URSA AIR Thermal insulation and/or construction of HVAC ducts Isolation thermique et/ou construction des gaines de climatisation Aislamiento ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
URSA AIR Thermal insulation and/or construction of HVAC ducts Isolation thermique et/ou construction des gaines de climatisation Aislamiento térmico y/o construcción de conductos de climatización Insulation for a better tomorrow
St. Petersburg
Tallin
Tchudovo
Moscow
Minsk Serpukhov Samara
Warsaw
London Queis
Delitzsch
Leipzig Dabrowa Gornicza
Desselgem Prague
St. Avold Vienna
Noisy-le-Grand Budapest
(Paris) Novo Mesto
Zagreb Rostov-on-Don
Milan Bucharest
Bondeno Belgrade Krasnodar
Sarajevo
Sofia
El Pla de Santa Maria
Madrid
Headquarters
Siège central
Sede central
Offices
Délégations
Delegaciones
Mineral wool plant
Usine de laine minérale
Fabrica de lana mineral
Extruded polystyrene (XPS) plant
Usine de polystyrène extrudé (XPS)
Fábrica de poliestireno extruido (XPS)
URSA is a leading insulation provider
URSA est un des principaux fabricants
de matériaux isolants
URSA es uno de los principales
fabricantes de materiales aislantes
Thermal and Isolants thermiques Aislantes térmicos y
acoustic insulation et acoustiques pour le acústicos para el confort
for comfortable confort et l’efficacité y eficiencia energética
and energy efficient énergétique des
buildings bâtiments de los edificios
URSA manufactures and markets URSA est une société dédiée à la URSA es una empresa dedicada a
thermal and acoustic insulation to production et à la commercialisation la producción y comercialización de
address sustainability and energy de matériaux d’isolation thermique et materiales de aislamiento térmico y
efficiency issues in buildings. The acoustique orientés vers la durabilité et acústico orientados a la sostenibilidad
company has been part of the Xella l’efficacité énergétique des bâtiments. y eficiencia energética en la edificación.
Group since August 2017, a Group that Depuis août 2017, elle fait partie Desde agosto de 2017 pertenece al
manufactures and markets materials du groupe Xella qui fabrique et Grupo Xella, que fabrica y comercializa,
for the construction of energy-efficient commercialise des matériaux pour la bajo distintas marcas y unidades de
façades under different brand names construction de façades présentant negocio, materiales para la construcción de
and business units. un bon rendement énergétique fachadas eficientes energéticamente.
sous différentes marques et unités
commerciales.
URSA AIR 3URSA enjoys wide commercial presence URSA dispose d’une présence URSA cuenta con una amplia presencia
both in Spain and in Europe thanks to commerciale importante aussi bien comercial tanto en España como en
its 13 production plants, strategically en Espagne qu’en Europe grâce à Europa gracias a sus 13 plantas de
located across the European continent. ses 13 sites de production répartis producción repartidas estratégicamente
Today, the company is one of the largest stratégiquement sur tout le continent en todo el continente europeo. La
mineral wool and extruded polystyrene européen. Aujourd’hui, la société est l’un compañía es, a día de hoy, uno de los
(XPS) manufacturers in Europe; two des plus grands fabricants européens mayores fabricantes de Europa de lana
insulating materials that complement de laine minérale et de polystyrène mineral y poliestireno extruído (XPS),
each other to insulate buildings extrudé (XPS), deux matériaux d’isolation dos materiales de aislamiento totalmente
thermally and acoustically. totalement complémentaires qui complementarios que contribuyen a aislar
contribuent à l’isolation thermique et térmica y acústicamente los edificios.
URSA’s products help reduce a building’s acoustique des bâtiments.
energy demand, mainly for heating and Los productos de URSA ayudan a
cooling, allowing users to reduce their Les produits URSA contribuent à réduire reducir la demanda energética de los
energy consumption. They also address la demande énergétique des bâtiments, edificios, principalmente en calefacción y
sustainability, not only by contributing principalement pour le chauffage et refrigeración, permitiendo a los usuarios
to final user comfort, but also by helping la climatisation, en permettant aux una reducción en el consumo energético y,
the environment by reducing CO2 utilisateurs de réduire leur consommation en sostenibilidad, estos productos no sólo
emissions, and national economies by d’énergie. Et, en termes de durabilité, contribuyen al bienestar del usuario final,
reducing fossil fuel dependency. ces produits contribuent non seulement sino también ayudan al medio ambiente,
au bien-être de l’utilisateur final, reduciendo las emisiones de CO2, y a
The different URSA ranges cover all mais également à la protection de la economía del país, disminuyendo la
building applications: l’environnement en réduisant les dependencia de éste a los combustibles
URSA TERRA Mineral wool. émissions de CO2, et à l’économie du fósiles.
Thermal and acoustic insulation. pays, en le rendant moins dépendant des
combustibles fossiles. Las diferentes gamas URSA, cubren todas
URSA PUREONE White mineral wool.
las aplicaciones en los edificios:
Thermal and acoustic insulation.
Les différentes gammes URSA couvrent URSA TERRA Lana mineral.
URSA XPS Extruded polystyrene. toutes les applications dans le bâtiment : Aislamiento térmico y acústico
Thermal insulation.
URSA TERRA Laine minérale. URSA PUREONE Lana mineral blanca.
URSA AIR Mineral wool panels for Isolation thermique et acoustique Aislamiento térmico y acústico
constructing air conditioning ducts and
URSA PUREONE Laine minérale blanche. URSA XPS Poliestireno extruido.
mineral wool blankets for the interior
Isolation thermique et acoustique Aislamiento térmico
and exterior insulation of sheet metal
ducts. URSA XPS Polystyrène extrudé. URSA AIR Paneles de lana mineral para
Isolation thermique la construcción de conductos de
URSA AIR Panneaux en laine minérale climatización y mantas de lana mineral
pour la construction de conduits para aislamiento interior y exterior de
de climatisation et couvertures en laine conductos de chapa metálica
minérale pour l’isolation intérieure
et extérieure des conduits en tôle
métallique.
