USER MANUAL FSB42607Z - FR DE - Electrolux User Manuals site
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FSB42607Z FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle 2 DE Benutzerinformation 29 Geschirrspüler USER MANUAL
2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 7 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES...................................................................... 8 6. RÉGLAGES DE BASE .......................................................................................10 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................14 8. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 15 9. CONSEILS.......................................................................................................... 17 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 20 11. DÉPANNAGE....................................................................................................22 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................. 27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS 3 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme : – dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels, motels, chambres d’hôte, et autres types de lieux de séjour ; • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4 www.aeg.com • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. • AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil ou ne L'appareil doit être installé l'utilisez pas dans un endroit où la uniquement par un température ambiante est inférieure à professionnel qualifié. 0 °C. • Installez l'appareil dans un lieu sûr et • Retirez l'intégralité de l'emballage. adapté répondant aux exigences • N'installez pas et ne branchez pas un d'installation. appareil endommagé. • Pour des raisons de sécurité, www.youtube.com/electrolux n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir www.youtube.com/aeg installé dans la structure encastrée. How to install your 60 cm • Suivez scrupuleusement les Dishwasher Sliding Hinge instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
FRANÇAIS 5 2.2 Branchement électrique un câble d'alimentation électrique interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. AVERTISSEMENT! • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise Tension dangereuse. et de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Si le tuyau d'arrivée d'eau est secteur ni le câble d'alimentation. Le endommagé, fermez immédiatement remplacement du câble d’alimentation le robinet d'eau et débranchez la fiche de l’appareil doit être effectué par de la prise secteur. Contactez le notre service après-vente agréé. service après-vente pour remplacer le • Ne branchez la fiche secteur dans la tuyau d'arrivée d'eau. prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la 2.4 Utilisation prise secteur est accessible après • Ne placez pas de produits l'installation. inflammables ou d’éléments imbibés • Ne tirez pas sur le câble secteur pour de produits inflammables à l’intérieur, débrancher l'appareil. Tirez toujours à proximité ou au-dessus de sur la fiche de la prise secteur. l’appareil. • Cet appareil est fourni avec un câble • Les produits de lavage pour lave- d'alimentation de 13 A. Si vous devez vaisselle sont dangereux. Suivez les changer le fusible de la fiche secteur, consignes de sécurité figurant sur utilisez uniquement un fusible 13 A l'emballage du produit de lavage. approuvé ASTA (BS 1362) • Ne buvez pas et ne jouez pas avec (Royaume-Uni et Irlande l’eau de l’appareil. uniquement). • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il 2.3 Raccordement à l'arrivée se peut que la vaisselle contienne d'eau encore du produit de lavage. • Ne posez pas d’objets et n’appliquez • Veillez à ne pas endommager les pas de pression sur la porte ouverte tuyaux de circulation d'eau. de l'appareil. • Avant d'installer des tuyaux neufs, • L’appareil peut dégager de la vapeur des tuyaux n'ayant pas servi depuis chaude si vous ouvrez la porte longtemps, lorsqu'une réparation a pendant le déroulement d’un été effectuée ou qu'un nouveau programme. dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement 2.5 Éclairage intérieur propre et claire. AVERTISSEMENT! • Pendant et après la première Risque de blessure. utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Concernant la/les lampe(s) à • Le tuyau d'arrivée d'eau possède une l’intérieur de ce produit et les lampes vanne de sécurité et une gaine avec de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour
