GETTING STARTED? EASY - NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCG610H1WA NL Gebruiksaanwijzing 2 Fornuis FR Notice d'utilisation 27 Cuisinière FR NL
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. ALGEMENE VEILIGHEID • Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren en de kabel vervangen. • Het apparaat kan worden gebruikt tot een maximum van 2000 m boven zeeniveau. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op schepen, boten of vaartuigen. • Installeer het apparaat ter voorkoming van oververhitting niet achter een decoratieve deur. • Installeer het apparaat niet op een platform. 2
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. • LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur of de glazen afdekplaat van de kookplaat schoon te maken. Deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. • Verwijder voedselresten van het deksel voordat u het opent. Laat de kookplaat afkoelen voordat u het deksel sluit. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. • Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen. • Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. 3
• WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat is geschikt voor de volgende markten: • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de FR NL stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. INSTALLATIE • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een • Gebruik geen meerwegstekkers en erkende installatietechnicus mag het verlengsnoeren. apparaat installeren. • Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met de deur van het apparaat, met name niet als • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. deze heet is. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • De schokbescherming van delen onder stroom • Volg de installatie-instructies op die zijn en geïsoleerde delen moet op zo'n manier meegeleverd met het apparaat. worden bevestigd dat het niet zonder • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, gereedschap kan worden verplaatst. want het is zwaar. Gebruik altijd • Steek de stekker pas in het stopcontact als de veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het • Trek het apparaat nooit aan de handgreep van netsnoer na installatie bereikbaar is. zijn plaats. • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse • De afmetingen van de keukenkast en de stroomaansluiting. uitsparing moeten kloppen. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los • Houd de minimumafstand naar andere te koppelen. Trek altijd aan de stekker. apparaten en units in acht. • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast stroomonderbrekers, zekeringen veilige installaties wordt geïnstalleerd. (schroefzekeringen moeten uit de houder • Delen van het apparaat staan onder stroom. worden verwijderd), aardlekschakelaars en Sluit het apparaat met meubel om te voorkomen contactgevers. dat de gevaarlijke delen worden aangeraakt. • De elektrische installatie moet een • De zijkanten van het apparaat moeten naast isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat apparaten of units staan van dezelfde hoogte. volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. • Installeer het apparaat niet naast een deur of Het isolatieapparaat moet een contactopening onder een raam. Dit voorkomt dat heet hebben met een minimale breedte van 3 mm. kookgerei van het apparaat valt als de deur of • Sluit de deur van het apparaat volledig voordat u het raam wordt geopend. de stekker in het stopcontact steekt. AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET GASAANSLUITING WAARSCHUWING! Gevaar voor • Alle gasaansluitingen moeten door een brand en elektrische schokken. gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Controleer vóór de installatie of de plaatselijke • Alle elektrische aansluitingen moeten door een distributieomstandigheden (gassoort en -druk) gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. en de afstelling van het apparaat met elkaar te • Dit apparaat moet worden aangesloten op een combineren zijn. geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is. 4
• Op het typeplaatje staat informatie over de – zet geen kookgerei of andere voorwerpen gastoevoer. direct op de bodem van het apparaat. • Dit apparaat mag niet aangesloten worden op – plaats geen water direct in het hete een inrichting dat producten afvoert voor apparaat. verbranding. Sluit het apparaat aan volgens de – haal vochthoudende schotels en eten uit geldende installatieregels. Let op de vereisten het apparaat als u klaar bent met koken. voor voldoende ventilatie. – wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen van accessoires. GEBRUIK • Verkleuring van het email heeft geen ongewenst effect op de werking van het apparaat. WAARSCHUWING! Risico op letsel • Gebruik een diepe pan voor vochtige taarten. en brandwonden. Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken. Gevaar voor elektrische schokken! • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor • Laat kookgerei niet droogkoken. huishoudelijk gebruik. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het • De specificatie van het apparaat mag niet apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. worden veranderd. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zonder pannen erop. geblokkeerd zijn. • Leg geen aluminiumfolie op het apparaat of • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet direct op de bodem van het apparaat. onbeheerd achter. • Pannen van gietijzer, aluminium of met • Schakel het apparaat telkens na gebruik uit. beschadigde bodems kunnen krassen • Wees voorzichtig met het openen van de deur veroorzaken. Til deze voorwerpen altijd op als u van het apparaat als het apparaat aan staat. Er ze moet verplaatsen op de kookplaat. kan hete lucht ontsnappen. • Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte waar • Bedien het apparaat niet met natte handen of het apparaat is geïnstalleerd. als het contact maakt met water. • Gebruik alleen stabiel kookgerei met de juiste • Het apparaat mag niet worden gebruikt als vorm en een diameter groter dan de afmetingen werkblad of aanrecht. van de branders. • Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel WAARSCHUWING! Risico op brand van de maximale stand naar de minimale stand en explosie draait. • Gebruik alleen de accessoires die zijn • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare meegeleverd met het apparaat. damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde • Plaats geen vlamverdeler op de brander. voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te mee kookt. koken. Het mag niet worden gebruikt voor • De dampen die hete olie afgeeft kunnen andere doeleinden, zoals het verwarmen van spontane ontbranding veroorzaken. een kamer. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur REINIGING EN ONDERHOUD dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. • Plaats geen ontvlambare producten of WAARSCHUWING! Gevaar voor gerechten die vochtig zijn gemaakt met letsel, brand en schade aan het ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. apparaat. • Houd vonken of open vlammen uit de buurt van • Schakel het apparaat voor onderhoud uit. het apparaat bij het openen van de deur. Trek de stekker uit het stopcontact. • Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als • Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Er u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er bestaat een risico dat de glasplaten kunnen alcohol-luchtmengsel ontstaan. breken. • Vervang direct de glazen deurpanelen als deze WAARSCHUWING! Risico op beschadigd zijn. Neem contact op met de schade aan het apparaat. erkende servicedienst. • Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat • Om schade of verkleuring van het email te verwijdert. De deur is zwaar! voorkomen: 5
• Achterblijvend vet of voedsel in het apparaat kan • Voordat u het lampje vervangt, dient u de brand veroorzaken. stekker van het apparaat uit het stopcontact te • Reinig het apparaat regelmatig om te halen. voorkomen dat het materiaal van het oppervlak • Gebruik alleen lampjes met dezelfde achteruitgaat. specificaties. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale GASGRILL reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, WAARSCHUWING! Risico op brand, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. explosie en brandwonden. • Raadpleeg als u een ovenspray gebruikt eerst de aanwijzingen op de verpakking. • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet • Reinig niet het katalytisch email (indien van onbeheerd achter. Bereikbare onderdelen toepassing) met een schoonmaakmiddel. worden heet. • De branders niet in de afwasautomaat reinigen. • Houd kinderen uit de buurt, zolang de grill in werking is. DEKSEL • Gebruik de grill nooit met de ovendeur gesloten. • De specificatie van de deksel mag niet worden Laat de ovendeur open staan. Er bestaat een veranderd. risico op brand of CO-uitstoot. • Maak de deksel regelmatig schoon. • Plaats de ovenplaat niet op het hoogste ovenrek • Open de deksel niet als er is geknoeid op het wanneer er zich voedsel op bevindt. oppervlak. • Schakel alle branders uit voordat u de deksel VERWIJDERING sluit. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Sluit het deksel niet tot de kookplaat en de oven letsel of verstikking. volledig zijn afgekoeld. • Glazen deksels kunnen breken als ze warm • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor worden (indien van toepassing). informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in het apparaat vast komen te zitten. BINNENVERLICHTING • Maak de externe gasleidingen plat. • De gloeilampen of halogeenlampen in dit SERVICEDIENST apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. Gebruik deze niet • Neem contact op met een erkende voor andere doeleinden. servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de Houd een afstand van ongeveer 1 cm hoofdstukken Veiligheid. tussen het apparaat en de achterwand zodat de deksel open kan. LOCATIE VAN HET APPARAAT Zie voor minimale afstanden de tabel. U kunt uw vrijstaand apparaat met kasten aan een of twee zijden en in de hoek plaatsen. 6
Afmetingen mm C 150 B C D 20 A TECHNISCHE GEGEVENS D Spanning (Voltage) 220 - 240 V D Frequentie 50 - 60 Hz Apparaatklasse 1 Minimum afstanden Afmeting mm Afmetingen mm Hoogte 857 A 400 Breedte 600 B 650 Diepte 600 OVERIGE TECHNISCHE GEGEVENS Categorie apparaat: II2E+3+ Gas origineel: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Gasvervanging: G30 (3+) 28-30 mbar G31 (3+) 37 mbar BYPASSDIAMETERS BRANDER Ø BYPASS1) 1/100 mm Sudderbrander 29 / 30 Normale brander 32 Snelle brander 42 Oven 44 1) Type bypass is afhankelijk van het model. GASBRANDERS VOOR AARDGAS G20 20 mbar NORMAAL VERMO- INSPUITERMARKE- BRANDER BEPERKT VERMOGEN kW 1) GEN kW 1) RING 1/100 mm Snelle brander 3.0 0.72 / 0.75 119 7
NORMAAL VERMO- INSPUITERMARKE- BRANDER BEPERKT VERMOGEN kW 1) GEN kW 1) RING 1/100 mm Normale brander 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96 Sudderbrander 1.0 0.35 70 Oven 2.7 0.90 120 Grillen 1.9 - 108 1) Type bypass is afhankelijk van het model. GASBRANDERS VOOR AARDGAS G25 25 mbar NORMAAL VERMO- INSPUITERMARKE- BRANDER BEPERKT VERMOGEN kW 1) GEN kW 1) RING 1/100 mm Snelle brander 2.75 0.72 / 0.75 119 Normale brander 2.0 / 1.75 0.43 / 0.45 96 Sudderbrander 0.95 / 0.9 0.35 70 Oven 2.5 0.9 120 Grillen 1.8 - 108 1) Type bypass is afhankelijk van het model. GASBRANDERS VOOR LPG G30 28-30 mbar NORMAAL VER- BEPERKT VER- INSPUITERMARKE- NOMINALE GAS- BRANDER MOGEN kW MOGEN kW RING 1/100 mm STROMING g/h Snelle bran- 3.0 0.72 88 218 der Normale 2.0 0.43 71 145 brander Sudderbran- 1.0 0.35 50 73 der Oven 2.7 0.90 80 196 Grillen 1.9 - 71 138 8
