Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada

La page est créée Jacques Didier
 
CONTINUER À LIRE
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Mises à jour du webinaire 1...
Entraîneur Sapporo
• Mike Van Tighem a accepté de remplacer Richard Lee comme entraîneur du
  marathon à Sapporo (Richard a dû se retirer en raison d'engagements personnels
  imprévus).
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Introduction
Webinaire 1
        Informations de base pour les membres de l'équipe des Jeux de 2020

Webinaire 2
        Planification pour des Jeux réussis

Webinaire 3
        Mise à jour pour les athlètes d’épreuves de fond

Mises à jour du personnel
Santé mentale des athlètes
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Mise à jour – Épreuves de fond
• Considérations liées à la chaleur et à
  l'altitude
• Camp d'altitude à Flagstaff avant les
  Jeux
• Questions et réponses
• Sapporo
• Conseils spécifiques pour les
  épreuves de marche et le marathon
• Questions et réponses

       Tous assujettis aux incertitudes
           liées à la COVID
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Considérations liées à la chaleur et à
 l'altitude pour les athlètes de fond

                  Trent Stellingwerff, PhD
                 Responsable des sciences du sport,
          de la médecine du sport et de l’innovation (SSMSI)
                (Responsible ESI) d’Athlétisme Canada
                     tstellingwerff@csipacific.ca
                       Cell : +1 250 208-6674
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
L'équipe pour la chaleur et l'altitude – de Flagstaff à Gifu à Sapporo à Tokyo
                                 Olympiques                                                                                    Paralympiques
              Flagstaff, Gifu
                                                     Camp de préparation de Gifu                      Camp de préparation de Gifu               Camp de préparation de Gifu
               et Sapporo

          Gareth Sandford, PhD                          Jen Sygo, R.D.
                                                                                                             Cameron Gee, PhD                    Jessalyn O’Donnell, R.D.
                 Physiologiste                              Diététiste
                                                                                                       Physiologiste, expertise ParaSport                 Diététiste
            Boursier post-doctoral           Carrefour de l’Est d'Athlétisme Canada
                                                                                                            Boursier post-doctoral                     ICS du Pacifique
CSI Pacifique / UBC / Carrefour de l’Ouest d’AC
                                                                                                                UBC Okanagan                       Carrefour de l’Ouest d'AC
                                                     Soutien médical
                Gifu et Tokyo               Paddy McCluskey, M.D. – Gifu / Tokyo                                  Gifu & Tokyo                     Soutien médical
                                             Mike Koehle, M.D. – Gifu / Sapporo                                                              Kim Coros, M.D. – Gifu / Tokyo

          Trent Stellingwerff, PhD
      Physiologie et nutrition / Cat Herder                                                                 Patricia Roney, MSc PT
 Responsable de l’ESI d’AC et Carrefour de l’Ouest                                                               Physiothérapeute
                 ICS du Pacifique                                                     Responsable de l’ESI en para-athlétisme d’AC / Carrefour de l’Ouest d’AC
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Athlétisme Canada - Principales stratégies d'amélioration
 de la performance dans la chaleur à Tokyo en 2021

Voici les cinq recommandations clés, par ordre d'importance, qui s’harmonisent aussi aux
recommandations officielles de World Athletics pour la chaleur (diapo suivante) :
1)   Un camp d'acclimatation à la chaleur de 12 à 14 jours bien surveillé avant les grands championnats maximisera l'acclimatation à la chaleur
     et les performances (tout en minimisant les problèmes potentiels de santé liés à la chaleur).
2)   Mettre en œuvre des stratégies d'atténuation de la chaleur, par ex : Refroidissement avant ( gilets de glace, etc.), Refroidissement
     pendant (si possible, pendant les longues courses ou les épreuves de pelouse), Refroidissement après (gilets de glace, baignoires froides).
3)   Au cours des prochaines années, entreprendre délibérément des expositions répétées à la chaleur, bien surveillées, sécuritaires et
     réussies (camps d'entraînement et compétitions) afin de permettre l'apprentissage et l'optimisation***.
4)   Les données actuelles suggèrent de NE PAS entreprendre simultanément une acclimatation à la chaleur et à l'altitude, mais plutôt de
     l’entreprendre successivement.
5)   Athlétisme Canada entreprendra éventuellement un suivi spécifique individualisé et des considérations d'intervention en cas de chaleur
     pour les athlètes dans le top-8 et/ou dans les épreuves de 5000 m ou plus.***.