6 www.aeg.com résister à des conditions physiques portes, cartes de circuits imprimés, extrêmes dans les appareils affichages électroniques, pressostats, électroménagers, telles que la thermostats et capteurs, logiciel et température, les vibrations, l’humidité, firmware dont logiciel de ou sont conçues pour signaler des réinitialisation. Veuillez noter que informations sur le statut opérationnel certaines de ces pièces de rechange de l’appareil. Elles ne sont pas ne sont disponibles qu’auprès de destinées à être utilisées dans réparateurs professionnels et que d'autres applications et ne toutes les pièces de rechange ne sont conviennent pas à l’éclairage des pas adaptées à tous les modèles. pièces d’un logement. • Les pièces de rechange suivantes • Pour remplacer l'éclairage intérieur, seront disponibles pendant 10 ans contactez le service après-vente après l’arrêt du modèle : charnière et agréé. joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, 2.6 Service supports intérieurs et périphériques en plastique tels que paniers et • Pour réparer l'appareil, contactez un couvercles. service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.7 Mise au rebut • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle AVERTISSEMENT! peuvent avoir des conséquences sur Risque de blessure ou la sécurité et annuler la garantie. d'asphyxie. • Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans • Débranchez l'appareil de après l’arrêt du modèle : moteur, l'alimentation électrique. pompe de circulation et de vidange, • Coupez le câble d'alimentation et éléments chauffants, dont mettez-le au rebut. thermopompes, canalisations et • Retirez le dispositif de verrouillage de équipements correspondants dont la porte pour empêcher les enfants et tuyaux, valves, filtres et électrovannes les animaux de s'enfermer dans (aquastops), pièces structurelles et l'appareil. intérieures liées aux assemblages de 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL L’illustration ci-dessous n’est qu’un aperçu général du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l’appareil.
FRANÇAIS 7 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Bras d’aspersion supérieur 7 Distributeur de liquide de rinçage 2 Bras d’aspersion inférieur 8 Distributeur de détergent 3 Filtres 9 Panier à couverts 4 Plaque signalétique 10 Panier inférieur 5 Réservoir de sel régénérant 11 Panier supérieur 6 Fente d’aération 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 1 Touche Marche/Arrêt / Touche 4 Touche de sélection MY TIME Réinitialiser 5 Touche ExtraPower 2 Touche Delay Start 6 Touche AUTO Sense 3 Indicateurs
8 www.aeg.com 4.1 Indicateurs Voyant Description Voyant de programme ECO. Il indique le programme le plus écologique pour une vaisselle normalement sale. Reportez-vous au chapitre « Sélec‐ tion du programme ». Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la premiè‐ re utilisation ». Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoya‐ ge interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du programme ». 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les Avec la barre de sélection MY TIME, centres de tests. 1) vous pouvez choisir un cycle de lavage adapté en fonction de la durée du programme, de 30 minutes à 4 heures. 5.2 ExtraPower ExtraPower améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage. L’option ExtraPower est compatible avec les programmes suivants : 30min, 90min et ECO. A B C 5.3 AUTO Sense A. 30min est le programme le plus court Le programme AUTO Sense ajuste pour laver une charge de vaisselle automatiquement le cycle de lavage au fraîchement salie. type de vaisselle. B. 90min est un programme adapté pour laver et sécher une vaisselle L'appareil détecte le degré de salissure normalement sale. et la quantité de vaisselle dans les C. ECO est le programme le plus long paniers. Il règle automatiquement la (3h 47min) dont la consommation température et le volume d'eau, ainsi que d’eau et d’énergie est la plus la durée du lavage. économique pour la vaisselle et les 1) Ce programme permet d'évaluer la conformité avec la réglementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
