Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme

 
CONTINUER À LIRE
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
Rapport d’activités
Jahresbericht
La Fondation Forum du bilinguisme, créée à
Bienne en 1996, a pour objectif la promotion du
bilinguisme à travers la recherche scientifique
et par la prise de mesures qui facilitent, au
besoin, la cohabitation de plusieurs cultures
                                                                                                               2019
linguistiques.

Die im Jahr 1996 in Biel ins Leben gerufene
Stiftung Forum für die Zweisprachigkeit be-
zweckt die Förderung der Zweisprachigkeit.
Sie unterstützt und begleitet die wissenschaft-
liche Forschung und schlägt, falls nötig und
erwünscht, Massnahmen für das bessere Zu-
sammenleben von mehreren Sprachgemein-
schaften vor.

                                                  Les panneaux sur l’axe est de l’autoroute de contournement
                                                  de Bienne sont désormais bilingues!

                                                  Die Beschilderung auf der Ostachse der
                                                  Umfahrungsautobahn Biel sind jetzt zweipsrachig!
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
BONJOUR!
   GRÜESSECH!
GUTEN TAG!
           Impressum

           Rédaction, concept / Redaktion, Konzept
           Forum du bilinguisme / Forum für die Zweisprachigkeit Biel/Bienne

           Traduction, relecture / Übersetzung, Lektorat
           Ruth Herzmann Fribourg

           Photos / Fotos
           Christelle Geiser (p./S. 4,5,7)
           Stéphanie Bailat (couv.,p./S. 11)
           Guillaume Perret FFFH (p./S. 31)

           Graphisme / Layout
           Leitmotiv, Fred Wüthrich, Neuchâtel

           Impression / Druck
           Imprimerie Juillerat Chervet, Saint-Imier

           Comptabilité et révision / Buchhaltung und Revision
           Michèle Batur, Biel/Bienne
           Figema SA, Thierry Mathez, Biel/Bienne

           Tirage / Auflage
           1900 ex. / Ex.
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
REMERCIEMENTS

La Fondation remercie ses prestataires de
                                                   4   Introduction / Einführung
subventions, à savoir la ville de Bienne, le
canton de Berne, la Confédération (Office
fédéral de la culture), ainsi que l’association
                                                  10   Politique et Société / Politik und Gesellschaft
Région capitale suisse, sans qui elle ne
pourrait pas mener ses activités à bien.          22   Economie / Wirtschaft
Elle tient également à saluer les associ-
ations partenaires, issues de différents
domaines d’intérêt et de diverses régions
                                                  28   Culture / Kultur
avec lesquelles elle entretient des relations
de confiance et de complémentarité dans
le travail de sensibilisation linguistique.
                                                  32   Médias / Medien
DANK
                                                  37   Science / Wissenschaft
Die Stiftung dankt der Stadt Biel, dem
Kanton Bern, dem Bund (Bundesamt für
                                                  38   Formation / Bildung
Kultur), sowie dem Verein Hauptstadt-
region Schweiz (HRS) für die jährlichen
Subventionen, ohne die sie ihre Aktivitäten
                                                  40   Bilan chiffré / Bilanz
nicht erfolgreich durchführen könnte.

Unser Dank gebührt auch allen weiteren
                                                  42   Avenir / Zukunft
Partnern aus verschiedenen Bereichen
und Regionen für das im letzten Jahr ent-
gegengebrachte Vertrauen und die gute
Zusammenarbeit in der gemeinsamen För-
derung des Sprachenbewusstseins.

                                                                                                         2/3
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
Introduction / Einführung                   MEMBRES DE LA FONDATION /
                                            MITGLIEDER DES STIFTUNGSRATES

                                            PRÉSIDENT / PRÄSIDENT
                                            _ Denis Grisel
                                              Ancien Directeur de la Promotion économique du canton de Berne
                                              (jusqu’à fin mai 2019)
                                              Ehemaliger Leiter Standortförderung des Kantons Bern (bis Ende Mai 2019)

                            Denis Grisel
                                            _ René Graf
                                              Directeur du département Architecture, bois et génie civil de la Haute école spécialisée
                                              bernoise (BFH), Berthoud (depuis juin 2019)
                                              Direktor des Departements Architektur, Holz und Bau der BFH, Burgdorf
                                              (ab Juni 2019)

                            René Graf

                                            VICE-PRÉSIDENT / VIZEPRÄSIDENT
                                            _ Cédric Némitz
                                              Conseiller municipal, Directeur de la formation, de la culture et du sport, Bienne
                                              Gemeinderat, Direktor Bildung, Kultur und Sport, Biel

                            Cédric Némitz
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
MEMBRES / MITGLIEDER

                    _ Susanne Obermayer                                                  _ David Gaffino
                      Directrice adjointe de l’Institut de                                 Vice-chancelier du canton de Berne
                      plurilinguisme de l’Université et de la Haute                        Vizestaatsschreiber des Kantons Bern
                      école pédagogique, Fribourg
                      Geschäftsführende Direktorin am Institut für
                      Mehrsprachigkeit der Universität und der PH
                      Freiburg
Susanne Obermayer                                                     David Gaffino

                    _ Federica Diémoz                                                    _ Roderich Hess
                      Directrice du Centre de dialectologie et                             Consultant indépendant, Mörigen (depuis
                      d’étude du français régional de l’Université                         novembre 2019)
                      de Neuchâtel                                                         Unabhängiger Berater, Mörigen (ab
                      (malheureusement décédée en août 2019)                               November 2019)
                      Direktorin des Zentrums für Dialektologie
                      und regionales Französisch an der
Federica Diemoz       Universität Neuenburg (leider gestorben im      Roderich Hess
                      August 2019)

                    _ Simone Hebeisen                                                    _ Stéphane Hofmann
                      Chargée des affaires francophones,                                   Correspondant Arc jurassien Keystone-
                      Université de Berne                                                  Agence télégraphique suisse
                      Beauftragte für französischsprachige                                 Korrespondent Arc jurassien Keystone-
                      Angelegenheiten, Universität Bern                                    Schweizerische Depeschenagentur

Simone Hebeisen                                                       Stéphane Hofmann

                                                                                         _ Emanuel Amrein (Assesseur / Beisitzer)
                    _ Marcel Oertle                                                        Secrétaire général, Direction de la formation
                      Membre de la Direction, Banque cantontale                            de la culture et du sport, Bienne
                      bernoise (BCBE)                                                      Generalsekretär, Bildungs, Kultur- und Sport-
                      Mitglied der Geschäftsleitung der Berner                             direktion Biel
                      Kanntonalbank AG (BEKB)
                                                                                         Le Conseil de fondation s’est réuni à trois
                                                                      Emanuel Amrein     reprises en 2019.
Marcel Oertle                                                                            Der Stiftungsrat traf sich 2019 zu drei Sitzun-
                                                                                         gen.

                                                                                                                                   4/5
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
COLLABORATRICES / MITARBEITENDE

DIRECTRICE / GESCHÄFTSFÜHRERIN

_ Virginie Borel (70%)

CHEFFE DE PROJETS (TANDEM) / PROJEKTLEITERIN (TANDEM)

_ Minela Pulvirenti (50%)

CHEFFE DE PROJETS (LABEL) / PROJEKTLEITERIN (LABEL)

_ Patricia Glampedakis (50% depuis avril 2019 / seit April 2019)

STAGIAIRES UNIVERSITAIRES / UNIVERSITAERE PRAKTIKANTINNEN

_ Magda Talan (60% depuis septembre 2019 / seit September 2019)
_ Silan Arisan (50% de mars à fin mai / von März bis Ende Mai)

MANDATS LABEL / MANDATE LABEL

_ Christine Schneider-Rustichelli
_ Reto Lindegger

RESPONSABLE FINANCES (MANDAT) / FINANZBEAUFTRAGTE (MANDAT)

_ Michèle Batur
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
De gauche à droite / von links nach rechts: Virginie Borel, Patricia Glampedakis, Minela Pulvirenti, Christine Schneider-Rustichelli.
Manque / Fehlt: Reto Lindegger