 ***les points ont été un défi à cause de la COVID, mais 95%+ de l'atténuation de la chaleur sont accomplis
 avec les points 1 et 2 ci-dessus, que nous aurons avec notre camp de préparation à GIFU.
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Aperçu des conditions
 environnementales
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Climat de Tokyo – Olympiques (Épreuves : 30 juillet au 8 août)
Voir le webinaire #1 pour plus de détails : https://athletics.ca/fr/equipe-nationale/criteres/

                Les températures varieront de 26 à 34°C avec un taux d'humidité de 50 à 90 %,
                pour une température ressentie (HUMIDEX) de ~35 à 45°C la plupart des jours.
Webinaire 3 sur la mise à jour de Tokyo - Athletics Canada
Climat de Tokyo – Paralympiques                                            (Épreuves : 27 août au 5 septembre)

       Voir le webinaire #1 pour plus de détails : https://athletics.ca/fr/equipe-nationale/criteres/

Les températures seront très similaires à celles des Olympiques et iront de 26 à 34°C avec une humidité allant de 50 à 90 %
                     pour une température ressentie (HUMIDEX) de ~35 à 45°C la plupart des jours.
                     *** Cependant, les risques de pluie augmentent à la fin des Jeux paralympiques
Camp de preparation Gifu, Japon
                           – presque le même climat que Tokyo
                           (peut-être même un peu plus humide!)
                        Voir le webinaire #1 pour plus de détails : https://athletics.ca/fr/equipe-nationale/criteres/

Les températures seront comprises entre 22 et 32°C avec une humidité comprise entre 75 et 90 %
         pour une température ressentie (HUMIDEX) de ~35 à 45°C la plupart des jours.
        Juillet est le mois où il pleut le plus, attendez-vous à des averses ~50 % des jours.
Qu'advient-il des performances dans la chaleur?

                                                                                                                                                         2019 Championnats du monde
                                                                                                                                                         de Doha
                                                                                                                                                         Données sur le marathon
                                                                                                                                                         féminin
                                                                                                                                                         (31-33°C avec 75 % d'humidité à
                                                                                                                                                         minuit)
                                                                                                                                                         Moyenne sur l'ensemble de la course = 14.7 %
                                                                                                                                                         plus lent que le RP!

                                                                                                                                                         Top 8 = seulement 8,8 % plus lent que le RP.
Guy, J. H., Deakin, G. B., Edwards, A. M., Miller, C. M., & Pyne, D. B. (2015). Adaptation to hot environmental conditions: an exploration of the
performance basis, procedures and future directions to optimise opportunities for elite athletes. Sports medicine, 45(3), 303-311. doi:10.1007/s40279-
014-0277-4                                                                                                                                               (10 % = 2:27 RPB, et course 2:42)
                                                                                                                                                         *** Plus d'informations dans le webinaire
                                                                                                                                                             sur les épreuves de fonde
Pourquoi avons-nous un camp de préparation
     de ~10 à 14 jours à Gifu?

                                                                                                                              Neuf cyclistes ont effectué trois TT dans des conditions ambiantes chaudes
                                                                                                                              (TTH, ~37ºC) le premier (jour 1), le sixième (jour 6) et le quatorzième (jour
Periard, J. D., Racinais, S., & Sawka, M. N. (2015). Adaptations and mechanisms of human heat acclimation: Applications for   14) jours d'entraînement dans la chaleur. Les données ont été comparées
competitive athletes and sports. Scandinavian journal of medicine & science in sports, 25 Suppl 1, 20-38.
                                                                                                                              à la moyenne de deux TT en conditions fraîches (~8ºC) effectués avant et
                                                                                                                              après l'acclimatation à la chaleur (TTC).
                                                                                                                              Racinais, S., Periard, J. D., Karlsen, A., & Nybo, L. (2014). Effect of Heat and Heat-Acclimatization on Cycling Time-
                                                                                                                              Trial Performance and Pacing. Medicine and science in sports and exercise. doi:10.1249/MSS.0000000000000428

