We live it. You'll love it - SAFARI SAFARI ADVENTURES LEISURE ACTIVITIES GUIDED TOURS - Albufeira.com
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
F R E E PICK UP & DROP OFF RNAAT103 / RNAVT6073 SAFARI . Y o u’ l l l o v e it . We live i t SAFARI ADVENTURES LEISURE ACTIVITIES GUIDED TOURS OFF ROAD COMFORT JEEPS MINIVAN BOOK ONLINE WWW.ZEBRASAFARITOURS.COM
PASSEIOS / TOURS / EXCURSIONS / AUSFLUGE 2020 Price Price TOURS Time Days Child.* Adult. JIPE SAFARI FD (min pax: 2) 09h00 Daily 1 Almoço incl. / Lunch included 16h30 Diário 26€ 52€ 09h00 12h30 Daily 2 JIPE SAFARI HD (min pax: 2) 14h30 Diário 17,5€ 35€ 18h00 18h30 Daily 3 SUNSET SAFARI (min pax: 4) 22h00 Diário 35€ 60€ SAFARI + BOAT TOUR 09h00 Daily 4 Mountains & Dolphins (min pax: 2) 17h00 Diário 47,5€ 79€ 09h00 Daily SAFARI & KAYAKING 5 (min pax: 2) 17h00 Diário 47,5€ 79€ (May-Oct) SILVES,MONCHIQUE 09h00 Mon./Sun. 6 Safari Experience Full Day 17h00 2ª / Dom. 45€ 85€ (min pax: 6) - Almoço / Lunch incl. Tue./Fri. 300€ (1-4 pax) 09h00 7 CORK SECRETS TOUR 16h00 3ª / 6ª N/A 450€ (5-6 pax) 600€ (7-8 pax) 09h00 8 WINE & ART TOUR 13h00 Wed./Fri. N/A 450€ (1-6 pax) 14h00 4ª / 6ª 600€ (7-8 pax) 18h00 300€ (1-4 pax) TOUR TO PARADISE 09h00 Daily 40€ 9 (Islands of Ria Formosa) 17h30 Diário 450€ (5-6 pax) (PP) 600€ (7-8 pax) 10 ALGARVE SURF 09h00 Daily N/A 340€ (1-4 pax) Adventure Day (min. age 12) 18h00 Diário 680€ (5-8 pax) 08h30 Tue./Sat. 360€ (1-4 pax) VISIT ÉVORA 11 (Unesco Heritage) 18h30 3ª / Sáb. N/A 540€ (5-6 pax) 720€ (7-8 pax) 12 TIDBITS ROUTE 10h00 Wed./Sun. N/A 720€ (1-6 pax) 17h30 4ª / Dom. 960€ (7-8 pax) 13 ALGARVE FLAVOURS & 09h00 Thu./Sat. 40€ 300€ (1-4 pax) TRADITIONS 14h00 5ª / Sáb. (PP) 600€ (5-8 pax) 440€ (1-4 pax) 09h00 Mon/Thu/Sat 55€ 14 AMONG MOORS & ROMANS 17h00 660€ (5-6 pax) 2ª / 5ª / Sáb. (PP) 880€ (7-8 pax) * Criança / Child / Enfant / Kind: 0 → 10 Mais informações na contracapa / More information on the back cover / Plus d’informations sur la couverture arrière / Weitere Informationen auf der Rückseite
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR 1&2 FD: 09h00 → 16h30 FD: Mo Tu We Th Fr Sa Su HD: 09h00 → 12h30 14h30 → 18h00 min: 2 pax JEEP SAFARI TOUR (FD/HD) Para uma descoberta ainda mais profunda da beleza da serra, pode escolher a opção de dia in- teiro (FD) com almoço*; Caso tenha menos tempo disponível então deverá optar pelo tour (HD) de 4 horas de manha ou de tarde sem refeição mas com a mesma qualidade; Qualquer das escolhas é boa e em ambas irá descobrir o verdadeiro Algarve; Nadar nas fontes naturais, descobrir os licores tradicionais e o “Medronho”; Provar o mel caseiro; Subir ao ponto mais alto da montanha com paisagens de tirar a respiração; ... JEEP SAFARI TOUR FD & HD am/pm For an even more profound discovery of the beauty of the mountain, you can choose the full day option with lunch* (FD); If you have less time available then you should opt for the 4 hour tour in the morning or in the afternoon (HD) without a meal but with the same quality; Either choice is good and you will discover the true Algarve in both; Swim in natural sources, discover the traditional liqueurs and the “Medronho” ; Taste homemade honey; Climb to the highest point of the mountain with breathtaking landscapes; ... JEEP SAFARI TOUR (FD/HD) Pour une découverte encore plus profonde de la beauté de la montagne, vous pouvez choisir l’option journée complète avec déjeuner*; Si vous avez moins de temps disponible, vous pouvez opter pour la visite de 4 heures le matin ou l’après-midi sans repas mais avec la même qualité; Chaque choix est bon et vous y découvrirez le véritable Algarve en chacun; Nagez dans des sour ces naturelles, découvrez les liqueurs traditionnelles et le «Medronho» ; Goûtez le miel fait maison; Montez au point culminant de la montagne avec des paysages à couper le souffle; ... JEEP SAFARI TOUR Für eine noch tiefere Entdeckung der Schönheit des Berges können Sie die Ganztagesoption mit Mittagessen wählen*. Wenn Sie weniger Zeit zur Verfügung