Vivre les pratiques immersives en formation en anglais à l'université: Pratiques théâtrales et environnements virtuels immersifs - LES 20 ANS DE ...

La page est créée Nathan Lefebvre
 
CONTINUER À LIRE
Vivre les pratiques immersives en formation en anglais à l'université: Pratiques théâtrales et environnements virtuels immersifs - LES 20 ANS DE ...
LES 20 ANS DE L’ATILF

       Vivre les pratiques immersives en
      formation en anglais à l’université:
             Pratiques théâtrales et
      environnements virtuels immersifs

                                4 juin 2021 SAES - Tours
                       virginie.privas-breaute@univ-lorraine.fr

20ans.atilf.fr
Vivre les pratiques immersives en formation en anglais à l'université: Pratiques théâtrales et environnements virtuels immersifs - LES 20 ANS DE ...
Plan

1. Cadre théorique : embodiment, neurosciences
   affectives et cognitives
2. Pratiques immersives en classe d’anglais
3. Quelques retours des étudiants
Vivre les pratiques immersives en formation en anglais à l'université: Pratiques théâtrales et environnements virtuels immersifs - LES 20 ANS DE ...
LES 20 ANS DE L’ATILF

          1. Cadre théorique :
       Embodiment, neurosciences
         affectives et cognitives

20ans.atilf.fr
Vivre les pratiques immersives en formation en anglais à l'université: Pratiques théâtrales et environnements virtuels immersifs - LES 20 ANS DE ...
1.1. Neurosciences cognitives

„Lakoff & Johnson => théorie des savoirs incorporés

„Varela => paradigme de l’enaction (cognition
 incarnée et contextualisée)

„Sinigaglia &       Rizzolati       =>     Neurones   miroirs
 (interactions)
Vivre les pratiques immersives en formation en anglais à l'université: Pratiques théâtrales et environnements virtuels immersifs - LES 20 ANS DE ...
1.2. Neurosciences affectives

„The aspects of cognition that are recruited most
 heavily in education, including learning, attention,
 memory, decision-making, motivation and social
 functioning, are both profoundly affected by
 emotion and in fact subsumed within the processes
 of emotion. Emotions entail the perception of an
 emotionally competent trigger, a situation either real
 or imagined that has the power to induce an
 emotion, as well as a chain of physiological events
 that will enable changes in both the body and the
 mind. (Damasio, 1994)
„A revolution in neuroscience over the past two
 decades has overturned early notions that emotions
 interfere with learning, revealing instead that
 emotion and cognition are supported by
 interdependent neural processes. It is literally
 neurobiologically impossible to build memories,
 engage in complex thoughts, or make meaningful
 decisions without emotion. (Immordino Yang, 2016:
 18)

„« Emotional thought »
LES 20 ANS DE L’ATILF

         2. Pratiques immersives en
               classe d’anglais

20ans.atilf.fr
2.1 Définition

« Immersion » selon le Trésor de la Langue Française :

1. Fait de plonger ou d'être plongé (dans une atmosphère quelconque).

2. Au fig.

a. Fait de plonger ou d'être plongé (dans une certaine ambiance, une
occupation)

b. Fait de se fondre (dans quelqu'un ou dans quelque chose).
2.2 Réalité virtuelle, mondes virtuels immersifs

„ Réalité virtuelle = technologie qui génère un environnement virtuel
  interactif pour simuler une expérience de vie (réelle ou imaginaire).

„ Equipement particulier conçu pour que l’utilisateur soit entièrement
  plongé dans l’environnement virtuel: casque Oculus Rift/ Oculus Go/
  Oculus quest 2 par exemple (utilisés au CRL de Nancy) + capteurs sensitifs

„ Apprentissage Immersif = recréer la réalité du terrain grâce à des photos
  et vidéos 360° + interactions à visée pédagogique. (Chateau et al. 2019)
2.3 Théâtre

„Activités théâtrales, jeux de rôle, théâtre (esthétique)
 : pratique immersive car on cherche à immerger les
 apprenants dans des situations de communication en
 langue cible à travers des scénarios pédagogiques
 précis.
„Contexte
2.4 Modélisation

1. Phase de préparation
Échauffement, activités de cohésion (verbales et non-
verbales), appropriation du dispositif
2. Phase de performance
Jeu: savoir, savoir-faire, savoir-être (compétences de
communication et compétences transversales)
3. Phase d’exploitation
Feedback => feedforward ( Privas-Bréauté, 2019)
2.5 Présentation des expérimentations

1. Master 2 anglicistes, 35 étudiants, 2017-2018,
   théâtre/ pratiques théâtrales
Objectifs : langue orale, qualité linguistique