                                                                                                                                        6/7
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
Le mot du président
Un millésime prometteur                            de la cause pour laquelle le Forum du            les rangs de notre Conseil. Ce consultant
                                                   bilinguisme s’engage depuis plus de 20           multi-facettes et PDG de Swiss Made
D’ordinaire, la rétrospective de l’année           ans : la compréhension mutuelle par l’usage      Consulting est très attaché à la région
écoulée se déroule à la lumière de                 et la visibilité des langues nationales et       biennoise et au bilinguisme, comme en
l’année en cours. Au moment où l’on                locales.                                         atteste son engagement.
rédige ces lignes, un virus invisible a
ralenti toutes nos activités, mais pas                                                              Nous espérons que le rapport d’activités
émoussé notre motivation à développer              Des nouvelles du Conseil de fondation            que vous tenez entre vos mains vous
la compréhension à Bienne d’abord, dans                                                             confortera dans l’importance du rôle que
le canton de Berne ensuite, dans l’espace          En ce qui concerne le Conseil de fondation,      joue le Forum du bilinguisme dans une
Région capitale suisse mais également en           après 12 ans de présidence, Denis Grisel         thématique qui nous concerne toutes et
Suisse.                                            m’a donc passé la main dans une situation        tous.
                                                   saine que j’ai à cœur de développer.
L’année 2019 a permis au Forum du                  Nous ne pouvons que le remercier
bilinguisme de prouver qu’il peut lancer et        sincèrement pour son engagement sans
réaliser des projets à succès. Les Tandems         faille qui a permis d’asseoir un Forum
linguistiques n’ont jamais connu un tel            solide et disposant d’une visibilité et d’une
engouement, de même que la plateforme              crédibilité réelles dans le domaine de la
électronique pour le grand public. Les             compréhension, non seulement à Bienne ou
Tandems du Forum du bilinguisme ont                dans le canton de Berne, mais également                                           René Graf
trouvé le chemin de l’Office fédéral du            en Suisse.                                                 Président du Conseil de fondation
personnel, celui du siège de La Poste
Suisse ou encore celui de l’Université             Le Conseil de fondation a été endeuillé, en
de Neuchâtel. Les labellisations ont               été 2019, par la disparition de la professeure
également le vent en poupe, ainsi que les          Federica Diémoz, de l’Université de
relabellisations qui sont désormais à jour         Neuchâtel, emportée loin de l’amour des
grâce à une réorganisation efficace tant à         siens par une cruelle maladie alors que ses
l’interne du Forum que du côté des experts.        projets professionnels étaient florissants à
                                                   la tête du Centre de dialectologie. Nous
Il s’agit également de mentionner la victoire      regretterons cette professionnelle toujours
symboliquement forte - obtenue grâce à             positive avec qui nous avons encore pu
un travail collectif - quant au libellé bilingue   collaborer dans le cadre de l’exposition sur
des panneaux autoroutiers sur la nouvelle          les Helvétismes (cf. p.29).
autoroute de contournement de Bienne.
Cette reconnaissance obtenue au niveau             Pour renforcer l’axe économique de la
fédéral confirme l’importance et le sens           fondation, Roderich Hess est venu rejoindre
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
Das Wort des Präsidenten
Ein vielversprechendes Jahr                  Erwähnt werden muss auch noch der             2019 ihren tapferen Kampf gegen eine
                                             bedeutende symbolische Sieg im Falle          unerbittliche Krankheit, sie hat sich bis zum
Normalerweise wird die Rückschau             der nun zweisprachigen Beschilderung          letzten Augenblick für ihre erfolgreichen
auf das verflossene Jahr vor dem             des neuen Autobahnastes A5 der                beruflichen Projekte eingesetzt. Der
Hintergrund des laufenden Jahres             Umfahrung Biel, der dank eines kollektiven    Verlust dieser immer positiven und höchst
abgefasst. Zum Zeitpunkt der                 Arbeitseinsatzes erreicht wurde. Diese        kompetenten Professorin, mit der wir an
Niederschrift dieser Zeilen hat              Anerkennung auf Bundesebene bestätigt         der Ausstellung über die Helvetismen
ein Virus alle unsere Aktivitäten            Bedeutung und Sinn der Sache, für die         (siehe S. 29) zusammenarbeiten durften,
lahmgelegt - er hat jedoch nicht             sich das Forum für die Zweisprachigkeit       hinterlässt eine grosse Lücke.
unsere Motivation beeinträchtigt,            seit über 20 Jahren einsetzt, nämlich die
die Verständigung zwischen den               gegenseitige Verständigung durch den          Zur Verstärkung der wirtschaftlichen
verschiedenen Sprachgruppen in Biel, im      Gebrauch und die Präsenz der Landes-          Basis des Forums ist Roderich Hess
Kanton Bern, in der Hauptstadtregion         und Regionalsprachen.                         dem Stiftungsrat beigetreten. Der
Schweiz und in der gesamten Schweiz                                                        vielseitige Berater und Coach, Besitzer
weiterzuentwickeln.                                                                        der Beratungsgesellschaft Swiss Made
                                             Neues vom Stiftungsrat                        Consulting GmbH, ist der Bieler Region
Im Jahr 2019 hat das Forum für die                                                         und der Zweisprachigkeit stark verbunden
Zweisprachigkeit seine Fähigkeit unter       Nach 12 Jahren Präsidentschaft ist Denis      und setzt sich entsprechend gerne für sie
Beweis gestellt, erfolgreiche Projekte       Grisel nun ausgeschieden und überlässt        ein.
zu lancieren und auch durchzuführen.         es mir, einen bestens funktionierenden
Die SprachTANDEMS, wie auch die              Betrieb weiterzuführen, eine Aufgabe, die     Wir hoffen, dass der vorliegende
elektronische Plattform für die breite       ich mit Freude übernehme. Wir können          Jahresbericht ein erfreulicher ist und
Öffentlichkeit, haben noch nie so            diesen Rücktritt nur ausserordentlich         die wichtige Rolle des Forums für die
grossen Erfolg verzeichnet. Auch             bedauern, durch sein unermüdliches            Zweisprachigkeit in einer Thematik,
das eidgenössische Personalamt, die          Engagement konnte sich das Forum eine         von der wir alle betroffen sind, deutlich
Schweizer Post sowie die Universität         solide Basis schaffen und sich eine echte     darlegt.
Neuenburg haben inzwischen vom               Glaubwürdigkeit und Visibilität im Bereich
Angebot der SprachTANDEMS des                der Verständigung erarbeiten, nicht nur
Forums Gebrauch gemacht. Die                 in Biel oder im Kanton Bern, sondern
Labelzertifizierungen stehen ebenfalls gut   innerhalb der gesamten Schweiz.
im Kurs und die Wiederzertifizierungen
sind auf dem neuesten Stand dank einer       Der Stiftungsrat hatte im Sommer 2019
effizienten Reorganisierung sowohl im        leider auch einen Trauerfall zu verzeichnen
Forum selbst als auch bei den Experten.      - Federica Diémoz, ordentliche Professorin                                      René Graf
                                             des Centre de dialectologie an der                                               Präsident
                                             Universität Neuenburg, verlor im August                                                       8/9
Rapport d'activités Jahresbericht - Forum du bilinguisme
Politique / Société
                     1
Politik / Gesellschaft                                       COMMISSION ÉDUCATION
                                                             ET CULTURE, BERNE
                                                             KOMMISSION BILDUNG
                                                             UND KULTUR, BERN

                                                             La Commission de la science, de
                                                             l’éducation et de la culture du Conseil
                                                             des Etats a traité la motion du Conseiller
                                                             aux Etats fribourgeois Beat Vonlanthen
                                                                                                          PANNEAUX AUTOROUTIERS
                                                                                                          BIENNOIS
                                                                                                          AUTOBAHNSCHILDER, BIEL