4 URSA AIRSumary
Sommaire
Índice
URSA AIR pre-insulated Système de conduits de Sistema de conductos de
air conditioning climatisation climatización
duct system 7 pré-isolés URSA AIR 7 pre-aislados URSA AIR 7
Constructing air conditioning Construction de conduits de climatisation Construcción de conductos de climatización
ducts with URSA AIR panels 9 à partir des panneaux URSA AIR 9 a partir de los paneles URSA AIR 9
Tongue-and-groove Système d’assemblage à rainure et Sistema de machihembrado para
system for joining URSA AIR ducts 14 languette des conduits URSA AIR 14 la unión entre conductos URSA AIR 14
Advantages of URSA AIR Avantages du système de conduits de Ventajas del sistema de conductos de
air-conditioning duct systems 15 climatisation URSA AIR 15 climatización URSA AIR 15
Reference projects 20 Ouvrages de référence 20 Obras de referencia 20
Thermal insulation Isolation thermique Aislamiento térmico
and energy efficiency 23 et efficacité énergétique 23 y eficiencia energética 23
Safety and fire 27 Sécurité et feu 27 Seguridad y fuego 27
Health 29 Salubrité 29 Salubridad 29
Environment 33 Environnement 33 Medioambiente 33
Acoustics 35 Acoustique 35 Acústica 35
Technical data sheets 37 Fiches techniques 37 Fichas técnicas 37
URSA AIR Alu-Alu P5858 38 URSA AIR Alu-Alu P5858 38 URSA AIR Alu-Alu P5858 38
URSA AIR Tech2 P8058 39 URSA AIR Tech2 P8058 39 URSA AIR Tech2 P8058 39
URSA AIR Zero P8858 40 URSA AIR Zero P8858 40 URSA AIR Zero P8858 40
URSA AIR Zero A2 P8880 41 URSA AIR Zero A2 P8880 41 URSA AIR Zero A2 P8880 41
URSA AIR Aluvel P8958 42 URSA AIR Aluvel P8958 42 URSA AIR Aluvel P8958 42
URSA AIR Aluvel A2 43 URSA AIR Aluvel A2 43 URSA AIR Aluvel A2 43
URSA AIR Des rouleaux de laine minérale Mantas de lana mineral
Mineral wool rolls for duct URSA AIR pour l’isolation URSA AIR para el aislamiento
wrapping 44 des gaines 44 de conductos 44
URSA AIR M2021 45 URSA AIR M2021 45 URSA AIR M2021 45
URSA AIR M5102L 46 URSA AIR M5102L 46 URSA AIR M5102L 46
URSA AIRM3603 47 URSA AIR M3603 47 URSA AIR M3603 47
URSA AIR Zero IN Isolation de l’intérieur des Aislamiento interior de conductos
for Duct linning 48 gaines avec l’URSA AIR Zero IN 48 con URSA AIR Zero IN 48
URSA AIR Zero IN M8703 49 URSA AIR Zero IN M8703 49 URSA AIR Zero IN M8703 49
URSA AIR Tools 51 URSA AIR Outils 51 URSA AIR Herramientas 51
URSA AIR 5URSA AIR pre-insulated air
conditioning duct system
Système de conduits de
climatisation pré-isolés
URSA AIR
Sistema de conductos de
climatización pre-aislados
URSA AIR
URSA AIR mineral Panneaux de laine Los paneles de lana
wool panels for duct minérale URSA AIR mineral URSA AIR para
construction pour la construction la construcción
de conduits de conductos
URSA AIR is the range of mineral wool URSA AIR est la gamme de produits en URSA AIR es la gama de productos de lana
products that URSA manufactures and laine minérale, fabriquée et distribuée par mineral, fabricada y distribuida por URSA,
distributes for thermal and acoustic URSA, destinée à l’isolation thermique para el aislamiento térmico y acústico y/o
insulation and/or for the construction et acoustique et/ou à la construction des para la construcción de los conductos de
of air conditioning ducts. URSA AIR conduits de climatisation. Les panneaux climatización. Los paneles de lana mineral
high-density mineral wool panels can en laine minérale haute densité URSA AIR de alta densidad URSA AIR permiten
be used to make pre-insulated, high- permettent de construire des conduits construir conductos de climatización
performance air conditioning ducts. de climatisation pré-isolés et hautement pre-aislados de altas prestaciones. Estos
These ducts do not require sheet metal performants. Ces conduits n’ont besoin conductos no requieren de ningún soporte
ducts as a support, but form the final d’aucun support sous forme de gaine en en forma de conducto de chapa metálica,
ventilation system themselves. tôle, eux-mêmes étant le système de sino que son en sí mismos el sistema de
conduction d’air. conducción del aire.
URSA AIR panels are 25 mm thick and
1,200 mm wide and they vary in length, Les panneaux URSA AIR ont une Los paneles URSA AIR tienen 25 mm
between 2,900 mm and 3,000 mm. épaisseur de 25 mm, une largeur de de espesor, 1.200 mm de ancho y una
URSA AIR Zero Q4 is a 40 mm-thick 1 200 mm et une longueur de 3 000 longitud que puede ser de 3.000 mm o
range of panels, which offers higher ou 2 900 mm. Il existe une gamme de 2.900 mm. Hay una gama de paneles de
thermal resistance and better sound panneaux de 40 mm d’épaisseur appelée 40 mm de espesor denominada
absorption. URSA AIR Zero Q4, qui présente une URSA AIR Zero Q4, que presenta una
plus grande résistance thermique et une mayor resistencia térmica, y mejor
meilleure absorption acoustique. absorción acústica.
URSA AIR 7URSA AIR panels are faced with an Les panneaux URSA AIR sont revêtus à Los paneles URSA AIR están revestidos
aluminium-based material on the l’extérieur de complexes d’aluminium. exteriormente por complejos con aluminio.
outside. This outer layer guarantees Le complexe extérieur permet d’assurer El complejo exterior permite garantizar
the final duct’s strength. Aluminium la solidité du conduit fini. L’aluminium la fuerza del conducto final construido.
offers highly vapour resistant insulation, offre une résistance à la vapeur suffisante El aluminio ofrece la resistencia al vapor
preventing interstitial condensation. pour éviter les condensations interstitielles suficiente para evitar condensaciones
de l’eau. intersticiales de agua.
• Kraft reinforced aluminium: A basic
aluminium complex that is highly vapour • Kraft aluminium renforcé : Complexe • Kraft-aluminio reforzado: Complejo
resistant and has high mechanical basique à haute résistance au passage básico con alta resistencia al paso del
strength. URSA’s logo is engraved on de la vapeur et à haute résistance vapor y alta resistencia mecánica.
the surface of the complex. Panels mécanique. Ce complexe présente le logo Este complejo presenta el logotipo de
faced with this complex offer good fire URSA gravé sur sa surface. Les panneaux URSA grabado en su superficie. Los
resistance and are rated B s1 d0. revêtus de ce complexe présentent une paneles revestidos con este complejo
bonne performance au feu B s1 d0. presentan un buen comportamiento al
• Aluminium-glass fabric: Fireproof fuego B s1 d0.
complex with high mechanical strength • Tissu aluminium-verre : Complexe
and high vapour resistance. incombustible à haute résistance • Tejido aluminio-vidrio: Complejo
This complex does not have the URSA mécanique et à haute résistance incombustible de alta resistencia mecánica
logo on its surface. Panels faced with au passage de la vapeur d’eau. Ce y alta resistencia al paso del vapor de agua.