haben, sollten Sie sich für die 4-stün- dige Tour am Morgen oder am Nachmittag ohne Mahlzeit entscheiden, aber mit der gleichen Qua– lität. Jede Wahl ist gut und Sie werden die wahre Algarve in beiden entdecken; Schwimmen Sie in natürlichen Quellen, entdecken Sie die tradi- tionellen Liköre und die “Medronho”; Probieren * Opção vegetariana se solicitada com a reserva Vegetarian option if required with the booking Sie hausgemachten Honig; Erklimmen Sie den Option végétarienne sur demande avec réservation höchsten Punkt des Berges mit atemberauben- Vegetarische Option auf Anfrage mit Reservierung den Landschaften; ... HD FD 35€ 17,5€ 52€ 26€ SAFARI
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR 3 Mo Tu We Th Fr Sa Su 18H30 → 22H00 min: 4 pax SAFARI AO PÔR DO SOL A melhor forma de terminar o dia. Descubra o verdadeiro Algarve; Nade nas águas cristalinas das fontes naturais; Prove o medronho caseiro; Cenários de tirar o fôlego nos pontos mais altos; Aproveite o pôr do sol mais impressionante e mágico da região; Jantar* tradicional generoso com bebidas. SUNSET SAFARI The coolest way to finish the day. Discover the real Algarve; Swim in crystal waters spring; Sample traditional “firewater”; Breathtaken scenery from high peaks ; Enjoy the most impressive and magic sunset; Generous traditional dinner* with drinks. SAFARI AU COUCHER DU SOLEIL La meilleure façon de terminer la journée. Découvrez la vraie Algarve; Nagez dans les eaux cris- tallines des sources naturelles ; Essayez les arbousiers faits maison; Des paysages à couper le souffle aux plus hauts points; Profitez du coucher de soleil le plus impressionnant et magique de la région; Dîner* traditionnel généreux avec boissons. SUNSET SAFARI Der beste Weg, um den Tag zu beenden. Entdecken Sie die echte Algarve; Schwimmen Sie im kristallk- laren Wasser natürlicher Quellen. Probieren Sie die hausgemachten Erdbeerbäume. Atember- aubende Landschaften an den höchsten Punk- ten; Genießen Sie den beeindruckendsten und zauberhaftesten Sonnenuntergang in der Re- gion. Großzügiges traditionelles Abendessen mit Getränken. * Opção vegetariana se solicitada com a reserva Vegetarian option if required with the booking Option végétarienne sur demande avec réservation Vegetarische Option auf Anfrage mit Reservierung 60€ 35€
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 17H00 min: 2 pax 4 SAFARI + PASSEIO DE BARCO (Montanhas & Golfinhos) Desfrute de um tour safari genuíno (3,5 horas); Experiencie um incrível passeio de barco de 2h30 explorando as grutas, costa e praias; Tentar ver golfinhos na natureza (não podemos garantir a sua observação); Nadar em alto mar (se o tempo permitir); Impressione-se com a catedral de Benagil e muitas outras grutas espetaculares; Tempo livre para almoço (opcional). SAFARI + BOAT TOUR (Mountains & Dolphins) Enjoy a unique and genuine safari tour (3,5 hours); Experience an amazing 2h30 boat tour ex- ploring the caves and coastline; Search for dolphins in the wild ( we cannot guarantee their ob- servation); Experience swimming in the ocean (weather permitting); Be impressed by the Benagil cathedral and many other dramatic caves; Free time for lunch (optional) SAFARI + TOUR EN BATEAU (Montagnes & Dauphins) Profitez d’un véritable safari (3,5 heures); Vivez une incroyable excursion en bateau de 2h30 à la découverte des grottes, de la côte et des plages; Essayez de voir des dauphins dans la nature (nous ne pouvons garantir leur observation); Nagez en haute mer (si le temps le permet); Lais- sez-vous impressionner par la cathédrale de Benagil et de nombreuses autres grottes spectacu- laires; Temps libre pour le déjeuner (facultatif). SAFARI + BOOTSTOUR (Berge & Delfine) Genießen Sie eine echte Safari-Tour (3,5 Stun- den); Erleben Sie eine unglaubliche 2-stün- dige Bootsfahrt und erkunden Sie die Höhlen, die Küste und die Strände. Versuchen Sie, Delfine in freier Wildbahn zu beobachten (wir können ihre Beobachtung nicht garantie- ren). Auf hoher See schwimmen (wetterabhängig); Lassen Sie sich von der Kathedrale von Benagil und vielen anderen spektakulären Höhlen beeindrucken. Freizeit zum Mittagessen (optional). 79€ 47,5€ SAFARI