GASBRANDERS VOOR LPG G31 37 mbar NORMAAL VER- BEPERKT VERMO- INSPUITERMAR- NOMINALE GAS- BRANDER KERING 1/100 MOGEN kW 1) GEN kW 1) STROMING g/h mm Snelle bran- 3.0 0.72 88 214 der Normale 2.0 0.43 71 143 brander Sudderbran- 1.0 0.35 50 71 der Oven 2.7 0.9 80 193 Grillen 1.65 - 71 118 1) Type bypass is afhankelijk van het model. GASAANSLUITING Zorg er bij het controleren van de flexibele pijp voor Kies vaste aansluitingen of gebruik een flexibele dat: leiding van roestvrij staal, in overeenstemming met • de leiding geen barsten, sneden, vlekken of de voorschriften die van kracht zijn. Als u flexibele brandsporen vertoont op de twee uiteinden en metalen leidingen gebruikt, moet u opletten dat over de volledige lengte; deze niet in aanraking komen met bewegende • het materiaal niet gehard is, maar de juiste onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd worden. elasticiteit vertoont; • de bevestigingsklemmen niet verroest zijn; • de vervaldatum niet is verstreken. Als er één of meerdere defecten waarneembaar zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, maar moet deze worden vervangen. WAARSCHUWING! Controleer waneer de installatie is voltooid of elke leidingfitting goed is afgedicht. WAARSCHUWING! De gasleiding Gebruik een zeepoplossing, geen mag het deel van het apparaat niet vlam. raken zoals getoond in de afbeelding. De gastoevoer bevindt zich aan de achterkant van AANSLUITING VAN FLEXIBELE NIET- het bedieningspaneel. METALEN LEIDINGEN WAARSCHUWING! Trek voordat u Als u eenvoudig toegang heeft tot de aansluiting, het gas aansluit eerst de stekker uit dan kunt u een flexibele leiding gebruiken. De het stopcontact of schakel de zekering flexibele leiding moet goed worden aangespannen uit.Sluit de primaire klep van de door klemmen. gastoevoer. Gebruik bij montage altijd de leidinghouder en de pakking. De flexibele pijp is correct als: AANPASSING AAN VERSCHILLENDE TYPES • ze niet meer kan worden opgewarmd dan GAS kamertemperatuur, hoger dan 30 °C; • niet langer is dan 1.500 mm; Alleen bevoegde personen mogen de • nergens nauw is; afstelling aan verschillende types gas • niet gedraaid is; uitvoeren. • niet in aanraking komt met scherpe randen of hoeken; • de staat eenvoudig kan worden gecontroleerd. 9
Als het apparaat is ingesteld voor aardgas, dan kunt u dit met de geschikte injectors wijzigen naar vloeibaar gas. De hoeveelheid gas wordt aangepast. WAARSCHUWING! Voordat u de injectors vervangt, moet u ervoor zorgen dat de gasknoppen zich in de UIT-stand bevinden. Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen. U kunt letsel oplopen. Het apparaat is ingesteld op standaardgas. Om de instelling te 5. Vervang het typeplaatje (naast de wijzigen moet u altijd de gastoevoerleiding) door het plaatje voor het afdichtpakking gebruiken. nieuwe type gastoevoer. U kunt het plaatje vinden in de zak die bij het apparaat geleverd is. Als de druk van de gastoevoer niet constant is of C verschilt van de vereiste druk, moet u een geschikte B drukregelaar op de gastoevoerleiding monteren. A AANPASSEN VAN DE MINIMALE GASSTAND D OP DE FORNUISBRANDER 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de knop voor de kookplaat. Demonteer als de bypass-schroef niet A. Gasaansluitingspunt (er is slechts één punt toegankelijk is eerst het bedieningspaneel voor geschikt voor het apparaat) de afstelling. B. Pakking 3. Stel de stand van de bypass-schroef A af met C. Instelbare aansluiting een dunne en platte schroevendraaier. D. LPG leidinghouder Het model bepaalt de positie van de bypass- schroef A. VERVANGEN VAN KOOKPLAATINJECTORS A Vervang de injectors wanneer u het gastype wijzigt. 1. Verwijder de pannendrager. 2. Verwijder de branderkappen en -kronen. 3. Maak de injectors los met een sleutel van 7 mm en verwijder deze. 4. Vervang ze door de injectors die nodig zijn voor A het type gas dat u gebruikt. Omzetten van aardgas naar vloeibaar gas 1. Draai de bypass-schroef volledig vast. 2. Doe de knop terug. Omzetten van vloeibaar gas naar aardgas 1. Draai de stand van de bypass-schroef A één draai los. 2. Plaats de knop voor de kookplaat terug. 3. Sluit het apparaat aan op het stopcontact. 10
WAARSCHUWING! Steek de D stekker pas in het stopcontact wanneer alle onderdelen terug op hun oorspronkelijke plaats zitten. U kunt letsel oplopen. 4. Steek de brander aan. Raadpleeg het hoofdstuk 'Kookplaat - Dagelijks E gebruik'. 5. Draai de knop voor de kookplaat naar een laagste stand. 6. Verwijder de knop voor de kookplaat weer. 7. Draai de bypass-schroef langzaam vast tot de vlam klein en stabiel wordt. 8. Plaats de knop voor de kookplaat weer terug. VERVANGEN VAN OVENSPUITMONDEN 4. Schuif deze naar de linkerzijde. Zorg ervoor dat 1. Verwijder de onderste plaat in de binnenkant de brandermof op het mondstuk van de van de oven A om toegang te krijgen tot de brander blijft. Oefen geen kracht uit op de ovenbrander B. draad van de thermokoppelgeleider E. B A 5. Maak de branderinjector D los met een sleutel van 7 mm en vervangen door een nieuwe. Monteer de brander door de stappen in omgekeerde volgorde te volgen. Vervang het label dat het type gas vermeldt - in de buurt van de gastoevoer - door een label dat het nieuwe type gas vermeldt. AANPASSEN VAN DE MINIMALE GASSTAND OP DE OVENBRANDER 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de bedieningsknop voor de 2. Maak schroef C los die de brander op zijn ovenfuncties. Demonteer als de bypass- plaats houdt. schroef niet toegankelijk is eerst het bedieningspaneel voor de afstelling. 3. Stel de stand van de bypass-schroef A af met een dunne en platte schroevendraaier. Het model bepaalt de positie van de bypass- schroef A. A C A Omzetten van aardgas naar vloeibaar gas 1. Draai de bypass-schroef volledig vast. 2. Doe de knop terug. 3. Sluit het apparaat aan op het stopcontact. 3. Verplaats voorzichtig de brander van de injectorsteun D. Omzetten van vloeibaar gas naar aardgas 1. Draai de stand van de bypass-schroef A één draai los. 11