FRANÇAIS 9 5.4 Présentation des programmes Programme Type de vaisselle Degré de salissure Phases du pro‐ gramme 30min • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • Couverts • Rinçage intermé‐ diaire • Rinçage final à 45 °C • AirDry 90min • Vaisselle • Normale • Lavage à 60 °C • Couverts • Légèrement sè‐ • Rinçage intermé‐ • Casseroles che diaire • Poêles • Rinçage final à 55 °C • Séchage • AirDry ECO • Vaisselle • Normale • Prélavage • Couverts • Légèrement sè‐ • Lavage à 50 °C • Casseroles che • Rinçage intermé‐ • Poêles diaire • Rinçage final à 55 °C • Séchage • AirDry AUTO Sense • Vaisselle Le programme • Prélavage • Couverts s'adapte à tous les • Lavage à 50 - • Casseroles degrés de salissure. 60 °C • Poêles • Rinçage intermé‐ diaire • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry Machine Care • Pas de vaisselle Le programme net‐ • Lavage à 70 °C toie l'intérieur de l'ap‐ • Rinçage intermé‐ pareil. diaire • Rinçage final • AirDry Valeurs de consommation Programme 1) 2) Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 30min 9.2 - 11.2 0.556 - 0.68 30 90min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90
10 www.aeg.com Programme 1) 2) Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) ECO 9.9 0.936 227 AUTO Sense 9 - 12.8 0.694 - 1.223 120 - 170 Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 60 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissu‐ re, ainsi que des options sélectionnées. 2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif. Informations pour les Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. laboratoires d’essais Pour toute autre question concernant Pour recevoir les informations votre lave-vaisselle, veuillez vous nécessaires à la mise en œuvre des reporter au manuel d'utilisation fourni tests de performances (par ex. avec votre appareil. conformément à la norme EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com 6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglages Valeurs Description1) 1 Dureté de l'eau Du niveau 1 au Pour régler le niveau de l'adoucisseur niveau 10 (par d'eau en fonction de la dureté de l'eau de défaut : 5) votre région. 2 Notification du Activé (par dé‐ Activer ou désactiver le distributeur de li‐ distributeur de faut) quide de rinçage. liquide de rinça‐ Désactivé ge vide 3 Tonalité de fin Activé Pour activer ou désactiver le signal sonore Désactivé (par indiquant la fin d'un programme. défaut) 4 Ouverture auto‐ Activé (par dé‐ Pour activer ou désactiver AirDry. matique de la faut) porte Désactivé 5 Tonalités des Activé (par dé‐ Pour activer ou désactiver la tonalité des touches faut) touches lorsque vous appuyez dessus. Désactivé 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
FRANÇAIS 11 Vous pouvez modifier les réglages de base en Mode réglage. Lorsque l’appareil est en mode Programmation, les voyants sur le bandeau de commande représentent les réglages disponibles. Pour chaque réglage, un voyant dédié clignote : A B C 4 5 A. Touche Précédent B. Touche OK C. Touche Suivant Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. 1 3 2 Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur. 6.1 Mode réglage Comment modifier le réglage Comment entrer en mode Programmation Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Vous pouvez entrer en mode Programmation avant de lancer un 1. Appuyez sur Précédent ou Suivant programme. Vous ne pouvez pas entrer jusqu’à ce que le voyant dédié au en mode Programmation lorsque le réglage souhaité clignote. programme est en cours. Le voyant connexe indique la valeur de réglage actuelle : Pour entrer en mode Programmation, • Pour les réglages à deux valeurs maintenez simultanément les touches (marche et arrêt), le voyant est et enfoncées pendant allumée (= le réglage est allumé) environ 3 secondes. ou éteint (= le réglage est éteint). • La lumière liée à et le voyant • Pour les réglages avec plusieurs valeurs (niveaux), le voyant de l’indicateur . clignote. Le nombre de • Les voyants , , et clignotements indique le réglage sont allumés. actuel (par ex. : 5 clignotements + • Les voyants de MY TIME la barre pause + 5 clignotements... = de sélection sont allumés. niveau 5). 2. Appuyez sur OK pour modifier le Comment naviguer dans le réglage. Mode réglage • Le voyant correspondant à la touche est allumé. Vous pouvez naviguer dans le Mode • Les autres voyants sont éteints. réglage en utilisant la barre de sélection • Le voyant en rapport avec MY TIME. indique la valeur de réglage actuelle. 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur. 4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage. • Le nouveau réglage est mémorisé.