TOUR SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM 5 Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 17H00 MAIO - OUT. / MAY - OCT. min: 2 pax SAFARI + KAYAKING Experimente um incrível passeio safari de 3,5 horas com um motorista experiente, seguido por 2h30 de aventura no mar à descoberta de tesouros escondidos da nossa costa em kayak; Opor- tunidade para nadar; Divirta-se e tenha uma ótima experiência em água e terra; 100% de segu- rança; Aproveite o melhor do clima algarvio. SAFARI & KAYAKING Experience an amazing 3,5 hour safari tour with an experienced driver; 2h30 adventure in a kayak exploring hidden treasures of our coast; Time to swim; Have a lot of fun and a great water & land experience; 100% security;Take advantage of Algarve’s best weather. SAFARI + KAYAKING Découvrez une incroyable safari de 3,5 heures avec un chauffeur expérimenté, suivi d’une aventure en mer de 2h30 à la découverte de trésors cachés de notre côte en kayak; Possi- bilité de nager; Amusez-vous et ayez une grande expérience dans l’eau et la terre; 100% de sécurité; Profitez du meilleur du climat de l’Algarve. SAFARI + KAYAKING Erleben Sie eine unglaubliche 3,5-stün- dige Safari-Tour mit einem erfahrenen Fahrer, gefolgt von einem 2-stündigen Aben- teuer auf dem Meer, um verborgene Schätze unserer Küste im Kajak zu entdecken. Gelegenheit zum Schwimmen; Viel Spaß und eine tolle Er- fahrung in Wasser und Land; 100% Sicherheit; Genießen Sie das Beste des Algarve-Klimas. 79€ 47,5€
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 17H00 min: 6 pax 6 SAFARI SILVES & MONCHIQUE Visita a vários pontos interessantes; Visita ao centro histórico de Silves (ingres- so no castelo incluído); Paragem para provar doces regionais (alfarroba, laranja e outros) com café / chá (não incluído no preço); Atravessar aldeias antigas onde parece que o tempo parou; Artesanato interessante a ser descoberto; Subir aos pontos mais altos com uma paragem em quinta privada para licores e degustação de mel; Vistas deslumbrantes; Almoço tradicional e generoso in- cluído no preço*. Visita à “Sintra do Sul”, o lugar mais romântico do Algarve. Explicações completas pelo nosso motorista bem informado. SILVES, MONCHIQUE SAFARI EXPERIENCE Visit to several interesting points; Visit to the historical center of Silves (Entrance ticket for Castle included); Stop for tasting regional sweets (carob, orange and others ) with coffee/tea (Not includ- ed in price) ; Crossing old villages where it seems time has stood still; Interesting handycraft to be discovered; Going up to the highest peaks with a stop in private farms for liquors and honey tasting ; Breathtaken views; Gorgeous and generous lunch included in the price*. Visit to “Sintra do Sul” , the most romantic place of the Algarve. Full explanations by our well informed driver. SAFARI SILVES & MONCHIQUE Visite de plusieurs points intéressants; Visite du centre historique de Silves (entrée au château incluse); Arrêtez-vous pour déguster des douceurs régionales (caroube, orange et autres) avec café / thé (non inclus dans le prix); Traversez d’anciens villages où le temps semble s’être arrêté; Artisanat intéressant à découvrir; Montez aux points les plus élevés avec un arrêt dans une ferme privée pour une dégustation de liqueurs et de miel; Vues à couper le souffle; Déjeuner traditionnel et copieux inclus dans le prix*. Visite de “Sintra do Sul”, l’endroit le plus romantique de l’Algarve. SAFARI SILVES & MONCHIQUE Besuchen Sie mehrere interessante Punkte; Besichtigung des historischen Zentrums von Silves (Eintritt in die Burg inklusive); Probieren Sie regionale Süßigkeiten (Johannisbrot, Orange und andere) mit Kaffee / Tee (nicht im Preis inbegriffen). Überquere alte Dörfer, in denen die Zeit ste- hen geblieben zu sein scheint. Interessantes Kunsthandwerk zum Entdecken; Erklimmen Sie die höchsten Punkte mit einem Stopp auf einer pri- vaten Farm für Liköre und Honigverkostungen. * Opção vegetariana se solicitada com a reserva Vegetarian option if required with the booking Atemberaubende Aussichten; Traditionelles und Option végétarienne sur demande avec réservation großzügiges Mittagessen im Preis inbegriffen*. Vegetarische Option auf Anfrage mit Reservierung 85€ 45€ SAFARI
