Verführerische Türideen Idées de porte de séduction - Sabag
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Türenkatalog 2016 Catalogue des portes 2016 Herholz hat die Tür im Griff Lassen Sie sich verführen / Laissez-vous séduire Verführerische Türideen Idées de porte de séduction 1
Der Weg zur perfekten Tür / La voie menant à une porte parfaite Willkommen bei Herholz / Bienvenue chez Herholz! Als Komplettanbieter bieten wir ein umfangreiches Sortiment hochwertiger Innentüren an.Wir sind überzeugt, dass auch Sie in unserem breitgefächerten Programm die ideale Türenlösung für Ihren individuellen Einrichtungsstil fin- den. Überzeugen Sie sich live von den Herholz-Produkten in einer der Ausstel- lungen unserer Fachhändler bei Ihnen vor Ort. Avec notre offre complète et outre l’assortiment standard, nous proposons une vaste gamme de portes d’intérieur de grande qualité, rehaussée par des portes vitrées, des systèmes de portes coulissantes et des poignées. Nous sommes convaincus que vous trouverez la solution idéale adaptée à votre style d’amé- nagement intérieur. Laissez-vous convaincre de visu par les produits Herholz 2 dans une des expositions de nos revendeurs située près de chez vous.
Inhaltsverzeichnis / Contenu Finden Sie Ihren persönlichen Türfavoriten / Trouvez votre porte préférée Thema Seite Sujet Page Weisslack Türen Weisse Welle - der Wohntrend Nr. 1 04 - 17 Portes laquées blanches Vague blanche – la tendance No 1 de l’habitat Flächenbündiges Türdesign S-Design - Weniger ist mehr 18 - 19 Design de portes affleurées S-Design – Quand moins signifie plus Decora (CPL) Türen Illusion oder Wirklichkeit 20 - 29 Portes Decora (CPL) Illusion ou réalité Furnierte Türen Zurück zur Natur 30 - 39 Portes en placage Retour à la nature Ganzglas Türen Türen mit transparentem Durchblick 40 - 47 Portes tout en verre Portes à la transparence limpide Ganzglas-Türbeschläge Der passende Türgriff 48 - 51 Ferrements pour porte en verre La poignée de porte adéquate Exklusive Türlösungen Türen mit der besonderen Note 52 - 55 Solutions de portes exclusives Portes avec un cachet particulier Das Sicherheits-Paket Die Qualität steckt dabei im Detail 56 - 57 Le pack de sécurité La qualité se trouve dans les détails ! Glas- und Sprossenrahmen Türen mit besonderem Durchblick 58 - 60 Encadrements de verre et croisillons Portes avec une vision originale Türdrücker I Beschläge Der passende Türgriff 61 Poignées / Ferrements La poignée de porte adéquate Türenkunde Grundbegriffe, Erläuterungen und Abmessungen 62 - 65 Connaissances des portes Notions de base, explications et dimensions Zubehör Zusatzausstattung 66 - 69 Accessoires Equipements supplémentaires Kantenausbildung Türblatt, Türfutter und Glasrahmen 70 - 71 Structure des chants Panneau et huisserie de porte, cadre en verre Funktionstüren Das Sicherheits-Paket 72 - 77 Portes fonctionnelles Le pack de sécurité Die Hoteltür Kompromisslos und gut 78 - 79 La porte d’hôtel Sans compromis et de qualité Beatdoor Manchmal steckt mehr drin als man denkt 80 - 81 Beatdoor Il s’y trouve parfois plus que l’on ne croit Anhang Pflegehinweise, Nachhaltigkeit, DGNB Mitgliedschaft 82 - 85 Annexes Instructions d’entretien, durabilité, affiliation à la DGNB 3
Verführung in weiss Séduction en blanc Weiss - Wohntrend Nummer 1 / Blanc - la tendance No 1 de l’habitat Weisse Welle / Vague blanche Eine elegante Weisslack-Tür von Herholz zu besitzen, ist Ausdruck von gutem Geschmack, sie zu bauen ist unsere Leidenschaft. Und die fängt beim Design an. Design, das morgen nicht als unmodern gilt, nur weil es gestern modisch war. Design, das einen Raum zum Leben erweckt und mit Persönlichkeit füllt. Mit schlichter Eleganz, ausdrucksvoller Präsenz oder modern-zeitloser Ästhetik. Posséder une élégante porte laquée blanche de Herholz est l’expression même du bon goût et la fabriquer est notre passion. Et cela commence par son style qui ne sera pas considéré comme désuet demain sous prétexte qu’il était à la mode hier. Un design qui insuffle la vie dans une pièce et la remplit de sa personnalité grâce à sa sobre élégance, sa présence et son esthétisme 4 indémodable.
Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Edelweiss Edelweiss Edelweiss Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: Glasrahmen 301-1 SE 3 Glasrahmen 301-1 SE 3 Elément de porte Zeitlos und Verglasung Pavarotti A und Verglasung Bellini A Blanc (Fläche klar, Quadrate mattiert) (Fläche klar, Streifen mattiert 6 mm) Elément de porte Zeitlos Elément de porte Zeitlos Blanc Blanc Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: cadre de verre 301-1 SE 3 cadre de verre 301-1 SE 3 et vitrage Pavarotti A et vitrage Bellini A (Surface claire, carrés dépolis) (Surface claire, rayures dépolies 6 mm) 5
Die eleganten Türmodelle / Les modèles élégants Markante Fräsung / Fraisage marqué Herholz stillt die Sehnsucht nach Harmonie und natürlicher Wohnlichkeit mit seinem Landhaus-Programm; die Türenmodelle zaubern ein wundervoll länd- liches Ambiente mit einem Schuss Eleganz. Die Türblätter mit formgefrästem Elegant-Türelement Atrium 10 Deck und dreiseitig umlaufender Profilkante haben ein äusserst solides Innen- Edelweiss leben. Elément de porte Elegant Atrium 10 Blanc Avec sa gamme Landhaus (maison de campagne), Herholz répond au désir d’harmonie et de confort au naturel: ces modèles de portes apportent une merveilleuse ambiance champêtre avec une touche d’élégance. Avec leurs battues fraisées et leurs chants profilés sur trois côtés, ces panneaux de porte se caractérisent par leur solidité. 6
Elegant-Türelement Landhaus Elegant-Türelement Eleganz Elegant-Türelement Format Edelweiss Edelweiss Edelweiss Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: in flächenbündiger Ausführung in flächenbündiger Ausführung in flächenbündiger Ausführung mit verdeckten Bändern mit verdeckten Bändern mit verdeckten Bändern Elément de porte Elegant Landhaus Elément de porte Elegant Eleganz Elément de porte Elegant Format Blanc Blanc Blanc Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: exécution affleurée avec charnières invisibles exécution affleurée avec charnières invisibles exécution affleurée avec charnières invisibles 7
Elegant-Türelement Glamour Elegant-Türelement Noblesse Elegant-Türelement Signum Elegant-Türelement Forum Edelweiss Edelweiss Edelweiss Edelweiss Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: Elément de porte Elegant Glamour in flächenbündiger Ausführung in flächenbündiger Ausführung Elément de porte Elegant Forum Blanc mit verdeckten Bändern mit verdeckten Bändern Blanc Elément de porte Elegant Signum Elément de porte Elegant Noblesse Blanc Blanc Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: exécution affleurée avec charnières invisibles exécution affleurée avec charnières invisibles Elegant-Türelement Parade Elegant-Türelement Grandeur 02 Elegant-Türelement Juwel 02 Elegant-Türelement Supreme 02 Edelweiss Edelweiss Edelweiss Edelweiss Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: Elément de porte Elegant Parade Elément de porte Elegant Grandeur 02 in flächenbündiger Ausführung in flächenbündiger Ausführung Blanc Blanc mit verdeckten Bändern mit verdeckten Bändern Elément de porte Elegant Juwel 02 Elément de porte Elegant Supreme 02 Blanc Blanc Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: exécution affleurée avec charnières invisibles exécution affleurée avec charnières invisibles 8
Elegant-Türelement Atrium 21 Elegant-Türelement Atrium 30 Elegant-Türelement Atrium 40 Edelweiss Edelweiss Edelweiss Elément de porte Elegant Atrium 21 Elément de porte Elegant Atrium 30 Elément de porte Elegant Atrium 40 Blanc Blanc Blanc 9
Filigrane Türblattfräsungen / Fraisage en filigrane de portes Türen mit Esprit / Des portes avec un esprit Mit ihrem sehr geradlinigen, modernen Design reihen sich die Türmodelle Esprit in die Tradition der reduziert gestalteten Türklassiker ein. Dabei gehen sie über die konsequente Betonung der Horizontalen hinaus und kombinie- ren diese mit den charakteristischen vertikalen Linien. In der stumpf einschla- genden Ausführung verstärkt dessen geradliniges, flächenbündiges Design die ausdrucksstarke Wirkung und sorgt für eine Spur Extravaganz. Avec leur design moderne et rectiligne, les modèles Esprit se conforment à la tradition de portes classiques au style épuré et vont bien au-delà de l’accent mis sur leurs lignes horizontales en combinaison avec leurs lignes verticales. En exécution affleurée, leur impact visuel s’en trouve renforcé et donne un 10 soupçon d’extravagance.
Elegant-Türelement Esprit 24 Elegant-Türelement Esprit 24 Elegant-Türelement Esprit 26 Edelweiss Edelweiss Edelweiss mit Direktverglasung mittig in flächenbündiger Ausführung Elément de porte Elegant Esprit 24 Satinato Weiß mit verdeckten Bändern Blanc Zusatzausstattung: in flächenbündiger Ausführung Elément de porte Elegant Esprit 26 mit verdeckten Bändern Blanc exécution affleurée avec charnières invisibles Elément de porte Elegant Esprit 24 Blanc avec vitrage Satinato blanc au centre Équipement supplémentaire: exécution affleurée avec charnières invisibles 11
Elegant-Türelement Esprit 36 Elegant-Türelement Esprit 41 Elegant-Türelement Esprit 42 Edelweiss Edelweiss Edelweiss Zusatzausstattung: in flächenbündiger Ausführung Elément de porte Elegant Esprit 41 Elément de porte Elegant Esprit 42 mit verdeckten Bändern Blanc Blanc Elément de porte Elegant Esprit 36 Blanc Équipement supplémentaire: exécution affleurée avec charnières invisibles 12
Elegant-Türelement Esprit 11 Elegant-Türelement Esprit 11 Elegant-Türelement Esprit 16 Edelweiss Edelweiss Edelweiss Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: Elément de porte Elegant Esprit 11 Glasrahmen 301-X / BU 3 und Verglasung Viola A in flächenbündiger Ausführung Blanc (Fläche klar, Motiv mattiert, 3D beidseitig) mit verdeckten Bändern Elément de porte Elegant Esprit 11 Elément de porte Elegant Esprit 16 Blanc Blanc Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: cadre de verre 301-X / BU 3 et vitrage Viola A exécution affleurée avec charnières invisibles (Surface claire, Motif dépoli, 3D des deux côtés) 13
Trendorientierte Neoklassiker / Néo-classiques tendance Überall willkommen / Partout les bienvenues Stollentüren sind trendorientierte Neoklassiker, die Zimmereingänge ganz be- sonders stilvoll gestalten. Verschiedene Friesungen setzen geschmackvoll Ak- zente und faszinieren mit ihren formschönen 3-D-Effekten. In elegantem Weiß Modern-Türelement Spectrum 10 gehalten, bleiben die vielfältigen ‚Spectrum’-Modelle in jedem Fall schmeichel- Edelweiss haft und in jedem Raum loyal. Elément de porte Modern Spectrum 10 Blanc Les portes embrevées sont des néo-classiques qui reflètent la tendance et rendent pleine de charme l’entrée dans une pièce. Leurs différentes frises apportent un cachet inégalable et fascinent avec leur effet 3 D. Dans un blanc élégant, les divers modèles « Spectrum » restent toujours flatteurs pour les yeux et trouvent place dans chaque pièce. 14
Modern-Türelement Spectrum 20 Modern-Türelement Spectrum 30 Modern-Türelement Spectrum 31 Edelweiss Edelweiss Edelweiss Elément de porte Modern Spectrum 20 Elément de porte Modern Spectrum 30 Elément de porte Modern Spectrum 31 Blanc Blanc Blanc 15
Charmante Verbindungen / Une charmante association Für mehr Durchblick / Pour plus de perspective Tageslicht erhält durch Fenster sein Entrée in den Wohnbereich. Boden- lange Fenster sind daher längst lieb gewonnene BauElémente, um drinnen und draussen miteinander verschmelzen zu lassen. Diese raumverbindende Modern-Türelement Vetro Idee greifen die TürenElémente ‚Vetro’ und ‚Vision’ auf. Satinierte Direktver- Edelweiss mit Direktverglasung Satinato Weiss glasungen im Mix mit hochwertigem Weisslack machen die Türen leicht und stylish zugleich. Elément de porte Modern Vetro Blanc avec vitrage direct Satinato blanc Grâce à un vitrage, la lumière du jour illumine l’intérieur. Les éléments avec une fenêtre sur toute leur longueur sont appréciés depuis longtemps et contribuent à une fusion intérieure-extérieure. Les éléments de porte modernes « Vetro » et « Vision » font la part belle à cette idée de jonction entre les pièces. Les vitrages 16 satinés en association avec une laque blanche de haute qualité donnent du style et de la légèreté aux portes.
