17.09.2021 / Version 2.0 - Installationsanleitung ODF-Foxs Swisscom Installation guide ODF-Foxs Swisscom Instructions de montage ODF-Foxs Swisscom
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Installationsanleitung ODF-Foxs Swisscom Installation guide ODF-Foxs Swisscom Instructions de montage ODF-Foxs Swisscom 17.09.2021 / Version 2.0
Inhaltsverzeichnis / Table de matières / Table of contents Seite A Rack Montage bei Kabeleinführung von oben 3 B Rack Montage bei Kabeleinführung von unten 6 C Nachrüsten von Seitenwänden und Türen 9 D Montage von Kombimodulen und eitlichen Patchkabelführungen an Modulen 10 F Kabeleinführung und Beschriftung 12 G Fasern einlegen und spleissen 14 H Breakout 17 I Breakoutkabel Befestigung 19 J Patchkabelführung 21 L OHDF 5 22 M Beschriftung OHDF 5 27 Seite 3 A Rack mounting for cable entry from above 6 B Rack mounting for cable entry from below 9 C Retrofitting of side panels and doors 10 D Mounting of CombiMODULEs and lateral patch cable guides for modules 12 F Cable entry and labeling 14 G Insertion and splicing of fibers 17 H Breakout 19 I Fixing of breakout cables 21 J Patch cable guide 22 L OHDF 5 27 M Labeling OHDF 5 Seite 3 A Montage de la baie pour l’entrée des câbles par le haut 6 B Montage de la baie pour l’entrée des câbles par le bas 9 C Ajout de parois latérales et de portes 10 D Montage des CombiMODULE et des guidages latéraux des cordons de brassage pour les modules 12 F Introduction des câbles et repérage 14 G Insertion et épissurage des fibres 17 H Breakout 19 I Fixation des câbles breakout 21 J Guidage des cordons de brassage 22 L OHDF 5 27 M Repérage OHDF 5 2
Erdkabel Einführung Varianten / Ground cable entry, variants / Entrée de la mise à terre: variantes Kabeleinführung oben Kabeleinführung unten ! Cable entry from top Entrée du câble par le haut ! Cable entry from down Entrée du câble par le bas A1 B1 Weiter mit Schritt A1, Seite 2 Weiter mit Schritt B1, Seite 5 Continue with step A1, page 2 Continue with step B1, page 5 Passez à l’étape A1, page 2 Passez à l’étape B1, page 5 Erdkabel Einführung oben / Ground cable entry from above / Entrée de la mise à terre par le haut A1 Kabeleinführung oben A2 Nivellieren / leveling / mise de niveau ! Cable entry from top Entrée du câble par le haut A3 Bodenbefestigung / floor mounting A4 Schrankverbindung / cabinet connection Fixation au sol Jonction d’armoires 135 mm Boden Floor Sol 222 mm 3
A5 Bündeladerkabel Einführung oben A5 Erdkabelbefestigungsplatte oben Loose tube cable entry from above Mounting plate for ground cable, above Entrée du câble à structure libre par le haut Plaque de fixation pour la mise à terre, en haut 150 mm A6 Erdung / Grounding / Mise à terre A7 Erdung / Grounding / Mise à terre Zentraler Erdpunkt (ZE) / Central grounding point (CGP) / Point central de mise à terre (PCT) Zuleitung Ø 10-16mm / Input cable Ø 10-16mm / Câble d’amenée Ø 10-16mm Mögliche Anschlusspunkte an der Innenseite vom Gestellprofil für die Türen, Deckel & Seitenwände Possible connection points on the inside of the profile for the doors, cover and side. Points de fixation possibles sur la face intérieure du cadre pour les portes, le toit et les parois latérales Anschlusspunkte für den Hauptanschluss am Grundgestell, Kabeleingang und Gestellverbindung Connection points for the main connetion to the base frame, cable entry and rack Erdungsset ODF-SCM Points de fixation pour le raccordement principal sur la baie, Grounding set ODF-SCM l’entrée de câbles et les raccords de baies Kit de mise à terre, ODF-SCM 4