TOUR SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM 7 Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 16H00 SEGREDOS DA CORTIÇA Visita a Loulé com seu mercado carismático; Provar o melhor bolo de alfarroba do mundo + café ou chá; Visita guiada a uma fábrica tradicional de cortiça; Aprenda tudo sobre a produção de cortiça; Visita guiada ao Museu do Traje do Algarve; Visita aos arredores incríveis de S.Brás e o seu centro histórico. Tempo livre para almoço (opcional), não incluído no preço. CORK SECRETS TOUR Visit to Loulé with its charismatic market; Taste of the world best carob cake + coffee or tea; Guided visit to a traditional cork factory; Learn all about the production of cork; Guided tour at the Algarve Costume Museum; Visit the amazing surroundings of S.Brás and its historical center. Free time for lunch (optional), Not included in the price. SECRETS DE LIÈGE Visitez Loulé avec son marché charismatique; Dégustation du meilleur gâteau de caroube au monde + café ou thé; Visite guidée d’une usine de liège traditionnelle; Apprenez tout sur la pro- duction de liège; Visite guidée du Musée du Costume de l’Algarve; Visitez les environs incroyables de S.Brás et son centre historique. Temps libre pour le déjeuner (facultatif), non inclus dans le prix. GEHEIMNISSE VON KORK Besuchen Sie Loulé mit seinem charismatischen Markt. Verkostung des besten Johannisbrotkuchens der Welt + Kaffee oder Tee; Führung durch eine traditionelle Korkfab- rik; Erfahren Sie alles über die Korkherstellung. Geführte Besichtigung des Kostümmuse- ums der Algarve; Besuchen Sie die atem- beraubende Umgebung von S.Brás und seinem historischen Zentrum. Freizeit zum Mittagessen (optional), nicht im Preis inbegriffen. 1-4 pax: 300€ 5-6 pax: 450€ 7-8 pax: 600€
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR 09H00 → 13H00 Mo Tu We Th Fr Sa Su 14H00 → 18H00 8 VINHO E ARTE Veja e sinta uma verdadeira experiência algarvia com produtores de vinho de sucesso; Desfrute de uma incrível visita guiada por belos vinhedos; Prove diferentes vinhos em diferentes produtores; Descubra uma galeria de arte inesperada; Sinta a natureza combinada com a arte com uma visita à cerâmica mais antiga da região, com artistas em ação. WINE & ART TOUR See and feel a real algarvean experience with sucessful wine produc- ers; Enjoy a amazing guided tour along beautiful vinyards; Taste dif- ferent wines in different producers; Discover an unexpected art gallery; Feel the nature combined with art with a visit to the oldest pottery in Algarve with artists at work. TOUR DU VIN ET DE L’ART Voir et ressentir une véritable expérience de l’Algarve avec des producteurs de vin à suc- cès; Profitez d’une incroyable visite guidée à travers de magnifiques vignobles; Goûtez différents vins chez différents producteurs; Découvrez une galerie d’art inattendue; Ressentez la nature associée à l’art avec une visite de la plus ancienne poterie avec des artistes au travail. WEIN UND KUNSTTOUR Sehen und fühlen Sie ein echtes Algarve-Er- lebnis mit erfolgreichen Weinproduzenten. Genießen Sie eine unglaubliche Führung durch wunderschöne Weinberge; Probieren Sie verschie- dene Weine bei verschiedenen Herstellern; Entdecken Sie eine unerwartete Kunstgalerie. Fühlen Sie die Natur mit der Kunst verbunden und besuchen Sie die älteste Keramik mit Künstlern bei der Arbeit. 1-6 pax: 450€ 7-8 pax: 600€ SAFARI