this complex are non-combustible and complexe n’a pas le logo URSA sur sa Este complejo no tiene marcado el logotipo
rated A2 s1 d0. surface. Les panneaux revêtus de ce de URSA en su superficie. Los paneles
complexe présentent un comportement revestidos con este complejo presentan un
URSA AIR panels are faced on the incombustible A2 s1 d0. comportamiento incombustible A2 s1 d0.
inside with various types of materials,
depending on the product: Les panneaux URSA AIR sont revêtus Los paneles URSA AIR están revestidos
à l’intérieur par différents types de interiormente por diversos tipos de
• Marked kraft-aluminium: complexes en fonction du produit : complejos en función del producto:
A smooth aluminium facing that reduces
pressure drops in a duct system while • Kraft-aluminium marqué : Complexe • Kraft-aluminio marcado: Complejo liso
its embossed grid facilitates duct lisse qui réduit les pertes de charge de que reduce las pérdidas de carga de la
construction. l’installation, et le quadrillage de son instalación, y la cuadrícula de su marcado
marquage permet de faciliter les tâches permite facilitar las tareas de construcción
• Zero woven black glass fabric: de construction des conduits. de conductos.
A woven black glass, sound absorbing
fabric that reduces noise carried • Complexe acoustique Zero : Tissu • Complejo acústico Zero: Tejido de
through the duct, is fireproof and has an de verre noir ayant des propriétés vidrio de color negro con propiedades
antimicrobial treatment. d’absorption acoustique. Il permet de de absorción acústica. Permite reducir el
réduire le bruit qui se propage à travers le ruido propagado a través del conducto, es
• Non-woven black glass veil: A basic conduit, est incombustible et possède un incombustible y dispone de un tratamiento
complex that is fireproof and offers the traitement antimicrobien. antimicrobiano.
advantage of lower cost.
• Voile de verre noir : Complexe • Velo de vidrio negro: Complejo básico,
• Pure reinforced aluminium: A smooth basique, incombustible et d’un coût plus incombustible y de coste más reducido.
complex that makes ducts fireproof réduit.
where aluminium lining is required on • Aluminio puro reforzado: Complejo liso
the inside • Aluminium pur renforcé : Complexe que permite disponer de la característica
lisse qui procure la caractéristique de incombustibilidad para aquellos
d’incombustibilité pour les conduits où conductos donde se requiera tener
l’aluminium doit être présent à l’intérieur. aluminio en el interior.
8 URSA AIRConstructing air conditioning ducts
with URSA AIR panels
Construction de conduits de climatisation
à partir des panneaux URSA AIR
Construcción de conductos de climatización
a partir de los paneles URSA AIR
1. Constructing a 1. Construction d’un 1. Construcción
straight duct conduit droit de un conducto recto
To build a straight duct with an interior Pour construire un conduit droit avec une Para construir un conducto recto de
cross-section measuring A cm x B cm, section intérieure A cm x B cm, 4 marques sección interior A cm x B cm, deberán
draw 4 lines on the panel, from left to doivent être tracées sur le panneau, de trazarse 4 marcas en el panel, de izquierda
right as shown in the figure, using the gauche à droite, selon les illustrations, a derecha, según las ilustraciones, tomando
following measurements: A - 2 cm, en prenant les mesures A - 2 cm, B + las medidas A – 2 cm, B + 4 cm, A + 4 cm,
B + 4 cm, A + 4 cm and B + 4 cm. 4 cm, A + 4 cm, et B + 4 cm. On passera y B + 4 cm. Posteriormente se pasaran las
Then, work with the coloured tools in ensuite les outils de couleur ROUGE, herramientas de color ROJO, ROJO, ROJO y
this order: RED, RED, RED and BLUE, ROUGE, ROUGE et BLEU correspondants, AZUL correspondientemente; manteniendo
keeping the edge of the left side of the en gardant le bord du patin gauche sur el borde del patín izquierdo sobre cada una
tool on the lines as you go along. chacune des marques à suivre. de las marcas a seguir.
Then, go over the groove marked with On repassera l’usinage de l’outil BLEU Se repasará el mecanizado de la
the BLUE tool and fold, staple and tape et on effectuera les tâches de pliage, herramienta AZUL, y se procederá a las
the joint to get a straight, resistant and agrafage et enrubannage du joint pour tareas de plegado, grapado y encintado de
airtight duct. obtenir un conduit droit, résistant et la junta, para obtener un conducto recto
étanche. resistente y estanco.
A
B A A
-2 cm +4 cm
B B
+4 cm +4 cm
cm
cm
cm
cm
2
4
4
4
-
+
+
+
A
B
B
A
Red Rouge Rojo
Blue Bleu Azul
A + B + A + B + 19 cm
URSA AIR 92. Making different 2. Construction 2. Construcción general
shapes générale de figures de figuras
There are several ways to make shapes, Il existe plusieurs méthodes différentes Hay diversos métodos diferentes para
be they 90° elbows, bypasses, double pour la construction de figures, qu’il la construcción de figuras, se trate de
dynamic branches, reductions or any s’agisse de coudes à 90º, de dérivations, codos de 90º, derivaciones, pantalones,
other shape. The method described here culottes, réductions ou toutes autres reducciones o figuras de otro tipo.
is URSA’s ‘Lids and Walls Method’, which figures. La méthode décrite ici est la El método aquí descrito es el denominado
enables pressure-resistant and airtight méthode dite “Couvercles et Parois”, Método de Tapas y Paredes, que aporta
shapes to be produced. Trace out the top qui confère aux figures résultantes a las figuras resultantes una alta resistencia
and bottom of the desired duct shape, une grande résistance à la pression et a la presión y estanquidad. Para aplicar
then cut out the pieces and join them to de l’étanchéité. Pour appliquer cette este método, deberán trazarse y cortarse
the side walls. méthode, il faudra tracer et découper la tapa superior e inferior de la figura en
le couvercle supérieur et inférieur de la cuestión, para posteriormente unir ambas
You can see the side walls in the figure en question, puis assembler les entre sí por medio de paredes laterales.
photograph. The half-lap joints along deux couvercles entre eux au moyen des
the long edges have a flap made of the parois latérales. Las paredes laterales son elementos como
outer facing. The half-lap joint enables el de la fotografía, tales que cada uno de
the side wall to be fixed to the top of Les parois latérales sont des éléments sus dos bordes longitudinales presenta
the shape. comme celui de la photographie, de telle un mecanizado media madera con solape
sorte que chacune de ses deux arêtes de revestimiento exterior. Este tipo de
longitudinales présente un usinage à mi- mecanizado lateral, permite ejecutar la
bois avec recouvrement du revêtement unión entre la pared lateral y la tapa de la
extérieur. Ce type d’usinage latéral figura correspondiente.
permet d’effectuer l’assemblage entre la
paroi latérale et le couvercle de la figure
correspondante.
