BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service

La page est créée Bernadette Lemaire
 
CONTINUER À LIRE
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
2019-2020
BOXXER

MANUEL D’ENTRETIEN

                     GEN.0000000005903 Rev B © 2019 SRAM, LLC
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
GARANTIE DE SRAM LLC
ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE
Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pour une
durée de deux ans à partir de leur date d’achat. Cette garantie couvre uniquement le propriétaire d’origine et n’est pas transmissible. Les réclamations
sous cette garantie doivent être adressées au revendeur auprès duquel le vélo ou le composant SRAM a été acheté. Une preuve d’achat originale sera
exigée. À l’exception de ce qui est décrit dans cette notice, SRAM n’offre aucune autre garantie et ne fait aucune représentation d’aucune sorte
(explicite ou implicite) et toutes les garanties (dont toutes les garanties implicites de respect des conditions d’utilisation, de qualité marchande ou
d’adaptabilité à un usage particulier) sont donc rejetées.
LÉGISLATION LOCALE
La présente garantie confère à l’acheteur des droits juridiques spécifiques. Il se peut également que l’acheteur bénéficie d’autres droits selon l’état
(aux États-Unis), la province (au Canada) ou le pays où il réside.
En cas de contradiction entre cette garantie et la législation locale, cette garantie s’en trouverait modifiée afin d’être en accord avec ladite législation ;
conformément à la législation locale, certaines clauses de non-responsabilité et restrictions de la présente garantie peuvent s’appliquer au client. Par
exemple, certains états des États-Unis d’Amérique ainsi que certains gouvernements à l’extérieur des États-Unis (y compris certaines provinces du
Canada) peuvent :
  a. empêcher les clauses de non-responsabilité et restrictions de la présente garantie de limiter les droits juridiques du consommateur
     (ex., le Royaume-Uni) ;
  b. ou encore limiter la capacité d’un fabricant à faire valoir de telles clauses de non-responsabilité ou restrictions.
POUR LES CLIENTS D’AUSTRALIE :
La présente garantie limitée SRAM est octroyée en Australie par SRAM LLC, 1000 W. Fulton Market, 4th floor, Chicago, IL, 60607, USA. Pour adresser
une réclamation sous garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit SRAM. Sinon, vous pouvez faire une
réclamation sous garantie auprès de SRAM Australia, 6 Marco Court, Rowville 3178, Australia. Pour les réclamations valables, SRAM, à sa seule
discrétion, réparera ou remplacera votre produit SRAM. Toute dépense liée à la réclamation sous garantie est à votre charge. Les avantages octroyés
par la présente garantie s’ajoutent aux autres droits et recours que la législation relative à nos produits vous accorde. Nos produits comprennent
des garanties qui ne peuvent pas être exclues selon la législation applicable au consommateur australien. Votre produit peut vous être remplacé ou
remboursé en cas de problème important et en dédommagement de toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Votre produit peut
également vous être réparé ou remplacé en cas de qualité défaillante et dans la mesure où cette défaillance n’engendre pas de problème important.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ
Dans la mesure où la législation locale l’autorise, à l’exception des obligations spécifiquement exposées dans la présente garantie, en aucun cas
SRAM ou ses fournisseurs tiers ne seront tenus responsables des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou imprévus.
RESTRICTIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les produits qui n’ont pas été installés et/ou réglés de façon appropriée, selon les instructions du manuel d’utilisation
SRAM correspondant. Les manuels d’utilisation SRAM sont disponibles en ligne sur les sites sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou
zipp.com.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés suite à un accident, un choc, une utilisation abusive, en cas de non-
respect des instructions du fabricant ou dans toute autre circonstance où le produit a été soumis à des forces ou des charges pour lesquelles il n’a
pas été conçu.
Cette garantie ne s’applique pas dans le cas où le produit aurait été modifié, notamment, mais non exclusivement, en cas de tentative d’ouverture
ou de réparation de l’électronique ou de composants électroniques connexes, comme le moteur, l’unité de gestion, les ensembles de batteries, les
faisceaux de fils, les commutateurs et les chargeurs.
La présente garantie ne s’applique pas lorsque le numéro de série ou le code de production a été intentionnellement altéré, rendu illisible ou supprimé.
La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’usure normale. Les pièces d’usure subissent les dommages dus à une utilisation
normale, au non-respect des recommandations d’entretien de SRAM et/ou lorsqu’elles sont utilisées ou installées dans des conditions ou pour des
applications autres que celles qui sont recommandées.
LES PIÈCES D’USURE SONT LES SUIVANTES :
• Joints anti poussière                • Filetages/boulons                     • Poignées de guidon                   • Mécanismes de transmission
• Douilles, bagues                       endommagés (aluminium,                • Poignées de manette                  • Rayons
• Joints toriques étanches à l’air       titane, magnésium ou acier)           • Galets de dérailleur                 • Roues libres
• Anneaux de coulissage                • Gaines de frein                       • Disques de freins                    • Coussinets d’extension
• Pièces mobiles en caoutchouc         • Plaquettes de frein                   • Surfaces de freinage sur la jante      aérodynamiques
• Bagues en mousse                     • Chaînes                               • Buttées de talonnage                 • Corrosion
• Éléments de fixation de              • Pignons                               • Roulements à billes                  • Outils
  l’amortisseur arrière et             • Cassettes                             • Surface interne des                  • Moteurs
  joints principaux                    • Câbles de dérailleur et de              roulements à billes                  • Batteries/piles
• Tubes supérieurs (plongeurs)           frein (internes et externes)          • Cliquets d’arrêt