TOUR SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM 9 Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 17H30 TOUR AO PARAÍSO (Ilhas da Ria Formosa) Começamos com uma visita ao carismático centro histórico de Faro; Prova de bolo regional com chá ou café. (incluído no preço) Depois e com inicio em Olhão, um excelente passeio de barco de 4h pelas ilhas da Ria Formosa; Desfrute de um passeio relaxante numa das ilhas com tempo livre para nadar ou simplesmente relaxar; Descubra as tradições locais e o modo de vida dos pescado- res; Explore o magnifico mercado de Olhão com os seus segredos e tipicidade. Tempo livre para almoço (opcional), não incluído no preço. TOUR TO PARADISE (Islands of Ria Formosa) Starts with a visit to the charismatic historical center of Faro ; Taste of regional cake with tea or coffee. (included in price). From Olhão 4h superb guided boat tour along the Ria Formosa islands; Enjoy a relaxing stroll on one of them with free time to swim or just relax; Discover local traditions plus fishermen way of life; Explore the charming market of Olhão with its secrets. Free time for lunch (optional), Not included in the price. TOUR AU PARADIS (Îles de la Ria Formosa) Nous commençons par une visite au centre historique charismatique de Faro; Dégustation de gâteaux régionaux avec thé ou café. (inclus dans le prix) Ensuite et à partir d’Olhão, une excellente excursion en bateau de 4 heures à travers les îles de Ria Formosa; Profitez d’une promenade re- laxante sur l’une des îles avec du temps libre pour nager ou simplement vous détendre; Découvrez les traditions locales et le mode de vie des pêcheurs; Explorez le magnifique marché d’Olhão avec ses secrets et ses caractéristiques typiques. Temps libre pour le déjeuner (facultatif), non inclus dans le prix. PARADISE TOUR (Ria Formosa Inseln) Wir beginnen mit einem Besuch des charismatischen historischen Zentrums von Faro. Regionale Kuchenverkostung mit Tee oder Kaffee. (im Preis inbegriffen) Anschließend und von Olhão aus, eine exzellente 4-stündige Bootsfahrt durch die Inseln der Ria Formosa; Genießen Sie einen erhol- samen Spaziergang auf einer der Inseln mit Freizeit zum Schwimmen oder Entspannen. Entdecken Sie die lokalen Traditionen und Lebensweisen der Fischer; Entdecken Sie den prächtigen Markt von Olhão mit seinen Geheimnissen und typischen Merkmalen. Freizeit zum Mittagessen (optional), nicht im Preis inbegriffen. 40€ (PP) 1-4 pax: 300€ 5-6 pax: 450€ 7-8 pax: 600€
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 18H00 10 DIA DE SURF NO ALGARVE Nosso destino é a Costa Oeste para desfrutar de um mar selvagem com grandes ondas. Actividade de dia inteiro a partir das 09h00, com regresso por volta das 18h00. É mágico e inesquecível. Todos os equipamentos de surf, treinadores e seguros estão incluídos. Refeições não incluídas. Não podemos ser responsabilizados por circunstâncias fora do nosso controle (mau tempo ou más condições do mar). Muita informação e animação. Um dia para lembrar. * Não se esqueça: loção solar, óculos de sol, toalha, água mineral e bom humor. Iniciados e ou com experiência são bem vindos. ALGARVE SURF ADVENTURE DAY Our destination is the West Coast to enjoy a wild sea with great waves. Full day tour starting at 09h00, return is around 18h00. Its magic and unforgetable. All surfing equipment, Coaches and Insurance are included. Meals not included. Zebra Safari cannot be holded responsible for cir- cumstances beyond our control (such bad weather or bad sea conditions). Lots of information and entertainment. A day to remember. * Don’t forget: Sun lotion, sunglasses, towel, mineral water and good mood. Beginners & advanced are welcome. JOURNÉE DE SURF EN ALGARVE Notre destination est la côte ouest pour profiter d’une mer sauvage avec de grandes vagues. Acti vité d’une journée à partir de 9 h, retour vers 18 h. C’est magique et inoubliable. Tout l’équipement de surf, les entraîneurs et les assurances sont inclus. Repas non inclus. Nous ne pouvons être tenus responsables de circonstances indépendantes de notre volonté (intempéries ou mauvaises con- ditions maritimes). Beaucoup d’informations et d’animation. Une journée inoubliable. * N’oubliez