Puisqu'il ne faut que 10 à 14 jours pour maximiser les adaptations à la chaleur, vous n'avez pas nécessairement besoin de
rechercher une chaleur excessive dès maintenant (cela arrivera pour la plupart d'entre vous au cours de l'été canadien de toute
façon). Cependant, il est recommandé d'ajouter un peu plus de chaleur à l'entraînement dans les deux à trois semaines
précédant le voyage à Gifu.
Pondération des éléments
d'acclimatation à la chaleur par
World Athletics
Surveillance de l'environnement...
                                   Avant de vous rendre à Flagstaff ou à Gifu, essayez de savoir quelle est votre
Mesures de la charge interne       FC pour une course facile et quelle est votre FC limite au Canada et utilisez
FC                                 cette FC (et non la vitesse) pour « contrôler » initialement la course
%FC max                            facile/limite en altitude ou dans la chaleur.
RPE (perception de l'effort)
Lactate (parfois)
Confort thermique
Sensation thermique

Mesures de la charge externe
Vitesse / Rythme

Conditions environnementales
Température
Humidité (%)
Vitesse / direction du vent
Indication de l'ensoleillement
thermomètre globe mouillé (tout
ce qui précède plus la pression)
                                                     Session sur la chaleur, la physiologie et le profilage de la stimulation
                                                     à Barcelone, Espagne avant Doha 2019
Flagstaff : Mélanger l'altitude et
  la chaleur en même temps?
L'importance du fer en altitude!

   Methods
   Hematological data collected from 178 athletes
   (98 males, 80 females) exposed to moderate
   altitude (1,350–3,000 m) were analysed using
   linear regression to determine how altitude
   exposure combined with oral iron
   supplementation influenced Hbmass, & iron.
Altitude et recommandations pour les suppléments de fer
            Si vous n'avez pas fait d'analyse sanguine depuis longtemps, faites-la au plus vite. Cela
            permettra de s'assurer que vous êtes en bonne santé, et de guider les recommandations en
            matière de suppléments de fer.
Pratique exemmplaire : Surveillance en altitude
Idéalement obligatoire :
• Perception subjective/RPE
• Fréquence cardiaque (au repos/à
  l'entraînement)
• Saturation en oxygène (au repos)
• Poids/Composition corporelle
• Sang : Hb, hct, ret, statut ferrique
  avant
• Indicateurs de performance

Facultatif :
•   État d'hydratation (urine)
•   Sangs : Hb, hct, ret, après
•   HB MAss
•   Saturation en oxygène (entraînement)
•   VRC                                    https://runningmagazine.ca/bloggers/day-life-elite-training-flagstaff/
•   Test métabolique : VO2 max, seuil de
    lactate, économie,
Combiner l'altitude et la chaleur?
(veuillez prendre note des titres des études)

Recommandations pratiques
• Ne faites pas trop les deux en même temps, et assurez-vous que la chaleur dans les deux dernières semaines avant
  les Jeux est la priorité!
• Si vous utilisez l'altitude comme préparation à la phase finale, nous vous recommandons de participer à la deuxième
  fenêtre d'altitude (> 14 jours environ), afin d'avoir le temps d'entrer dans la chaleur pour optimiser aussi votre
  acclimatation à la chaleur.
• Si vous passez directement de l'altitude à la chaleur pendant au moins 10 à 14 jours (tenez compte aussi de la fatigue
  du voyage et du décalage horaire!) Par exemple, où et quand voulez-vous placer la dernière session clé dans votre
  plan, et soyez conscient(e) de nos restrictions de voyage (les différentes vagues d'athlètes soulignées précédemment
  dans le webinaire 1).
Se rendre au Japon : Décalage horaire / Fatigue
du voyage et considérations relatives au calendrier
de l'entraînement à Flagstaff
•    Il fait très chaud à Flagstaff à 9 h du matin -
     avec un soleil très fort (rayonnement
     solaire). En été, les températures peuvent
     atteindre 30 à 35°C à Sedona!

•    Vous pourriez envisager de travailler plus
     tard dans la journée ou en début de soirée
     (quand le temps commence à se rafraîchir),
     car le fait de rester debout plus tard vous
     aidera à vous déphaser pour faciliter le
     passage du décalage horaire au Japon
     quand vous voyagerez.