2. Plaats de knop voor de ovenfuncties terug. 3. Sluit het apparaat aan op het stopcontact. WAARSCHUWING! Steek de stekker pas in het stopcontact wanneer alle onderdelen terug op hun oorspronkelijke plaats zitten. U kunt letsel oplopen. 4. Steek de brander aan. Raadpleeg het hoofdstuk 'Oven - Dagelijks gebruik'. 5. Draai de knop voor de ovenfuncties naar een laagste stand. 6. Verwijder de bedieningsknop voor de 3. Monteer de brander door de stappen in ovenfuncties weer. omgekeerde volgorde te volgen. Alvorens de 7. Draai de bypass-schroef langzaam vast tot de schroef vast te draaien, zorg ervoor dat de vlam klein en stabiel wordt. brander op de juiste manier tegen het 8. Plaats de knop voor de ovenfuncties terug. achterpaneel geduwd is. 9. Stel de maximale gasstand in van de knop van Test de grillinjectors. de ovenfuncties en laat de oven tenminste 10 minuten opwarmen. ELEKTRISCHE INSTALLATIE 10. Draai de knop voor de ovenfuncties snel van maximum naar minimum. WAARSCHUWING! De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze De vlam regelen. Zorg dat de vlam niet uit gaat als veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk u de knop snel van de maximale stand naar de 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. minimale stand draait. Er moet een kleine, regelmatige vlam zijn op de branderkroon zijn. Stel Dit apparaat wordt geleverd met stekker en de ovenbrander opnieuw in als de vlam dooft. netsnoer. VERVANGEN VAN GASGRILLINJECTOR WAARSCHUWING! De stroomkabel 1. Maak de schroeven los die de brander op zijn mag het onderdeel van het apparaat plaats houdenA. dat getoond wordt in de illustratie niet raken. A 2. Maak de branderinjector los met een sleutel van 7 mm en vervangen door een geschikte nieuwe. 12
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ALGEMEEN OVERZICHT 1 Knop voor de vonkontsteking 1 2 3 4 2 Toetsen voor de kookplaat 3 Knop voor de ovenfuncties 4 Knop voor de lamp 5 5 Grillen 4 6 Lampje 3 6 7 Roosterhoogtes 7 2 1 INDELING KOOKPLAAT 1 2 3 1 Sudderbrander 2 Stoomuitlaat - aantal en positie afhankelijk van het model 3 Normale brander 4 Normale brander 5 Snelle brander 5 4 ACCESSOIRES Onder de ovenruimte bevindt zich een • Bakrooster bewaarlade. Om het compartiment te gebruiken, Voor kookgerei, bak- en braadvormen. tilt u de onderste voordeur omhoog en trek u de • Bakplaat deur vervolgens omlaag. Voor gebak en koekjes. WAARSCHUWING! Het • Grilldeflector bewaarcompartiment kan heet Om de knoppen te beschermen wanneer u de worden als het apparaat aan is. grill gebruikt. • Opslagruimte 13
VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Stel de ovenfunctieknop in op de maximale WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. gasstand . Raadpleeg het hoofdstuk 'Oven - Dagelijks gebruik'. EERSTE REINIGING 2. Laat het apparaat ongeveer een uur werken. Verwijder alle onderdelen van het apparaat. WAARSCHUWING! Accessoires Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en kunnen heter worden dan normaal. reiniging'. Het apparaat kan een vreemde geur en rook Reinig het apparaat en de accessoires voor het afgeven. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende eerste gebruik. luchtcirculatie is. Zet de accessoires terug in de beginstand. Laat de oven afkoelen. Maak een doek vochtig met warm water en wat mild reinigingsmiddel en reinig VOORVERWARMEN daarmee de binnenkant van de oven. Verwarm het apparaat voor om het resterende vet weg te branden. KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de WAARSCHUWING! Houd de knop hoofdstukken Veiligheid. niet langer dan 15 seconden ingedrukt. Als de brander na 15 ONTSTEKING VAN DE FORNUISBRANDER seconden nog niet brandt, de knop loslaten en minstens 1 minuut wachten Ontvlam de brander altijd vóór u het voordat u opnieuw probeert de vlam te kookgerei erop plaatst. ontsteken. Als de brander na enkele pogingen WAARSCHUWING! Ga voorzichtig niet aan gaat, controleer dan of de te werk bij het gebruik van branders kroon en het branderdeksel goed op (open vuur) in de keuken. De fabrikant hun plaats zitten. kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam. Als er geen elektriciteit is kunt u de brander zonder de elektrische voorziening aansteken. Breng een vlam 1. Houd de vonkontstekingsknop ingedrukt. dichtbij de brander, druk de 2. Draai tegelijkertijd de knop voor de kookplaat bijbehorende knop in en draai de knop linksom naar de maximale gasstand en druk naar de maximale stand. Houd de deze naar beneden om de brander te controleknop ingedrukt gedurende 10 ontsteken. seconden of minder om het 3. Laat de vonkontstekingsknop los als de thermokoppel voor te verwarmen. brander brandt, maar houd de bedieningsknop 10 seconden of korter ingedrukt zodat het Draai als de brander per ongeluk uit thermokoppel kan opwarmen. Anders zal de gaat de knop naar de uit stand en gastoevoer worden onderbroken. probeer na minimaal 1 minuut de 4. Stel de vlam af zodra deze regelmatig brandt. brander weer aan te steken. 14
A. Branderdeksel De vonkontsteking kan automatisch B. Branderkroon starten wanneer u de stekker in het C. Ontstekingsbougie stopcontact steekt, na de installatie of D. Thermokoppeling na een stroomonderbreking. Dat is normaal. DE BRANDER UITSCHAKELEN Om de vlam te doven, de knop naar de off-positie BRANDEROVERZICHT draaien . WAARSCHUWING! Draai de vlam altijd lager of schakel hem uit voordat u de pan van de brander haalt A B C D KOOKPLAAT - AANWIJZINGEN EN TIPS DIAMETERS VAN KOOKGEREI WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAARSCHUWING! Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die KOOKGEREI geschikt is voor de afmeting van de branders. WAARSCHUWING! Zet één pan niet op twee branders. Diameter van het Brander WAARSCHUWING! Zet geen kookgerei (mm) instabiele of beschadigde pannen op de brander om morsen en letsel te Extra brander 120 - 180 voorkomen. Medium brander 140 - 220/2401) LET OP! Zorg dat de handvaten van de pot niet boven de voorste rand van Snelle brander 160 - 220/2601) het werkblad komen. 1) Als er maar één pan op de kookplaat wordt ge- LET OP! Zorg dat de potten zich in bruikt. het midden van de brander bevinden, voor een maximum aan stabiliteit en lager gasverbruik. 15
KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING Reinig deze onderdelen altijd grondig, om WAARSCHUWING! Raadpleeg de moeilijkheden bij het aansteken te voorkomen, en hoofdstukken Veiligheid. controleer of de branderkroonopeningen niet verstopt zijn. ALGEMENE INFORMATIE PANNENDRAGERS • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. De pansteunen zijn niet bestand tegen • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte afwassen in een afwasautomaat. Ze hebben geen invloed op de werking van de moeten met de hand worden kookplaat. afgewassen. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat. 1. U kunt de pansteunen verwijderen voor een • Was de onderdelen van roestvrij staal af met gemakkelijke reiniging van het kookplaat. water en droog ze vervolgens met een zachte doek. Ga zeer voorzichtig te werk bij het vervangen van de pannendrager, DE KOOKPLAAT SCHOONMAKEN dit om schade aan het oppervlak • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten van de kookplaat te vermijden. folie, suiker en suikerhoudende gerechten. 2. De emaillelaag kan scherpe randen hebben, Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. dus wees voorzichtig tijdens het met de hand Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. afwassen en afdrogen. Verwijder hardnekkige • Verwijder nadat de kookplaat voldoende vlekken zo nodig met een pastareiniger. is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten 3. Zorg er na het reinigen van de pansteunen voor en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig dat u ze in de juiste stand terugplaatst. de kookplaat met een vochtige doek en een 4. Om ervoor te zorgen dat de brander goed beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de werkt, moeten de armen van de pannendrager kookplaat na reiniging af met een zachte doek. in het midden van de brander worden • Was de geëmailleerde delen, deksel en kroon geplaatst. met een warm sopje en laat ze goed drogen alvorens ze terug te plaatsen. PERIODIEK ONDERHOUD Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceafdeling, REINIGEN VAN DE ONTSTEKINGSKNOP om de staat van de gastoevoerleiding en de Dit onderdeel is uitgerust met een keramische drukregelaar (indien gemonteerd) te controleren. ontstekingsbougie met een metalen elektrode. OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. OVENFUNCTIES Ovenfunctie Applicatie Uit-stand Het apparaat staat uit. Maximale gastoevoer De oventemperatuur instellen - hoogste stand. 16
Ovenfunctie Applicatie Pizzastand Pizza maken. Minimale gastoevoer De oventemperatuur instellen - laagste stand. Grill Voor het grillen van vlakke levensmiddelen in het mid- den van het rooster. Voor het maken van toast. Ovenlampje De binnenkant van de oven verlichten. Om deze functie te gebruiken, druk op de ovenlamp- knop. HANDMATIGE ONTSTEKING VAN DE NA HET ONTSTEKEN VAN DE GASBRANDER OVENGASBRANDER VAN DE OVEN 1. Laat de knop voor de ovenfuncties los. Veiligheidsinrichting oven: 2. Sluit u de ovendeur. De gasoven beschikt over een 3. Draai de knop voor de ovenfuncties om de thermokoppel. Deze stopt de gewenste stand in te stellen. gastoevoer als de vlam dooft. Houd een vlam in de buurt van de opening in de bodem van de oven. 1. Open de ovendeur. 2. Houd een vlam in de buurt van de opening in HET GEBRUIKEN VAN DE OVENGASKNOP de bodem van de oven. Draai de ovenknop voor de lengte van de gewenste vlam naar één van de vlamposities. MAX 7 mm 3. Druk tegelijkertijd op de knop voor de ovenfuncties en draai de knop linksom naar de maximale gasstand. 6 mm 4. Houd als het vlammetje gaat branden de knop voor de ovenfuncties maximaal 15 seconden 5 mm ingedrukt bij de maximale gasstand of laat het thermokoppel opwarmen. 3 mm MIN Houd de knop voor de ovenfuncties niet langer dan 15 seconden ingedrukt. Als de ovenbrander na 15 DE OVENBRANDER UITSCHAKELEN seconden nog niet brandt, de bedieningsknop loslaten, naar de Om de vlam te doven, de knop naar de off-positie uitstand draaien, de ovendeur openen draaien . en minstens 1 minuut wachten voordat u opnieuw probeert de brander te ontsteken. 17
GEBRUIK VAN DE GROTE GRILL LET OP! Plaats geen vlees op het De grilltemperatuur kan niet worden hoogste rekstand. Er kan brand aangepast. Om een lagere ontstaan. temperatuur of een tragere gaartijd te verkrijgen, moet de grillpan verder van 1. Open de ovendeur. de vlam worden verwijderd. 2. Houd een vlam bij de openingen van de grillbrander. Plaats voordat u de grill gebruikt de grilldeflector A 3. Draai de gasovenfunctieknop naar de Grill- in positie boven de deur. Zorg ervoor dat de twee stand . Houd de knop ongeveer 15 clips juist in de gaten aan de bovenzijde van de seconden ingedrukt. Laat pas los als het voorkant van de ovenopening passen (onder het vlammetje gaat branden. bedieningspaneel). Laat de gasbedieningsknop van A de oven los en draai hem in de Off-positie als de grill niet aan gaat of per ongeluk uit gaat. Open de ovendeur. Probeer de grill na een minuut opnieuw in te schakelen. 4. Verwarm de grill gedurende 5 tot 10 minuten voor. 5. Plaats het ovenrooster met het vlees op stand 3. 6. Plaats op stand 2 een braadslee of braadpan om de vleesjus op te vangen. 7. Laat de deur op een kiertje staan. DE GRILLBRANDER UITSCHAKELEN Plaats het vlees niet rechtstreeks in de Om de vlam te doven, de knop naar de off-positie braadslee of pan. draaien . OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES Plaats het rooster in de roosterstand. Zorg ervoor WAARSCHUWING! Raadpleeg de dat het de achterwand van de oven niet raakt. hoofdstukken Veiligheid. Plaat: DE ACCESSOIRES PLAATSEN Duw de bakplaat niet helemaal tot de Bakrooster: achterwand van de oven. Dit zal voorkomen dat de warmte rondom de Het rooster heeft een speciale vorm bakplaat kan circuleren. Het gerecht aan de achterkant waardoor de kan verbranden, vooral aan de warmtecirculatie wordt bevorderd. achterzijde van de bakplaat. 18
Plaats het blik of de diepe plaat op het ovenniveau. Zorg ervoor dat het de achterwand van de oven niet raakt. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPS • Bij het bereiden van cake op meerdere niveaus WAARSCHUWING! Raadpleeg de kan de baktijd ca. 10 - 15 minuten langer zijn. hoofdstukken Veiligheid. • Als het gebak niet overal even hoog is, wordt het gebak in het begin van het bakproces niet De temperaturen en baktijden in de overal even bruin. Verander in dit geval de tabellen zijn slechts als richtlijn temperatuurinstelling niet. De verschillen bedoeld. Deze zijn afhankelijk van de verminderen tijdens het bakproces. recepten en de kwaliteit en de • Bij langere baktijden kunt u de oven ca. 10 hoeveelheid van de gebruikte minuten voor het einde van de baktijd ingrediënten. uitschakelen en profiteren van de restwarmte. Wanneer u bevroren gerechten gebruikt, kunnen de ALGEMENE INFORMATIE bakplaten in de oven tijdens het bakken vervormen. Wanneer de bakplaten afkoelen, verdwijnt de • Het apparaat heeft vier bakplaatstanden. Tel de vervorming. inzetniveaus