pas: crème solaire, lunettes de soleil, serviette, eau minérale et bonne humeur. Les initiés et / ou expérimentés sont les bienvenus. SURFTAG IN DER ALGARVE Unser Ziel ist die Westküste, um ein wildes Meer mit großen Wellen zu genießen. Ganztagesaktivi- tät ab 9 Uhr, Rückkehr gegen 18 Uhr. Es ist magisch und unvergesslich. Alle Surfausrüstung, Trainer und Versicherungen sind inbegriffen. Mahlzeiten nicht inbegriffen. Wir können nicht für Umstände verantwortlich gemacht werden, die außerhalb unserer Kontrolle liegen (schlechtes Wetter oder schlechte Seebedingungen). Viele Informationen und Animationen. Ein unvergesslicher Tag. * Nicht vergessen: Sonnencreme, Sonnenbrille, Handtuch, Mineralwasser und gute Laune. Initiierte und / oder mit Erfahrung sind willkommen. Idade mínima Minimal age: 12 1-4 pax: 340€ 5-8 pax: 680€ SAFARI
TOUR SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM 11 Mo Tu We Th Fr Sa Su 08H30 → 18H30 VISITAR ÉVORA – Património Mundial Inicio pelas 08h30 e regresso às 18h30. Inclui visitas a vários pontos interessantes da cidade, onde apresentaremos a Praça do Giraldo, Capela dos Ossos, Catedral de Évora (a mais magnífi- ca catedral de Portugal (a construção começou em 1186 e terminou em 1250) e muitos outros; a cidade está cheia de locais que remontam aos tempos antigos, ruas estreitas e seculares, onde po- demos sentir no ar a mística de uma cidade que respira história através de todos os seus poros. O preço não inclui entrada nos monumentos. Tempo livre para o almoço (opcional ).Não incluído no preço. VISIT ÉVORA (Unesco Heritage) Starting around 08h30 and back around 06h30pm. Includes visits to several interesting points in the city where we will introduce you to Square of Giraldo, Bones Chappel, Evora Cathedral (the most magnificent cathedral from Portugal (construction started in 1186 and finished in 1250) and many others; The city is full of sites dating back to ancient times, narrow and secular streets where we can feel in the air the mystique of a city that breathes history through all its pores. This price dont includes monument entrance tickets. Free time for lunch (optional). Not included in the price. VISITEZ ÉVORA (Patrimoine Mondial) Départ à 8h30 et retour à 18h30. Il comprend des visites de divers points intéressants de la ville, où nous présenterons la Praça do Giraldo, la Capela dos Ossos, la cathédrale de Évora (la plus belle cathédrale du Portugal (la construction a commencé en 1186 et s’est terminée en 1250) et bien d’autres; la ville est pleine de des lieux qui remontent à l’Antiquité, des rues étroites et sécu- laires, où l’on sent dans l’air la mystique d’une ville qui respire l’histoire à travers tous ses pores. Le prix ne comprend pas l’entrée aux monuments. Temps libre pour le déjeuner (facultatif). Non inclus dans le prix. BESUCHEN SIE ÉVORA (Unesco Weltkulturerbe) Beginnen Sie um 8:30 Uhr und kehren Sie um 18:30 Uhr zurück. Es beinhaltet Besuche verschie- dener interessanter Punkte der Stadt, wo wir den Praça do Giraldo, Capela dos Ossos, die Catedral de Évora (die prächtigste Kathedrale in Portugal (der Bau begann 1186 und endete 1250) und viele andere vorstellen werden; die Stadt ist voll von Orte aus der Antike, enge und weltliche Gassen, in denen wir das Geheimnis einer Stadt spüren können, die Geschichte durch all ihre Poren atmet. Der Preis beinhaltet nicht den Eintritt zu den Monumenten. Freizeit zum Mittagessen (optional). Nicht im Preis inbegriffen. 1-4 pax: 360€ 5-6 pax: 540€ 7-8 pax: 720€