Modern-Türelement Vision Modern-Türelement Fusion 1 Modern-Türelement Fusion 2 Edelweiss Edelweiss mit Dekoreinlagen (Chromfarbig matt) Edelweiss mit Dekoreinlagen (Chromfarbig matt) mit Direktverglasung Satinato Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: Weiss (schlossseitig) in flächenbündiger Ausführung mit verdeckten Bändern in flächenbündiger Ausführung mit verdeckten Bändern ohne Schlüssellochbohrung ohne Schlüssellochbohrung Elément de porte Modern Vision Blanc Elément de porte Modern Fusion 1 Elément de porte Modern Fusion 2 avec vitrage direct Satinato blanc Blanc Blanc (côté serrure) avec inserts de décoration (chromés mats) avec inserts de décoration (chromés mats) Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: exécution affleurée avec charnières invisibles, exécution affleurée avec charnières invisibles, sans fraisage de clé sans fraisage de clé 17
Flächenbündiges Türdesign / Design de portes affleurées Weniger ist oft Mehr / Quand moins signifie plus „S-Design“ wird höchsten Ansprüchen an eine ausgefallene Optik gerecht und ist aussergewöhnlicher Blickfang in einer design-orientierten Innenraum- gestaltung. Türblatt und Zarge bilden durch die Flächenbündigkeit eine har- monische Einheit und schaffen so ein ästhetisches Ambiente. Die Flächen- bündigkeit von Türblatt und Zarge wird vervollständigt durch verdeckte (nicht sichtbare) Bänder. „S-Design“ répond aux plus hautes exigences et accroche immédiatement le regard dans un aménagement d’intérieur design. En raison de l’uniformité de la surface, le panneau de porte et l’huisserie forment un ensemble harmoni- eux créant ainsi une ambiance esthétique. Cette uniformité parfaite est com- 18 plétée par des fiches invisibles.
1. 2. 3. 1. 2. 4. puristisches Design; mit SR-Kante stumpfes Türblatt (ohne Türblattfalz) Design puriste; avec chant SR Porte affeurée (sans battue) 3. 4. Elegant-Türelement Esprit 26 Weisslack-Oberfläche Zusatzausstattung: in flächenbündiger Ausführung mit verdeckten Bändern Elément de porte Elegant Esprit 26 Blanc exécution affleurée avec charnières invisibles Minimalistisches Verdeckte Bänder Edelstahl-Schliessblech (3D-Einstellung für optimale Montage) Gâche minimaliste en acier inox Fiches inivisibles (réglage 3D pour montage optimal) 19
Verführerische Türideen Idées de portes séduisante Illusion oder Wirklichkeit / Illusion ou réalité Decora (CPL)-Türen / Portes Decora (CPL) Der mehrschichtige Werkstoff CPL (Continuous Pressure Laminate) bietet idea- le Möglichkeiten, um zeitgemässe Farb- und Echtholznachbildungen zu kreie- ren. Mit Decora hat Herholz eine eigene Kollektion spannender CPL-Dekore zusammengestellt, mit denen sich markante Spuren für ein rundum schönes und modernes Wohnambiente legen lassen. Aktuell bietet Herholz bei Decora die Wahl zwischen 26 trendorientierten Oberflächendesigns. Le matériau CPL (Continuous Pressure Laminate) est la solution idéale afin de créer une réplique du vrai bois et de sa couleur. Avec son programme de portes Decora, Herholz a mis en place sa propre collection de décors en CPL qui contribuent à une atmosphère parfaitement chaleureuse et moderne. 20 Actuellement, Herholz offre le choix entre 26 surfaces Decora très tendance.
Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Decora Esche Weiss deckend Decora Brillant-Weiss Decora Uni-Grau Elément de porte Zeitlos Elément de porte Zeitlos Elément de porte Zeitlos Decora frêne blanc couvrant Decora blanc-brillant Decora gris-uni 21
Attraktiver Streifeneffekt / Effet de rayures attractive Decora (CPL) - in Queroptik / en visuel transversal Quer denken, die Welt einmal aus ihren Angeln heben. Innenarchitekten nut- zen heute bewusst die Maserung und Struktur von Oberflächen – und zwar in jede Richtung. Innovative Türblätter unterstreichen diese neue Modernität und Zeitlos-Türelement gehen neue Wege. Die querfurnierte Optik bei Decora (CPL) ist ein absolutes Decora Sandbirke quer Trend-Highlight, das die Tür dadurch auffällig und breiter erscheinen lässt. Elément de porte Zeitlos Decora bouleau sable horizontal Braver le monde avec une réflexion sortant des sentiers battus! Les ar- chitectes d’intérieur utilisent aujourd’hui sciemment la veinure et la structure des surfaces dans tous les sens possibles grâce à des panneaux de porte innovants qui accentuent cette modernité. Les portes Decora (CPL) plaquées transversalement les rendent plus perceptibles et leur donnent l’apparence 22 d’être plus large.
Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Decora Vital Pinie hell Decora Landbuche Decora Berg-Ahorn Elément de porte Zeitlos Elément de porte Zeitlos Elément de porte Zeitlos Decora Vital Pin clair Decora hêtre de campagne Decora êrable sycomore 23
26 Decora-Oberflächen (CPL) Oberfläche / Modell 26 surfaces Decora (CPL) surface / modèle Decora Sandbirke Decora Sandbirke quer Decora Zimtbirke Decora Zimtbirke quer Decora bouleau sable Decora bouleau sable horizontal Decora bouleau canelle Decora bouleau canelle horizontal Standard Exklusiv Vision / Vision Horizont Vision / Vision Horizont Vetro / Vetro Horizont Vetro / Vetro Horizont Decora (CPL) Oberflächen Spectrum 10 Spectrum 20 Spectrum 30 Spectrum 31 Spectrum 10 Spectrum 20 Spectrum 30 Spectrum 31 surfaces Fusion 1, 2 Fusion 1, 2 Horizont Horizont Zeitlos Zeitlos Decora Granitbirke Decora Granitbirke quer Decora Vital Ast-Eiche Decora Vital Ast-Eiche quer Decora bouleau granit Decora bouleau granit horizontal Decora vital chêne noueux Decora vital chêne noueux horizontal Sandbirke bouleau sable • • • • • • • • • • • • • • Sandbirke quer bouleau sable • • • • • • • • horizontal Zimtbirke bouleau canelle • • • • • • Zimtbirke quer bouleau canelle • • • • • • • • horizontal Decora Schieferbirke Decora Schieferbirke quer Decora Eiche Polar Decora Eiche Polar quer Granitbirke Decora bouleau ardoise Decora bouleau ardoise horizontal Decora chêne polaire Decora chêne polaire horizontal bouleau granit • • • • • • Granitbirke quer bouleau granit • • • • • • • • horizontal Schieferbirke bouleau ardoise • • • • • • Schieferbirke quer bouleau ardoise • • • • • • • • horizontal Decora Landbuche quer Decora Berg-Ahorn Decora Berg-Ahorn quer Landbuche Decora Landbuche Decora hêtre de campagne hêtre de campagne • • • • • • Decora hêtre de campagne horizontal Decora érable sycomore Decora érable sycomore horizontal Landbuche quer hêtre de campagne • • • • • • • • horizontal Berg-Ahorn érable sycomore • • • • • • Berg-Ahorn quer érable sycomore • • • • • • • • horizontal Nussbaum noyer • • Decora Nussbaum Decora Nussbaum quer Decora Esche Weiss Struktur Decora Esche Weiss deckend Decora noyer Decora noyer horizontal Decora frêne blanc structuré Decora frêne blanc couvrant Nussbaum quer noyer horizontal • • • • Eiche Polar chêne polaire • • • • • • Eiche Polar quer chêne polaire • • • • horizontal Vital Ast-Eiche vital chêne noueux • • • • • • • • • • • • • • Decora Eiche hell Decora Vital Pinie hell Decora Vital Pinie hell quer Decora Uni-Grau Vital Ast-Eiche quer vital chêne noueux • • • • • • • • Decora chêne clair Decora vital pin clair Decora vital pin clair horizontal Decora gris-uni horizontal Vital Pinie hell vital pin clair • • • • • • • • • • • • • • Vital Pinie hell quer vital pin clair • • • • • • • • horizontal Eiche hell chêne clair • • Uni-Grau Decora Uni-Weiss Decora Brillant-Weiss gris-uni • • Decora blanc-uni Decora blanc-brillant Uni-Weiss *) Wichtiger Hinweis: blanc-uni • • Nicht jedes abgebildete Türenmodell ist in jeder Oberfläche lieferbar. Esche Weiss Struktur frêne blanc structuré • • *) Remarque importante: Les modèles présentés ne Esche Weiss sont pas tous livrables dans deckend • • • • toutes les surfaces. frêne blanc couvrant Brillant-Weiss blanc brillant • • • • 24
Modern-Türelement Horizont Modern-Türelement Horizont Modern-Türelement Horizont Decora Vital Ast-Eiche quer Decora Eiche Polar quer Decora Schieferbirke quer Elément de porte Modern Horizont Elément de porte Modern Horizont Elément de porte Modern Horizont Decora Vital chêne noueux horizontal Decora chêne polaire horizontal Decora bouleau ardoise horizontal 25
Verführerische Türideen / Idées séduisantes de portes Breites Spectrum in CPL / Large éventail de CPL Bei Decora zeigt Herholz den perfekten Umgang mit dem Werkstoff CPL. Dass das Trendbarometer von einer Rückbesinnung auf noch mehr Natürlichkeit bestimmt wird, eröffnet der Oberfläche im Türendesign neue Gestaltungsspiel- Modern-Türelement Spectrum 10 Decora Vital Pinie hell räume: Das Decora-Türblatt wird zum designorientierten Geschichtenerzähler, z.B. mit den neuen CPL-Modellen in brillanten Holzoptiken mit edler Kasset- Elément de porte Modern Spectrum 10 tenoptik (Spectrum). Decora Vital pin clair Avec sa gamme Decora, Herholz montre une utilisation parfaite du matériau CPL. Si le baromètre de tendance indique actuellement un retour à plus de na- turel, cette surface offre de nouvelles possibilités dans la conception des portes: la porte Decora devient un objet design, par ex. avec les nouveaux modèles CPL 26 en aspect brillant avec effet à cassettes (Spectrum).