12 www.aeg.com • L’appareil revient au mode de impact négatif sur les résultats de lavage sélection de réglage. et sur l'appareil. 5. Maintenez simultanément les Plus la teneur en minéraux est élevée, touches et enfoncées plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est pendant environ 3 secondes pour mesurée en échelles d'équivalence. quitter le mode de réglage. L'adoucisseur doit être réglé en fonction L'appareil revient au mode de sélection du degré de dureté de l'eau de votre de programme. région. Votre compagnie des eaux peut Ces réglages seront sauvegardés vous indiquer la dureté de l'eau dans jusqu'à ce que vous les changiez à votre région. Il est important de régler nouveau. l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons 6.2 Adoucisseur d'eau résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) çais (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
FRANÇAIS 13 Toutes les valeurs de Réglage du niveau Quantité d'eau (l) consommation indiquées de l'adoucisseur dans cette section sont d'eau déterminées conformément à la norme actuellement en 1 250 vigueur dans des conditions 2 100 de laboratoire avec une dureté de l’eau de 3 62 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022 4 47 (adoucisseur d’eau : niveau 5 25 3). La pression et la 6 17 température de l’eau ainsi que les variations de 7 10 l’alimentation secteur peuvent modifier les valeurs. 8 5 9 3 6.3 Notification Réservoir de 10 3 liquide de rinçage vide Le liquide de rinçage permet à la En cas de réglage élevé de l’adoucisseur vaisselle de sécher sans traces ni d’eau, cela peut également se produire taches. Il est automatiquement émis au milieu du programme, avant le pendant la phase de rinçage chaud. rinçage (deux fois pendant un programme). Le lancement de la Lorsque le réservoir du liquide de régénération n’a aucun impact sur la rinçage est vide, le voyant du liquide de durée du cycle, sauf s’il se produit au rinçage s’allume pour vous indiquer qu'il milieu d'un programme ou à la fin d’un doit être rempli. Si les résultats de programme avec une courte phase de séchage sont satisfaisants en n'utilisant séchage. Dans ces cas, la régénération que des pastilles tout en 1, il est possible prolonge la durée totale d’un programme de désactiver la notification en cas de de 5 minutes supplémentaires. réservoir de liquide de rinçage vide. Cependant, pour de meilleures Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur performances de séchage, utilisez d’eau qui dure 5 minutes peut toujours du liquide de rinçage. commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette Si vous utilisez un détergent standard ou activité augmente la consommation des pastilles tout en 1 sans agent de d’eau totale d’un programme de 4 litres rinçage, activez la notification pour que supplémentaires et la consommation le voyant Remplissage du liquide de énergétique totale d’un programme de rinçage reste actif. 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur se termine avec une 6.4 Tonalité de fin vidange complète. Vous pouvez activer le signal sonore Chaque rinçage d’adoucisseur effectué déclenché lorsque le programme est (plusieurs possibles au cours du même terminé. cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes Des signaux sonores supplémentaires s’il se produit à retentissent lorsqu'une n’importe quel point au début ou au anomalie de fonctionnement milieu d’un programme. s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
14 www.aeg.com 6.5 AirDry varient selon le programme et les options sélectionnés. AirDry améliore les résultats de séchage. Durant la phase de séchage, la porte ATTENTION! s'ouvre automatiquement et reste Ne tentez pas de refermer la entrouverte. porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque. 6.6 Tonalités des touches AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes. Les touches du bandeau de commande émettent un clic lorsque vous appuyez La durée de la phase de séchage et le dessus. Vous pouvez désactiver ce son. moment auquel la porte est ouverte 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage 7.1 Réservoir de sel actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de régénérant l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le ATTENTION! cas, réglez le niveau de Utilisez uniquement du gros l'adoucisseur d'eau. sel spécialement conçu pour 2. Remplissez le réservoir de sel les lave-vaisselle. Le sel fin régénérant. augmente le risque de 3. Remplissez le distributeur de liquide corrosion. de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. Le sel permet de recharger la résine 5. Démarrez le programme 30min pour dans l'adoucisseur d'eau et de garantir éliminer tout résidu de fabrication. de bons résultats de lavage au quotidien. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. Comment remplir le réservoir Lorsque vous démarrez un programme, de sel l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur 1. Tournez le couvercle du réservoir de d'eau. La phase de lavage ne démarre sel régénérant vers la gauche et qu'une fois cette procédure achevée. La retirez-le. procédure sera répétée régulièrement. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).