                                                                                                          Le groupe de travail travaillant sur
                                                                                                          l’absence de panneaux autoroutiers
                                                                                                          en français sur le contournement Est
                                                                                                          de Bienne - constitué du Forum du
                                                                                                          bilinguisme, du Conseil des affaires
                         Sensibilisation globale aux         «Promotion de modèles d’enseignement         francophones (CAF) et du Conseil
                         questions liées au bi- et           dans deux langues nationales. Contribution   municipal - décide d’impliquer davantage
                                                             de la Confédération». La Commission a        de personnalités et d’institutions de la
                         plurilinguisme aux niveaux          organisé des auditions auxquelles le Forum   région. Le 21 février, des représentant-
                         municipal, cantonal et national.    du bilinguisme a été invité à participer     e-s de la Ville de Bienne, du Forum du
                                                             en présentant les modèles actuels            bilinguisme et du CAF, accompagnés
                         Sensibilisierung für Fragen im      d’enseignement bilingue.                     du Conseiller national Manfred Bühler,
                                                                                                          des députés au Grand Conseil Samantha
                         Zusammenhang mit der Zwei-          Die Kommission für Wissenschaft,             Dunning et Pierre-Yves Grivel se réunissent
                         und Mehrsprachigkeit auf lokaler,   Bildung und Kultur (WBK) des                 sur la Place centrale à Bienne pour
                         kantonaler und nationaler Ebene.    Ständerates hat den Antrag «Förderung        annoncer une gradation dans les actions
                                                             von Unterrichtsmodellen in zwei              visant à obtenir le respect du bilinguisme
                                                             Landessprachen. Beitrag des Bundes»          sur l’autoroute A5. Dans la foulée, une
                                                             des Freiburger Staatsrates Beat              motion, préparée par les deux députés au
                                                             Vonlanthen behandelt. Die Kommission         Grand Conseil et soutenue par l’ensemble
                                                             hat Anhörungen organisiert, wobei das        de la Députation francophone, demande
                                                             Forum für die Zweisprachigkeit eingeladen    au Conseil-exécutif de s’engager,
                                                             wurde, die gegenwärtigen zweisprachigen      notamment auprès des élu-e-s fédéraux,
                                                             Unterrichtsmodelle vorzustellen.             pour le respect du bilinguisme dans la
                                                                                                          signalisation autoroutière à Bienne. Le
                                                                                                          Gouvernement cantonal soutient alors
                                                                                                          activement ces démarches et s’engagent
                                                                                                          aux côtés des acteurs régionaux afin de
                                                                                                          trouver une issue à ce dossier.
                                                                                                          Le 25 juin 2019, le CAF, le Forum du
                                                                                                          bilinguisme et la Ville de Bienne et plus
                                                                                                          largement la région biennoise est à la
                                                                                                          fête. Un courrier signé par la Conseillère
                                                                                                          fédérale Simonetta Sommaruga, désormais
en charge du DETEC (Département fédéral       engagiert sich zusammen mit den
de l’environnement, des transports, de        regionalen Akteuren, damit in diesem
l’énergie et de la communication), annonce    Dossier eine Lösung gefunden wird.
que l’ensemble des 32 panneaux de             Am 25. Juni 2019 hatten RFB, Forum für
signalisation seront changés d’ici à la fin   die Zweisprachigkeit, die Stadt Biel und
de l’année 2019. Le coût de la nouvelle       die Region Grund zum Feiern. In einem
signalisation sera pris en charge par la      Schreiben teilte Bundesrätin Simonetta
Confédération et le canton de Berne.          Sommaruga, Leiterin des UVEK (Eidg.
                                              Departement für Umwelt, Verkehr
Die Arbeitsgruppe (bestehend aus dem          Energie und Kommunikation) mit, dass
Forum für die Zweisprachigkeit, dem Rat       alle der 32 Autobahnschilder bis Ende
für französischsprachige Angelegenheiten      2020 ausgewechselt würden. Die Kosten
RFB und dem Stadtrat), die sich mit           dafür werden von Bund und Kanton Bern
den fehlenden Autobahnschildern in            übernommen.
französischer Sprache für den Ostast
Biel beschäftigt hat, beschliesst, weitere
Persönlichkeiten und Institutionen der        PRIX DU BILINGUISME, FRIBOURG
Region miteinzubeziehen. Am 21. Februar       PREIS FÜR ZWEISPRACHIGKEIT,
kamen Vertreter der Stadt Biel, des           FREIBURG
Forums für die Zweisprachigkeit, des
RFB, Nationalrat Manfred Bühler sowie         Virginie Borel a fait partie du jury qui a
die Grossrats-Abgeordneten Samantha           décerné les prix à l’occasion de la Journée
Dunning und Pierre-Yves Grivel auf            du bilinguisme du canton de Fribourg.
dem Zentralplatz in Biel zusammen, um         C’est la Haute école de santé de Fribourg
vermehrte Aktivitäten anzukündigen            qui a reçu le 1er prix.
zur Beachtung der Zweisprachigkeit
auf den Autobahnschildern der A5. Im          Virginie Borel gehörte der Jury an,
Anschluss daran wird in eine Motion, der      die die Preise anlässlich des Tages der
von den beiden Grossratsabgeordneten          Zweisprachigkeit des Kantons Freiburg
vorbereitet wurde und von der gesamten        verlieh. Die Freiburger Hochschule für
französischsprachigen Deputation              Gesundheit wurde mit dem ersten Preis
unterstützt wird, vom Regierungsrat           ausgezeichnet.                                Sur l’axe est de l’A5, les panneaux autoroutiers sont désormais bilingues
verlangt, sich vermehrt zu engagieren,
                                                                                            Auf der Ostachse der A5 sind die Autobahnschilder jetzt zweisprachig
v.a. bei den Mitgliedern des Bundesrates,
damit die Zweisprachigkeit bei der
Autobahnbeschilderung in Biel
eingehalten wird. Die Kantonsregierung
unterstützt dieses Vorgehen aktiv und
                                                                                                                                                                        10/11
Politique / Société
Politik / Gesellschaft
                         BIENNE TOTALE                                  ACCUEIL D’UNE DÉLÉGATION DE
                         TOTAL BIEL                                     MACÉDOINE DU NORD, BIENNE
                                                                        EMPFANG EINER DELEGATION AUS
                         Le Forum du bilinguisme a été convié à         NORDMAZEDONIEN, BIEL
                         se présenter au cours de deux journées
                         dans le centre commercial biennois             Le Forum du bilinguisme a proposé une
                         «Centre Bahnhof» dans le cadre d’une           présentation sur le thème de « Bilinguisme
                         action intitulée «Total Biel Bienne Totale».   au quotidien : de la culture à l’économie »
                         Les rencontres avec la population ont été      à la délégation de Macédoine du Nord
                         riches et diversifiées.                        venue en visite officielle en Suisse. Une
                                                                        rencontre a ensuite été organisée avec les
                         Das Forum für die Zweisprachigkeit             écoles professionnelles biennoises : la BFB
                         wurde eingeladen an die zweitägige             et le Centre de formation professionnelle
                         Aktion «Total Biel Bienne Totale» im Bieler    de Bienne où l’accueil a été assuré par une
                         Einkaufszentrum «Centre Bahnhof». Die          étudiante originaire de Macédoine.
                         Begegnungen mit der Bevölkerung waren
                         sehr vielfältig und bereichernd.               Das Forum für die Zweisprachigkeit führte
                                                                        der Delegation aus Nordmazedonien,
                                                                        die der Schweiz einen offiziellen Besuch
                                                                        abstattete, eine Präsentation zum Thema
                                                                        « Zweisprachigkeit im Alltag: von der
                                                                        Kultur zur Wirtschaft » vor. Anschliessend
                                                                        wurde ein Treffen mit den Bieler
                                                                        Berufsschulen organisiert, so in der BFB
                                                                        und dem Berufsbildungszentrum Biel; dort
                                                                        wurden sie von einer aus Mazedonien
                                                                        stammenden Studentin begrüsst.

                                                                        LA POSTE, BIENNE
                                                                        DIE POST, BIEL

                                                                        Le Forum du bilinguisme, les représentants
                                                                        de la ville bilingue de Bienne ainsi que
                                                                        les responsables régionaux de la Poste
                                                                        ont présenté les actions conduites par
                                                                        le Géant jaune en faveur du bilinguisme
                                                                        de la région, notamment en matière de
formation des apprenti-e-s. En août, une        COFRA (französischsprachige
nouvelle formation bilingue a été introduite    Koordinationskonferenz des Kantons Bern)
au sein de la Région Distribution Courrier      in Tramelan zum Thema Zweisprachigkeit
de Biel/Bienne en première suisse pour          in der Bildung eingeladen. Virginie Borel
le métier de facteur. La Municipalité de        hielt einen Vortrag über Zweisprachigkeit
Bienne et le Forum du bilinguisme saluent       in der Sekundarstufe 2.
l’engagement exemplaire de la Poste.