    ***Voir le webinaire #1 pour plus de détails sur le décalage horaire.
•    Amérique du N. à Tokyo (ou à un endroit proche pour le transit) = 16 ou 19h d'avance ou 8 ou 11h de retard. Dans ce cas, il faut prévoir un délai de six jours (voyage sur la côte
     ouest) à 9 jours (voyage en Ontario) pour s'habituer complètement au nouveau fuseau horaire.
•    Retards de fuseau horaire (par exemple, de l'Europe au Canada ou de l'Amérique du Nord au Japon) : ~0,75 jour par changement de fuseau horaire (car il est généralement plus
     facile de se coucher tard quand on est fatigué pour modifier son rythme circadien).
•    Vous pourriez envisager de prendre trois heures d'avance en commençant votre voyage depuis la côte ouest et/ou de dérégler votre horloge avant le voyage en vous couchant
     plus tard et en faisant la grasse matinée avant le voyage (recherchez la lumière plus tard dans l'après-midi, mais veillez à bloquer la lumière le matin pour faire la grasse matinée,
     et pensez à dérégler les heures de repas et d'entraînement).
Stratégies d'atténuation de
 la chaleur chez les para-
          athlètes
Recommandations pour les para-athlètes
➢ Variabilité interindividuelle
 de la tolérance à la chaleur et
 efficacité des stratégies
 d'acclimatation à la chaleur
 en raison des déficiences.

➢ Les stratégies d'atténuation
 et d’acclimatation à la chaleur
 doivent être adaptées à
 chaque athlète.
Recommandations pour les para-athlètes

 ➢ Adoptez les éléments de base (c.-à-d. les
  recommandations pour surmonter la chaleur) et
  vous profiterez probablement d’un avantage
  concurrentiel.

 ➢ L’ESI de para-athlétisme enverra un questionnaire
  aux athlète/entraîneurs en juin sur :
       • L’historique personnel de maladie liée à la chaleur, l’acclimatation
         à la chaleur et les stratégies d’attenuation de la chaleur
       • Comment l’ESI peut appuyer l’athlète dans l’elaboration de plans
         de tolérance et d’acclimatation à la chaleur
Considérations sur le
  refroidissement avant,
pendant et après l'épreuve
Stratégies d'atténuation de la chaleur : Avant, pendant
et après

https://bjsm.bmj.com/pages/e-edition-olympicsintheheat/
Stratégies d'atténuation de la chaleur : Avant,
pendant et après

   Inconnu : Nous n'avons toujours pas reçu de confirmation du COL
   pour savoir si des baignoires froides seront disponibles dans tous
   les lieux. Je travaille actuellement avec Yuichi (notre attaché
   japonais à Sapporo) pour obtenir cette information et/ou pour
   trouver nos propres baignoires/glaces à Sapporo.
Épreuves de 5000 m et 10 000 m - tables d'eau
(hydratation / refroidissement en course -
PRATIQUEZ!)
• 17.15.1 Dans les épreuves sur piste de 5000 m ou plus, les
organisateurs peuvent fournir de l'eau et des éponges aux
athlètes si les conditions météorologiques le justifient.

• 17.15.2 Les rafraîchissements doivent être placés de manière
à être facilement accessibles aux athlètes ou à pouvoir être
mis entre leurs mains par des personnes autorisées.

• Il s'agit uniquement d'eau (température à déterminer?),
parfois des bouteilles / parfois des tasses. Mais, si vous voulez
l'envisager, vous devriez le pratiquer avant dans la chaleur
(comment vous vous sentez, et si vos pieds forment des
ampoules avec l'eau supplémentaire versée sur la tête).

• Si la course est lente/tactique au début, il peut être plus
facile d'aller chercher de l'eau à ce moment-là (puisque vous
avez le temps/effort sur un passage plus lent pour revenir dans
le peloton).
Besoin de plus d'informations?
(et je peux vous mettre en contact avec les bonnes personnes de l'équipe.)