Nonobstant toute autre mention stipulée dans cette notice, la garantie de l’ensemble de la batterie et du chargeur ne comprend pas les dommages
causés par une surtension, l’utilisation d’un chargeur inapproprié, un mauvais entretien ou toute autre utilisation non-conforme aux recommandations.
La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’utilisation de pièces provenant de fabricants différents.
La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’utilisation de pièces incompatibles, inappropriées et/ou interdites par SRAM pour
utilisation avec des composants SRAM.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale (location).
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
LA SÉCURITÉ AVANT
      TOUT !
         Nous nous soucions de VOTRE sécurité.
 Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de
protection lorsque vous entretenez des produits RockShox.
                 Pensez à vous protéger !
      Portez toujours votre équipement de sécurité !
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
TABLE DES MATIÈRES
ENTRETIEN ROCKSHOX......................................................................................................................................................................................5
      PRÉPARATION DES PIÈCES ..........................................................................................................................................................................................................................5
      PROCÉDURES D’ENTRETIEN........................................................................................................................................................................................................................5
      PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES.............................................................................................................................................................................................................6
      FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES................................................................................................................................................................................... 7
      NOTEZ VOS RÉGLAGES.................................................................................................................................................................................................................................. 7
      VALEURS DE COUPLE.....................................................................................................................................................................................................................................8
      VOLUME D’HUILE ET LUBRIFIANT..............................................................................................................................................................................................................8

VUE ÉCLATÉE - 2019 BOXXER WORLD CUP RC2 / 2020 BOXXER ULTIMATE WORLD CUP (RC2)......................................................9

VUE ÉCLATÉE - 2019 BOXXER CHARGER DAMPER RC / 2020 BOXXER SELECT.................................................................................10

DÉMONTAGE DE LA FOURCHE........................................................................................................................................................................11
                                                                                                 ENTRETIEN 50/200 HEURES
      DÉMONTAGE DE LA FOURCHE.................................................................................................................................................................................................................. 11

DÉMONTAGE ET ENTRETIEN DES FOURREAUX INFÉRIEURS...................................................................................................................15
                                                                                                 ENTRETIEN 50/200 HEURES
      DÉMONTAGE DES FOURREAUX INFÉRIEURS...................................................................................................................................................................................... 15
                                                                                                      ENTRETIEN 50 HEURES
      ENTRETIEN DES FOURREAUX INFÉRIEURS.......................................................................................................................................................................................... 19
                                                                                                    ENTRETIEN 200 HEURES
      ENTRETIEN DES JOINTS DES FOURREAUX INFÉRIEURS................................................................................................................................................................. 21

ENTRETIEN DU RESSORT PNEUMATIQUE................................................................................................................................................... 24
                                                                                                    ENTRETIEN 200 HEURES
      DÉMONTAGE DU RESSORT PNEUMATIQUE........................................................................................................................................................................................ 24
      MODIFICATION DU DÉBATTEMENT DU RESSORT PNEUMATIQUE ET BOTTOMLESS TOKENS (FACULTATIF)............................................................ 28
      DEBONAIR - RÉGLAGE DU DÉBATTEMENT ET DES BOTTOMLESS TOKENS........................................................................................................................... 28
      INSTALLATION DES BOTTOMLESS TOKENS (FACULTATIF)............................................................................................................................................................ 28
      INSTALLATION DU RESSORT PNEUMATIQUE..................................................................................................................................................................................... 29

ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT CHARGER 2 DAMPER/CHARGER 2.1 DAMPER........................................... 33
                                                                                                    ENTRETIEN 200 HEURES
      DÉMONTAGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT................................................................................................................................................................. 33
      ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT..................................................................................................................................................................... 35
      ASSEMBLAGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT................................................................................................................................................................ 39
      PURGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT............................................................................................................................................................................... 41
      TEST DE LA COMPRESSION...................................................................................................................................................................................................................... 44
      INSTALLATION DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT.............................................................................................................................................................. 45

ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D'AMORTISSEMENT CHARGER DAMPER RC.....................................................................................47
                                                                                                    ENTRETIEN 200 HEURES
      DÉMONTAGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT..................................................................................................................................................................47
      ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT..................................................................................................................................................................... 49
      ASSEMBLAGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT................................................................................................................................................................ 53
      TEST DE LA COMPRESSION...................................................................................................................................................................................................................... 57
      INSTALLATION DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT.............................................................................................................................................................. 58

ASSEMBLAGE DES FOURREAUX INFÉRIEURS............................................................................................................................................ 59
                                                                                                 ENTRETIEN 50/200 HEURES
      INSTALLATION DES FOURREAUX INFÉRIEURS.................................................................................................................................................................................. 59