Das Forum für die Zweisprachigkeit,             INTERVENTION OFFICE DE LA
Vertreter der zweisprachigen Stadt Biel         CULTURE DU CANTON DE BERNE,
sowie Regionalverantwortliche der Post          TRAMELAN
haben die Aktivitäten des Gelben Riesen         STUDIENTAG DES AMTES FÜR KULTUR
zur Förderung der Zweisprachigkeit in           BERN, TRAMELAN
der Region vorgestellt, die vor allem den
Bereich Berufslehre betreffen. So wurde         L’Office de la culture du canton de Berne
im August in der Briefzustellregion Biel/       a réuni ses cadres pour deux journées
Bienne eine neue zweisprachige Lehre            de réflexion au CIP de Tramelan autour
für Briefträger/-innen gestartet, die           du sujet du bilinguisme. Le Forum du
schweizweit erste dieser Art. Die Stadt Biel    bilinguisme est intervenu à deux reprises,
und das Forum für die Zweisprachigkeit          notamment pour présenter le processus
begrüssen den vorbildlichen Einsatz der         d’« Engagement bilinguisme » auquel
Post.                                           l’Office entend se soumettre.

                                                Die Kader des Amtes für Kultur Bern
28E FORUM COFRA, TRAMELAN                       haben im Zentrum für Weiterbildung
28. COFRA-FORUM, TRAMELAN                       in Tramelan zwei Studientage zum
                                                Thema Zweisprachigkeit verbracht.
                                                Das Forum für die Zweisprachigkeit
Le Forum du bilinguisme a été invité dans       war dabei zweimal zugegen, vor allem
le cadre du 28e Forum de la COFRA (la           für die Präsentation des Prozesses
Conférence de coordination francophone          « Engagement Zweisprachigkeit », dem
du canton de Berne) à Tramelan placé sous       das Amt sich zu unterziehen gedenkt.         Les cadres de l’Office de la culture du canton de Berne réunis autour du sujet
                                                                                             du bilinguisme
le thème du bilinguisme dans la formation.
Virginie Borel a fait une présentation sur le                                                Die Kader des Amtes für Kultur des Kantons Bern vereinen sich um das Thema
bilinguisme au secondaire 2.                                                                 Zweisprachigkeit

Das Forum für die Zweisprachigleit
wurde zum 28. Forum der
                                                                                                                                                                              12/13
Politique / Société
Politik / Gesellschaft
                         CONSEIL DES AFFAIRES                              BERNBILINGUE                                      ÉCHANGE & COORDINATION AVEC LE
                         FRANCOPHONES, BIENNE                              BERNBILINGUE                                      FORUM HELVETICUM
                         RAT DER FRANZÖSISCHSPRACHIGEN                                                                       AUSTAUSCH UND KOORDINATION MIT
                         ANGELEGENHEITEN BIEL                              Le Forum du bilinguisme a activement              DEM FORUM HELVETICUM
                                                                           collaboré avec l’association Bernbilingue
                         Le Forum du bilinguisme et le Conseil des         sous l’impulsion de son nouveau                   Fin 2019, le Forum Helveticum et le Forum
                         affaires francophones de l’arrondissement         président, Alexandre Schmidt :                    du bilinguisme ont adopté une mise en
                         de Bienne (CAF) ont uni leurs forces sur          ensemble, les deux institutions ont               œuvre de leur travail en réseau, basée sur
                         plusieurs dossiers en 2019. Ils ont poursuivi     notamment lancé le pari d’un stand sur            la stratégie développée en 2018.
                         leur collaboration au sein du groupe de travail   le bilinguisme du canton de Berne à
                         pour l’apprentissage bilingue et francophone      la BEA de Berne en 2020 et ont confié             Dans le cadre de la procédure de
                         à Bienne, notamment pour améliorer les            un mandat de recherche au professeur              consultation du Message Culture 2021-
                         possibilités de formation dans la vente           Daniel Elmiger, de l’Université de                2024, les deux institutions ont invité les
                         (collaboration avec Coop et Migros) et la santé   Genève, afin de réaliser un inventaire            principales organisations actives dans
                         (stages et places d’apprentissage au Centre       des filières bilingues du canton de               le domaine des langues nationales et
                         hospitalier de Bienne). Ils ont également         Berne. Leur but est de développer                 de la compréhension à développer une
                         coopéré dans le cas d’un sujet sensible : les     la sensibilisation à l’importance d’un            prise de position commune. Signée par
                         panneaux de signalisation ne mentionnant la       canton de Berne bilingue.                         sept institutions, la prise de position est
                         ville que dans son appellation alémanique sur                                                       disponible en quatre langues.
                         le nouvel axe est de l’A5.                        Auf Anregung seines neuen Präsidenten
                                                                           Alexandre Schmidt hat der Verein                  Ende 2019 haben das Forum Helveticum
                         Das Forum für die Zweisprachigkeit und der        Bernbilingue aktiv mit dem Forum für die          und das Forum für die Zweisprachigkeit
                         Rat für französischsprachige Angelegenheiten      Zweisprachigkeit zusammengearbeitet:              auf der Grundlage der 2018 entwickelten
                         des Amtsbezirks Biel (RFB) haben 2019             gemeinsam haben die beiden Institutionen          Strategie ihre gemeinsame Arbeit in
                         gemeinsam einige Dossiers bearbeitet. Sie         vor allem die Herausforderung eines               Verlinkung gestellt.
                         haben auch weiter zusammengearbeitet              Standes zur Zweisprachigkeit im Kanton
                         innerhalb der Arbeitsgruppe für die zwei- und     Bern an der BEA Bern 2020 gemeistert              Im Rahmen des Konsultationsverfahrens
                         französischsprachige Lehrlingsausbildung in       und einen Forschungsauftrag an Prof.              der Kulturbotschaft 2021-2024 haben
                         Biel, vor allem hinsichtlich Verbesserung der     Daniel Elmiger, aus der Universität               beide Organismen die wichtigsten, im
                         Ausbildungsmöglichkeiten in den Bereichen         Genf, vergeben für ein Inventar der               Bereich der Landessprachen und der
                         Verkauf (Zusammenarbeit mit Coop und              zweisprachigen Studiengänge im Kanton             Verständigung tätigen Organisationen
                         Migros) und Gesundheit (Praktikums- und           Bern. Ziel ist es, die Sensibilisierung für die   eingeladen, eine gemeinsame
                         Lehrlingsplätze im Spitalzentrum Biel). Sie       Bedeutung eines zweisprachigen Kantons            Stellungnahme auszuarbeiten.
                         haben ebenfalls gemeinsame Arbeit geleistet       Bern zu entwickeln und zu fördern.                Die Stellungnahme wurde von 7
                         im Falle eines brisanten Themas, nämlich der                                                        Institutionen unterzeichnet und steht in 4
                         Autobahnschilder der Ostachse de A5, auf                                                            Landessprachen zur Verfügung.
                         denen die Stadt Biel nur in deutscher Sprache
                         angegeben ist.
RÉGION CAPITALE SUISSE                         Die Landessprachen sind ein wichtiger
HAUPTSTADTREGION SCHWEIZ                       Faktor für die Identität der Schweiz.
                                               Die zweisprachige Hauptstadtregion
Les langues nationales représentent un         Schweiz (HRS) profiliert sich als
élément important de l’identité suisse.        Bindeglied zwischen den verschiedenen
Bilingue, la Région capitale suisse (RCS)      Sprachkulturen und fördert den Austausch
s’affirme comme trait d’union entre            über sprachliche und kulturelle Grenzen
les différentes cultures linguistiques et      hinaus.
favorise l’échange au-delà des frontières
linguistiques et culturelles.                  - Sprachbad Immersion: 503 Schüler/-
                                                 innen (im Jahr zuvor 442) aus 28 Schulen
- Sprachbad Immersion : 503 élèves (442          der HRS haben teilgenommen an einem
   un an plus tôt) de 28 écoles de la région     vom Forum für die Zweisprachigkeit
   RCS ont pris part à l’échange administré      organisierten Austausch.
   par le Forum du bilinguisme.
 - TANDEMs linguistiques : les communes        - SprachTANDEMs: Die Gemeinden
   de Berne, Neuchâtel, Wohlen bei               Bern, Neuenburg, Wohlen bei
   Bern et Lyss ainsi que l’administration       Bern und Lyss sowie die kantonale
   cantonale Neuchâteloise ont invité            Verwaltung Neuenburg haben
   leurs collaboratrices et collaborateurs       ihre Mitabeitenden zu einer vom
   à participer à une manifestation de           Forum für die Zweisprachigkeit
   TANDEMs linguistiques animée par le           organisierten SprachTANDEM-
   Forum du bilinguisme qui a eu lieu le         Veranstaltung eingeladen, die am 3.
   3 décembre, à Berne, en présence du           Dezember, in Anwesenheit des Berner
   maire de Berne. 24 participant-e-s se         Stadtpräsidenten, in Bern stattfand.
   sont engagé-e-s à se rencontrer 12 fois       24 Personen haben sich bereit erklärt,
   en l’espace de six mois pour améliorer        sich während 6 Monaten 12-mal
   leurs connaissances en allemand ou en         zu treffen, um ihre Deutsch- bzw.
   français.                                     Französischkenntnisse zu verbessern.