FRANÇAIS 15 7.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B M AX 3 2 1 4 + - 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour C de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. D ATTENTION! Le compartiment (A) est destiné au liquide de rinçage uniquement. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! 6. Tournez le couvercle du réservoir de Utilisez uniquement des sel régénérant vers la droite pour le liquides de rinçage refermer. spécialement conçus pour ATTENTION! les lave-vaisselles. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel 1. Appuyez sur le bouton de régénérant lorsque vous le déverrouillage (D) pour ouvrir le remplissez. Afin d'éviter la couvercle (C). corrosion, lancez 2. Versez le liquide de rinçage dans le immédiatement un distributeur (A) jusqu’à ce qu’il programme après avoir atteigne le niveau de remplissage rempli le réservoir de sel « max ». régénérant. 3. Retirez l'excédent de liquide de rinçage à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est bien en position. Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau.
16 www.aeg.com 2. Maintenez la touche enfoncée Ne remplissez pas le jusqu'à ce que l'appareil s'allume. compartiment (A) avec plus 3. Remplissez le réservoir de sel de 30 ml de produit de régénérant s'il est vide. lavagel en gel. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide. 8.2 Comment sélectionner et 5. Chargez les paniers. 6. Ajoutez du produit de lavage. démarrer un programme en 7. Sélectionnez et démarrez un utilisant la barre de sélection programme. MY TIME. 8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau. 1. Appuyez sur la touche du 8.1 Utilisation du produit de programme que vous souhaitez sélectionner. lavage Le voyant correspondant à la touche est allumé. A B 2. Activez ExtraPower si vous le souhaitez. 3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. 8.3 Comment activer l’option ExtraPower 1. Sélectionnez un programme en C utilisant la barre de sélection MY TIME . 2. Appuyez sur . 1. Appuyez sur le bouton de Le voyant correspondant à la touche est déverrouillage (B) pour ouvrir le allumé. couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage (poudre ExtraPower n’est pas une ou pastille) dans le compartiment (A). option permanente et doit 3. Si le programme comporte une être activée chaque fois que phase de prélavage, versez une vous démarrez un petite quantité de produit de lavage programme. sur la face intérieure de la porte de l’appareil. Vous ne pouvez pas activer 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous ni désactiver ces options que le bouton de déverrouillage est ExtraPower pendant bien en position. l’exécution d’un programme. Pour plus d’informations sur Activer ExtraPower des le dosage du produit de options augmente souvent la lavage, reportez-vous aux consommation d’eau et instructions du fabricant sur d’énergie, ainsi que la durée l’emballage du produit. du programme. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel 8.4 Comment lancer le AUTO suffit pour laver de la vaisselle présentant une Sense programme salissure normale. 1. Appuyez sur . Le voyant correspondant à la touche est allumé.