                                    Trent Stellingwerff, PhD
                                 Responsable des sciences du sport,
                          de la médecine du sport et de l’innovation (SSMSI)
                              (Responsible de l’ESI) d’Athlétisme Canada
                                     tstellingwerff@csipacific.ca
                                        Cell : +1 250 208-6674
Camp d'altitude Flagstaff
   avant les Jeux
Personnel du camp Flagstaff

Entraîneure-chef : Heather Hennigar
Gestionnaire d’équipe : Nicole Clarke
Entraîneur : Geoff Harris

Physio : Kristie Mueller
Physiologiste : Gareth Sandford
Dates du camp
 o Arrivée à Flagstaff
     o    28 juin
     o    30 juin
     o    Par arrangement avec l'approbation de l'entraîneur-chef

 o Départ pour Gifu
     o    17 juillet
     o    19 juillet

 o Vols
     o    AC coordonnera les vols de/vers Flagstaff
Transport

 o       Horaires des navettes de l'aéroport

     o    FLG à l’hotel – 20 mins
     o    PHX à l’hotel – 2 h 15

 o       Horaires de la navette de l'hôtel

     o    Buffalo Park – 15 mins
     o    Piste Flagstaff – 6 mins
     o    Piste Sedona – 1 h
Sites d'entraînement - Flagstaff

                         Sinagua Middle School

Buffalo Park
Sites d'entraînement - Flagstaff

          Salle de musculation
          Hypo2
Sites d'entraînement - Sedona

École secondaire Red Rock
Hébergement

Sonesta ES Suites

•   Suites à deux chambres
•   Wifi
•   Air climatisé
•   Cuisine complète
•   Buanderie sur place
•   Salle de traitement ESI séparée
•   Une indemnité quotidienne sera
    fournie pour la durée de votre
    séjour à Flagstaff
Hébergement
Protocoles de la COVID

 o Un test COVID négatif doit être effectué dans les 72 heures suivant le départ
   aux États-Unis

 o Finalisation des protocoles COVID du camp - un webinaire séparé sera organisé
   avec les participants au camp

 o Début du suivi pré-Japon de 14 jours à Flagstaff (rapport sur la santé et les
   activités)

 o Organisation des deux tests COVID à effectuer avant le départ pour le Japon
Informations supplémentaires

 o   Des informations supplémentaires seront communiquées à ceux qui ont inclus
     Flagstaff dans leurs projets de camp via le sondage AC.

 o   Si vous avez des questions concernant le camp de Flagstaff, veuillez contacter Nicole à
     nicole.clarke@athletics.ca
Questions?
Sapporo
Sapporo

•   Le tout premier Village satellite pour l'athlétisme aux Jeux olympiques.

•   Comme à Tokyo, les règles d'accès sont très strictes, pas d'entraîneurs personnels
    ni d’ESI personnelles à Sapporo.
•   Comme toujours, seul le personnel accrédité sera présent aux postes de
    ravitaillement.

•   Pas de spectateurs de l’étranger?

•   Seuls les médaillés pourront visiter Tokyo (et c'est encore à confirmer). Les autres
    doivent quitter le Japon dans les 48 heures suivant la fin de leur course.
Personnel à Sapporo
Marche : Gerry Dragomir
Marathon : Mike Van Tighem
Médecin : Michael Kohele
Physio : Chris Napier
Gestionnaire d'équipe :
Alfredo Villar-Sbaffi
Attaché d'équipe : Yuichi Takahashi
Physiologiste : Gareth Sandford
Attaché de presse : Gilles LeBlanc
Voyagement

                                                 Arrivée à Gifu
             Départ     Départ pour 18             20        23
             pour Tokyo Sapporo     juillet        juillet   juillet
              26 juillet                    8         6           3
              28 juillet                    10        8           5
              31 juillet   31 juillet       13        11          8
     Gifu
             Aéroport       Bus de Gifu à        Vol vers Sapporo
                             l'aéroport
             Nagoya            90 mins           Approx. 1 h 40
             Tokyo                5h             Approx. 1 h 30
Camp de préparation de Gifu
Il est possible de se rendre directement à Sapporo (via Tokyo), mais nous vous recommandons
de participer au camp de Gifu pour les raisons suivantes :
• Acclimatation à la chaleur
• Adaptation au fuseau horaire
• Collaboration avec les entraîneurs et l'encadrement de l'équipe
• Collaboration avec les ESI de l'équipe - notamment sur le plan médical et physiologique
• Bonne alimentation et sommeil (chambres individuelles)
• Esprit d'équipe

Un inconvénient de Gifu est que les options de course sur route sont très limitées
(actuellement limitées à une bande de 1,8 km près de la rivière). Nous recherchons d'autres
options et nous vous tiendrons au courant dès que possible.

Faites connaître vos préférences de voyage à votre CPA / entraîneur-chef dès que possible.
Gifu – course sur route
Hébergement
                Sapporo Prince Hotel
              https://www.princehotels.com/sa
•   Repas à 100 m de
              marche de l'hôtel.