A8 Vermassung bei Erdkabeleinführung von oben Dimensions for ground cable entry from Vermassung above bei Erdkabeleinführung Cotes pour l’entrée de la mise à terre par le haut von oben Erdkabeleinführung oben 150mm 180mm Montageplatte Breakout 300mm 310mm 90cm 420mm 440mm Beschriftungsfeld Breakout ODF-MODUL 480mm 1800mm (Gestell Höhe ohne MODUL M4) M1 480mm 480mm 2200mm (Gestell Höhe) ODF-MODUL 480mm M2 480mm 480mm ODF-MODUL 480mm M3 480mm ODF-MODUL M4 900mm (Gestell Breite) A8.1 Montage Patchumlenkung und Patchkabelhalter 1 1 Mounting of patch cable redirection and patch cable holder 3 Montage des détournements et des supports de „Click“ cordons de brassage 2 5
Erdkabel Einführung unten / Ground cable entry from below / Entrée de la mise à terre par le bas B1 Kabeleinführung unten B2 Umbau für Kabeleinführung von unten ! Cable entry from down Entrée du câble par le bas Rebuilding for cable entry from below Transformation pour l’entrée de câble par le bas 180° B3 B4 4x 2x Demontieren Demontieren disassemble disassemble démonter démonter B5 Bei Hohlboden keine Nivellierfüsse B6 Bodenbefestigung / floor mounting No leveling feet for hollow floor Fixation au sol Pas de pieds de nivellement pour les plan- chers techniques Boden Floor Sol 6
B7 Flächenrost Befestigung B8 Schrankverbindung / cabinet connection Fixing to cable grid Jonction d’armoires Fixation à la grille 135 mm 222 mm B9 Erdkabeleinführung unten B10 Erdung / Grounding / Mise à terre Ground cable entry, below Entrée de la mise à terre en bas Zentraler Erdpunkt (ZE) / Central grounding point (CGP) / Point central de mise à terre (PCT) Zuleitung Ø 10-16mm / Input cable Ø 10-16mm / Câble d’amenée Ø 10-16mm Mögliche Anschlusspunkte an der Innenseite vom Gestellprofil für die Türen, Deckel & Seitenwände Possible connection points on the inside of the profile for the doors, cover and side. Points de fixation possibles sur la face intérieure du cadre pour les portes, le toit et les parois latérales Anschlusspunkte für den Hauptanschluss am Grundgestell, Kabeleingang und Gestellverbindung Connection points for the main connetion to the base frame, cable entry and rack Erdungsset ODF-SCM Grounding set ODF-SCM Points de fixation pour le raccordement principal sur la baie, Kit de mise à terre, ODF-SCM l’entrée de câbles et les raccords de baies 7
B11 Vermassung bei Erdkabeleinführung von unten Vermassung Dimensions for ground cable entry from below bei Erdkabeleinführung Cotes pour l’entrée de la mise à terre par le bas von unten 150mm 180mm Montageplatte Breakout 280mm 90cm 280mm 440mm Beschriftungsfeld Breakout ODF-MODUL M1 600mm 1800mm (Gestell Höhe ohne MODUL M4) 480mm 480mm ODF-MODUL 2200mm (Gestell Höhe) 480mm M2 480mm 480mm ODF-MODUL M3 480mm 480mm 480mm ODF-MODUL M4 Erdkabeleinführung unten 900mm (Gestell Breite) B11.1 Montage Patchumlenkung und Patchkabelhalter 1 1 Mounting of patch cable redirection and patch cable holder 3 Montage des détournements et des supports de „Click“ cordons de brassage 2 8
Nachrüsten von Seitenwänden, Türen und Deckel / Retrofitting of side panels, doors and cover Ajout de parois latérales, de portes et de toits C1 Ohne Erdkabelbefestigungsplatte C2 Mit Erdkabelbefestigungsplatte without mounting plate for ground cable with mounting plate for ground cable sans plaque de fixation pour la mise à terre avec plaque de fixation pour la mise à terre Mit Anschlagwinkel Ohne Anschlagwinkel with stop bracket without stop bracket avec butée sans butée C4 2 C5 3 1 C6 Montage Info-Platte C7 Erdung Türe Mounting Info-Plate Grounding of door Montage de la plaque de gonflage Mise à terre de la porte 9
Montage von Kombimodulentage von Kombimodulen / Mounting of combiMODULE Montage des CombiMODULE D1 D2 Links Left à gauche D3 D4 D5 D6 „Click“ 10
D7 Beschriftungsbeispiel Labeling example Exemple d’étiquetage D8 D9 1 3 „Click“ 1 2 3 „Click“ 2 11