FRANÇAIS 17 MY TIME et ExtraPower ne Assurez-vous que le sont pas compatibles avec distributeur de produit de ce programme. lavage n'est pas vide avant 2. Fermez la porte de l’appareil pour de démarrer un nouveau démarrer le programme. programme de lavage. L’appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté et sa 8.8 Ouverture de la porte au durée. cours du fonctionnement de 8.5 Comment différer le l'appareil départ d'un programme Si vous ouvrez la porte lorsqu'un Vous pouvez différer de 3 heures le programme est en cours, l'appareil démarrage du programme. s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du 1. Sélectionnez un programme. programme. Lorsque vous refermez la 2. Appuyez sur . porte, l'appareil reprend là où il a été Le voyant correspondant à la touche est interrompu. allumé. Durant la phase de séchage, 3. Fermez la porte de l'appareil pour si la porte est ouverte démarrer le décompte. pendant plus de Pendant un décompte, il n’est pas 30 secondes, le programme possible de changer le choix du en cours s'arrête. Ceci ne se programme. produit pas si la porte est Lorsque le décompte est terminé, le ouverte par la fonction programme démarre. AirDry. 8.6 Comment annuler le 8.9 Fonction Auto Off départ différé au cours du Cette fonction permet d'économiser de décompte l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. Maintenez la touche enfoncée La fonction est activée pendant environ 3 secondes. automatiquement : L'appareil revient au mode de sélection • Lorsque le programme est terminé. de programme. • Au bout de 5 minutes si le programme Si vous annulez le départ n'a pas démarré. différé, vous devez régler de nouveau le programme. 8.10 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, la 8.7 Pour annuler un Auto Off fonction éteint automatiquement programme en cours l’appareil. Toutes les touches sont désactivées à Maintenez la touche enfoncée l’exception de la touche marche/arrêt. pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. 9. CONSEILS 9.1 Informations générales séchage optimaux au quotidien et pour protéger l'environnement. Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de
18 www.aeg.com • Laver les plats au lave-vaisselle – Suivez les instructions du chapitre comme indiqué dans la notice « Entretien et nettoyage ». d’utilisation permet généralement de consommer moins d’eau et d’énergie 9.2 Utilisation de sel par rapport au lavage des plats à la régénérant, de liquide de main. • Chargez le lave-vaisselle à sa rinçage et de produit de capacité maximale pour économiser lavage l’eau et l’énergie. Pour obtenir les • Utilisez uniquement du sel meilleurs résultats de nettoyage, régénérant, du liquide de rinçage et disposez les articles dans les paniers du produit de lavage conçus pour les comme indiqué dans la notice lave-vaisselle. D'autres produits d'utilisation et ne surchargez pas les peuvent endommager l'appareil. paniers. • Dans les régions où l'eau est dure ou • Ne rincez pas vos plats à la main au très dure, nous recommandons préalable. Cela augmente la l'utilisation séparée d'un détergent consommation d’eau et d’énergie. Si simple (poudre, gel, pastille, sans nécessaire, sélectionnez un fonction supplémentaire), de liquide programme avec une phase de de rinçage et de sel régénérant pour prélavage. des résultats de lavage et de séchage • Enlevez les plus gros résidus optimaux. d’aliments des plats et videz les • Les tablettes de détergent ne se tasses et les verres avant de les dissolvent pas complètement durant mettre dans l’appareil. les programmes courts. Pour éviter • Faites tremper ou récurez légèrement que des résidus de produit de lavage la vaisselle contenant des aliments ne se déposent sur la vaisselle, nous très cuits avant de la placer dans recommandons d'utiliser des pastilles l'appareil. de détergent avec des programmes • Vérifiez que les plats ne se touchent longs. pas dans les paniers ou ne se • Utilisez toujours la quantité adéquate recouvrent pas les uns les autres. de détergent. Un dosage insuffisant L'eau peut ainsi atteindre toute la de détergent peut entraîner de vaisselle et la laver parfaitement. mauvais résultats de nettoyage et la • Vous pouvez utiliser du détergent, du formation d’une pellicule ou de taches liquide de rinçage et du sel d’eau dure sur les articles. Utiliser régénérant séparément, ou des trop de détergent avec une eau douce pastilles tout en 1. Suivez les ou adoucie entraîne la présence de instructions inscrites sur l'emballage. résidus de détergent sur les plats. • Sélectionnez un programme en Ajustez la quantité de détergent en fonction du type de charge et du fonction de la dureté de l’eau. degré de saleté. ECO assure Reportez-vous aux instructions l’utilisation la plus efficace de figurant sur l'emballage du produit de consommation d’eau et d’énergie. lavage. • Pour empêcher la formation de • Utilisez toujours la quantité adéquate dépôts calcaires à l’intérieur de de liquide de rinçage. Un dosage l’appareil : insuffisant du liquide de rinçage – Remplissez le réservoir de sel diminue les résultats de séchage. régénérant dès que nécessaire. Utiliser trop de liquide de rinçage – Utilisez le dosage recommandé entraîne la formation de couches de détergent et de liquide de bleutées sur les articles. rinçage. • Assurez-vous que le niveau – Assurez-vous que le niveau réglé d’adoucisseur d’eau est correct. Si le pour l'adoucisseur d'eau niveau est trop élevé, la quantité correspond à la dureté de l'eau de accrue de sel régénérant dans l’eau votre région.