Modern-Türelement Vetro Modern-Türelement Vetro Horizont Modern-Türelement Vision Horizont mit Direktverglasung Satinato Weiss mit Direktverglasung Satinato Weiss mit Direktverglasung mittig Satinato Weiss Decora Berg-Ahorn Decora Berg-Ahorn quer Decora Berg-Ahorn quer Elément de porte Modern Vetro Elément de porte Modern Vetro Horizont Elément de porte Modern Vision Horizont comprenant un vitrage direct Satinato blanc comprenant un vitrage direct Satinato blanc comprenant un vitrage au centre Decora érable sycomore Decora érable sycomore horizontal Satinato blanc Decora érable sycomore horizontal 27
Modern-Türelement Vision Modern-Türelement Fusion 1 Modern-Türelement Fusion 2 mit Direktverglasung schlossseitig Decora Zimtbirke quer Decora Eiche Polar quer Viola mit Dekor-Einlagen (Chromfarbig matt) mit Dekor-Einlagen (Chromfarbig matt) Decora Landbuche Elément de porte Modern Fusion 1 Elément de porte Modern Fusion 2 Elément de porte Modern Vision Decora bouleau cannelle horizontal Decora chêne polaire comprenant un vitrage direct du côté serrure avec inserts de décoration (chromés mats) avec inserts de décoration (chromés mats) Viola Decora hêtre de campagne 28
Modern-Türelement Spectrum 20 Modern-Türelement Spectrum 30 Modern-Türelement Spectrum 31 Decora Sandbirke Decora Vital Ast-Eiche Decora Vital Ast-Eiche Elément de porte Moderne Spectrum 20 Elément de porte Moderne Spectrum 30 Elément de porte Moderne Spectrum 31 Decora Bouleau sable Decora Vital Chêne noueux Decora Vital Chêne noueux 29
Wir liebenHolz Nous aimons le bois Furnier - zurück zur Natur / Placage - retour à nature Türen mit exzellentem Finish / Portes au fini impeccable Kaum ein anderes Material bietet so vielfältige ästhetische und funktionelle Eigenschaften wie Holz. Dabei ist Holz immer behaglich, ausdrucksstark und sinnlich. Kein Furnier gleicht dabei dem anderen. Individuelle Maserungen, Zeitlos-Türelement Kanadischer Ahorn Farben und fühlbare Strukturen machen jede Herholztür mit Furnieroberfläche zu einem unverwechselbaren Stück Natur. Elément de porte Zeitlos érable canadien Aucun autre matériau n’offre autant de qualités esthétiques et fonctionnelles que le bois. Toujours agréable, plein de caractère mais doux au toucher, le bois des portes en placage Herholz s’intègre parfaitement dans votre foyer. Aucun placage ne se ressemble, chaque porte en placage Herholz possédant sa propre veinure, teinte et structure tactile qui la transforme en un unique 30 morceau de nature.
Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Zeitlos-Türelement Buche natur Ast-Eiche Roheffekt Eiche natur Roheffekt Elément de porte Zeitlos Elément de porte Zeitlos Elément de porte Zeitlos hêtre naturel chêne noueux effet brut chêne naturel effet brut 31
Persönlichkeiten mit Profil / Personnalité avec profil Markante Fräsung / Avec un fraisage marqué Holzliebhaber sind begeistert – mit Furniertüren von Herholz zieht die Behag- lichkeit und Natürlichkeit von Holz in seiner schönsten Form zuhause ein. So vielfältig wie die Natur ist, so vielfältig ist auch die Herholz-Furnierauswahl. Mit Modern-Türelement Horizont den Furniertüren stellt Herholz absolute Trendsetter vor, mit denen sich ange- Eiche natur Roheffekt quer sagte Wohnstile umsetzen lassen. Elément de porte Modern Horizont Chêne naturel effet brut horizontal Les amateurs de bois sont enthousiastes. Avec les portes en placage, le con- fort et le naturel du bois s’invite jusque dans votre foyer. Le choix des placages Herholz est aussi varié que la nature est diversifiée. Avec ses portes en placa- ge, Herholz présente une tendance pionnière qui trouve sa place dans chaque intérieur branché. 32
Modern-Türelement Fusion 1 Modern-Türelement Fusion 2 Modern-Türelement Collage Kanadischer Ahorn quer Amerikanische Nussbaum quer Buche natur mit Dekor-Einlagen (Chromfarbig matt) mit Dekor-Einlagen (Chromfarbig matt) Elément de porte Modern Collage Elément de porte Modern Fusion 1 Elément de porte Modern Fusion 2 hêtre naturel érable canadien horizontal noyer américain horizontal avec inserts de décoration (chromés mats) avec inserts de décoration (chromés mats) 33
Modern-Türelement Vetro Modern-Türelement Vision Modern-Türelement Vision Kanadischer Ahorn Kanadischer Ahorn Kanadischer Ahorn mit Direktverglasung Satinato Weiss mit Direktverglasung Satinato Weiss mit Direktverglasung Satinato Weiss (mittig) (schlossseitig) Zusatzausstattung: Elément de porte Modern Vetro Zusatzausstattung: in flächenbündiger Ausführung érable canadien in flächenbündiger Ausführung mit verdeckten Bändern avec vitrage Satinato blanc mit verdeckten Bändern Elément de porte Modern Vision Elément de porte Modern Vision érable canadien érable canadien avec vitrage Satinato blanc au centre Équipement supplémentaire: avec vitrage Satinato blanc du côté serrure exécution affleurée avec charnières invisibles Équipement supplémentaire: exécution affleurée avec charnières invisibles 34
Modern-Türelement Horizont Klassik-Türelement Gala Klassik-Türelement Melodie Buche Braunkern quer Roheffekt Kanadischer Ahorn Kanadischer Ahorn Zusatzausstattung: Zusatzausstattung: Elément de porte Moderne Horizont Profilkalkleisten Profil J 4 für Zarge Profilkalkleisten Profil J 4 für Zarge hêtre cœur brun effet brut horizontal Elément de porte Klassik Gala Elément de porte Klassik Melodie érable canadien érable canadien Équipement supplémentaire: Équipement supplémentaire: avec moulures décoratives, profil J4 pour huisserie avec moulures décoratives, profil J4 pour huisserie 35
Die Oberflächen / Les surfaces Streichfähig Limba-farbig Mahagoni gebeizt Eiche natur à peindre Limba-coloré acajou teinté chêne naturel Buche natur Eiche hell Kanadischer Ahorn Europäischer Ahorn hêtre naturel chêne clair érable canadien érable européen Buche gebeizt Macoré Amerikanische Eiche Amerikanische Weisseiche hêtre teinté Macoré chêne américain naturel chêne américain blanc Amerikanische Eiche gebeizt Sapeli-Mahagoni gebeizt Esche Esche Braunkern chêne américain teinté acajou sapeli teinté frêne frêne coeur brun Erle Kiefer Fichte Amerikanischer Nussbaum aulne pin épicéa noyer américain 36