10 URSA AIRTo make a side wall where H is the Pour la construction d’une paroi latérale Para la construcción de una pared lateral
width, draw 2 straight lines on the de largeur H, il faudra tracer 2 lignes de ancho H, deberemos trazar 2 líneas
panel. The first line will run parallel droites sur le panneau. La première rectas sobre el panel. La primera recta
to the straight edge of the panel, 9 cm ligne droite sera parallèle au bord droit será una paralela al borde recto del panel,
from the edge. The second line will be du panneau, à 9 cm de celui-ci. La a 9 cm de este. La segunda recta será una
parallel to the first, at a distance of deuxième ligne sera une ligne parallèle à línea paralela a la primera, a una distancia
H - 5 cm. la première, à une distance de H - 5 cm. de H – 5 cm.
After drawing both straight lines, run the Après avoir tracé les deux lignes droites, Después de haber trazado ambas rectas,
BLUE tool down each one of them, with l’outil BLEU doit être passé sur chacune debe pasarse la herramienta AZUL, por
the left edge of the tool on the straight d’entre elles, de façon à ce que le bord du cada una de ellas, de manera que el borde
line at all times. Take great care which patin gauche soit à tout moment sur la del patín izquierdo se encuentre en todo
direction you move the tool in when ligne droite. Il faut faire très attention au momento sobre la recta trazada. Debe
marking the line, as shown in the figure. sens du passage de l’outil comme indiqué tenerse mucho cuidado con el sentido de
sur l’illustration. pase de la herramienta según la ilustración.
H
-5 cm
9 cm
H
To fit the side walls to the edges of the Afin d’adapter les parois latérales aux Para adaptar las paredes laterales a
shapes, the side walls must be properly contours des figures à réaliser, les parois los contornos de las figuras a realizar,
prepared for the type of corner. doivent être correctement usinées en las paredes deberán mecanizarse
fonction du type d’angles du contour de adecuadamente en función del tipo de
To cut mitre joints so that the side la pièce. esquinas de dicho contorno de la pieza.
wall fits to an outside corner of a duct
top, cut a 1 cm groove with the knife, Pour usiner les onglets qui permettront Para mecanizar ingletes que permitan
ensuring the length is the same on both d’adapter la paroi latérale à un angle adaptar la pared lateral a una esquina
sides of the corner, as indicated in the extérieur d’un couvercle, il est nécessaire exterior de una tapa, es necesario
figure. d’usiner un canal de 1 cm avec le mecanizar con el cuchillo un canal de
couteau, en ne variant pas les dimensions 1 cm, manteniendo invariantes las cotas
To cut mitre joints to fit the side walls to de chaque côté de cet angle, comme a lado y lado de dicha esquina, según se
an inside corner of a duct top, use the indiqué sur l’image. indica en la imagen.
knife to make a cut (without cutting the
exterior facing) as shown in the figure: Afin d’usiner les onglets permettant Para mecanizar ingletes que permitan
ensure that the lengths on each side of d’adapter la paroi latérale à un angle adaptar la pared lateral a una esquina
the corner are half a centimetre shorter. intérieur d’un couvercle, il est nécessaire interior de una tapa, es necesario
d’usiner une découpe (sans couper le mecanizar un corte (sin cortar
revêtement extérieur) avec le couteau, revestimiento exterior) con el cuchillo,
comme il est indiqué sur l’image, en según se indica en la imagen; reduciendo
réduisant d’un demi-centimètre les las cotas a lado y lado de la esquina medio
dimensions de chaque côté de l’angle. centímetro.
B -0,5 cm
y cm
1 cm
A -0,5 cm B cm
x cm
A cm
y cm
x cm
URSA AIR 113. Making a 90º elbow 3. Construction d’un 3. Construcción de un
coude à 90º codo de 90º
To make a 90º elbow, where W x H are Pour construire un coude à 90º d’une Para construir un codo de 90º de sección
the interior measurements, draw the section intérieure L x H, il faut tracer et interior W x H es necesario trazar y cortar
shape of the top with the measurements découper avec le couteau un couvercle con el cuchillo una tapa superior según las
shown in the figure below and cut it supérieur selon les dimensions de dimensiones de la ilustración.
with the knife. l’illustration.
W+2cm
W+2cm
W
H
R/2
min 10 cm
R
R/2 aprox W/2 cm
min 10 cm min 20 cm
W+2cm R
aprox W/2 cm
min 20 cm
Taking this top as a base, draw the A partir de ce couvercle, il faut tracer le A partir de esta tapa, debe trazarse la tapa
opposite piece by placing the inner lining couvercle opposé en mettant face à face opuesta, enfrentando el revestimiento
of the top on the inner lining of the le revêtement intérieur du couvercle et le interior de la tapa con el revestimiento
panel, copy the shape and cut it out with revêtement intérieur du panneau, copier interior del panel, y procediendo a copiar la
the knife. la forme, puis la découper au couteau. forma y cortarla con el cuchillo.
The side walls are made, where H is the Des parois latérales de hauteur H doivent Deben construirse paredes laterales
height, as explained above (2). être construites, comme expliqué ci- de altura H, según se ha explicado
dessus (2). anteriormente (2).
The mitres of the side walls should
be cut depending on the shape of the Les onglets de ces parois latérales doivent Deben mecanizarse los ingletes de dichas
top and bottom of the elbow and their être usinés en fonction du contour paredes laterales en función del contorno
measurements. The illustrations below des couvercles du coude et de leurs de las tapas del codo y sus cotas medidas.
show the cuts and measurements. dimensions. Les illustrations montrent les Las ilustraciones muestran los cortes y
découpes et les dimensions à réaliser. dimensiones a realizar.
Finally, staple and tape the parts
together. Enfin, l’ensemble doit être agrafé et Finalmente, debe graparse y encintarse el
enrubanné conjunto.
z cm
y cm
x cm
C cm
B cm
A cm z cm
C -0,5 cm
y cm
x cm
B -1 cm
1 cm
A -0,5 cm
1 cm
12 URSA AIR4. Making a bypass 4. Construction 4. Construcción
d’une dérivation de una derivación
To make a by-pass where the inside Pour construire une dérivation de Para construir una derivación de secciones
cross-section is W1 x H, W2 x H and W3 sections intérieures W1 x H, W2 x H interiores W1 x H, W2 x H y W3xH es
x H, draw the top as shown in the figure et W3xH, il est nécessaire de tracer necesario trazar y cortar una tapa con las
and cut it out. et de découper un couvercle avec les dimensiones de la figura.
dimensions de la figure.