FRANÇAIS 19 peut entraîner la formation de rouille • La bonne quantité de détergent est sur les couverts. utilisée. 9.3 Que faire si vous ne 9.5 Chargement des paniers voulez plus utiliser de • Utilisez toujours l’espace complet des pastilles tout en 1 paniers. • N’utilisez l’appareil que pour laver des Avant de commencer à utiliser le produit articles adaptés au lave-vaisselle. de lavage, le sel régénérant et le liquide • Ne lavez pas dans l’appareil des de rinçage séparément, suivez les articles fabriqués en bois, corne, étapes suivantes : aluminium, étain et cuivre car ils 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le pourraient se fissurer, se déformer, niveau maximal. être décolorés ou piqués. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel • Ne placez pas dans l’appareil des régénérant et le distributeur de objets pouvant absorber l’eau liquide de rinçage sont pleins. (éponges, chiffons de nettoyage). 3. Lancez le programme 30min. • Chargez les articles creux (tasses, N'ajoutez pas de produit de lavage et verres et casseroles) en les laissez les paniers vides. retournant. 4. Lorsque le programme de lavage est • Assurez-vous que les verres ne se terminé, réglez l'adoucisseur d'eau touchent pas. en fonction de la dureté de l'eau • Placez les articles légers dans le dans votre région. panier supérieur. Veillez à ce que les 5. Ajustez la quantité de liquide de articles ne peuvent pas bouger. rinçage libérée. • Placez les couverts et les petits articles dans le panier à couverts. 9.4 Avant de lancer un • Assurez-vous que le bras d’aspersion programme tourne librement avant de lancer un programme. Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que : 9.6 Déchargement des • Les filtres sont propres et paniers correctement installés. • Le bouchon du réservoir de sel 1. Attendez que la vaisselle refroidisse régénérant est serré. avant de la retirer de l'appareil. La • Les bras d’aspersion ne sont pas vaisselle encore chaude est sensible obstrués. aux chocs. • Il y a assez de sel régénérant et de 2. Commencez par décharger le panier liquide de rinçage (sauf si vous inférieur, puis le panier supérieur. utilisez des pastilles tout-en-un). Une fois le programme • La vaisselle est bien positionnée dans terminé, il peut rester de les paniers. l'eau sur les surfaces • Le programme est adapté au type de intérieures de l'appareil. vaisselle et au degré de salissure.