- FFFH à Berne : 100 spectatrices et           - FFFH in Bern: 100 Zuschauer haben
  spectateurs ont répondu à l’invitation         sich auf die Einladung zu dieser Berner    Le maire de la ville de Berne, Alec von Graffenried, accueille les participant-e-s
                                                                                            à la manifestation TANDEMs linguistiques.
  de cette manifestation bernoise ouverte        Veranstaltung eingefunden, die von zwei
  par deux représentants de RCS : la             Vertretern der HRS eröffnet wurde: von     Der Stadtpräsident der Stadt Bern, Alec von Graffenried, begrüsst die
  Conseillère d’Etat soleuroise Brigit           der Solothurner Staatsrätin Brigit Wyss    Teilnehmer der SprachTANDEMs Veranstaltung.
  Wyss et le maire de Berne Alec von             und dem Berner Stadtpräsidenten Alec
  Graffenried.                                   von Graffenried.

                                                                                                                                                                                 14/15
Politique / Société
Politik / Gesellschaft
                         LES TANDEMs LINGUISTIQUES®                    former un TANDEM traditionnel avec des
                         PUBLICS : DEPUIS PRÈS DE 20 ANS !             rencontres en face à face. La plateforme
                         ÖFFENTLICHE SPRACHTANDEMs®                    électronique s’est également avérée être
                         SEIT BEINAHE 20 JAHREN!                       une parfaite alternative à toute personne
                                                                       ayant participé à une rencontre TANDEM
                         Le Forum du bilinguisme a organisé            et n’ayant pas trouvé un-e partenaire
                         en 2019 quatre rencontres « TANDEMs           linguistique sur place. Vu le vif succès
                         publics » à Bienne nouvellement à l’Aula      rencontré, le Forum du bilinguisme
                         de la BFB Bildung-Formation Biel-Bienne       souhaite apporter des améliorations à son
                         et une à Berne. La méthode éprouvée           outil afin de rendre son utilisation encore
                         des TANDEMs linguistiques, basée              plus conviviale et permettre une recherche
                         principalement sur l’apprentissage et le      plus ciblée.
                         perfectionnement d’une autre langue au
                         niveau oral, se veut être complémentaire      La plateforme en ligne propose plus d’une
                         à un cours de langue. Le Forum du             dizaine de langues en sus des langues
                         bilinguisme a accueilli près de 160           nationales et des profils de candidat-e-s en
                         personnes dont 73% ont trouvé un-e            provenance de toute la Suisse.
                         partenaire linguistique afin de parfaire      www.bilinguisme.ch/e-plateforme-TANDEM.
                         leurs connaissances dans une autre langue.
                         Plus de 80% des participant-e-s se sont       Das Forum für die Zweisprachigkeit
                         intéressé-e-s au français, au bon allemand    hat 2019 in Biel vier öffentliche
                         et au suisse-allemand.                        SprachTANDEM-Treffen organisiert,
                                                                       die neu in der Aula der BFB Bildung-
                         La plateforme électronique nationale des      Formation Biel-Bienne stattfanden, sowie
                         TANDEMs linguistiques lancée en 2016          ein Treffen in Bern. Die erprobte Methode
                         puis améliorée en 2017 a atteint les 2300     der SprachTANDEMs, die hauptsächlich
                         personnes inscrites fin 2019, avec une        auf dem mündlichen Erlernen und
                         progression significative de près de 899      Vervollkommnen der anderen Sprache
                         nouveaux inscrits et plus de 400 TANDEMs      basiert, versteht sich als Ergänzung zu
                         formés en 2019. Elle est désormais            den üblichen Sprachkursen. Das Forum
                         devenue un instrument indispensable           für die Zweisprachigkeit hat über 160
                         pour les personnes désireuses d’améliorer     Personen empfangen, von denen 73%
                         leurs connaissances linguistiques, autant     eine/-n Sprachpartner/-in gefunden haben
                         pour celles qui ne résident pas dans la       zur Verbesserung ihrer Sprachkenntnisse
                         région de Bienne et environ - elles peuvent   in einer anderen Sprache. Über 80%
                         pratiquer un TANDEM linguistique virtuel,     der Teilnehmenden sind an Französisch,
                         par exemple par Skype ou FaceTime -           Hochdeutsch und Schweizerdeutsch
                         que pour les personnes désireuses de          interessiert.
Die 2016 eingerichtete und 2017               TANDEMs LINGUISTIQUES® POUR LA                 TANDEMs LINGUISTIQUES® POUR LES
verbesserte landesweite elektronische         BFH TECHNIQUE ET INFORMATIQUE                  EMPLOYÉ-E-S DE LA VILLE DE BIENNE
Plattform der SprachTANDEMs                   SprachTANDEMs®FÜR DIE BFH                      SprachTANDEMs® FÜR DIE
verzeichnete 2300 angemeldete Personen        TECHNIK UND INFORMATIK, BIEL                   MITARBEITENDEN DER STADT BIEL
Ende 2019, wobei 2019 ein bedeutender
Anstieg von 899 Neuanmeldungen und            Depuis 2013, un cursus bilingue a été lancé    Le Forum du bilinguisme a également
über 400 SprachTANDEMs verzeichnet            dans les départements de microtechnique        organisé un événement spécifique pour la
werden konnte. Die Plattform ist also zu      et d’informatique de la Haute école            ville de Biel/Bienne en 2019. Cela a permis
einem unerlässlichen Mittel geworden          spécialisée bernoise (BFH). Le Forum du        au personnel de différentes directions
für alle, die ihre Sprachkenntnisse vor       bilinguisme a développé un concept de          de trouver un-e partenaire Tandem afin
Ort verbessern möchten und vor allem          Tandems linguistiques adapté aux besoins       d’améliorer ses compétences orales
auch für jene Leute, die nicht in Biel und    spécifiques de cette filière. Il a également   en allemand ou en français de manière
Umgebung wohnen – diese können ein            suivi les duos jusqu’à la présentation de      informelle.
virtuelles SprachTANDEM per Skype             leur travail à la fin de l’année académique.
oder FaceTime bilden. Die als perfekte        Le projet a été relancé à la rentrée 2019,     Auch für die Stadt Biel hat das Forum
Alternative erwiesen für die Personen, die    toujours en collaboration avec le Forum du     für die Zweisprachigkeit im Jahr 2019
an einem TANDEM-Treffen teilnahmen,           bilinguisme, et est validé par deux crédits    einen spezifisches Event organsiert.
aber keine/-n Sprachpartner/-in vor           ECTS.                                          Die Mitarbeitenden aus verschiedenen
Ort finden konnten. Angesichts des                                                           Direktionen konnten somit ihre mündlichen
grossen Erfolgs möchte das Forum              Seit 2013 wurde in den Abteilungen für         Deutsch- oder Französischkenntnisse auf
für die Zweisprachigkeit die Plattform        Mikrotechnik und Informatik der Berner         informelle Art verbessern.
weiter ausbauen, um diese noch                Fachhochschule ein zweisprachiger
benutzerfreundlicher zu gestalten mit einer   Studiengang lanciert. Das Forum für
gezielteren Suchabfrage.                      die Zweisprachigkeit erarbeitete ein
                                              auf die spezifischen Bedürfnisse dieses
Auf der Online-Plattform werden neben         Studienganges zugeschnittenes Tandem-
den Landessprachen über 10 weitere            Konzept und begleitete die Tandempaare
Sprachen angeboten, die Kandidaten            bis zur Präsentation ihrer Arbeiten am
-Profile sind über die ganze Schweiz          Ende des Studienjahres. Das Projekt wurde
verteilt:                                     zu Anfang des Studienjahres 2019 erneut
https://www.zweisprachigkeit.ch/              lanciert, wieder in Zusammenarbeit mit
SprachTANDEMs/E-Plattform-TANDEM              dem Forum für die Zweisprachigkeit, und
                                              mit zwei ECTS-Punkten validiert.