W3+2cm
min
1 A 15-20 cm
W1
W2+2cm
W3
2-3 cm W2+2cm
1 cm
4
W2
H R/2
2 R
C aprox W 1/2 cm
R/2 min 20 cm
B
W1+2cm Rmin
aprox W 1/2 cm
min 20 cm
Taking the top as a base, draw the À partir de ce couvercle, il faut tracer le A partir de esta tapa, debe trazarse la tapa
bottom by placing the inner lining of couvercle opposé en mettant face à face opuesta, enfrentando el revestimiento
the top on the inner lining of the panel, le revêtement intérieur du couvercle et le interior de la tapa con el revestimiento
draw round the shape and cut it out revêtement intérieur du panneau, copier interior del panel, y procediendo a copiar la
with the knife. la forme, puis la découper au couteau. forma y cortarla con el cuchillo.
Make the side walls, where H is the Des parois latérales de hauteur H doivent Deben construirse paredes laterales
height, as explained above (2). être construites, comme expliqué ci- de altura H, según se ha explicado
dessus (2). anteriormente (2).
The mitres of the side walls will depend
on the shape of the by-pass tops and Les onglets de ces parois latérales doivent Deben mecanizarse los ingletes de dichas
their measurements. être usinés en fonction du contour des paredes laterales en función del contorno
couvercles de la dérivation et de leurs de las tapas de la derivación y sus cotas
Side wall 1 is completely straight. The dimensions. medidas.
illustrations below show the cuts and
measurements for side walls 2 and 3. La paroi nº1 est complètement droite. La pared 1 es completamente recta.
Side wall 4 must have a 5-cm tab to Les illustrations indiquent les découpes Las ilustraciones muestran los cortes y
ensure the joint is sealed to side wall et les dimensions à réaliser pour les dimensiones a realizar para las paredes
number 2. parois nº2 et nº3. La paroi nº4 doit avoir 2 y 3. La pared 4 debe disponer de
une languette de 5 cm pour assurer una lengüeta de 5 cm para garantizar
Finally, staple and tape the parts l’étanchéité du joint avec la paroi nº 2. la estanquidad de la junta con la pared
together. numero 2.
Enfin, l’ensemble doit être agrafé et
enrubanné Finalmente, debe graparse y encintarse el
conjunto.
4 2 z cm
y cm
1 c cm
C -0,5 cm
x cm 3 b cm
B -1 cm
y cm
a cm
1 cm
A -0,5 cm
Z cm
1 cm
URSA AIR 13Tongue-and-groove system for
joining URSA AIR ducts
Système d’assemblage à rainure et
languette des conduits URSA AIR
Sistema de machihembrado para
la unión entre conductos URSA AIR
URSA AIR panels have a groove along Les panneaux URSA AIR ont un Los paneles URSA AIR disponen de un
one of their side edges and a tongue usinage femelle sur un de leurs bords mecanizado hembra en uno de sus
along the other. This tongue-and- longitudinaux et un usinage mâle à bordes longitudinales, y de un mecanizado
groove system allows various sections of l’autre extrémité. Ce système de rainures macho en el otro extremo. Este sistema
ducts built from URSA AIR panels to be et languettes permet de réaliser les de machihembrado permite realizar las
joined together producing airtight seals raccords entre les différents tronçons des conexiones entre los diversos tramos
that are highly resistant to pressure. conduits construits à partir des panneaux de conductos construidos a partir de los
URSA AIR, au moyen de joints qui sont paneles URSA AIR, mediante unas juntas
The pre-formed tongue and groove étanches et très résistants à la pression. que son estancas y muy resistentes a la
system is one of the advantages that presión.
URSA AIR panels have over other Le système de rainures et languettes
insulating panel systems. pré-moulées est l’un des avantages El sistema machihembrado pre-moldeado
des panneaux URSA AIR par rapport à es una de las ventajas de los paneles
Alternatively, for cases where pre- d’autres systèmes de panneaux isolants. URSA AIR frente a otros sistemas de
cut panel pieces cannot be used, you paneles aislantes.
can cut tongues and grooves with the Alternativement, l’outil URSA AIR EASY
BLACK URSA AIR EASY TOOL. TOOL de couleur NOIRE permet de Alternativamente, la herramienta
réaliser des usinages mâles ou femelles URSA AIR EASY TOOL de color NEGRO,
dans les pièces où il n’a pas été possible permite construir mecanizados hembra o
d’utiliser l’usinage pré-moulé des mecanizados macho, en aquellas piezas,
panneaux. donde no se haya podido utilizar el
mecanizado pre-moldeado de los paneles.
14 URSA AIRAdvantages of URSA AIR
air-conditioning duct systems
Avantages du système de conduits
de climatisation URSA AIR
Ventajas del sistema de conductos
de climatización URSA AIR
Hotel The Westin Palace, Madrid (Spain)
The main advantages of the URSA Les principaux avantages du système Las principales ventajas del sistema de
AIR duct system over traditional duct de conduits URSA AIR par rapport aux conductos URSA AIR frente a los sistemas
systems are: systèmes de conduits traditionnels sont de conductos tradicionales son:
les suivants :
Thermally pre- Conductos preaislados
insulated ducts that Conduits thermiquement térmicamente ahorro
save energy pré-isolés. Économie energético
URSA AIR panels give the system an
d’énergie
Los paneles URSA AIR dotan al sistema
optimal level of thermal insulation (0.78 Les panneaux URSA AIR fournissent au
de un óptimo nivel de aislamiento térmico
W/mk in the 25 mm thick products and système un niveau optimal d’isolation
(0,78 W/mk en los productos de 25mm
1.25 W/mk in the 40 mm thick thermique (0,78 W/mk pour les produits
de espesor y 1,25 W/mk en el panel
URSA AIR Zero Q4). de 25 mm d’épaisseur et 1,25 W/mk pour
URSA AIR Zero Q4 de 40mm).
le panneau URSA AIR Zero Q4 de 40 mm).
Adaptability on site Adaptabilidad en la obra
URSA AIR panels can be handled on site
Adaptabilité sur le
and allow the installer to adapt to any chantier Los paneles URSA AIR pueden
specific project alterations, without the manipularse in-situ, en la misma obra y
Les panneaux URSA AIR peuvent être
need for additional and unexpected time permiten al instalador adaptarse a aquellas
manipulés sur place, sur le chantier,
spent on transport and assembly alteraciones puntuales del proyecto, sin
et permettent à l’installateur de
necesidad de requerir tiempos adicionales
s’adapter aux modifications ponctuelles
de montaje y transporte de piezas no
du projet sans avoir besoin de temps
previstas inicialmente.
supplémentaires de montage et de
transport pour les pièces non prévues
initialement.