Kabeleinführung und Befestigung / Cable entry and fixing Entrée et fixation des câbles F1 Zentralelement F1 F2 Élément central Central member m m 00 50 mm :6 0 . ca Bündeladern nummerieren gemäss Swisscom Standard Number loose tube cables in accor- dance with Swisscom standard Numéroter les câbles à structure libre ! conformément au standard Swisscom F3 Kabelschnellverleger befestigen F4 Fix cable clamp Fixer le serre-fil Zentrales Stützelement nach Swisscom Richtlinien montieren Mount central support element in accordance with Swisscom guidelines Monter le support central conformé- ment aux directives Swisscom 12
F5 Schutzschlauch ablängen, positionieren Cut protective tube to length, position Découper et positionner la gaine de protection 4 1 3 2 2 1 3 4 3 2 1 4 F6 Schutzschlauch nummerieren/absetzen F7 Schutzschlauch nummerieren Number protective tube Number protective tube Numéroter la gaine de protection Numéroter la gaine de protection ca. 2 cm ca. 8 cm 2 cm 13
F8 Schutzschlauch position F9 Bündelader absetzen Position of protective tube Strip loose tube cable Position de la gaine de protection Dénuder le câble à structure libre 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 cm 19 20 21 22 23 24 ............. F10 Fasern reinigen mit D-Gel Clean fibers with D gel Nettoyer la fibre avec le gel D Fasern einlegen und Spleissen / Insertion and splicing of fibers Insertion et épissurage des fibres G1 G2 14
G3 G4 G5 G6 G7 G9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 2 3 SC, Krimp, 12-Fasern 15
G9 SC, Krimp, 12-Fasern 16
Breakout H1 17
H2 H3 H4 H5 H6 Distanzplatte ankleben H7 Glue on spacer plate Colle sur plaque d‘écartement 18
Breakoutkabel Befestigung / Fixing of breakout cable Fixation des câbles breakout I1 2 3 4 1 1 Seit 2020 keine Patchumlenkung mehr None since 2020, patch cord redirection 2 Aucun depuis 2020, réacheminement des cordons de brassage 3 4 I2 I3 1 2 3 19
I4 I5 20
Patchungen / Patches Brassages J1 Hinausgehende Patchkabel J2 Interne Verbindungen Outgoing patch cables Internal connections Cordons de brassage sortants Connexions internes 1 2 3 4 J3 J4 21
OHDF 5 L1 Grundinstallation L2 Vollausbau Outgoing patch cables Internal connections Cordons de brassage sortants Connexions internes 1 1 1 1 1 1 11 2 2 2 2 2 2 3 22 3 3 3 3 3 33 4 4 4 4 4 4 44 Swisscom/Salt Swisscom/Salt FOXS Gestell OHDF 5 900x2200x300 22 FOXS Gestell OHDF 5 900x2200x300 TDS TT.MM.JJ TT.MM.JJ 18.08.2021 18.08.2021
OHDF 5 L3 L4 Swisscom/Salt FOXS Gestell OHDF 5 900x2200x300 TDS TT.MM.JJ 10.06.2021 23
OHDF 5 L5 Patchung patch brassage 1 1 1 11 2 2 2 2 2 3 3 3 33 4 4 4 44 24
OHDF 5 L6 Patchung patch brassage 1 1 3 5 7 9 11 1 Left Right 1 Links Rechts 11 2 4 6 8 10 2 2 2 22 3 3 3 1 3 5 7 9 11 33 Back Front 4 Hinten Vorne 4 2 4 6 8 10 4 4 4 25
OHDF 5 L7 Patchung patch brassage 1 1 1 11 2 2 2 22 3 3 3 33 4 4 4 4 4 26
oder P-Touch Band 12mm strong adhesive (2 Label pro Kassette) Label Type: NORMAL Beschriftung FOXS BGT ALO4 & Atlas LENGTH: 90mm / MARGIN: 2mm M1 SIZE: 4mm / WIDTH: NORMAL P-Touch Band 24mm strong adhesive (ein LabelSTYLE: proNORMAL Kassette mit 2 Zeilen) oder Schrift: HELSINKI P-Touch Band 12mm strong adhesive (2 Label pro Kassette) Textposition: MITTE Label Type: NORMAL LENGTH: 90mm / MARGIN: 2mm SIZE: 4mm / WIDTH: NORMAL STYLE: NORMAL Schrift: HELSINKI Textposition: MITTE Einstellungen bei Version mit P-Touch Editor: Einstellungen bei Version mit P-Touch Editor: (Die Schriftgrösse 18 entspricht SIZE 4mm auf dem mobilen P-touch.) Die Schriftgrösse 18 entspricht SIZE 4mm auf dem mobilen P-touch SCR 24.08.2021 27
Reichle & De-Massari AG Verkauf schweiz Binzstrasse 32 CHE-8620 Wetzikon +41 (0)44 931 97 77 che@rdm.com www.rdm.com
Vous pouvez aussi lire