Amerikanischer Kirschbaum natur Makassar-BF Zebrano-BF Kiefer astig cerisier américain naturel Makassar-BF Zebrano-BF pin noueux Lärche Rüster Teak Tineo mélèze orme Teak Tineo Wenge Satin Walnut Esche Schwarz gebeizt Esche Weiss Pore Wenge Satin Walnut frêne foncé teinté frêne pores blancs Esche Weiss Schweizer Birnbaum Birke Oregon Pine frêne blanc poirier suisse bouleau Pin de I´Oregon Ast-Eiche Eiche Sägerauh Eiche rustikal 003 Edelweiss chêne noueux chêne brut de sciage chêne rustique 003 blanc 37
Oberfläche / Modell surface / modèle Standard Exklusiv Horizont Horizont Fusion 1 Fusion 2 Fusion 1 Fusion 2 Melodie Collage Collage Zeitlos Zeitlos Vision Vision Vetro Vetro Gala Amerikanische Eiche • • • • • chêne américain naturel Amerikanische Eiche gebeizt • • • • • chêne américain teinté Amerikanischer Kirschbaum natur (mittlere) • • • • • cerisier américain naturel (médium) Amerikanischer Kirschbaum natur (gehob.) • • • • • cerisier américain naturel (supérieur) Amerikanischer Nussbaum • • • • • noyer américain Amerik. Nussbaum Roheffekt • • • • • • • noyer américain effet brut Amerikanische Weisseiche • • • • • chêne américain blanc Ast-Eiche • • • • • chêne noueux Ast-Eiche Roheffekt • • • • • • • chêne noueux effet brut Birke • • • • • bouleau Buche Braunkern Roheffekt • • • • • • • hêtre cœur brun effet brut Buche natur • • • • • • • • • • • • • • • • hêtre naturel Buche gebeizt • • • • • hêtre teinté Edelweiss blanc Eiche hell • • • • • • chêne clair Eiche natur • • • • • • • • chêne naturel Eiche Natur Roheffekt • • • • • • • chêne naturel effet brut Eiche rustical 003 • • • • • chêne rustique 003 Eiche Sägerauh • chêne brut de sciage Erle • • • • • aulne Esche • • • • • frêne Esche Braunkern • • • • • frêne coeur brun Esche Weiss • • • • • frêne blanc Esche Weiss Pore • • • • • frêne pores blancs Esche Schwarz gebeizt • • • • • frêne foncé teinté Europäischer Ahorn • • • • • érable européen Fichte • • • • • épicéa Kanadischer Ahorn • • • • • • • • • • • • • • • • érable canadien Kiefer • • • • • pin Kiefer astig • • • • • pin noueux Lärche • • • • • mélèze Limba-farbig • • • • • Limba-coloré Macoré • • • • • Macoré Makassar-BF (Blockfurnier) • • • • • Makassar-BF Oregon Pine • • • • • pin de I´Oregon Rüster • • • • • orme Sapeli-Mahagoni gebeizt • • • • • acajou Sapeli teinté Mahagoni gebeizt • • • • • acajou teinté Satin Walnut • • • • • Satin Walnut Schweizer Birnbaum • • • • • poirier suisse Streichfähig • • • • • à peindre Teak • • • • • Teak Tineo • • • • • Tineo Wenge • • • • • Wenge Zebrano-BF (Blockfurnier) • • • • • Zebrano-BF
Ast-Eiche Roheffekt Buche Braunkern Roheffekt chêne noueux effet brut hêtre cœur brun effet brut Amerikanischer Nussbaum Roheffekt Eiche Natur Roheffekt noyer américain effet brut Chêne naturel effet brut Weitere Holzarten / Oberflächen auf Anfrage möglich. Autres essences et surfaces de bois disponibles sur demande. 39
Transparentes Design Design transparent Transparente Ganzglastüren / Portes en verre transparentes Transparenter Durchblick / Portes à la transparence limpide Transparent, leicht und offen sind Begriffe, die man mit Glas in Verbindung bringt. Ein Produktbereich, der gerade in den letzten Jahren stetig an Bedeu- tung gewonnen hat. Ganzglastüren bieten eine optische Abgeschlossenheit Ganzglas-Türelement Bettino B Fläche mattiert, Streifen klar ohne den Durchblick zu verstellen und sorgen ausserdem für einen harmo- Streifenbreite 20 mm nischen Übergang von einem Raum in einen anderen. Sie gliedern Wohnungen Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Bänder Arcos Office ohne zu trennen. Elément tout en verre Bettino B Transparence, légèreté et ouverture sont des termes que l’on associe au ver- Surface dépolie, rayures claires Largeur des rayures 20 mm re. Cette gamme de produits connaît ces dernières années un regain d’intérêt. Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Les portes tout en verre offrent une séparation optique et acoustique sans Fiches Arcos Office toutefois obstruer la vue et assurent une transition harmonieuse d’une pièce 40 à l’autre. Elles modèlent l’habitat sans le diviser.
Ganzglas-Türelement Grano A Ganzglas-Türelement Moreni C Ganzglas-Türelement Pavarotti A Fläche klar, Motiv mattiert Fläche mattiert, Motiv klar, Relief Fläche klar, Quadrate mattiert Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Elément tout en verre Grano A Elément tout en verre Moreni C Elément tout en verre Pavarotti A Surface claire, motif dépoli Surface dépolie, motif clair, relief Surface claire, carrés dépolis Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Fiches Arcos Office Fiches Arcos Office Fiches Arcos Office 41
Ganzglasdrehflügeltüren - Standardgläser / Portes tout en verre – verres standard Float klar Float Bronze Float Grau Float Blau Float transparent Float bronze Float gris Float bleu Chinchilla Weiss Mastercarre Satinato Weiss Pave Weiss Chinchilla blanc Mastercarré Satinato blanc Pavé blanc Uadi Weiss Facettenglas Gothik Weiss Eisblumenglas Uadi blanc verre à facettes Gothique blanc verre cristaux de glace 42
Ganzglas-Türelement Bonito A Ganzglas-Türelement Delicato A Ganzglas-Türelement Fanti B Fläche klar, Motiv mattiert Fläche klar, Motiv mattiert Fläche mattiert, Motiv klar Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Elément tout en verre Bonito A Elément tout en verre Delicato A Elément tout en verre Fanti B Surface claire, motif dépoli Surface claire, motif dépoli Surface dépolie, motif clair Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Fiches Arcos Office Fiches Arcos Office Fiches Arcos Office 43
Licht und Transparenz / Lumière et transparence Transparenter Durchblick / Portes à la transparence limpide Offene Räume mit viel Licht und Transparenz haben stetig an Bedeutung ge- wonnen. Unsere qualitativ hochwertigen Glastüren schaffen mit ihrem zeit- losen Design aussergewöhnliche Lösungen; dabei werden völlig neue Akzente gesetzt, die technisch bis ins kleinste Detail durchdacht sind. Die Motive wer- den mit neuesten Technologien und unter höchsten deutschen und europä- ischen Auflagen hergestellt. Les grandes pièces ouvertes baignées de lumière sont de plus en plus en vogue. Avec leurs designs intemporels, nos portes en verre de haute qualité offrent des possibilités sortant de l’ordinaire. Soigneusement conçus jusque dans les moindres détails techniques, les motifs qui y sont représentés sont 44 réalisés au moyen des technologies les plus récentes répondant aux plus hau- tes exigences allemandes et européennes.