URSA AIR 15Weight Poids Peso
URSA AIR panels are over 80% lighter Les panneaux URSA AIR offrent une Los paneles URSA AIR, ofrecen una
than other traditional galvanized steel réduction du poids des conduits de plus reducción en el peso de los conductos
duct systems. de 80 % par rapport aux systèmes de superior al 80% respecto a los sistemas
conduits traditionnels en acier galvanisé. de conductos tradicionales de acero
Volume galvanizado.
Volume
URSA AIR panels can be handled directly
on site, allowing them to be transported Les panneaux URSA AIR peuvent être
Volumen
as flat panels, avoiding the transport of manipulés directement sur le chantier, ce Los paneles URSA AIR permiten su
large, finished ducts. qui permet de transporter les panneaux manipulación directamente en la obra,
plats jusqu’au site, évitant ainsi le permitiendo que se transporten a esta,
Fewer trucks are needed to transport transport de conduits déjà formés et plus paneles planos, y evitando el transporte
the material to the site. volumineux. de conductos ya conformados y más
voluminosos.
Reducing noise Le nombre de camions pour le transport
des matériaux sur le chantier est réduit. Se reduce el número de camiones para
through ducts transportar el material a obra.
Ducts made with URSA AIR panels Réduction acoustique
reduce noise carried through the
du bruit à travers les Reducción acústica del
system.
conduits ruido a través de los
URSA AIR ducts absorb sound, ensuring
Les conduits réalisés avec les panneaux
conductos
comfort for the end-user of the facility.
URSA AIR réduisent le bruit propagé à Los conductos realizados con paneles
With URSA AIR acoustic products the
travers l’installation. URSA AIR, reducen de ruido propagado a
number of silencers originally planned
través de la instalación.
in the design can be reduced.
L’absorption acoustique fournie par les
conduits URSA AIR assure le confort des La absorción acústica proporcionada por
Traditional duct systems made with
utilisateurs de l’installation. Les produits los conductos URSA AIR asegura el confort
materials such as sheet metal, or other
acoustiques URSA AIR permettent de los usuarios de la instalación. Los
insulating materials, do not provide the
de réduire le nombre de silencieux productos acústicos URSA AIR permiten
system with acoustic absorption.
initialement prévus dans le projet. reducir el número de silenciadores
originalmente previstos en proyecto.
Les systèmes de conduits traditionnels
réalisés en matériaux tels que la tôle Los sistemas de conductos tradicionales
métallique, ou d’autres matériaux realizados con materiales como la chapa
isolants, ne confère pas d’absorption metálica, u otros materiales aislantes no
acoustique au système. aportan absorción acústica al sistema.
16 URSA AIRNo glue Absence de collage Ausencia de encolado
URSA AIR duct joints are stapled and Dans les conduits URSA AIR, les Las uniones en los conductos URSA AIR se
taped to the exterior complex, making assemblages sont réalisés par agrafage realizan mediante grapado y encintado del
glue unnecessary. et enrubannage du complexe extérieur et complejo exterior y no es necesario el uso
By contrast, duct systems made with l’utilisation de colles n’est pas nécessaire. de colas.
other similar insulating panels do Par contre, dans les systèmes de conduits En cambio, en sistemas de conductos
require the use of glues. Glue can make réalisés avec d’autres panneaux isolants realizados con otros paneles aislantes
duct systems less resistant to fire. similaires, l’utilisation de colles est similares, sí se requiere el uso de colas.
nécessaire. L’utilisation de colles peut El uso de colas puede empeorar el
Tongue-and-groove nuire au comportement au feu des
systèmes de conduits.
comportamiento al fuego de los sistemas
de conductos.
system
URSA AIR panels’ tongue-and-groove Système d’assemblage Sistema
system does not need to be cut by
hand (unlike other similar insulating
à rainure et languette machihembrado
panels), improving installation times Le système d’assemblage à rainure et El sistema de machihembrado que
and ensuring the best results, both in languette incorporé dans les panneaux incorporan los paneles URSA AIR evita su
pressure-resistance and air-tightness. URSA AIR évite leur usinage manuel mecanización manual (habitual en otros
(habituel pour d’autres panneaux paneles aislantes similares) mejorando los
Better construction isolants similaires). Il améliore les temps
d’exécution de l’installation et garantit les
tiempos de ejecución de la instalación, y
garantizando los resultados de resistencia
times for straight résultats de résistance à la pression et a la presión y estanquidad.
ducts d’étanchéité.
Mejora en los tiempos
Straight ducts made from URSA AIR
panels can be made from one single
Amélioration des de realización de tramos
panel. To make straight ducts from temps de réalisation de conducto rectos
other similar insulating panels, the four
rectangular pieces must be pre-cut from
des tronçons de Los conductos rectos construidos a partir
the panel and all joints must be glued conduits droits de paneles URSA AIR pueden realizarse
and taped. de una sola pieza. Para la realización de
Les conduits droits construits à partir
conductos rectos a partir de otros paneles
de panneaux URSA AIR peuvent être
Fewer joints in straight ducts made with aislantes similares es necesario pre-
fabriqués en une seule pièce. Pour la
URSA AIR panels strengthen the duct cortar en el panel las cuatro porciones
réalisation de conduits droits à partir
network, guaranteeing high resistance rectangulares y posteriormente encolar y
d’autres panneaux isolants similaires, il
to pressure and a very high level of air- encintar todas las uniones.
est nécessaire de prédécouper les quatre
tightness.
parties rectangulaires du panneau,
La reducción de juntas en los conductos
puis de coller et d’enrubanner tous les
rectos realizados con paneles URSA AIR
assemblages.
fortalece la red de conductos, permite
garantizar una alta resistencia la presión y
La réduction de joints dans les conduits
unos muy altos niveles de estanquidad.
droits réalisés avec les panneaux
URSA AIR renforce le réseau de conduits
et permet d’assurer une haute résistance
à la pression et de très hauts niveaux
d’étanchéité.
KG
URSA AIR 17ABITAB offices building (Uruguay)
Pressure resistance Résistance à la pression Resistencia a la presión
Pressure resistance in ducts made La résistance à la pression des conduits La resistencia a la presión de los conductos
from URSA AIR panels has been tested réalisés à partir des panneaux URSA AIR realizados a partir de los paneles URSA AIR
to EN 13.403 standard. a été testée conformément à la norme ha sido ensayada de acuerdo a la norma
EN 13.403. EN 13.403.