INSTALLATION DE LA FOURCHE.................................................................................................................................................................... 64
                                                                                                 ENTRETIEN 50/200 HEURES
      INSTALLATION DE LA FOURCHE............................................................................................................................................................................................................. 64
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
Entretien RockShox
Nous vous recommandons de faire entretenir vos suspensions RockShox par un mécanicien vélo qualifié. L'entretien des suspensions RockShox
requiert des connaissances sur les composants des suspensions ainsi que sur l’utilisation des outils et lubrifiants/liquides spécialisés. Le fait de ne pas
suivre les procédures indiquées dans ce manuel d’entretien peut entraîner des dommages sur votre composant et annuler la garantie.
Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour des
informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis.
L’apparence de votre produit peut être différente de celle représentée dans les illustrations de ce manuel.
     Pour des informations sur le recyclage et le respect de l’environnement, veuillez consulter le site www.sram.com/company/environment.

 Préparation des pièces
Avant de commencer l’entretien, démontez le composant de votre vélo.
Détachez et retirez le câble du rappel à distance ou la durite hydraulique fixé(e) à la fourche ou à la cartouche d'amortissement arrière, le cas échéant.
Pour plus d’informations sur les rappels à distance RockShox, les manuels de l’utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com/service.
Nettoyez l’extérieur du produit avec du savon doux et de l’eau afin d’éviter de contaminer les surfaces des pièces d’étanchéité internes.

 Procédures d’entretien
Les procédures suivantes doivent être réalisées au cours de l’entretien, sauf mention contraire.
Nettoyez la pièce avec du produit de nettoyage pour suspension RockShox
ou de l’alcool isopropylique et un chiffon propre non pelucheux. Pour les
endroits difficiles d’accès (par ex., les plongeurs, les fourreaux inférieurs),
enroulez un chiffon propre non pelucheux autour d’un goujon non métallique
pour en nettoyer l’intérieur.
Nettoyez la surface d’étanchéité de la pièce et vérifiez qu’elle n’est pas rayée.

Remplacez le joint ou joint torique par un neuf fourni dans le kit d’entretien.
Avec vos doigts ou une pointe, retirez le joint ou joint torique usagé.
Appliquez de la graisse sur le joint ou joint torique neuf.

                                      AVIS
 Veillez à ne pas rayer les surfaces d’étanchéité lors de l’entretien du produit.
 Les rayures peuvent entraîner des fuites. Consultez le catalogue des pièces
 détachées pour remplacer la pièce endommagée.

Utilisez des mâchoires en métal tendre (aluminium) lorsque vous serrez une                                                Valeur de couple indiquée en N·m
pièce dans un étau.
À l’aide d’une clé dynamométrique, serrez la pièce au couple recommandé
indiqué dans la bande rouge. Lorsque vous utilisez une clé dynamométrique
et une douille articulée, installez la douille articulée à 90° par rapport à la clé.

                                                                                                                                Entretien RockShox           5
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
Pièces, outils et accessoires
Pièces                                                                   Outils pour vélo
• Kit d’entretien 200 heures RockShox BoXXer 2019-2020                   • Trépied d’atelier
Accessoires de sécurité et de protection                                 • Outil pour cassette
• Tablier                                                                • Démonte-pneu pour roues de descente
• Chiffons propres non pelucheux                                         • Pompe pour cartouche d'amortissement
• Gants en nitrile                                                       Outils de base
• Récipient pour recueillir l'huile                                      • Compresseur à air avec pistolet souffleur
• Lunettes de sécurité                                                   • Étau et cales de mâchoires en métal tendre (aluminium)
Lubrifiants et liquides                                                  • Douille articulée : 23 mm
• Frein-filet rouge Loctite 2760 haute résistance                        • Douilles hexagonales : 2 ; 2,5 ; 5 et 6 mm
• Huile de suspension RockShox 0w-30                                     • Clés hexagonales : 2 ; 2,5 ; 5 ; 6 ; 8 mm
• Huile de suspension Maxima PLUSH 3wt ou RockShox 3wt                   • Pince pour circlips internes - Grand modèle
• Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool                • Long goujon en bois ou en plastique
  isopropylique
                                                                         • Pince à bec fin
• Graisse RockShox Dynamic Seal Grease ou SRAM Butter
                                                                         • Clés plates : 12 et 23 mm
Outils RockShox
                                                                         • Pointe
• Seringue de purge RockShox
                                                                         • Maillet en caoutchouc ou en plastique
• Étau muni de cales Charger RC/R (Charger Damper RC)
                                                                         • Douille : 12 mm
• Outil d’installation des joints anti poussière RockShox (35 mm) ou
  outil d’installation des joints sans épaulement RockShox x Abbey       • Clé à douille
  Bike Tools 35 mm                                                       • Douille TORX : T10
• Pompe pour cartouche d'amortissement RockShox                          • Clé TORX : T10
• Outil pour capuchon supérieur/cassette RockShox (3/8 po/24 mm)         • Clé dynamométrique
  ou outil pour capuchon supérieur/cassette RockShox x Abbey Bike
  Tools

                                                      CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez de l’huile de suspension.
Posez un récipient au sol juste en dessous de la fourche pour en récupérer le liquide lors de l’entretien.