20 www.aeg.com 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! 10.2 Nettoyage intérieur Avant toute opération • Nettoyez soigneusement l'appareil, y d'entretien autre que le compris le joint en caoutchouc de la programme Machine Care, porte, avec un chiffon doux humide. éteignez l'appareil et • N'utilisez pas de produits abrasifs, de débranchez la fiche de la tampons à récurer, d'outils prise secteur. tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni Les filtres sales et les bras de solvants. d'aspersion obstrués ont un • Pour maintenir des performances impact négatif sur les optimales, utilisez un produit de résultats de lavage. nettoyage spécifiquement conçu pour Contrôlez-les régulièrement les lave-vaisselle (au moins une fois et nettoyez-les si tous les deux mois). Reportez-vous nécessaire. aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. 10.1 Machine Care • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care est un programme conçu Machine Care. pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. 10.3 Élimination de corps étrangers Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau d'être nettoyé, le voyant s'allume. après chaque utilisation du lave- Lancez le programme Machine Care vaisselle. Les corps étrangers (par pour laver l'intérieur de l'appareil. exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) Comment lancer le réduisent les performances de nettoyage programme Machine Care et peuvent endommager la pompe de vidange. Avant de lancer le programme Machine Care, ATTENTION! nettoyez les filtres et les Si vous ne pouvez pas bras d'aspersion. retirer les corps étrangers, contactez un service après- 1. Utilisez un produit de détartrage ou vente agréé. de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Suivez les 1. Démontez le système de filtres instructions inscrites sur l'emballage. comme indiqué dans ce chapitre. Ne placez pas de vaisselle dans les 2. Retirez manuellement tout corps paniers. étranger. 2. Maintenez simultanément les 3. Remontez les filtres comme indiqué touches et enfoncées dans ce chapitre. pendant environ 3 secondes. 10.4 Nettoyage extérieur Les indicateurs et clignotent. 3. Fermez la porte de l'appareil pour • Nettoyez l'appareil avec un chiffon démarrer le programme. doux humide. Lorsque le programme est terminé, • Utilisez uniquement des produits de l’indicateur est éteint. lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
FRANÇAIS 21 10.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. C B 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun A résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et Assurez-vous qu'il est correctement sortez-le. positionné sous les 2 guides. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres.
22 www.aeg.com comme un cure-dent pour extraire ATTENTION! toutes les particules de saleté Une position incorrecte des incrustées dans les orifices. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. 1. Pour retirer le bras d’aspersion 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, inférieur, tirez-le vers le haut. enfoncez-le vers le bas. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu 11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de Pour certaines anomalies, les voyants l’utilisateur. Toute réparation correspondant à MY TIME la barre de doit être effectuée par du sélection clignotent de façon personnel qualifié. intermittente pour indiquer une anomalie et le code d’alarme. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
FRANÇAIS 23 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre • Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est en fonctionnement l’appareil. bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boî‐ te à fusibles. Le programme ne démarre • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucis‐ seur d’eau. La durée de la procédure est d’environ 5 mi‐ nutes. L’appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. d’eau. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est • Les voyants correspon‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en dant à MY TIME la barre charge de l’eau. de sélection clignotent • Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée. 1 fois par intermittence. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est • Un signal sonore retentit pas bouché. par intermittence. • Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présen‐ te pas de plis ni de coudes. L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas • Les voyants correspon‐ bouché. dant à MY TIME la barre • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni de sélection clignotent plié. 2 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence. Le dispositif anti-inondation • Fermez l'arrivée d'eau. est activé. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐ dant à MY TIME la barre qué dans le manuel d’utilisation. de sélection clignotent 3 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence. Dysfonctionnement du cap‐ • Assurez-vous que les filtres sont propres. teur de détection du niveau • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en d’eau. fonctionnement. • Les voyants correspon‐ dant à MY TIME la barre de sélection clignotent 4 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence.
24 www.aeg.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Éteignez l'appareil et rallumez-le. pompe de lavage ou de la pompe de vidange. • Les voyants correspon‐ dant à MY TIME la barre de sélection clignotent 5 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence. La température de l’eau à • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne l’intérieur de l’appareil est dépasse pas 60 °C. trop élevée ou un dysfonc‐ • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en tionnement du capteur de fonctionnement. température s’est produit. • Les voyants correspon‐ dant à MY TIME la barre de sélection clignotent 6 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence. Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. que de l’appareil. • Les voyants correspon‐ dant à MY TIME la barre de sélection clignotent 12 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence. Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l'appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la dant à MY TIME la barre bonne hauteur au-dessus du sol. Reportez-vous aux de sélection clignotent instructions d'installation. 15 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence. L'appareil s'arrête et démar‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ re plusieurs fois pendant son vage optimaux et des économies d’énergie. fonctionnement. Le programme dure trop • Si vous avez sélectionné l'option de démarrage retardé, longtemps. annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L’activation de ExtraPower augmente la durée du pro‐ gramme.
Vous pouvez aussi lire