Test results confirm that ducts made
from 25-mm-thick URSA AIR panels Les résultats de l’essai confirment que les Los resultados de ensayo, confirman
resist pressures of up to 800 Pa (the conduits réalisés à partir de panneaux que los conductos realizados a partir de
result from tests is 2,000 Pa, but a URSA AIR de 25 mm résistent à des paneles URSA AIR de 25mm resisten
safety factor of 2.5 is considered). pressions allant jusqu’à 800 Pa (le presiones de hasta 800Pa (resultado de los
résultat des essais est de 2000 Pa et un ensayos es 2.000 Pa y se ha considerado
Test results confirm that ducts made coefficient de sécurité de 2,5 a été pris en un coeficiente de seguridad de 2,5).
from 40-mm-thick URSA AIR Zero compte).
panels resist pressures of up to 1000 Pa EL resultado de ensayo, confirma que los
(the result from tests is 2,500 Pa, but a Le résultat de l’essai confirme que les conductos realizados a partir de paneles
safety factor of 2.5 is considered). conduits réalisés à partir de panneaux URSA AIR Zero Q4 de 40 mm resisten
URSA AIR Zero Q4 de 40 mm résistent presiones de hasta 1.000Pa (resultado del
For larger ducts, over 1,000 mm wide, à des pressions allant jusqu’à 1000 Pa ensayo es 2.500 Pa y se ha considerado
and pressures equal to or greater than (le résultat de l’essai est de 2500 Pa un un coeficiente de seguridad de 2,5).
150 Pa, check with URSA to learn how coefficient de sécurité de 2,5 a été pris en
to use and calculate reinforcements. compte). Para conductos de grandes secciones,
superiores a 1.000 mm, y presiones
Pour les conduits à grandes sections, iguales o superiores a 150 Pa, puede
supérieures à 1000 mm, et avec des consultarse con URSA el uso y cálculo de
pressions égales ou supérieures à elementos e refuerzo.
150 Pa, on peut consulter URSA pour
l’utilisation et le calcul des éléments de
renforcement.
18 URSA AIRPressure drop Pertes de charge Pérdidas de carga
Pressure drop in URSA AIR aluminium- La perte de charge dans les systèmes La pérdida de carga en los sistemas
faced systems is very similar to pressure URSA AIR avec des revêtements URSA AIR con revestimientos de aluminio
loss in metal duct systems. intérieurs en aluminium est très similaire interior es muy similar a la pérdida de
Pressure drop in systems with acoustic à celle des systèmes de conduits carga en sistemas de conductos metálicos.
linings, which are rough, does not métalliques. La perte de charge dans La pérdida de carga en los sistemas con
increase by more than 11%. les systèmes ayant des revêtements revestimientos interiores acústicos, que son
intérieurs acoustiques qui sont rugueux, rugosos, no se ve incrementada más de
n’est pas augmentée de plus de 11%. un 11%.
Darcy friction factor f
Coefficient de frottement de Darcy f
Factor de fricción de Darcy f
Aluminium ducts
Conduits aluminium 0,016
Conductos aluminio
Galvanized steel ducts, joints every 1200 mm
Conduits acier galvanisé, joints à 1200 mm 0,017
Conductos acero galvanizado, juntas a 1200 mm
Galvanized steel ducts, joints every 760 mm
Conduits acier galvanisé, joints à 760 mm 0,018
Conductos acero galvanizado, juntas a 760 mm
URSA AIR Alu-Alu 0,017
URSA AIR Zero* 0,019
Flexible ducts
Conduits flexibles 0,034
Conductos flexibles
*URSA AIR Zero, Test Report N° 2914197/1 CETIAT *URSA AIR Zero, Test Report N° 2914197/1 CETIAT *URSA AIR Zero, Test Report N° 2914197/1 CETIAT
Economic advantages Avantages Ventajas económicas
of URSA AIR air économiques du del sistema de
conditioning duct système de conduits de conductos de
systems climatisation URSA AIR climatización URSA AIR
Pre-insulated duct systems built from Le système de conduits pré-isolés El sistema de conductos pre-aislados
URSA AIR panels, fitted and finished, construits à partir des panneaux construidos a partir de los paneles
are 20% - 25% cheaper than traditional URSA AIR, une fois monté et achevé, est URSA AIR, una vez montado y finalizado,
systems made from sheet metal ducts, environ 20% à 25% moins cher que le resulta entorno de un 20% - 25% más
which are insulated after they are built. système traditionnel de conduits en tôle económico que el sistema tradicional de
métalliques isolés postérieurement. conductos de chapa metálica aislados
Smaller volumes of material transported posteriormente.
to the site also result in lower transport La diminution du volume de matériaux
costs. à transporter sur le chantier entraîne El menor volumen del material a
également une diminution du coût de transportar a obra, implica además un
In addition, when using metal duct transport. menor coste de transporte.
systems, any discrepancies between
the work on site and the mechanical De plus, quand il apparaît des Además, en el momento en el que
drawings imply the need for additional divergences entre le chantier et le plan aparecen discrepancias entre la obra y el
parts, which must be prepared and des installations, il est nécessaire pour plano de instalaciones, para los sistemas
transported from the workshop to the les systèmes de conduits métalliques de conductos metálicos, es necesario
site. This involves extra time and money. de préparer des pièces supplémentaires preparar piezas adicionales que deben
When using pre-insulated URSA AIR qui doivent être transportées de ser transportadas del taller a la obra. Esto
ducts, any additional parts can be built l’atelier au chantier. Cela implique du implica tiempo y dinero.
on-site, saving time and money. temps et de l’argent. Dans le cas des Para el caso de conductos pre-aislados
conduits pré-isolés URSA AIR, les pièces URSA AIR, las piezas adicionales pueden
supplémentaires peuvent être construites construirse in-situ, en la misma obra, por
sur place sur le chantier, ce qui permet lo que se ahorra tiempo y dinero.
d’économiser du temps et de l’argent.
URSA AIR 19Reference projects
Chantier de référence
Obras de referencia
2
1 3
5 10
8
6
7
9
4
1 2 3
1. Renaissance Barcelona Fira Hotel 2. Offices in Fürth
(Barcelona, Spain) (Fürth, Germany)
26th floor Hotel, placed at the entrance to Barcelona, Offices building, head quarter of a multinational company,
planned by Ateliers Jean Nouvel, Ribas & Ribas Arquitectes. where Passivhaus standards have been applied.
URSA AIR Alu-Alu HVAC duct installation URSA AIR Zero A2 HVAC duct installation.
Hôtel de 26 étages, situé à l’entrée de Barcelone, Bâtiment administratif, siège d’une société multinationale,
conçu par les Ateliers Jean Nouvel, Ribas & Ribas Arquitectes. où les standards Passivhaus ont été appliqués.