                                                                                                                    Pièces, outils et accessoires   6
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
Fréquences d’entretien recommandées
Un entretien régulier est indispensable pour garantir les performances maximales de votre produit RockShox. Respectez ce planning d'entretien et montez
les pièces de rechange fournies dans chaque kit d'entretien correspondant à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et
les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service.

 Fréquence d’entretien en heures    Entretien                                       Avantage

                                                                                   Prolonge la durée de vie des joints anti-poussière
                                   Nettoyer la saleté sur les plongeurs et les
 À chaque sortie                                                                   Minimise les dommages sur les plongeurs
                                   joints anti-poussière
                                                                                   Minimise la contamination des fourreaux inférieurs

                                                                                   Rétablit la sensibilité sur les petits chocs

 Toutes les 50 heures              Réaliser l’entretien des fourreaux inférieurs   Réduit les frottements

                                                                                   Prolonge la durée de vie des douilles

                                                                                   Prolonge la durée de vie de la suspension
                                   Réaliser l’entretien de la cartouche
 Toutes les 200 heures                                                             Rétablit la sensibilité sur les petits chocs
                                   d’amortissement et du ressort
                                                                                   Rétablit les performances d’amortissement

 Notez vos réglages
À l’aide du tableau ci-dessous, notez les réglages de votre suspension pour que vous puissiez reproduire les réglages d’origine. Notez les dates
d’entretien pour déterminer les prochains entretiens.

                                                                                                                           Réglage de la compression
                                                                                                                           basse vitesse (LSC) et haute
                                                                                    Réglage de la détente :                vitesse (HSC) : comptez le
                                                                                    comptez le nombre de clics en          nombre de clics en tournant
  Fréquence d’entretien en                                  Pression                tournant la molette de réglage         les molettes de réglage de la
                                    Date de l’entretien
  heures                                                    pneumatique             de la détente à fond dans              compression à fond dans le
                                                                                    le sens inverse des aiguilles          sens inverse des aiguilles d'une
                                                                                    d'une montre.                          montre.

                                                                                                                                  LSC            HSC

  50

  100

  150

  200

                                                                                                             Fréquences d’entretien recommandées              7
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
Valeurs de couple

 Pièce                                                                         Outil                                 Couple
                                                                               Douille hexagonale de 8 mm et
 Écrou de la came du ressort pneumatique                                                                             3,3 N•m
                                                                               douille de 12 mm
 Vis de purge - Tête d’étanchéité de la cartouche de détente
                                                                               Douille TORX T10                      1,7 N•m
 (cartouche d'amortissement Charger 2 Damper et Charger 2.1 Damper)
 Boulons inférieurs                                                            Douille hexagonale de 5 mm            7,3 N•m
                                                                               Douille hexagonale de 8 mm et
                                                                               outil pour cassette/capuchon
 Bottomless Tokens                                                                                                   4 N•m
                                                                               supérieur RockShox (ou outil
                                                                               pour cassette standard)
                                                                               Outil pour cassette/capuchon
 Cartouche de compression à l’intérieur du tube de la cartouche
                                                                               supérieur RockShox (ou outil          9 N•m
 (cartouche d'amortissement Charger Damper RC)
                                                                               pour cassette standard)
 Boulons de serrage du té (supérieur)                                          4 mm                                  8 N•m
 Boulons de serrage du té (inférieur)                                          4 mm                                  5 N•m
 Maxle DH – côté de la cartouche d’amortissement et côté du ressort            6 mm                                  12,5-14,7 N•m
 Vis de blocage – molette de compression
                                                                               Douille hexagonale de 2 mm            1,2 N•m
 (cartouche d'amortissement Charger 2 Damper et Charger 2.1 Damper)
 Vis de blocage – molette de compression
                                                                               Douille hexagonale de 2,5 mm          1,2 N•m
 (cartouche d'amortissement Charger Damper RC)
 Tête d’étanchéité - cartouche de détente
                                                                               Clé articulée de 23 mm                5,1 N•m
 (cartouche d'amortissement Charger 2 Damper et Charger 2.1 Damper)
 Vis de fixation - molette de réglage de la détente                            Douille hexagonale de 2,5 mm          0,9 N•m
                                                                               Outil pour cassette/capuchon
 Capuchons supérieurs                                                          supérieur RockShox (ou outil          7,3 N•m
                                                                               pour cassette standard)

Volume d’huile et lubrifiant

                                Cartouche d’amortissement                                   Ressort

                                             Plongeur                  Fourreau inférieur               Plongeur                      Fourreau inférieur

Année                          Cartouche
du       Fourche      Modèle   d’amortisse-          Hauteur                                Ressort     Viscosité
modèle                         ment         Poids de          Volume   Poids de Volume                  de l’huile                    Poids de Volume
                                                     d’huile*                                                         Volume (mL)
                                            l’huile           (mL)     l’huile  (mL)                    et/ou                         l’huile  (mL)
                                                     (mm)                                               graisse