Ganzglas-Türelement Pisano A Ganzglas-Türelement Bianci C Ganzglas-Türelement Quattro A Fläche klar, 2 Streifen mattiert Fläche mattiert, Motiv klar, Fläche klar, Quadrat mattiert Streifenbreite 6 mm Offcenterschliff Gegenseite mattiert, 3D-Effekt Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Elément tout en verre Pisano A Elément tout en verre Bianci C Elément tout en verre Quattro A Surface claire, 2 rayures dépolies Surface dépolie, motif clair Surface claire, carrés dépolis Largeur des rayures 6 mm Taille du verre Offcenter Côté opposé dépoli, effet 3D Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Fiches Arcos Office Fiches Arcos Office Fiches Arcos Office 45
Unsere Bestseller im Überblick / Aperçu de nos best-sellers Standard- und Design-Ganzglastüren / Portes toute en verre standards et designs Abiati A Arco A Basile C Bellini B Campi B Cappa D Diamante C Fontana C Fusi A Landi A Lentini A Luini D Luti B Mancini A Pado A Paolini B Pardo A Pietro A Rotella A Sapone A Santi A Tresca A Venetto A 46
Ganzglas-Türelement Terzio B Ganzglas-Türelement Viola A Ganzglas-Türelement Cucina B Fläche mattiert, Streifen klar Fläche klar, Motiv mattiert Fläche mattiert, Motiv klar Streifen Rillenschliff 3D beidseitig Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Beschlag Schlosskasten Arcos Studio Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Bänder Arcos Office Elément tout en verre Cucina B Elément tout en verre Terzio B Elément tout en verre Viola A Surface dépolie, motif clair Surface dépolie, rayures claires Surface claire, motif dépoli Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Rayures cannelées 3D des deux côtés Fiches Arcos Office Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Ferrement boîtier de serrure Arcos Studio Fiches Arcos Office Fiches Arcos Office 47
Die Türdrücker / Les poignées Täglich eröffnen sie uns Räume. In ihrer stillen Funktion zeigt sich die ausgereifte Technik. Durchdachte Formen zeugen von gestalteri- scher Kompetenz. Erst die stimmige Verbindung von Schlossbereich, Türdrücker und Türbändern macht die Glastür zum stilbildenden Element. Profitieren Sie dabei von der ungeheuren Vielfalt unseres Drückergarnituren-Sortimentes. Quotidiennement en fonction, et malgré leur rôle silencieux, les poignées de porte dissimulent une technique sophistiquée. Leurs for- mes, soigneusement conçues, témoignent d’une compétence créatrice. Seule une harmonie cohérente entre la serrure, la poignée et les charnières donne à la porte en verre son charme caractéristique. Choisissez la poignée qui vous convient le mieux. Formline 1* Formline 15 Formline 22 Ganzglasdrehflügelbeschläge / Ferrements de portes tout en verre Formenvielfalt und technische Präzision vereint mit edlem Design, das ist das Motto der Drehflügelbeschläge. Edelstahl ist das beherr- schende Thema. Darüber hinaus bieten wir bei vielen Beschlägen auch eine grosse Auswahl an weiteren Oberflächen, wie Aluoptik, Messing oder weiss an. In Kombination mit den hochwertigen Glastüren und Griffen bilden sie eine perfekte Einheit und lassen keine Wünsche offen. Variété des formes, précision technique et style noble sont la devise des ferrements de portes. Si l’acier inoxydable prédomine, nous proposons également un vaste choix d’autres surfaces telles que : aspect alu, laiton, en blanc. En combinaison avec les portes en verre et les poignées de très haute qualité, les ferrements offre un accord parfait qui ne laissera personne indifférent. Arcos Studio (Edelstahl Niro matt) Arcos Office (Edelstahl Niro matt) Bari (Edelstahl Niro matt) Puristo (Edelstahl Niro matt) Arcos Studio (acier inox Niro mat) Arcos Office (acier inox Niro mat) Bari (acier inox Niro mat) Puristo (acier inox Niro mat) Puristo „light“ (Edelstahl Niro matt) Quattro (Edelstahl matt) Venezia (Edelstahl Niro matt) Puristo „light“(acier inox Niro mat) Quattro (acier inox mat) Venezia (acier inox Niro mat) * auch in flächenbündiger Optik erhältlich 48 * également disponible en aspect affleuré
Technische Vorteile der Ganzglasdrehflügelbeschläge / Avantages techniques des ferrements (verre) Die Beschläge Venezia, Puristo und Bari sind in Anlehnung an die DIN EN 18251 Klasse 3 geprüft, Prüfinstitut ift Rosenheim a) Dauerfunktion Falle 200.000 Zyklen b) Dauerfunktion Riegel 50.000 Zyklen (BB, PZ, WC) c) Korrosionsprüfung gemäss DIN EN 1670 d) Flüsterfalle mit Kunststoffeinsatz für geräuschgedämpfte Schliessung der Tür e) Abdeckkappen aus massivem Edelstahl f) Abdeckkappen werden mit dem Grundschloss fest verschraubt, G H dadurch kein Klappern oder nachträgliches Lösen möglich g) Eingebaute Doppelklemmnuss h) Adapter für 16 und 18 mm Drückerführungen B Les ferrements Venezia, Puristo et Bari sont testés selon A la norme DIN EN 18251, classe 3 par l’organisme de certification IFT de Rosenheim D a) fonction longue durée du bec de cane, 200‘000 cycles B) fonction longue durée du verrou 50‘000 cycles, (BB, PZ, WC) F C E C) résistance à la corrosion selon DIN EN 1670 d) bec de cane silencieux avec insert en matière synthétique pour une fermeture amortissant les sons e) couvercles en acier inox massif f) les couvercles sont solidement vissés à la serrure pour éviter tout bruit de cliquetis ou desserrement ultérieur g) fouillots de serrage montés h) a daptateurs pour guidages de poignées 16 et 18 mm Bänder i) 3tlg Bänder sind mit den Standard Rahmenteilen der deutschen Bauindustrie einsetzbar j) Die Bänder verfügen über selbstsichernde Schrauben, die ein unabsichtliches Lösen der Bänder verhindern k) Die Abdeckung der Gegenplatte wird nicht nur geklebt, sondern kann mittels Madenschraube zusätzlich gesichert werden l) Bei dem zusätzlichen Einsatz von verstärkten Bandtaschen (aus dem Herholz Sortiment) beträgt die Tragkraft der 3tlg Bänder 55 kg (max. Türbreite 1000 mm) K L Fiches i) les fiches en 3 parties sont utilisables avec les éléments de cadre standards j) les fiches disposent de vis autobloquantes empêchant un desserrement involontaire des fiches k) le couvercle de la contre-plaque n’est pas seulement collé mais peut être également renforcé au moyen de vis sans tête I i) l) lors de l’utilisation de supports de fiches (de l’assortiment Herholz), la capacité de charge des fiches en 3 parties se monte à 55kg (largeur de porte, max. 1000 mm) J 49