vanaf de bodem van het apparaat. • Vocht kan in het apparaat of op de glazen VOOR DE BEREIDING VAN GEBAK deurpanelen condenseren. Dit is normaal. Ga altijd iets terug staan van het apparaat als u de • De ovendeur mag pas worden geopend als deur van het apparaat tijdens de werking opent. driekwart van de baktijd is verstreken. Om de condens te verminderen, dient u het apparaat 10 minuten te laten voorverwarmen. VOOR DE BEREIDING VAN VLEES EN VIS • Veeg na elk gebruik het vocht van het apparaat. • Gebruik een diepe bak voor erg vet voedsel om • Plaats geen voorwerpen direct op de bodem te oven te behoeden voor blijvende vetvlekken. van het apparaat en bedek de bodem tijdens de • Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten bereiding niet met aluminiumfolie. Dit kan de voordat u het aansnijdt, zodat het vleessap er bakresultaten veranderen en de emaillelaag niet uit stroomt. beschadigen. • Om te veel rook tijdens het braden in de oven te vermijden, kunt u een beetje water in de lekbak BAKKEN gieten. Om rook te vermijden, voegt u water toe • Het kan gebeuren dat uw oven anders bakt of wanneer het is opgedroogd. braadt dan het apparaat dat u vroeger had. Pas de instellingen (temperatuur, kooktijden) en de BEREIDINGSTIJDEN rekstand die u gewoon was aan volgens de De bereidingsduur is afhankelijk van het soort waarden in de tabellen. voedsel, de samenstelling en het volume. • De fabrikant raadt u aan de eerste keer een Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de lagere temperatuur in te stellen. gaten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de • Als u geen concrete aanwijzingen kunt vinden beste instellingen (temperatuur, bereidingsduur, voor een speciaal recept, kijkt u bij een etc.) voor uw kookgerei, recepten en hoeveelheden. soortgelijk product. 19
BEREIDINGSTABEL Vlam- lengte Tempera- Roos- Gerecht Gewicht (g) (mm) tuur (°C) Tijd (min) terhoog- Accessoires 1) te Deegreepjes voor 250 3-4 150 20 - 25 3 bakblik op vlaaien/taarten2) Platte taart3) 1000 5 170 30 - 35 3 bakblik Koffiebroodjes met 2000 6 190 40 - 50 3 bakblik appel en gist3) Appeltaart3) 1200 + 6 190 60 - 70 3 2 ronde alumini- 1200 um bakplaten (diameter: 20 cm) Kleine cakes 3) 500 5 170 25 - 35 3 bakblik Biscuittaart zonder 350 5 170 30 - 35 3 1 ronde alumini- vet3) um bakplaat (di- ameter: 26 cm) Pannenkoek 1500 5 170 50 - 60 4) 3 bakblik Hele kip 1400 7 310 50 - 60 3 rooster 2 bakblik Vlaaibrood5) 800 7 310 10 - 15 3 bakblik Gevulde gistcake2) 1200 6 190 35 - 45 3 bakblik Pizza3) 1000 6 190 20 - 30 3 bakblik Kwarktaart 2600 5 170 90 - 100 3 bakblik Zwitserse appel- 1900 6-7 250 50 - 60 3 bakblik flan2) Kerstcake2) 2400 5 170 60 - 70 6) 3 bakblik Quiche Lorraine2) 1000 6-7 250 30 - 40 3 1 ronde alumini- um bakplaat (di- ameter: 26 cm) Boerenbrood2) 750 + 6 190 50 - 60 3 2 aluminium bak- 750 platen (lengte: 20 cm) Roemeense biscuit- 600 + 5 170 40 - 50 3 2 aluminium bak- taart3) 600 platen (lengte: 25 cm) 20
Vlam- lengte Tempera- Roos- Gerecht Gewicht (g) (mm) Tijd (min) terhoog- Accessoires tuur (°C) 1) te Roemeense biscuit- 600 + 5 170 30 - 40 3 2 aluminium bak- taart - traditioneel3) 600 platen (lengte: 25 cm) Opgerolde cake 500 5 170 20 - 30 3 bakblik met jam 3) Meringue 400 4 160 45 - 55 3 bakblik Petit Choux3) 500 6 190 25 - 35 3 bakblik Kruimeltaart2) 1500 6-7 250 30 - 40 3 bakblik Cake, zacht3) 600 5 170 30 - 35 3 bakblik Botercake2) 600 5-6 180 30 - 35 3 bakblik 1) Gastoevoerinstelling bij benadering (1 - minimale gasvlamhoogte 3 mm, 8 - maximale gasvlamhoogte 7 mm). 2) Warm de oven 15 minuten voor. 3) Verwarm de oven 10 minuten voor. 4) Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, laat u de cake nog 7 minuten in de oven. 5) Verwarm de oven 20 minuten voor. 6) Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, laat u de cake nog 10 minuten in de oven. PIZZA HETELUCHT Als u pizza maakt, verkrijgt u de beste resultaten door de bedieningsknop van de oven naar de Pizza-stand te draaien. OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING • Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze WAARSCHUWING! Raadpleeg de drogen. Gebruik een zachte doek en een warm hoofdstukken Veiligheid. sopje en een reinigingsmiddel. • Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet OPMERKINGEN OVER SCHOONMAKEN worden schoongemaakt met een agressief reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe • Maak de voorkant van het apparaat schoon met randen of een afwasautomaat. Dit kan de een zachte doek en een warm sopje. antiaanbaklaag beschadigen. • Gebruik voor metalen oppervlakken een specifiek reinigingsmiddel. • Reinig de binnenkant van het apparaat na elk gebruik. Vetophoping of andere voedingsresten kunnen brand veroorzaken. • Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger. 21
APPARATEN VAN ROESTVRIJ STAAL OF ALUMINIUM Maak de ovendeur alleen met een vochtige doek of natte spons schoon. Droog maken met een zachte doek. Vermijd het gebruik van staalwol, zure of schurende producten, deze kunnen de oppervlakken van de oven beschadigen. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon. DE DEUR VERWIJDEREN EN INSTALLEREN De ovendeur beschikt over twee glazen panelen. U kunt de ovendeur en de interne glasplaat verwijderen om ze schoon te maken. Lees de volledige instructie 'Verwijderen van installatiedeur' 3. Sluit de ovendeur halverwege tot de eerste voordat u de glasplaten verwijdert. openingsstand. Til hem daarna op en trek hem naar voren en verwijder hem van zijn plek. De ovendeur kan dichtslaan als u het interne glaspaneel probeert te verwijderen als de deur nog gemonteerd is. LET OP! Gebruik de oven nooit zonder de interne glasplaat. 1. Open de deur volledig en houd vast aan beide scharnieren. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 2. Til de hendels van beide scharnieren volledig op en draai eraan. 5. Ontgrendel het vergrendelingssysteem om de interne glasplaat te verwijderen. 22