                      World
                               Charger 2
                      Cup                                    Purge
                               Damper                                                                                 Lubrifier les
                      (RC2)                                                                             SRAM
2019     BoXXer                              3wt        -              0w-30    10          DebonAir                  pistons pneu-   0w-30    10
                                                                                                        Butter
                                                                                                                      matiques

                               Charger
                      RC                                     66
                               Damper RC

         BoXXer                Charger 2.1                                                              RockShox
         Ultimate     RC2                                    Purge                                                    Lubrifier
                               Damper                                                                   Dynamic
         World Cup                                                                                                    les pistons
                                                                                                        Seal
                                                                                                        Grease        pneumatiques
2020                                         3wt        -              0w-30    10          DebonAir                                  0w-30    10

                                                                                                        0w-30         3
         BoXXer                Charger
                      RC                                     66
         Select                Damper RC

‡Huile/graisse pour ressort pneumatique – Les fourches BoXXer 2019 et 2020 sont compatibles avec les graisses RockShox Dynamic Seal Grease
et SRAM Butter. Si vous utilisez de la graisse RockShox Dynamic Seal Grease, ajoutez 3 ml d’huile 0w-30 dans le tube supérieur du côté du ressort
pneumatique. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Entretien du ressort pneumatique ».

                                                                                                                               Valeurs de couple       8
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
Vu e é c l a t é e - 2 0 1 9 B o X X e r Wo r l d C u p R C 2 / 2 0 2 0 B o X X e r U l t i m a t e Wo r l d C u p ( R C 2 )
          Tube de direction
Vis de blocage de la molette                                                       Capuchon pneumatique                   Unité du ressort
       Molette de réglage de                                                        Valve pneumatique                     pneumatique
   compression basse vitesse                                                        Té supérieur - modèle court
       Molette de réglage de                                                         Capuchon supérieur du                Unité de la cartouche
    compression haute vitesse                                                         ressort pneumatique                 de compression
      Capuchon supérieur de la
     cartouche de compression                                                                                             Unité de la cartouche
      Cartouche de compression                                                                                            de détente

                                                                                         Bague de protection du cadre
                               Vessie

                                                                                            Té inférieur
                               Coupleur

                                                                                                Joint torique de l’affaissement

                                                                                                  Plongeur

                        Tube de la cartouche

              Piston de la cartouche de détente

                                   Orifice de purge
                                                                                                           Guide de durite de frein
                                                                                                           Piston du ressort pneumatique
       Tête d’étanchéité de la cartouche de détente

                                   Joint anti-poussière
                                     Bague en mousse

                                                                                                                Butée de talonnage

                                                                                                                  Tête d’étanchéité du ressort
                                                                                                                   pneumatique

                                                                                                                    Entretoise de la tête d’étanchéité
                                                                                                                     Circlip

                                                                                                                      Came du ressort pneumatique

                                                                                                                         Fourreau inférieur

                                   Came de la cartouche de détente

                                                                                                                               Écrou de la came du
                                                                                                                               ressort pneumatique

                                                                                                                                  Rondelle d’écrasement
                                                                 Maxle DH
                                                                                                                                   Boulon inférieur
                                                      Rondelle d’écrasement

                                                              Boulon inférieur

                                                Molette de réglage de la détente

                                                           Vue éclatée - 2019 BoXXer World Cup RC2 / 2020 BoXXer Ultimate World Cup (RC2)             9
BOXXER 2019-2020 - MANUEL D'ENTRETIEN - SRAM Service
Vue éclatée - 2019 BoXXer Charger Damper RC / 2020 BoXXer Select

         Tube de direction                                                       Capuchon pneumatique                        Unité du ressort
                                                                                 Valve pneumatique                           pneumatique
Vis de blocage de la molette
                                                                                   Capuchon supérieur du                     Unité de la cartouche
     Molette de réglage de                                                         ressort pneumatique
                                                                                    Té supérieur – Modèle long               de compression
  compression basse vitesse
     Capuchon supérieur de la                                                        Bottomless Token(s)                     Unité de la cartouche
    cartouche de compression                                                         (facultatif)
                                                                                      (35 mm, couleur grise)
                                                                                                                             de détente

       Orifice de purge de l’huile
                        (x1 ou x6)
                                                                                        Bague de protection du cadre

         Piston flottant interne (PFI)
                                                                                           Té inférieur
          Cartouche de compression

                                                                                                 Joint torique de l’affaissement

                      Tube de la cartouche
                                                                                                     Plongeur

            Piston de la cartouche de détente

                                                                                                               Guide de durite de frein

                                                                                                                 Piston du ressort pneumatique
      Tête d’étanchéité de la cartouche de détente
                                Joint anti-poussière
                                   Bague en mousse

                      Came de la cartouche de détente

                                                                                                                      Butée de talonnage

                                                                                                                        Tête d’étanchéité du ressort
                                                                                                                         pneumatique
                                                                                                                          Entretoise de la tête d’étanchéité

                                                                                                                           Circlip

                                                                                                                             Came du ressort pneumatique

                                                                                                                               Fourreau inférieur

                                                                                                                                     Écrou de la came du
                                                                                                                                     ressort pneumatique

                                                                                                                                      Rondelle d’écrasement
                                                             Maxle DH
                                                                                                                                          Boulon inférieur
                                                   Rondelle d’écrasement

                                                           Boulon inférieur

                                             Molette de réglage de la détente

                                                                     Vue éclatée - 2019 BoXXer Charger Damper RC / 2020 BoXXer Select                   10
Démontage de la fourche
Nous vous recommandons de suivre les étapes indiquées pour le démontage de la fourche BoXXer de votre vélo. En retirant la fourche du vélo, vous
pouvez avoir facilement accès aux composants internes, ce qui est plus pratique que de manipuler un vélo complet.