          •   Pas d'entraînement dans
              la rue - uniquement sur
              le parcours officiel.
          •   Pas de déplacement à
              pied pour se rendre à
              l'entraînement ou à la
              compétition -
              uniquement le transport
Sapporo       officiel.
Prince
Hotel     •   Pas de sortie de l'hôtel
              de l'équipe pour les
              réunions, les visites, le
              shopping, etc.
Informations sur les
               épreuves à Sapporo
                  et sur la route
 L'intersection de 1) la forme physique actuelle 2) l'acclimatation à la
  chaleur 3) l'environnement le jour de la course (météo et profil du
parcours) 4) les interventions pour atténuer la chaleur (par exemple les
    gilets de glace, etc.) et 5) le plan de ravitaillement/hydratation.
        pour optimiser le rythme individuel le jour de la course
Épreuves sur la route à Sapporo – peut-
~1,110km North         être un peu plus frais, mais probabilité d'humidité élevée
    of Tokyo           (encore ~30% de probabilité de pluie, humidité moyenne = 70 à
                       90%) ~70% de probabilité de ciel couvert/nuageux
                                                                                                       Horaire des routes
                                                                                                       H 50km – Ven. 6 août à 5h30 am
                                                                                                       F Mar – Sam. 7 août à 7h am
                                                                                                       H Mar – Dim. 8 août à 7h am
                                                                                                       *** Lever du soleil à ~4h30 am

                            Si 18°C avec 70% d'humidité = température « ressentie » de 20°C
                           Si 22°C avec 90 % d'humidité = température « ressentie » de 30°C!!
                          Si 24°C avec 100% d'humidité = température « ressentie » de 35°C!!!
                 *** Le suivi des conditions météorologiques avant la course, en particulier l'humidité,
                         sera important pour déterminer le rythme de la course (voir plus loin).
Épreuves sur la route à Sapporo
  Préparez-vous au pire et vous réussirez peu importe la météo!

     21°C avec 75% d'humidité = température « ressentie » de 26°C 22°C avec 59% d'humidité = température « ressentie » de 25°C

Bien que cela n'ait pas l'air « mauvais », cela ralentira quand même les performances moyennes d'un marathon d'environ 2,0 à 3,5 % (entre trois à six minutes).
Parcours du marathon paralympique de Tokyo
                            Brett Larner (résident de longue date au Japon et responsable
                            du site Web/Twitter Japan Running News) a parcouru la
                            majorité du parcours du marathon de Tokyo 2020 (le même
                            jour que les femmes). Il l'a aussi fait il y a deux ans.
                            Voici son blog, avec les températures et l'humidité toutes les
                            30 minutes :
                            http://japanrunningnews.blogspot.com/2019/08/running-
                            2020-tokyo-olympics-marathon.html

                            et en ce qui concerne la course de l'année dernière.

                            Il a aussi parcouru l'ensemble du parcours (hauts/bas/où le
                            soleil est et n'est pas) sur cette vidéo (tirée du blogue) :
                            https://www.youtube.com/watch?v=X4-8UdNwMb8
Détails du parcours
  Sapporo - Marathon

https://www.youtube.com/watch?v=Cwt19GWPhRA

  Inconnu - Pas encore de manuel d'équipe, donc pas de nombre
  de stations de ravitaillement (généralement tous les 5 km)
https://olympics.com/tokyo-2020/en/sports/athletics/#oly-discipline-description-athletics-road
Détails du parcours Sapporo
  Marche

   Inconnu - Pas encore de manuel d'équipe, donc ne sait pas si les
   stations de ravitaillement sont à l'intérieur ou à l'extérieur du parcours
   (droitier ou gaucher).

   Nous vous recommandons de vous exercer sur une table (ainsi qu'avec
   des personnes qui vous remettent des bouteilles) au cours des
   prochaines semaines..

   (pas seulement les bouteilles d'un vélo, car cela n'arrive pas en course)

https://olympics.com/tokyo-2020/fr/sports/athletisme/#oly-discipline-description-athletics-road
RYTHME = essentiel pour le
succès, mais difficile à réaliser
   dans des conditions de
          chaleur.
Exécution de la course - AJUSTEMENT DU RYTHME!!!