Als de reiniging is voltooid, plaatst u de glasplaat en de ovendeur terug. Als de deur correct wordt geïnstalleerd, klikt de rand van de deur. Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst. 6. Draai de twee bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun houders. 90° HET LAMPJE VERVANGEN Leg een doek op de bodem van de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt schade aan het afdekglas en de ovenruimte. WAARSCHUWING! Gevaar voor 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. elektrocutie! Maak de zekering los voordat u de lamp vervangt. De lamp en het afdekglas kunnen heet zijn. 1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, of schakel de stroomonderbreker uit. Het achterste lampje 2 1. Draai het afdekglas van de lamp naar links en 1 verwijder het. 2. Reinig het afdekglas. 3. Vervang de lamp door een geschikte 300 °C 8. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de hittebestendige lamp. glasplaten voorzichtig af. Reinig de glasplaten 4. Plaats het afdekglas terug. niet in de vaatwasser. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 23
WAT MOET U DOEN ALS… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen vonk als de vonkont- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat steking wordt geactiveerd. ten op een stopcontact of is goed is aangesloten op het niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aan- sluitdiagram. Er is geen vonk als de vonkont- De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de steking wordt geactiveerd. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Er is geen vonk als de vonkont- De branderdeksel en kroon zit- Plaats de branderdeksel en de steking wordt geactiveerd. ten niet goed op hun plaats. kroon op juiste wijze. De vlam gaat meteen na de Het thermokoppel is niet vol- Na het ontsteken van de vlam, ontsteking uit. doende opgewarmd. de vlamontsteking circa 10 sec. ingedrukt houden De vlamring is ongelijk. De branderkroon is verstopt Controleer of de hoofdinspui- met etensresten. ter niet verstopt is en of de branderkroon schoon is. De branders werken niet. Er is geen gastoevoer. Controleer de gasaansluiting. Het apparaat maakt lawaai. Sommige metalen onderdelen van het apparaat zetten uit en krimpen als ze opwarmen of af- koelen. De geluiden zijn nor- maal. Het vlamkleur is oranje of geel. De vlam kan er op sommige plekken van de brander oranje of geel uitzien. Dit is normaal. Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje. Stoom en condens slaan neer Het gerecht heeft te lang in de Laat gerechten na het berei- op de gerechten en in de oven gestaan. den niet langer dan 15 - 20 ovenruimte. minuten in de oven staan. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden Zorg ervoor dat de instellingen zijn niet ingesteld. correct zijn. De bereiding van de gerechten De temperatuur is te laag of te Pas indien nodig de tempera- duurt te lang of de gerechten hoog. tuur aan. Volg het advies in de worden te snel gaar. handleiding op. ONDERHOUDGEGEVENS aan de binnenkant van het apparaat. Verwijder het Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem typeplaatje niet uit de ovenruimte. dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich voor 24
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......................................... Productnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOOR KOOKPLAAT VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentifi- ZCG610H1WA catie Type kooktoe- Kookplaat in vrijstaand fornuis stel Aantal gas- 4 branders Energiezuinig- Linksachter - Sudderbrander niet van toepassing heid per gas- brander (EE Rechtsachter - Normale brander 55.0% gas burner) Rechtsvoor - Normale brander 55.0% Linksvoor - Snelle brander 55.7% Energie-efficiëntie voor de gaskookplaat (EE gas hob) 55.2% EN 30-2-1: Huishoudelijke kooktoestellen op gas - OVEN - ENERGIE BESPAREN Deel 2-1 : Energieverbruik - Algemeen Dit apparaat bevat functies die u KOOKPLAAT - ENERGIEBESPARING helpen energie te besparen tijdens het dagelijks koken. U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen. Algemene tips • Warm alleen de hoeveelheid water op die u Zorg ervoor dat de ovendeur goed is gesloten als nodig heeft. het apparaat werkt en houd de deur tijdens de • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. bereiding zo veel mogelijk gesloten. • Zorg er voor gebruik voor dat de branders en Gebruik metalen schalen om meer energie te pannendragers goed worden geplaatst. besparen. • De bodem van het kookgerei moet de juiste diameter hebben voor de brandermaat. Indien mogelijk de oven niet voorverwarmen voordat • Zet het kookgerei meteen op de brander en in u er voedsel in plaatst. het midden. Verlaag bij een bereidingsduur langer dan 30 • Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u minuten de oventemperatuur met minimaal 3 - 10 de vlam omlaag, totdat de vloeistof zachtjes minuten, afhankelijk van de bereidingsduur voordat pruttelt. de kooktijd verstrijkt. De restwarmte in de oven • Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie zorgt ervoor dat het gerecht wordt voltooid. de gebruikshandleiding van de hogedrukpan. U kunt de restwarmte gebruiken om andere maaltijden op te warmen. Eten warm houden Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om de restwarmte te gebruiken en een maaltijd warm te houden. 25
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om symbool niet weg met het huishoudelijk afval. het te recycleren. Bescherm het milieu en de Breng het product naar het milieustation bij u in de volksgezondheid en recycleer op een correcte buurt of neem contact op met de gemeente. manier het afval van elektrische en elektronische 26
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez- les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Seul un professionnel qualifié doit installer l'appareil et remplacer le câble. • Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux. 27
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. • N'installez pas l'appareil sur un socle. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • Enlevez toute éclaboussure du couvercle avant de l'ouvrir. Laissez la surface de la table de cuisson refroidir avant de refermer le couvercle. • AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • Avant d'effectuer toute opération d'entretien sur l'appareil, débranchez-le. • Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. 28