  Entretien 50/200 heures D é m o n t a g e d e l a f o u r c h e
      Bloquez fermement le vélo dans un trépied d’atelier.
 1

      Pour faciliter le remontage après l’entretien, mesurez la distance
 2    séparant le haut du plongeur et le haut du té inférieur.

      Desserrez et dévissez le Maxle DH du côté du ressort en le tournant
 3    dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de trois tours complets.

                                                                                   6 mm

                                                                                                                 Démontage de la fourche      11
Sur le fourreau inférieur du côté de la cartouche d’amortissement,
4   dévissez le Maxle DH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
    puis reltirez-le du fourreau inférieur.
    Retirez la roue.

                                                                           6 mm

    Retirez le guide de la durite de frein et mettez-le de côté.
5

                                                                           2,5 mm

                                                                                    Démontage de la fourche   12
Insérez un écarteur de plaquettes de frein dans l’étrier de frein.
6
    Retirez l’étrier de frein. Fixez temporairement l’étrier de frein et la
    durite de frein contre le cadre du vélo, mais pas contre la fourche.

                                                                                Écarteur de plaquettes de frein

    Desserrez les boulons de serrage du plongeur au niveau du té
7   supérieur et du té inférieur.
                                                                                                                       4 mm             Té inférieur

    Ne desserrez pas le boulon de serrage du tube de direction du té
    supérieur.

                                                                                4 mm                    Té supérieur

    Faites coulisser les plongeurs vers le bas de manière à ce qu’ils sortent
8   du té supérieur. Laissez assez d’espace entre le plongeur et le té
                                                                                                                       4 mm             Té inférieur

    supérieur pour pouvoir retirer les bagues de protection du cadre, le
    cas échéant.
    Certains cadres de vélo ont des bagues de protection intégrées au
    cadre. Retirez les bagues de protection RockShox, le cas échéant.
    Serrez l’un des boulons du té inférieur pour maintenir temporairement
    les plongeurs en place lorsque vous retirez les bagues de protection
    du cadre.

                                                                                                                       Démontage de la fourche         13
Avec le pouce, faites levier sur la partie la plus épaisse de la bague de
9    protection du cadre pour la décoller du plongeur. Vaporisez de l’alcool
     isopropylique ou de l’eau entre la bague de protection du cadre et le
     plongeur. Faites tourner la bague dans tous les sens jusqu’à ce qu’elle
     coulisse bien le long du plongeur.
     Retirez les bagues de protection du cadre de chaque plongeur.

     Desserrez le boulon de serrage du té inférieur. Faites coulisser les
10   plongeurs à travers le té inférieur pour retirer la fourche du vélo.
     Nettoyez les plongeurs ainsi que la surface interne des tés inférieur et
     supérieur.
     Retirez le vélo du trépied d’atelier et mettez-le de côté.

                                                                                 4 mm

                                                                                        Démontage de la fourche   14
Démontage et entretien des fourreaux inférieurs
Entretien 50/200 heures D é m o n t a g e d e s f o u r r e a u x i n f é r i e u r s
    Serrez le plongeur du côté du ressort dans le trépied d’atelier.
1

                                                                              Côté du ressort

    Retirez le capuchon de la valve pneumatique.
2

    Les chambres pneumatiques positive et négative doivent être
3   dépressurisées en même temps.
    Tout en maintenant l’arceau des fourreaux inférieurs en place et en
    poussant les fourreaux inférieurs vers le bas, appuyez sur la valve
    Schrader pour évacuer lentement la pression d’air.
    Laissez les fourreaux inférieurs se comprimer lentement tout en leur
    opposant une force contraire jusqu’à ce que vous sentiez une nette
    diminution dans la résistance de compression. Ensuite, maintenez
    les fourreaux inférieurs en place pour laisser les deux chambres
    pneumatiques se dépressuriser.
    Poussez les fourreaux inférieurs vers le bas pour déployer la fourche
    jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de résistance et que la fourche soit en
    position d’extension complète.
    Évacuez toute la pression pneumatique restante, le cas échéant.

      ⚠ ATTENTION – DANGER POUR LES YEUX
     Assurez-vous qu’il ne reste plus de pression dans la fourche avant de
     poursuivre l’entretien. Le non-respect de ces instructions peut causer
     des blessures et/ou des dommages sur la fourche. Portez toujours
     des lunettes de sécurité.