                                                                                                                                           16/17
Politique / Société
Politik / Gesellschaft
                         TANDEMs LINGUISTIQUES®                      TANDEMs LINGUISTIQUES® POUR LES                LANGUAGE EXCHANGE, BIENNE,
                         ADMINISTRATION FÉDÉRALE, BERNE              ETUDIANTS ET LES COLLABORATEURS                BERNE, ZURICH
                         SPRACHTANDEMs® IN DER                       DE L’UNIVERSITÉ DE NEUCHÂTEL                   LANGUAGE EXCHANGE, BIEL, BERN,
                         BUNDESVERWALTUNG, BERN                      SPRACHTANDEMs® FÜR STUDIERENDE                 ZÜRICH
                                                                     UND MITARBEITENDE DER
                         En 2019, deux séances d’information et      UNIVERSITÄT NEUENBURG (UniNE)                  Le Forum du bilinguisme a désormais un
                         de formation de Tandems animées par                                                        partenariat officiel avec le programme
                         le Forum du bilinguisme ont eu lieu à       Le Forum du bilinguisme et le Centre           Language Exchange qui constitue une offre
                         Berne. Plus de 50 personnes ont répondu     des langues de l’UniNE, ont organisé           de sensibilisation linguistique conviviale.
                         à chacune des invitations de l’Office       deux rencontres TANDEMs linguistiques          Chaque semaine, les participant-e-s
                         fédéral du personnel à se lancer dans un    au sein de la haute école neuchâteloise.       échangent en allemand-français, allemand-
                         Tandem linguistique. 51 personnes ont       34 personnes se sont engagées dans un          anglais, français-anglais, français-espagnol
                         trouvé un-e partenaire pour pratiquer       TANDEM linguistique durant le premier          ou allemand-espagnol. Les discussions ont
                         régulièrement une langue, la grande         semestre et près de 40 personnes durant le     lieu avec des locuteurs natifs et la langue
                         majorité des Tandems formés pratiquent      second semestre. Vu le vif succès, le projet   change toutes les 5 minutes. Les rencontres
                         l’une des langues officielles de la         sera reconduit en 2020.                        se déroulent tous les jeudis de 19h à
                         Confédération. 102 personnes travaillant                                                   20h30 et coûtent CHF 5.- par soirée. Ces
                         pour la Confédération, se sont également    Das Forum für die Zweisprachigkeit und         rencontres existent également à Berne à
                         inscrites sur notre e-plateforme Tandem     das Sprachzentrum der UniNE haben              Zurich, dès 2020, également à Lausanne.
                         pour rechercher un-e partenaire.            gemeinsam zwei SprachTANDEM-Treffen
                                                                     organisiert. Im ersten Semester haben          Das Forum für die Zweisprachigkeit ist
                         2019 fanden in Bern zwei                    sich 34 Personen für ein SprachTANDEM          nun offizieller Partner des Programms
                         Informationstreffen für Sprachtandems       angemeldet, im zweiten Semester waren          Language Exchange, das einen geselligen
                         statt, die Tandems wurden unter             es bereits 40 Personen. Angesichts des         Sprachaustausch anbietet. Einmal pro
                         der Anleitung des Forums für die            grossen Erfolgs wird das Projekt 2020          Woche tauschen sich die Teamgruppen
                         Zweisprachigkeit zusammengestellt. Über     weitergeführt.                                 in den Sprachen Deutsch-Französisch,
                         50 Personen haben sich auf Einladung                                                       Deutsch-Englisch, Französisch-Englisch,
                         des eidgenössischen Personalamtes für                                                      Französisch-Spanisch oder Deutsch-
                         die Teilnahme an diesen Sprachtandems                                                      Spanisch aus. In den Gesprächen mit den
                         gemeldet. 51 Personen konnten                                                              Muttersprachlern wird alle 5 Minuten die
                         einen /eine Partner/-in finden für den                                                     Sprache gewechselt. Die Treffen finden
                         regelmässigen Austausch in einer Sprache,                                                  jeden Donnerstag von 19-20.30 Uhr statt
                         wobei die grosse Mehrheit dieser Tandems                                                   und kosten CHF 5.- pro Abend. Solche
                         sich in einer der Landessprachen üben.                                                     Treffen gibt es auch in Bern, Zürich und
                         102 Personen, die ebenfalls beim Bund                                                      Lausanne ab 2020.
                         arbeiten, haben sich auf der Tandem-
                         Internet-Plattform eingeschrieben für die
                         Suche nach einem/einer Partner/-in.
TANDEMs LINGUISTIQUES®
A LA POSTE SUISSE, BERNE
SPRACHTANDEMs® IN DER
SCHWEIZER POST, BERN

Pour la première fois, une séance
d’information et de mise en réseau
TANDEM a été organisée pour les
collaboratrices et collaborateurs de la
Poste suisse à Berne. En présence de
Roberto Cirillo, CEO de la Poste, les
participant-e-s ont pu se familiariser avec la
méthode et plus de 20 personnes se sont
lancées dans un TANDEM linguistique avec
un-e collègue.

In der Schweizer Post in Bern wurde für
die Mitarbeitenden zum ersten Mal ein
Informationstreffen zu SprachTANDEMs
organisiert, anschliessend sollten
SprachTANDEMs gebildet werden.
In Anwesenheit von Roberto Cirillo,
Generaldirektor der Post, konnten die
Teilnehmenden sich mit der TANDEM-
Methode vertraut machen; über 20
Personen haben sich mit einem/einer
Kollegen/-in zu einem SprachTANDEM
zusammengeschlossen.

                                                 18/19
Politique / Société
Politik / Gesellschaft
                         TANDEMs LINGUISTIQUES® AU
                         CENTRE HOSPITALIER DE BIENNE (CHB)
                         SprachTANDEMs® FÜR DAS
                         SPITALZENTRUM BIEL (SZB)

                         En coopération avec le Centre hospitalier de
                         Bienne, le Forum du bilinguisme a organisé
                         deux soirées spécifiques pour le personnel
                         du CHB. Une vingtaine d’employé-e-s ont
                         formé un TANDEM linguistique dans le but
                         d’améliorer leurs compétences linguistiques
                         et donc aussi leur communication avec les
                         patient-e-s et les collègues.

                         In Zusammenarbeit mit dem Spitalzentrum
                         Biel organisierte das Forum für die
                         Zweisprachigkeit zwei spezifische Anlässe
                         für die Mitarbeitenden des Spitalzentrums.
                         Um die 20 Mitarbeitende haben ein
                         SprachTANDEM gebildet mit dem Ziel, ihre
                         Sprachkenntnisse und dadurch auch die
                         Verständigung mit Patienten und Kollegen
                         zu verbessern.
Nos marques déposées
Unsere eingetragenen Marken

                                           für die Mehrsprachigkeit

                              Engagement        preis
                                           prix   premio
                                                         du bi- et plurilinguisme
                                           für Zwei- und Mehrsprachigkeit
                                                         del bi- e plurilinguismo

                                                                                    20/21
Economie / Wirtschaft
                        2     UN ENGAGEMENT VALAISAN POUR LE BILINGUISME
                              ENGAGEMENT FÜR DIE ZWEISPRACHIGKEIT IM WALLIS,
                              SITTEN
                                                                                                           vorgenommen und der Abteilung Kulturförderung das Label für
                                                                                                           die Zweisprachigkeit verliehen, die somit als erste Sektion der
                                                                                                           kantonalen Administration damit ausgezeichnet wird.

