5. Sens uniques aux nord et sud de Théodore 5 1 5. enkelrichtingsstraten ten noorden en zuiden van Verhaegen Théodore Verhaegenstraat Victoire et alentours Omgeving Overwinningsstraat 6. Rues à sens unique (itinéraire bus + pression 9 diminuée à Janson) 6. Enkelrichtingsstraten (busroute + Janson 4 verkeersluwer) Livourne et alentours Omgeving Livornostraat 7. Rues à sens unique 7. Enkelrichtingsstraten Molière et alentours Omgeving Molièrelaan 8 8. Sens unique (hôpital?) OU BIEN filtre Molière dans la maille voisine Chatelain? 8. Enkelrichtingsstraat (ziekenhuis?) OF filter Molièrelaan in naburige maas Kastelein? Villa et Clémentine Villa en Clementijnen 9. Rues à sens unique 9. Enkelrichtingsstraten 78 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille A Sens uniques grands axes Enkelrichtig grote assen IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas La mise à sens uniques des axes à elle seule réduit les possiblités de transit, mais maintient de nombreuses connexions → Les filtres restent indispensables Alleen de assen eenrichting maken, vermindert de mogelijkheden voor doorgaand verkeer, maar veel ens unique connecties blijven bestaan n elrichting → De filters blijven onmisbaar 79 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille 1 Barrière / Bareel Filtre modal / modale filter IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas Autres considérations Andere overwegingen Suit les voies du tram Volgt de tramsporen 80 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 5 Sens uniques aux nord de Théodore Verhaegen VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Enkelrichtingsstraten ten noorden van Théodore Verhaegenstraat ens unique n elrichting 81 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 5 Sens uniques aux sud de Théodore Verhaegen VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Enkelrichtingsstraten ten zuiden van Théodore Verhaegenstraat ens unique n elrichting 82 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 3 Sens uniques entre Waterloo et Hôtel de la Monnaie VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Enkelrichtingsstraten tussen Waterloo en Munthof ens unique n elrichting 83 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen IMPACT Grands flux de transit dans la maille 2 Roi / Merode Koningslaan - de Merode IMPACT Grote stromen doorgaand verkeer in de maas Filtre modal / modale filter ens unique n elrichting 84 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen ÉVITER le déplacement du trafic de transit 9 Sens uniques Villas / Clémentine VOORKOMEN verplaatsen doorgaand verkeer Enkelrichtingsstraten Villa / Clementijn ens unique n elrichting 85 ParviS
Scénario 3 – éléments / Scenario 3 – onderdelen Identique au scénario1 4,6,7,8 Identiek als scenario 1 86 ParviS
Scénario 3 / Scenario 3 Itinéraires de transit sluiproutes 7 7 2 3 2 3 5 5 6 6 1 1 Rues – hotspots Straten – hotspots 4 4 8 8 87 ParviS
Scénario 3: effets marche/ Scenario 3: effecten stappen • Améliorations sur beaucoup des inténiraires PLUS – réduction de la circulation • Verbeteringen op veel PLUS routes – minder verkeer ens unique n elrichting 88 ParviS
Scénario 3: effets vélo / Scenario 3: effecten fiets • Améliorations sur presque tous les itinéraires • Amélioration légère sur Rue de l'Hôtel des Monnaies • Potentiel pour un nouvel itinéraire cyclable apaisé Waterloo (entre Barrière et Porte de hal) • Verbeteringen op bijna alle routes • Milde verbetering ens unique Munthofstraat n elrichting • Potentie nieuwe verkeersluwe fietsroute: Waterloo (van Bareel tot Hallepoort) 89 ParviS
Scénario 3: effets TP / Scenario 3: effecten OV • Améliorations sur tous les itinéraires – réduction de la circulation • Verbeteringen op alle routes – minder verkeer ens unique n elrichting 90 ParviS
Scénario 3: effets carrefours hotspot / effect hotspotkruispunten Moins de traffic Moins de connexions Simplification structurelle Minder verkeer Minder aansluitingen Structurele vereenvoudiging ens unique n elrichting 91 ParviS
J’HABITE LA MAILLE – COMMENT JE FAIS EN VOITURE? IK WOON IN DE MAAS – HOE GAAT DAT DAN MET DE AUTO? Impact sur l’accessibilité motorisé des habitants et fonctions dans la maille Impact op de autobereikbaarheid voor bewoners en functies in de maas 92 ParviS
Accessibilité motorisée adaptée Traversée du quartier vers sa destination Prendre l’entrée la plus proche de sa destination en évitant de traverser le quartier 93
Accessibilité motorisée adaptée Le détour local a peu d’impact sur un plus long trajet Noodzakelijke korte trajecten blijven mogelijk - Maar ook aantrekkelijk te voet of met de fiets Trajets courts indispensables possibles - Mais plus attrayants à pied ou à vélo 94
Accessiblité motorisée adaptée Lemonnier Tout endroit reste Elke plek blijft bereikbaar accessible en véhicule voor gemotoriseerd motorisé Louisa verkeer Vétérinaires Les habitants devront Bewoners moeten hun changer d’itinéraire dans route aanpassen in certaines directions Rue de Neufchâtel sommige richtingen Démonstration • Deux rues résidentielles, de part et Demonstratie d’autre de la barrièe – Sud-Ouest Rue Monténegro de la maille et Nord-Est de la • Selectie van woonstraten maille Ma Campagne • Kortste routes van en naar in- • Itinéraires les plus courts vers et uitgangen op grote assen in vijf depuis les entrées et sorties sur les richtingen axes en 5 directions Rue Monténegro Rue de Neufchâtel Vanderkinderen 96 ParviS
Rue Montenegro NOW 97 presentatie
Rue Montenegro 1 2 3 1 2 3 98 presentatie
Rue de Neufchâtel NOW 99 presentatie
Rue de Neufchâtel 1 2 3 1 2 3 100 presentatie
La suite / het vervolg Scénario final Esquisses d’aménagement / eindscenario / ontwerpschetsen Carrefours / places à 3 5 lieux emblématiques lieux d’impulsion emblematische plekken impulsplekken participation 1 2 → Nouveau schéma de circulation → Confort pour piétons, cyclistes, transports en public 3 → espace public révalorisé • Végétaliser Comité • Agrément et séjour d’accompagnement • Écoulement d’eau Scénario final / • Mise en valeur du patrimoine eindscenario 101 ParviS
Suite Vervolg • En ligne à partir du 29 juin • Online vanaf 29 juni – La présentation – Presentatie – L’enregistrement – Opname • Réactions jusqu’au 11 juillet • Reacties tot 11 juli – https://www.stgilles.brussels/services/mobilite – https://www.stgilles.brussels/services/mobilite – https://www.forest.brussels/fr/services- – https://www.forest.brussels/fr/services- communaux/mobilite communaux/mobilite • Synthèse des remarques • Synthese van de opmerkingen • Rendez-vous à l’automne • Afspraak in de herfst – Scénario final – Eindscenario – Esquisses d’aménagement – Ontwerpschetsen 102 ParviS
103 ParviS
Vous pouvez aussi lire