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés suivants: BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE FR NL AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. INSTALLATION • L'ensemble des branchements électriques doit AVERTISSEMENT! L'appareil doit être effectué par un technicien qualifié. être installé uniquement par un • L'appareil doit être relié à la terre. professionnel qualifié. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles • Retirez l'intégralité de l'emballage. de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, • N'installez pas et ne branchez pas un appareil contactez un électricien. endommagé. • Utilisez toujours une prise de courant de • Suivez scrupuleusement les instructions sécurité correctement installée. d'installation fournies avec l'appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez rallonges. l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer gants de sécurité et des chaussures fermées. en contact avec la porte de l'appareil, • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. particulièrement lorsque la porte est chaude. • Les dimensions du meuble de cuisine et de la • La protection contre les chocs des parties sous niche d'encastrement doivent être appropriées. tension et isolées doit être fixée de telle manière • Respectez l'espacement minimal requis par qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. rapport aux autres appareils et éléments. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous proximité de structures sûres. que la prise de courant est accessible une fois • Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. l'appareil installé. Placez l'appareil se façon à éviter que l'on • Si la prise de courant est lâche, ne branchez puisse toucher les pièces dangereuses. pas la fiche d'alimentation secteur. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour d'appareils ou d'éléments ayant la même débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. hauteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte appropriés : des coupe-circuits, des fusibles ou sous une fenêtre. Cela préviendra toute (les fusibles à visser doivent être retirés du chute de plats chauds de l'appareil lorsque support), un disjoncteur différentiel et des l'ouverture de la porte ou de la fenêtre. contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 29
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur brancher la fiche à la prise secteur. celui-ci. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes RACCORDEMENT AU GAZ nues entrer en contact avec l'appareil lorsque • Tous les raccordements au gaz doivent être vous ouvrez la porte. effectués par une personne qualifiée. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si • Avant l'installation, vérifiez que les conditions de vous utilisez des ingrédients contenant de distribution locales (nature et pression du gaz) l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement sont compatibles avec le réglage de l'appareil. inflammable peut éventuellement se former. • Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque • Les informations concernant l'alimentation en d'endommagement de l'appareil. gaz se trouvent sur la plaque signalétique. • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif • Pour éviter tout endommagement ou d'évacuation des produits de combustion. décoloration de l'émail : Assurez-vous de brancher l'appareil selon les – ne posez pas de plats allant au four ni réglementations d'installation en vigueur. Veillez aucun autre objet directement sur le fond à respecter les exigences en matière d'aération. de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans UTILISATION l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez AVERTISSEMENT! Risque de jamais d'aliments ou de plats humides à blessures et de brûlures. l'intérieur de l'appareil. Risque d'électrocution. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • Cet appareil est exclusivement destiné à une • La décoloration de l'émail est sans effet sur les utilisation domestique. performances de l'appareil. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux appareil. moelleux. Les jus de fruits causent des taches • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne qui peuvent être permanentes. sont pas bouchés. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance bandeau de commande. pendant son fonctionnement. • Ne laissez pas le contenu des récipients • Éteignez l'appareil après chaque utilisation. s'évaporer entièrement. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. ou de récipients sur l'appareil. Vous risqueriez De l'air brûlant peut s'en échapper. d'endommager sa surface. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains • Ne faites jamais fonctionner les zones de mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou l'eau. sans aucun récipient de cuisson. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail • Ne posez pas de papier aluminium sur l'appareil ou comme plan de stockage. ou directement dans le fond de l'appareil. • Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le AVERTISSEMENT! Risque fond est endommagé peuvent rayer la surface. d'incendie et d'explosion. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager • Veillez à ce que la pièce où est installé l'appareil des vapeurs inflammables. Tenez les flammes soit bien aérée. ou les objets chauds éloignés des graisses et • Utilisez uniquement des récipients stables ayant de l'huile lorsque vous vous en servez pour une forme adaptée et un diamètre supérieur à cuisiner. celui des brûleurs. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude • Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas peuvent provoquer une combustion spontanée. lorsque vous tournez rapidement la manette de • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments la position maximale à la position minimale. pouvant provoquer un incendie à température • N'utilisez que les accessoires fournis avec plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou • N'installez pas de diffuseur de flamme sur le d'éléments imbibés de produits inflammables à brûleur. 30
Vous pouvez aussi lire