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR Mo Tu We Th Fr Sa Su 10H00 → 17H30 12 ROTA DOS PETISCOS Atravessamos a região de Silves, Caldas de Monchique e Monchique; Descubra a costa e o campo com seu património histórico, tesouros escondidos e paisagens de tirar o fôlego; Desfrute de várias paragens para petiscos locais de alta qualidade e receitas antigas, rodeado pela nossa história e tradições; Almoço* típico e generoso acompanhado por vinhos de qualidade superior da região. (Petiscos e almoço incluídos). TIDBITS ROUTE Tour visits Silves, Caldas de Monchique and Monchique area; Discover the coast and countryside with its historical heritage, hidden treasures and breath- taken landscape; Enjoy several stops for high quality local tidbits and ancient recipes surrounded by history and traditions; Typical and generous lunch* accompanied by superior quality wines of the region. (Tapas & Lunch incl). ROUTE DÉLICATESSEN Nous traversons la région de Silves, Cal- das de Monchique et Monchique; Découvrez la côte et la campagne avec son patrimoine historique, ses trésors cachés et ses paysages à couper le souffle; Profitez de plusieurs arrêts pour des collations locales de haute qualité et de vieilles recettes, entourés de notre histoire et de nos tradi- tions; Déjeuner* typique et généreux accompagné de vins de qualité supérieure de la région. (Tapas et déjeuner inclus). DELICATESSEN-ROUTE Wir durchqueren die Regionen Silves, Caldas de Monchique und Monchique. Entdecken Sie die Küste und die Landschaft mit ihrem historischen Erbe, verborgenen Schätzen und atemberauben- den Landschaften. Genießen Sie mehrere Zwischenstopps mit hochwertigen lokalen Snacks und alten Rezepten, umgeben von unserer Ges- chichte und unseren Traditionen. Typisch und * Opção vegetariana se solicitada com a reserva reichhaltiges Mittagessen*, begleitet von Wein- Vegetarian option if required with the booking Option végétarienne sur demande avec réservation en höchster Qualität aus der Region. (Tapas & Vegetarische Option auf Anfrage mit Reservierung Mittagessen inkl). 1-6 pax: 720€ 7-8 pax: 960€ SAFARI
TOUR SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM 13 Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 14H00 SABORES E TRADIÇÕES DO ALGARVE Visita às aldeias de Alte, Salir e Querença (Café / chá + torta tradicional estão incluídos) Descu- bra e prove diferentes compotas de frutas biológicas e mel diretamente da quinta. Encontre um “alambique” mourisco exclusivo, onde você pode experimentar a aguardente de medronho casei- ra (ex libris da região); Visita guiada a um produtor de vinhos premium, incluindo uma caminhada pelos vinhedos e uma excelente degustação de vinhos e “tapas”. ALGARVE FLAVOURS & TRADITIONS Visit to Alte, Salir and Querença villages (Coffee/Tea + traditional pie is included); Discover and taste different biological fruit jams and honey directly from the farm. Find a unique moorish “alambique” where you can sample the “infamous firewater” (ex libris of the region); Guided visit to a premium wine producer including a walk by the vinyards and a superb wine tasting and “Tapas”. SAVEURS ET TRADITIONS D’ALGARVE Visite des villages d’Alte, Salir et Querença (Café / thé + tarte traditionnelle inclus); Découvrez et dégus- tez différentes confitures de fruits bio et de miel directement de la ferme. Trouvez un «alambic» mauresque exclusif, où vous pourrez déguster le brandy d’arbousier fait maison (ex libris de la région); Visite guidée chez un vigneron haut de gamme, comprenant une promenade dans les vignes et une excellente dégustation de vins et «tapas». ALGARVE GESCHMACK & TRADITIONEN Besuch der Dörfer Alte, Salir und Querença (Kaffee / Tee + traditioneller Kuchen sind inbegriffen); Entdecken und probieren Sie verschiedene biologische Fruchtmarmel- aden und Honig direkt vom Bauernhof. Finden Sie ein einzigartiges maurisches „Alambique“, in dem Sie das „berüchtigte Feuerwasser“ (Exlibris der Region) probieren können. . Geführte Besichtigung eines Premium-Weinproduzenten mit einem Spaziergang durch die Weinberge und einer hervorragenden Weinprobe und Tapas. 1-4 pax: 300€ 5-6 pax: 600€ 40€ (PP)
SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TOUR Mo Tu We Th Fr Sa Su 09H00 → 17H00 14 ENTRE MOUROS E ROMANOS Uma viagem inesquecível pela magnífica região do interior do Algarve; Visita ao mercado munici- pal e ao centro histórico de Loulé; Degustação de doces regionais; História e paisagens espe- taculares; Descubra o centro de artes da cidade e a igreja principal; Almoço* generoso e surpreendente, acompanhado por bons vinhos locais e sobremesas divinas (incluído no preço); Visita guiada ao Museu Etnográfico em S. Brás de Alportel; Passeio a pé em Olhão (capital da Ria Formosa) com degustação de ostras frescas + copo de vinho verde. AMONG MOORS & ROMANS An unforgettable journey through the magneficient region of the Algarve interior; Visit to the municipal market and the historical center of Loulé; Regional sweets tasting; History and spectacular scenery; Discover the city’s arts center and the main church; Generous and surprising lunch* accompanied by good local wines and divine desserts ( included in the price); Guided tour of the Ethnographic Museum in S. Brás de Alportel; Walking tour in Olhão (capital of Ria Formosa) with tasting of fresh oysters+glass of green wine. ENTRE MOURS ET ROMANS Un voyage inoubliable à travers la magnifique campagne de l’Algarve; Visite du marché municipal et du centre historique de Loulé; Dégustation de bonbons régionaux; Histoire et paysages spec- taculaires; Découvrez le centre des arts de la ville et l’église principale; Un déjeuner* généreux et surprenant, accompagné de bons vins locaux et de desserts divins (inclus dans le prix); Visite guidée du Musée ethnographique de S. Brás de Alportel; Visite à pied à Olhão (capitale de la Ria Formosa) avec dégustation d’huîtres fraîches + verre de vin vert. DELICATESSEN-ROUTE Eine unvergessliche Reise durch die herrliche Landschaft der Algarve; Besuch des städtischen Marktes und des historischen Zentrums von Loulé; Verkostung von regionalen Süßigkeiten; Spek- takuläre Geschichte und Landschaften; Entdecken Sie das Kunstzentrum der Stadt und die Haupt- kirche. Ein großzügiges und überraschendes Mittagessen*, begleitet von guten lokalen Weinen und göttlichen Desserts (im Preis inbegriffen); Geführte Besichtigung des Ethnografischen Muse- ums in S. Brás de Alportel; Wanderung in Olhão (Hauptstadt der Ria Formosa) mit Verkostung * Opção vegetariana se solicitada com a reserva Vegetarian option if required with the booking von frischen Austern + einem Option végétarienne sur demande avec réservation 55€ (PP) Glas grünem Wein. Vegetarische Option auf Anfrage mit Reservierung 1-4 pax: 440€ 5-6 pax: 660€ 7-8 pax: 880€ SAFARI
SAFARI Mostramos diáriamente o melhor do Algarve com toda a nossa experiência e paixão ! We show the best of the Algarve every day with all our experience and passion! Nous montrons le meilleur de l'Algarve chaque jour avec toute notre expérience et notre passion! Wir zeigen jeden Tag das Beste der Algarve mit all unserer Erfahrung und Leidenschaft! EXTRA INFORMATION INFO EXTRA • Cancellations less than 24 hours prior the • Cancelamentos a menos de 24horas, não tour , are not refunded. têm reembolso. • In case of any food or Health restritions • Caso tenha quaisquer restrições guests must inform upon the booking alimentares ou de saude, deve informar-nos confirmation. no acto da reserva. • Baby food is not available, neither included. • Comida de bébé não está nunca incluída. • All our prices includes pick up and drop off • Os nossos preços incluem “pick up e drop from your accomodation in areas between off” grátis , nas zonas entre Armação de Armação de Pera and Vilamoura. Pera e Vilamoura. • Transport from other areas , with price under • Transporte a partir de outras zonas, com request. preços sob consulta. • We may change this programs due to bad • Reservamo-nos o direito de alterar/cancelar weather conditions for safety reasons. programas por razões de segurança e/ou • All our guests are fully más condições atmosféricas. protected with Allianz • Os nossos clientes estão protegidos por Insurance. seguros Allianz. (+351) 289 502 601 I N F O BOOKINGS (+351) 926 747 942* 24H* (+351) 967 562 966* GARVEMEDIA PUBLICIDADE - 2020 info@zebrasafaritours.com WWW.ZEBRASAFARITOURS.COM We do it right in black & white Zebra Safari ©2020
Vous pouvez aussi lire