                                                                                                                                                        RYTHME!!!

      CHEUNG, S. S., and G. G. SLEIVERT. Multiple triggers for hyperthermic fatigue and exhaustion. Exerc. Sport Sci. Rev., Vol. 32, No. 3, pp. 100–106, 2004.
Exécution de la course - AJUSTEMENT DU RYTHME!!!
                                                                                                                                   50 km marche (H/F)
                                                                              20 km marche (H)                                     Temp 31°C
                                                                              Temp. 32°C                                           Humidité 72%
                                                                              Humidité 77%                                         Humidex 43°C
                                                                              Humidex 47°C       20 km marche (F)
                                                                                                 Temp. 31°C
                                                                                                 Humidité 71%
                                                                                                 Humidex 43°C

Le facteur commun aux performances
rapides a été un faible Tdb (10,6-12,8-C (H) ;
11,6-13,6-C (F)). La présence d'une                                         Marathon (H)                            Marathon (F)
couverture nuageuse ou d'une faible charge                                  Temp. 29°C                              Temp. 32°C
solaire n'augmente pas la probabilité de                                    Humidité 51 %                           Humidité 74%
                                                                            Humidex 35°C                            Humidex 46°C
courir un marathon rapide.
Ely, M.R., et al., Impact of weather on marathon-running performance.
Medicine and science in sports and exercise, 2007. 39(3): p. 487-93.

Ely, M.R., et al., Effect of ambient temperature on marathon pacing is
dependent on runner ability. Medicine and science in sports and exercise,
2008. 40(9): p. 1675-80.
Exécution de la course– tous les résultats du rythme et de la météo
des courses de Doha 2019 - envoyez un courriel à Trent si vous souhaitez une
analyse
(tstellingwerff@csipacific.ca )
Athlètes sur route : pratique
et plan de ravitaillement et
       d'hydratation
Pratique du suivi de ravitaillement et de l'hydratation et du taux de
transpiration pendant les longues courses

   Si vous voulez une feuille de suivi, envoyez un courriel à Trent (tstellingwerff@csipacific.ca ).

   Enregistrez les informations dans une feuille de calcul / un outil de travail pour déterminer votre
   taux de transpiration individuel et vos capacités de ravitaillement …
Pratique du suivi de ravitaillement et de l'hydratation et
du taux de transpiration pendant les longues courses

        Enregistrez les informations dans une feuille de calcul / un outil
        de travail pour déterminer votre taux de transpiration individuel et
        vos capacités de ravitaillement …

                  Pratiquez la RÈGLE DES 15
                ~15 à 25 g CHO chaque ~15 à 25 mins
                                          dans/ work tool to find out what your
            Track information into spreadsheet
        ~150Individual
              à 200 sweat
                       ml derateliquides
                                  and fueling(~8   àabilities
                                              intake 15% solution
                                                              are…      glucide)
                             (~ 80 à 120g de CHO par litre de liquide)
Chronologie des interventions de
ravitaillement/hydratation...
  Principales recommandations pratiques à retenir …

  De 8 à 10 semaines à quatre semaines avant la course cible :
  • Pour chaque course de plus de ~90 minutes, notez le taux de transpiration dans différentes
  conditions météorologiques, en particulier dans les conditions météorologiques ciblées pour
  la course - enregistrez les informations dans la feuille de travail.
  • S'entraîner à ravitailler et à s'hydrater lors de tout entraînement spécifique au rythme de la
  course (une ou deux fois par semaine).
  Dernières quatre semaines avant la course cible :
  • À chaque course de plus de ~75 mins, pratiquez votre ravitaillement et vos liquides et suivez
  votre taux de transpiration dans différentes conditions météorologiques, en particulier dans les
  conditions météorologiques ciblées pour la course - inscrivez les informations sur la feuille de
  travail. (pour optimiser l'adaptation intestinale)
  • Affiner et finaliser la pratique du plan de ravitaillement et d'hydratation sur plusieurs courses
  plus longues.
Préparation des bouteilles à
boissons
 • Pratiquez, pratiquez, pratiquez
 • Des bouteilles aux couleurs et aux étiquettes uniques
 • Pensez à coller un gel supplémentaire sur
 chaque bouteille
 • Les jours de grande chaleur, attachez deux
 bouteilles ensemble - une pour la boisson
 sportive et une pour l'eau supplémentaire.
 • Envisagez de demander à l'athlète d'emporter
 une pilule de caféine supplémentaire
 (enveloppée dans du Saran wrap dans la poche
 de son short)
 • Pratiquez la saisie sur la table ou d'une
 personne (pas du vélo)
Préparation des bouteilles à boissons (2)
Plan de ravitaillement - ayez un plan bien rodé!
Plan de ravitaillement - ayez un plan bien rodé!
Besoin de plus d'informations?
(et je peux vous mettre en contact avec les bonnes personnes de l'équipe.)