Ganzglasschiebetürbeschläge / Ferrements de portes coulissantes tout en verre Griffmuschel Griffmuschel GMR 6401 Massiv GMR 6405 Massiv Edelstahl Edelstahl beidseitig beidseitig Poignée cuvette Poignée cuvette GMR 6401 Massiv GMR 6405 Massiv Acier inox Acier inox des deux côtés des deux côtés Griffmuschel Griffring GME 8080 Massiv GR 6951 Massiv Edelstahl Edelstahl beidseitig beidseitig Poignée cuvette Poignée anneau GME 8080 Massiv GR 6951 Massiv Acier inox Acier inox des deux côtés des deux côtés Griffstange Rollenschnäpper GSTR 350 Basic Edelstahl Edelstahl massiv Rollenschnäpperschliessblech-Set beidseitig (für seitliche und obere Faltmontage) (bei 2-flg. können 2 angebracht GSTR 350 Massiv werden) Edelstahl massiv ein- und beidseitig Loqueteau à rouleau Acier inox Poignée à barre Gâche pour loqueteau à rouleau GSTR 350 Basic (montage sur le côté ou sur le haut) Acier inox massif (2 peuvent être fixées lors de portes des deux côtés à 2 vantaux) GSTR 350 Massiv Acier inox massif sur un ou sur les deux côtés 50
Vorteile der Ganzglasschiebetürbeschläge / Avantages des ferrements pour portes coulissantes tout en verre Move Compact • Geprüft in höchster Prüfklasse nach DIN EN1527 ift Rosenheim = 100.000 Betätigungszyklen • Tragkraft 60 kg (weitere Gewichtsklassen mit gleicher Laufschiene bis 150 kg realisierbar) • Zum Lieferumfang gehört optional eine beidseitige Einzugsdämpfung • Eine Glasbearbeitung für die Einzugsdämpfung ist generell nicht erforderlich • Einfache und schnelle Montage, da sämtliche Montageteile frontseitig zugänglich sind • Die Blende wird per Klipptechnik angebracht, was die Montage und Demontage zusätzlich vereinfacht • Höhenverstellung im Laufwagen auch bei komplett eingebauter Tür möglich • Auch bei einer nachträglichen Montage der Einzugsdämpfung ist keine Demontage der Glastür erforderlich • Universal einsetzbar für Decken- und Wandmontage • Leichtläufige und geräuscharme kugelgelagerte Kunststoffrollen • Aufrüstbar für Montage an Glas mit speziellen Glashaltern möglich • Nachrüstbar mit Synchrotechnik bei 2flg Anlagen Move Compact • testé avec la plus haute classe de contrôle selon DIN EN1527 = 100‘000 cycles d’actionnement • capacité de charge 60kg (autre catégorie de poids avec rail identique réalisable jusqu’à 150kg) • un amortisseur de fin de course des deux côtés est livrable en option • un traitement du verre n’est généralement pas requis pour l’amortisseur de fin de course • montage simple et rapide car l’ensemble des pièces à monter sont accessibles du côté frontal • l’attique est clippée, facilitant le montage, resp. le démontage • le réglage en hauteur dans le chariot est possible même lors de porte entièrement montée • lors de la pose ultérieure d’un amortisseur de fin course, un démontage de la porte en verre n’est pas nécessaire • utilisable pour un montage mural ou dans le plafond • roulettes en plastique à roulement à billes coulissant facilement et sans bruit • possibilité de montage avec des supports spéciaux pour verres • possibilité de montage ultérieur avec technique synchro en présence de 2 vantaux Protec A B 12 Jahre Garantie, Tragkraft 105 kg a) Laufschiene vollmassiv Edelstahl, dadurch deutlich höhere Laufruhe b) 69,5 mm grosse Laufrollen erhöhen zusätzlich deutlich die Laufruhe des Systems c) Die Aushebelsicherung ist am Rollwagen exakt justierbar d) Die Höhenverstellbarkeit ist am massiven Edelstahlrollwagen vorderseitig einstellbar F e) Es können viele individuelle Wandabstände realisiert werden f) Die diversen Wandrosetten sind für verschiedene Wandsituationen realisierbar g) Direktverschraubung durch die Laufschiene mittels Spezialschrauben aus massivem Edelstahl G C • Optional können diverse Schrauben und Dübel für verschiedene Wandsituationen geliefert werden • Optional mit Einzugsdämpfung beidseitig lieferbar • Optional bei 2flg. Anlagen auch in Synchrotechnik lieferbar • Optional auch als Glas- an Glasanlage lieferbar E Protec D 12 ans de garantie, capacité de charge 105kg a) rail en acier inox massif contribuant à un fonctionnement silencieux bien plus élevé b) roulettes de 69,5 mm augmentant encore plus le fonctionnement silencieux du système c) le dispositif d’anti-dégondage se règle de manière exacte au chariot d) le réglage en hauteur, sur le chariot en acier inox massif, est ajustable sur le devant e) de nombreuses distances par rapport à la paroi sont réalisables f) les diverses rosaces murales s’adaptent à différentes situations murales g) vissage direct à travers le rail au moyen de vis spéciales en acier inox massif • en option : vis et chevilles diverses selon le genre de situation sont livrables • en option : amortisseur de fin de course des deux cotés • en option : si 2 vantaux, également livrable en technique synchro • en option : également livrable pour installation tout en verre 51
Vous pouvez aussi lire