                                                                                        Démontage et entretien des fourreaux inférieurs   15
Déposez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible
4   d’en couler.
    Desserrez le boulon inférieur du côté du ressort de 3 à 4 tours.

                                                                                 5 mm                                       Côté du ressort

    Frappez sur le boulon inférieur situé du côté du ressort pour faire sortir
5   la came hors du fourreau inférieur. La tête du boulon doit toucher la
                                                                                                               5 mm        Côté du ressort

    base du fourreau inférieur.
    Retirez le boulon inférieur. Nettoyez le boulon puis mettez-le de côté.

                                                                                 Côté du ressort     Maillet

    Tirez fermement le fourreau inférieur vers le bas jusqu’à ce que l'huile
6   commence à couler. Continuez à tirer le fourreau inférieur vers le bas
    afin de le retirer de la fourche.
    La came du ressort pneumatique doit être en position d’extension
    presque complète. Si le ressort est en position d’extension complète
    et que l’écrou de la came est à l’intérieur du plongeur, mettez le
    ressort pneumatique en pression, remettez en place le fourreau
    inférieur, comprimez la fourche à plusieurs reprises pour mettre en
    pression la chambre pneumatique négative et répétez le processus de
    dépressurisation (étape 3).
    Si le fourreau inférieur ne coulisse pas hors du plongeur ou si l’huile
    ne s’écoule pas d’un côté ou de l’autre, cela peut signifier que la
    partie saillante de la came pneumatique est toujours engagée dans
    le fourreau inférieur. Resserrez le boulon inférieur de 2 ou 3 tours et
    répétez l’étape précédente.

                                      AVIS
     Veillez à ne jamais heurter l’arceau de la fourche avec un outil lors du
     démontage du fourreau inférieur car cela risquerait d’endommager le
     fourreau inférieur.

    Retirez le plongeur serré dans le trépied d’atelier.
    Retirez le joint torique indicateur de l'affaissement.
    Mettez le plongeur de côté.

                                                                                                   Démontage des fourreaux inférieurs         16
Serrez le plongeur du côté de la cartouche d’amortissement dans le
7   trépied d’atelier.

                                                                               Côté de la cartouche d'amortissement

    Tournez la molette de réglage de la détente dans le sens inverse des
8   aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. C’est le réglage de
                                                                                                                      2,5 mm

    la détente le plus ouvert/rapide.
    Desserrez la vis de la molette de réglage de la détente puis retirez la
    molette de réglage de la détente.

    Desserrez le boulon inférieur du côté de la cartouche d’amortissement
9   de 3 à 4 tours.

                                                                               5 mm                                   Côté de la cartouche d'amortissement

                                                                                                        Démontage des fourreaux inférieurs                   17
Frappez sur le boulon inférieur situé du côté de la cartouche
10   d’amortissement pour faire sortir la came hors du fourreau inférieur. La
                                                                                                                       5 mm      Côté de la cartouche
                                                                                                                                   d'amortissement
     tête du boulon doit toucher la base du fourreau inférieur.
     Retirez le boulon inférieur. Nettoyez le boulon puis mettez-le de côté.

                                                                                    Côté de la cartouche     Maillet
                                                                                     d'amortissement

     Tirez fermement le fourreau inférieur vers le bas jusqu’à ce que l'huile
11   commence à couler. Continuez à tirer le fourreau inférieur vers le bas
     afin de le retirer de la fourche.
     Retirez le plongeur hors du trépied d’atelier et mettez-le de côté.
     Si le fourreau inférieur ne coulisse pas hors du plongeur ou si l’huile ne
     s’écoule pas d’un côté ou de l’autre, cela peut signifier que la partie
     saillante de la came de la cartouche d’amortissement est toujours
     engagée dans le fourreau inférieur. Resserrez le boulon inférieur de
     2 ou 3 tours et répétez l’étape précédente.

                                      AVIS
      Veillez à ne jamais heurter l’arceau de la fourche avec un outil lors du
      démontage du fourreau inférieur car cela risquerait d’endommager le
      fourreau inférieur.

     Entretien 50 heures Poursuivez l’entretien des 50 heures en passant à l’Entretien des fourreaux inférieurs.
     Entretien 200 heures Poursuivez l’entretien des 200 heures en passant à l’Entretien des joints des fourreaux inférieurs.

                                                                                                           Démontage des fourreaux inférieurs           18
Entretien 50 heures                      Entretien des fourreaux inférieurs
     Retirez les bagues en mousse.
1

     Nettoyez les bagues en mousse.
2

     Faites tremper les bagues en mousse dans de l’huile de suspension
3    RockShox.

                                                                         0w-30

                                                                                 Entretien des fourreaux inférieurs   19
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur des fourreaux inférieurs.
4
    Nettoyez les joints anti-poussière.

    Installez les bagues en mousse sous les joints anti-poussière.
5
    Vérifiez que les bagues en mousse sont parfaitement mises en place
    dans l’espace situé sous les joints anti-poussière et qu’elles ne
    débordent pas par-dessus les douilles.

    Entretien 50 heures Poursuivez l’entretien des 50 heures en passant à l’Installation des fourreaux inférieurs.