                                    Trent Stellingwerff, PhD
                                 Responsable des sciences du sport,
                          de la médecine du sport et de l’innovation (SSMSI)
                              (Responsible de l’ESI) d’Athlétisme Canada
                                     tstellingwerff@csipacific.ca
                                        Cell : +1 250 208-6674
Questions?
Diapositives de réserve
Effet de l'environnement sur les performances (1)

     Chaleur et le temps jusqu'à l'épuisement                                                                              Effets de l'humidité

     Galloway, S. D., & Maughan, R. J. (1997). Effects of ambient temperature on the capacity to    Maughan, R. J., Otani, H., & Watson, P. (2012). Influence of relative humidity on prolonged exercise
     perform prolonged cycle exercise in man. Medicine and science in sports and exercise, 29(9),   capacity in a warm environment. European Journal of Applied Physiology, 112(6), 2313-2321.
     1240-1249. doi:10.1097/00005768-199709000-00018                                                doi:10.1007/s00421-011-2206-7
Effet de l'environnement
              Débit d'air et
                             sur les performances (2)
                                                                                                                     Rayonnement solaire et
                 le temps jusqu'à l'épuisement                                                                       le temps jusqu'à l'épuisement

      70 % d'absorption maximale d'oxygène jusqu'à                                            70 % d'absorption maximale d'oxygène jusqu'à épuisement dans une chambre
      épuisement dans une chambre environnementale                                            environnementale maintenue à 30°C et 50 % d'humidité relative. Quatre
      maintenue à 30°C et 50 % d'humidité relative.                                           conditions de rayonnement solaire : 800, 500, 250 et 0 W/m2.
      Quatre conditions de vitesse d'air, 30, 20, 10, et 0
      km/h                                                                                    Le rayonnement solaire présente une bonne corrélation avec la température
                                                                                              de la peau, mais pas avec d'autres variables physiologiques d'intérêt,
                                                                                              notamment la vitesse de transpiration, la température centrale, la fréquence
                                                                                              cardiaque, le débit sanguin cutané, le CVC et le volume plasmatique.
      Otani, H., Kaya, M., Tamaki, A., Watson, P., & Maughan, R. J. (2018). Air velocity
      influences thermoregulation and endurance exercise capacity in the heat. Appl Physiol     Otani, H., Kaya, M., Tamaki, A., Watson, P., & Maughan, R. J. (2016). Effects of solar radiation on
      Nutr Metab, 43(2), 131-138. doi:10.1139/apnm-2017-0448                                    endurance exercise capacity in a hot environment. European Journal of Applied Physiology, 116(4),
                                                                                                769-779. doi:10.1007/s00421-016-3335-9
Acclimatation à la chaleur - dose minimale efficace?
     14 rameurs de compétition ont été
     assignés de manière aléatoire à l'un des
     deux groupes suivants :
     1) un consécutif (10 jours consécutifs) ou
     2) groupe d'acclimatation intermittente
         (10 séances sur trois semaines).

     Pour chaque exposition à la chaleur, les
     sujets de chaque groupe se sont exercés
     pendant 30 minutes à 70 % de leur
     VO2max        dans    une      chambre
     environnementale réglée à 38°C et 70 %
     d'humidité relative.

       Gill, N., & Sleivert, G. (2001). Effect of daily versus intermittent exposure on heat acclimation. Aviation, space, and environmental medicine, 72(4), 385-390.
Heat Acclimation – wet heat vs. dry
heat…only a single study

                                                                                                                                                                             100min treadmill
                                                                                                                                                                             walk at 4km/h

     Griefahn, B. (1997). Acclimation to three different hot climates with equivalent wet bulb globe temperatures. Ergonomics, 40(2), 223-234. doi:10.1080/001401397188314
Vous pouvez aussi lire