Installation des gaines de climatisation URSA AIR Alu-Alu. Installation des gaines de climatisation URSA AIR Zero A2.
Hotel de 26 plantas a las puertas de Barcelona, Edificio de oficinas, sede de una sociedad multinacional,
proyectado por Ateliers Jean Nouvel, Ribas & Ribas Arquitectes. donde se han cumplido los estándares Passivhaus.
Conductos de climatización URSA AIR Alu-Alu. Conductos de climatización URSA AIR Zero A2.
20 URSA AIR5 7 9
3. Hotel Hard Rock Café (Ibiza, Spain) 7. America TV - Pachacamac (Lima, Perú)
5* Hotel inspired in several music motifs, of the renowned TV studios for American TV, where the acoustic is a key factor..
American chain. URSA AIR Alu-Alu HVAC duct installation. URSA AIR Zero A2 HVAC duct installation.
Hôtel 5 étoiles inspiré par divers concepts musicaux, de la Studio de télévision pour l’American TV, où l’acoustique est le
prestigieuse chaine américaine. Installation des gaines de paramètre essentiel. Installation des gaines de climatisation
climatisation URSA AIR Alu-Alu. URSA AIR Zero A2.
Hotel de 5*inspirado en diversos motivos musicales, de la Estudios de televisión para American TV, donde la acústica es un
prestigiosa cadena americana. Conductos de climatización parámetro clave. Conductos de climatización URSA AIR Zero A2.
URSA AIR Alu-Alu.
8. Ay Precision Pharmaceuticals Pvt Ltd,
4. Piso 40 Complejo World Trade Center (Mumbai, India)
(Montevideo, Uruguay)
Head quarter of the industrial company specialized in polymers.
Select Club for company managers, faced to the Atlantic. URSA AIR Alu-alu HVAC duct installation.
URSA AIR Alu-Alu HVAC duct installation.
Siège de la société industrielle spécialisée en polymères.
Sélect Club des directeurs de cadre supérieur, en face Installation des gaines de climatisation URSA AIR Alu-Alu.
de l’Atlantique. Installation des gaines de climatisation
Sede de la empresa industrial especializada en polímeros.
URSA AIR Alu-Alu.
Conductos de climatización URSA AIR Alu-Alu.
Selecto Club de ejecutivos frente al Atlántico.
Conductos de climatización URSA AIR Alu-Alu. 9. Novotel (Antananarivo, Madagascar)
5. Casablanca Finance City Tour Hotel that welcomes to the visitors of Madagascar to its Capital
(Casablanca, Marruecos) City. URSA AIR Zero A2 HVAD Ductwork installation.
C’est un hôtel qui donne la bienvenue aux visiteurs de
International Business Centre inside the economical capital city
Madagascar à son capital. Des gaines de climatisation faites avec
of Morocco. URSA AIR Tech2 HVAC duct installation.
URSA AIR Zero A2.
Centre d’affaires internationales dans la capitale économique du
Un Hotel que da la bienvenida a los visitantes de Madagascar a su
Maroc. Installation des gaines de climatisation URSA AIR Tech2.
capital. Conductos de climatización URSA AIR Zero A2.
Centro de negocios internacionales en la capital económica de
Marruecos. Conductos de climatización URSA AIR Tech2.
10. GINDI Towers (Tel Aviv, Israel)
6. Malabo Towers (Malabo, Guinea Ecuatorial)
Gindi TLV is the huge new residential and lifestyle complex at
the heart of Tel Aviv
Towers scratching the sky on the African island.
URSA AIR Alu-Alu HVAC duct installation.
Gindi TLV est un complexe résidentiel grandiose et glamour au
Des tours gratte-ciel sur l’île africaine. cœur de Tel Aviv.
Installation des gaines de climatisation URSA AIR Alu-Alu.
Gindi TLV es un grandioso complejo residencial con mucho glamur
Torres que rascan el cielo en la isla africana.
en el corazón de Tel Aviv.
Conductos de climatización URSA AIR Alu-Alu.
URSA AIR 21Navigator Hotel - Zbąszyń (Poland) 22 URSA AIR
Thermal insulation and
energy efficiency
Isolation thermique et
efficacité énergétique
Aislamiento térmico y
eficiencia energética
Thermal Insulation Isolation thermique Aislamiento térmico
URSA AIR mineral wool panels provide Les panneaux en laine minérale Los paneles de lana mineral URSA AIR,
thermal insulation. URSA AIR sont des isolants thermiques. son aislantes térmicos
Ducts built from URSA AIR panels are Les conduits construits à partir des Los conductos construidos a partir de los
thermally pre-insulated ducts. panneaux URSA AIR sont des conduits paneles URSA AIR son conductos pre-
pré-isolés thermiquement. aislados térmicamente.
Thermal insulation of air conditioning
ducts is important to maintain the L’isolation thermique des conduits El aislamiento térmico de los conductos de
temperature of the transported air and de climatisation est importante pour climatización es importante para mantener
reduce energy losses in the system. maintenir la température de l’air la temperatura del aire transportado
transporté et réduire les pertes d’énergie y reducir las pérdidas energéticas del
du système. sistema.
[Thermal Energy (W) · Thickness (m)]
Area (m²)
Area (m²) Thickness (m) [Energie Thermique (W) · Epaisseur (m)]
Superfície Epaisseur (m)
Espesor (m)
Thermal Thermal conductivity [Energia Térmica (W) · Espesor (m)]
Thermal (m²) conductivity (W/m·k)
energy (W) Conductivité Conductivité thermique (W/m·K) =
Energie thermique (W/m·k)
thermique (W) Conductividad Conductividad térmica [Temperature Difference ΔT (K) · Area (m2)]
Energia térmica (W) térmica (W/m·k)
Temperature 1 (K) Temperature 2 (K) [Différence de Température ΔT (K) · Area (m2)]
Température 1 (K) Température 2 (K)
Temperatura 1 (K) Temperatura 2 (K) [Diferencia de Temperaturas ΔT (K) · Superfície (m2)]
Temperature difference ∆T = T1 – T2 (K)
Différence de température ∆T = T1 – T2 (K)
Diferencia de temperaturas ∆T = T1 – T2 (K)
The thermal conductivity of URSA AIR La conductivité thermique déclarée La conductividad térmica declarada de
panels can be checked at different des panneaux URSA AIR peut être los paneles URSA AIR puede consultarse
temperatures, to assess their efficiency consultée à différentes températures, a diversas temperaturas, para su
depending on their use for cooling, en fonction qu’il s’agit du transport d’air consideración en función que se transporte
heating or ventilation. de refroidissement, de ventilation ou de aire de refrigeración, de ventilación o de
chauffage. calefacción.
URSA AIR 23Vous pouvez aussi lire