2. Master 2 MEEF anglais, 39 étudiants, 2018-2020,
   RV, mondes virtuels immersifs
Objectifs: potentialité de la RV pour l’apprentissage des
langues

„ Données qualitatives : questionnaires, photos,
 vidéos
LES 20 ANS DE L’ATILF

                 3. Quelques retours des
                        étudiants

20ans.atilf.fr
3.1 Théâtre

                     +                                        -

Surprenant (dispositif + salle)          Réticence à « se mettre en scène »
Mise en voix                             Travail de la respiration (échauffement
                                         trop long)
interactions                             Trop d’étudiants
Développement des compétences à l’oral   Trop peu d’heures de pratique
(+ d’aisance)
jeu
contextualisation

                                         (Privas-Bréauté, 2020 ; 2021a)
3.2 Mondes virtuels immersifs

                      +                                         -

Surprenant (dispositif + salle)            Mal de RV

Effet wow                                  Problèmes techniques

Expérience incarnée                        Mauvaises rencontres

Avatar, impersonnel => pas de pression     Avatars=> difficultés à se reconnaître,
                                           absence d’engagement
Entrainement à la CO

contextualisation

jeu

                                                   (Privas-Bréauté, 2021b)
3.3 Comparaison

                Similitudes                                  Différences

Scénarisation, réalisation de tâches    Effet « wow » pour la RV
                                        Mal de RV
Modélisation                            Problèmes techniques
                                        Dispositif chronophage
Embodiment, cognition incarnée, savoirs Entrainement à la CO seulement
incorporés

Développement        des        compétences Réticence pour certains ateliers théâtre
langagières et générales (soft skills)

Développement      des   compétences     de
communication

Jeu – rejeu

Dispositif surprenant
LES 20 ANS DE L’ATILF

                 Conclusion

20ans.atilf.fr
„Entrainement aux compétences langagières,
 notamment orales
„Consolidation des compétences de communication,
 verbales et non-verbales (corps et émotions)
„ Développement de compétences transversales

„Importance de la prise en compte des émotions en
 éducation

„Multiplier les dispositifs immersifs en classe de
 langue
BIBLIOGRAPHIE

            Chateau, A., Ciekanski M., Paris, J., Molle, N. et Privas-Bréauté, V. 2019. Adding
virtual reality to the university self-access language centre ». European Journal of Language
Policy. 11(2), p. 257–274.

          Damasio, A. 1994. Descartes’ error: Emotion, reason, and the human brain. New York:
Penguin Books.

          Immordino-Yang, M.H. 2016. Emotions, Learning and the Brain. Exploring the
Educational Implications of Affective Neuroscience. New York : Norton & Company

           Lakoff G. & Johnson M. 1999. Philosophy in the flesh. The embodied mind and its
challenge to Western Thought, New York, Basic Books.

           Privas-Bréauté, V. 2019. Drama Activities to Create a Positive Language Learning
Environment in Higher Education. In José Domingues de Almeida, et al. (dirs.), Para lá da tarefa :
implicar os estudantes na aprendizagem de línguas estrangeiras no ensino superior, FLUP:
Université de Porto, p.292-309.

           Privas-Bréauté, V. 2020. Représentations de la valeur didactique du jeu théâtral en
cours de « qualité linguistique de la langue orale » par divers étudiants anglicistes de Master 2.
Recherches       en      didactique       des     langues       et     des       cultures,    17-
3,http://journals.openedition.org/rdlc/8406
Privas-Bréauté, V. 2021a. Drama Activities to Support Oral Communication
and Interaction in English Language Learning in French Higher Education: Still a long
way to go... In Stefanie Giebert and Eva Göksel (dirs.), Dramapädagogik-Tage
2019/Drama in Education Days 2019 – Conference Proceedings of the 5th Annual
Conference on Performative Language Teaching and Learning , p.53-67.

           Privas-Bréauté, V. 2021b. Intégrer la réalité virtuelle dans les formations
d’enseignants en langues : Dispositif innovant immersif inscrit dans un paradigme
enactif. The Langscape Journal, vol. 3/ 2021, p. 103-116.

         RIZZOLATTI, G. & SINIGAGLIA, C. 2008. Les Neurones Miroirs. (Traduction de
Marlène Raiola). Paris, Odile Jacob.

          Varela, F. 1996. Invitation aux sciences cognitives, traduction de Pierre
Lavoie (1988) Paris : Editions du Seuil.

          Varela F., Thompson E., Rosch E. 1993. L’inscription corporelle de l’esprit,
Sciences cognitives et expérience humaine, traduction de Véronique Havelange, Paris :
Editions du Seuil.
Vous pouvez aussi lire