                                                                                                           LE CENTRE POUR LE TRAITEMENT AMBULATOIRE DES
                                                                                                           ADDICTIONS SUPRAX, BIENNE
                                                                                                           ZENTRUM FÜR AMBULATORISCHE SUCHTBEHANDLUNG
                                                                                                           SUPRAX, BIEL

                                                                                                           Suprax est un centre médical et psychosocial de traitement
                                                                                                           ambulatoire des addictions et s’adresse aux personnes
                                                                                                           dépendantes aux opioïdes. Suprax Bienne cultive activement la
                                                                                                           diversité linguistique et répond aux exigences élevées du Label du
                                                                                                           bilinguisme.
     Impliquer les
                                                                                                           Suprax ist ein medizinisches Zentrum für ambulante
     entreprises dans les                                                                                  Suchtbehandlung von Personen mit einer Abhängigkeit von
                              La Conseillère d’Etat Esther Wäber-Kalbermatten et le chef du Service de
     questions relatives au   la culture du Valais, Jacques Cordonier, entourent l’équipe de la section    Opioiden. Suprax Biel vertritt aktiv die Sprachenvielfalt und erfüllt
     bi- et plurilinguisme.   Encouragement des acvtivités culturelles qui a reçu le premier Label du      die hohen Anforderungen des Labels für die Zweisprachigkeit.
                              bilinguisme valaisan.
                              Staatsrätin Esther Wäber-Kalbermatten und Jacques Cordonier, Leiter der
     Die Unternehmen in       Walliser Dienststelle für Kultur, umgeben das Team der Kulturförderung,
                              das als erste Walliser Organisation mit dem Label für die Zweisprachigkeit
     Fragen zur Zwei- und     ausgezeichnet wurde.
     Mehrsprachigkeit
                              Le Service de la culture du canton du Valais s’engage à
     einbeziehen.             développer le bilinguisme dans le cadre de son organisation et
                              de ses prestations. Dans ce contexte, le Forum du bilinguisme
                              a procédé à une appréciation globale de la situation qui lui
                              a permis de décerner le Label du bilinguisme à la Section de
                              l’encouragement des activités culturelles qui est la première
                              unité de l’administration cantonale valaisanne à obtenir cette
                              distinction.

                              Die Dienststelle für Kultur des Kantons Wallis engagiert sich
                              dafür, die Zweisprachigkeit in Organisation und Dienstleistungen
                                                                                                           La directrice de Suprax Bienne, Regula Hälg, et son équipe
                              zu fördern. In diesem Zusammenhang hat das Forum für                         Die Leiterin von Suprax Biel Regula Hälg und ihr Team
                              die Zweisprachigkeit eine globale Einschätzung der Lage
Organisations relabellisées en 2019 / 2019 Wiederzertifizierte Unternehmen
BIBLIOTHÈQUE DE LA VILLE DE BIENNE                                               CFP CENTRE DE FORMATION PROFESSIONNELLE, BIENNE
STADTBIBLIOTHEK BIEL                                                             BBZ BERUFSBILDUNGSZENTRUM, BIEL

                                                                                 La direction du CFP, avec Virginie Borel, Christine Schneider-Rustichelli et
De g. à dr.: Le président du Conseil de fondation de la bibliothèque, Maurice
                                                                                 Patricia Gampedakis
Paronitti, Virginie Borel, Clemens Moser et Béatrice Perret-Anadi, directeur
                                                                                 Die Geschäftsleitung des BBZ mit Vertreterinnen des Forums für die
et vice-directrice de la bibliothèque ainsi que l’experte Christine Schneider-
                                                                                 Zweisprachigkeit
Rustichelli.
Maurice Paronitti, Stiftungsratspäsident, Virginie Borel, Clemens Moser,
Direktor der Stadtbibliothek, Béatrice Perret-Anadi, Vize-Direktorin, und die
                                                                                 SPÖRRI OPTIK AG, BIENNE
Expertin des Forums, Christine Schneider-Rustichelli.
                                                                                 SPÖRRI OPTIK AG, BIEL

ESB ENERGIE SERVICE BIEL/BIENNE
ESB ENERGIE SERVICE BIEL/BIENNE

La direction d’ESB                                                               L’équipe de Spörri Optik AG
Die Geschäftsleitung von ESB                                                     Team von Spörri Optik AG
                                                                                                                                                                22/23
Economie / Wirtschaft

                        JARDIN D’ENFANTS /                                                            ECLIPSE SA, BIENNE
                        ECOLE PRIMAIRE LES COQUELICOTS, BÂLE                                          ECLIPSE AG, BIEL
                        KINDERGARTEN /
                        PRIMARSCHULE LES COQUELICOTS, BASEL

                                                                                                      Stefan Ruof (à gauche), Administration et comptabilité Eclipse SA et Laurent
                                                                                                      Sandoz, CEO, entourent l’experte du Forum, Christine Schneider-Rustichelli
                                                                                                      Stefan Ruof und Laurent Sandoz von Eclipse AG mit der Expertin Christine
                                                                                                      Schneider-Rustichelli

                                                                                                      BCBE BANQUE CANTONALE BERNOISE, BIENNE
                                                                                                      BEKB BERNER KANTONAL BANK, BIEL

                        Astrid Geigy, comité de parents des Coquelicots, Isabel Brunner, directrice
                        opérationnelle et Fabien Duquesnes, directeur pédagogique sont fiers de
                        cette relabellisation.
                        Astrid Geigy, Elternkomitee Les Coquelicots, Isabel Brunner, Direktorin
                        und Fabien Duquesnes, Direktor sind besonders stolz auf diese
                                                                                                      L’équipe de la BCBE
                        Wiederzertifizierung.
                                                                                                      Das BEKB Team
FRAC, BIENNE                                                               BANQUE RAIFFEISEN FRIBOURG-EST
FRAC, BIEL                                                                 RAIFFEISENBANK FREIBURG OST

Andrea Frommherz, directrice de Frac et Fabienne Hostettler, consultante
Andrea Frommherz, Geschäftsführerin und Fabienne Hostettler, Beraterin

CROIX-ROUGE SUISSE (CRS), CANTON DE BERNE, ANTENNE
DU SEELAND, BIENNE
AUSSENSTELLE REGION SEELAND DES SCHWEIZERISCHEN
ROTEN KREUZES (SRK) IM KANTON BERN, BIEL

                                                                           M. Progin (à gauche), Directeur de l’agence centre ville et M. Schaller Directeur
                                                                           général Raiffeisen Fribourg-Est.
                                                                           Herr Progin (links), Filialleiter der Raiffeisen Bank Freiburg Ost und Herr
                                                                           Schaller

L’équipe de la Croix Rouge, Canton de Berne, Antenne du Seeland
Team von Aussenstelle Region Seeland (Biel) des Schweizerischen Roten
Kreuzes (SRK) im Kanton Bern                                                                                                                                   24/25
Economie / Wirtschaft

                        PRIX DU BI- ET PLURILINGUISME, ZURICH
                        PREIS DER ZWEI- UND MEHRSPRACHIGKEIT, ZURICH

                        Pour la dixième fois, le Forum du bilinguisme a remis à Kloten
                        (ZH), à l’occasion de la Journée européenne des langues, le
                        Prix du bi- et plurilinguisme, visant à récompenser les actions et
                        l’engagement exemplaires en faveur du plurilinguisme suisse.
                        C’est la compagnie aérienne SWISS qui a été honorée cette
                        année par le jury national, qui a salué son engagement à respecter
                        les principales cultures suisses dont il défend les valeurs. Dans
                        le cadre du travail en réseau avec le Forum du bilinguisme, la
                        direction du Forum Helveticum est membre du jury depuis 2018.

                        Das Forum für die Zweisprachigkeit hat anlässlich
                        des Europäischen Tags der Sprachen in Kloten (ZH) zum 10. Mal
                        den Preis für Zwei- und Mehrsprachigkeit verliehen. Mit diesem
                        Preis werden beispielhafte Förderung und Aktionen zugunsten
                        der Mehrsprachigkeit der Schweiz ausgezeichnet. Dieses Jahr
                        geht der Preis an die Fluggesellschaft SWISS, deren Bemühen
                        um Integration der Hauptsprachen der Schweiz und das Eintreten
                        für ihre Werte die nationale Jury zu beeindrucken vermochte. Im
                        Rahmen der Vernetzung mit dem Forum für die Zweiprachigkeit,
                        ist die Leitung vom Forum Helveticum seit 2018 Mitglied der Jury.

                                                                                             Lorenzo Stoll, directeur général pour la Suisse romande de Swiss, reçoit le
                                                                                             Prix du bi- et plurilinguisme des mains du président de la fondation Forum
                                                                                             du bilinguisme, René Graf. Simon Denoth (à droite) est membre du jury et a
                                                                                             prononcé la laudatio.

                                                                                             Lorenzo Stoll, Stoll Geschäftsführer Swiss für die Westschweiz, erhält den Preis
                                                                                             für Zwei- und Mehrsprachigkeit vom Präsidenten der Stiftung Forum für die
                                                                                             Zweisprachigkeit, René Graf. Simon Denoth (rechts) ist Mitglied der Jury und
                                                                                             hat die Laudatio gesprochen.
26/27
Culture / Kultur
                   3               BABEL À SION
                                   BABEL, SITTEN

                                   Dans un pays fier de son plurilinguisme
                                   officiel, Babel nous rappelle la pluralité
                                   des langues qui cohabitent dans notre
                                   pays… celles-là même que même nos
                                   textes légaux n’évoquent pas. L’installation
                                   d’Olivier Suter a pris place aux Arsenaux
                                                                                     JURY ART EN PARTAGE VALAIS
                                                                                     KUNST-JURY IM WALLIS, SITTEN

                                                                                     Dans le cadre du programme « Promotion
                                                                                     du bilinguisme dans les échanges culturels
                                                                                     à l’intérieur du canton », l’Etat du Valais,
                                                                                     par l’intermédiaire du Service de la culture
                                                                                     et en collaboration avec le Département
                                                                                     de l’économie et de la formation soutient,
                                                                                                                                     BABEL À COIRE
                                                                                                                                     BABEL, CHUR

                                                                                                                                     Après Sion, l’installation s’est déplacée à la
                                                                                                                                     Kantonsschule de Coire du 19 mars au 12
                                                                                                                                     avril à l’invitation de la Pro Grigioni Italiano
                                                                                                                                     (PGI) dont le but est de promouvoir la
                                                                                                                                     langue italienne dans le canton des Grisons
                                                                                                                                     et dans la Confédération.
   La thématique des langues       de Sion pour plusieurs semaines après un          dans la limite des budgets attribués à ce
                                   vernissage qui a eu lieu en présence de           dispositif, des projets innovants. Virginie     Im Anschluss an die Ausstellung in
   nationales traitée dans le      l’artiste et du chef de l’Office de la culture,   Borel a fait partie du jury de cette première   Sitten wurde die Installation von Olivier
   grand public par le biais       Jacques Cordonier. L’installation est             édition.                                        Suter vom 19. März bis 12. April in der
   d’outils originaux.             désormais accompagnée par un dossier                                                              Kantonsschule Chur gezeigt, auf Einladung
                                   pédagogique réalisé par le Haute école            Im Rahmen des Programms « Förderung             der Pro Grigioni Italiano (PGI), deren Ziel
                                   pédagogique du Valais.                            der Zweisprachigkeit im Kulturaustausch         die Förderung der italienischen Sprache im
   Das Thema Landessprachen                                                          des Kantons » unterstützt der Kanton            Kanton Graubünden und der Schweiz ist.
   soll für ein breites Publikum   In einem Land, das stolz auf seine                Wallis mit Hilfe der Dienststelle für
   möglichst kreativ und           offizielle Mehrsprachigkeit ist, ruft uns         Kultur und in Zusammenarbeit mit dem
                                   Babel die Vielfalt der Sprachgruppen              Departement für Volkswirtschaft und
   innovativ umgesetzt             in Erinnerung, die in unserem Lande               Bildung innovative Kunstprojekte mit
   werden.                         zusammenleben – nämlich genau die,                einem dafür zur Verfügung gestellten
                                   die in unseren Gesetzestexten nicht               Budget. Virginie Borel war Mitglied der
                                   erwähnt werden. Die im Arsenal von                Jury in dieser ersten Ausgabe.
                                   Sitten ausgestellte Installation von Olivier
                                   Suter wurde vom Künstler und Jacques
                                   Cordonier, Leiter der Dienststelle für
                                   Kultur eröffnet und während mehreren
                                   Wochen gezeigt. Die pädagogische
                                   Hochschule Wallis hat ein pädagogisches
                                   Dossier erstellt, das künftig Teil der
                                   Ausstellung ist.
HELVÉTISMES – SPÉCIALITÉS                        d’une scénographie ludique et participative,
LINGUISTIQUES, NEUCHÂTEL                         elle s’adresse à tous les publics.
HELVETISMEN –
SPRACHSPEZIALITÄTEN, NEUENBURG                   De fin 2019 à fin 2021, le FH et le FdB
                                                 s’associent pour porter l’exposition sur
en réseau Forum Helveticum/Forum du              l’ensemble du territoire helvétique en
bilinguisme                                      collaboration avec diverses institutions
Mitarbeit Forum Helveticum/Forum für die         d’accueil. «Helvétismes» a ainsi été présenté
Zweisprachigkeit                                 en novembre 2019 à la Haute Ecole
                                                 pédagogique de Saint-Gall et poursuit sa
Réalisée par le Centre Dürrenmatt                route à la médiathèque Valais fin 2019, avant
Neuchâtel (CDN) en collaboration avec            de rejoindre d’autres régions de Suisse.
le Forum Helveticum et avec le soutien
du Centre de dialectologie et d’étude            Die vom Centre Dürrenmatt Neuenburg
du français régional de l’Université de          (CDN) in Zusammenarbeit mit dem Forum
Neuchâtel, du Forum du bilinguisme, de           Helveticum organisierte und vom Centre de
l’Osservatorio linguistico della Svizzera        dialectologie et d’étude du français régional
italiana et du Schweizerischer Verein für die    der Universität Neuenburg, vom Forum für
deutsche Sprache, l’exposition itinérante        die Zweisprachigkeit, dem Osservatorio
«Helvétismes – Spécialités linguistiques»        linguistico della Svizzera italiana und dem
dédiée aux parlers typiquement suisses           Schweizerischen Verein für die deutsche
a été montrée pour la première fois au           Sprache unterstützte Wanderausstellung
CDN d’avril à juillet 2019. Elle y a attiré      «Helvetismen – Sprachspezialitäten»,
plus de 5700 visiteuses et visiteurs, soit 360   wurde erstmals im CDN von April bis Juli        Schweiz. Mit ihrer spielerischen Szenografie
par semaine – ce qui est plus élevé que          2019 gezeigt. Die Ausstellung ist den           lädt die Ausstellung zum Mitmachen ein
la moyenne habituelle du CDN – et a été          typisch schweizerischen sprachlichen            und richtet sich an ein breites Publikum im
l’objet de plus de 25 reportages et articles     Eigenheiten gewidmet und konnte über            Alter von 9 bis 99 Jahren.
de presse.                                       5700 Besucher/-innen verzeichnen, das
                                                 macht 360 Personen pro Woche, was die           Das Forum Helveticum und das Forum für
Par le biais d’un jeu, d’une élection            durchschnittliche Besucherzahl im CDN um        die Zweisprachigkeit gemeinsam werden
des helvétismes préférés ou de vidéos-           einiges übersteigt, und war Gegenstand          diese Wanderausstellung von Ende 2019
performances de spoken-word, l’exposition        von über 25 Reportagen und Presseartikeln.      bis Ende 2021 in der ganzen Schweiz in
«Helvétismes – Spécialités linguistiques»        Durch eine Auswahl der Lieblings-               diversen Institutionen zeigen. So wurde
enjambe allégrement le röstigraben pour          Helvetismen, ein Spiel oder Videos von          die Ausstellung im November 2019 an der
promouvoir la compréhension entre les            Spoken-Word-Performances überwindet             pädagogischen Hochschule in St. Gallen
différentes communautés linguistiques            die Ausstellung den Röstigraben und             und Ende 2019 in der Walliser Mediathek
suisses et mettre en valeur les influences       fördert so das Verständnis zwischen den         präsentiert, bevor sie auch in anderen
croisées entre les langues nationales. Dotée     verschiedenen Sprachgemeinschaften der          Regionen der Schweiz gezeigt wird.
                                                                                                                                                28/29
Vous pouvez aussi lire