                                                                                                           Entretien des fourreaux inférieurs   20
Entretien 200 heures Entretien des joints des fourreaux inférieurs
    Retirez et jetez les bagues en mousse.
1
    Retirez les ressorts métalliques externes situés sur les joints anti-
    poussière.

    Assurez-vous que les fourreaux inférieurs sont bien stables sur un
2   établi. Insérez la pointe d’un démonte-pneu pour roues de descente
    sous le joint anti-poussière. Appuyez sur la poignée du démonte-pneu
    pour roues de descente afin de retirer le joint.
    Répétez l'opération de l'autre côté. Jetez les joints anti-poussière.

                                      AVIS
     Veillez à la stabilité des fourreaux inférieurs. Ne laissez pas les
     fourreaux inférieurs tourner dans des directions opposées, se
     rapprocher ou s’éloigner l’un de l’autre. Cela endommagerait les
     fourreaux inférieurs.

                                                                            Démonte-pneu pour roues de descente

    Nettoyez l'intérieur et l'extérieur des fourreaux inférieurs.
3

                                                                                            Entretien des joints des fourreaux inférieurs   21
Faites tremper les bagues en mousse neuves dans de l’huile de
4   suspension RockShox.
    Installez les bagues en mousse neuves dans les fourreaux inférieurs.

                                                                                  0w-30

    Retirez le ressort métallique externe de chaque joint anti-poussière
5   neuf et mettez-les de côté.

    Insérez la partie étroite du joint anti-poussière neuf dans la partie
6   creuse de l’outil d’installation des joints anti poussière de 35 mm.

                                     AVIS
     Si vous utilisez l’outil d’installation RockShox x Abbey Bike Tools,
     vérifiez que la bague d’installation de 35 mm est bien serrée à la main
     sur la poignée de l’outil d’installation afin d’éviter d’endommager la
     bague d’installation.

                                                                               Outil d’installation des joints anti-poussière
                                                                                           RockShox de 35 mm

                                                                               Outil d’installation des joints anti-poussière
                                                                                              Abbey Bike Tools

                                                                                                     Entretien des joints des fourreaux inférieurs   22
Assurez-vous que les fourreaux inférieurs sont bien stables sur un
7   établi. Maintenez le fourreau inférieur en place puis enfoncez le joint
                                                                                                                            Outil d’installation des joints anti-poussière
                                                                                                                                           Abbey Bike Tools
    anti-poussière dans le fourreau inférieur jusqu’à ce que le haut du joint
    affleure avec le haut du fourreau inférieur.
    Facultatif : si vous utilisez l’outil d’installation Abbey Bike Tools,
    enfoncez le joint à l’aide d’un maillet.
    Répétez l'opération de l'autre côté.

                                       AVIS
     Contentez-vous d’enfoncer le joint anti-poussière dans le fourreau
     inférieur jusqu’à ce qu’il affleure avec le haut du fourreau inférieur.
     Le fait d’enfoncer le joint anti-poussière au-delà du haut du fourreau     Outil d’installation des joints anti-poussière
     inférieur pourrait écraser la bague en mousse.                                         RockShox de 35 mm

    Mettez les ressorts métalliques externes en place.
8

                                                                                                     Entretien des joints des fourreaux inférieurs                       23
Entretien du ressort pneumatique

Entretien 200 heures Démontage du ressort pneumatique

                                      ⚠ AVERTISSEMENT - DANGER POUR LES YEUX
Assurez-vous qu’il ne reste plus de pression dans la fourche avant de poursuivre l’entretien. Appuyez de nouveau sur la valve Schrader afin de
retirer tout l’air restant. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages sur la fourche.

                                   AVIS
Inspectez chaque pièce pour vérifier qu’il n’y a pas d’éraflures. Veillez à
ne pas rayer les surfaces assurant l’étanchéité lorsque vous procédez à
l’entretien de votre suspension. Les rayures peuvent entraîner des fuites.
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts
ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez de l'alcool
isopropylique sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon propre non
pelucheux.
Appliquez de la graisse RockShox Dynamic Seal Grease ou SRAM Butter sur
tous les joints et joints toriques neufs.

                                                                                    RockShox Dynamic Seal Grease ou SRAM Butter

     Serrez le plongeur du côté du ressort dans le trépied d’atelier.
1

                                                                                    Côté du ressort

     Retirez le capuchon supérieur du ressort pneumatique.
2
     Nettoyez le filetage du plongeur.

                                                                                   Outil pour capuchon supérieur/cassette

                                                                                                                 Entretien du ressort pneumatique   24
Retirez le joint torique du capuchon supérieur puis jetez-le. Appliquez
3   de la graisse sur le joint torique neuf puis mettez-le en place.

    Retirez le circlip. Avec votre doigt, guidez l’anneau de blocage par-
4   dessus la came du ressort.

                                     AVIS
     Veillez à ne pas rayer la came du ressort pneumatique. Avec une
     came pneumatique rayée de l’air pourrait pénétrer dans le fourreau
     inférieur par la tête d’étanchéité, ce qui réduirait les performances du
     ressort.

                                                                                Pince pour circlip

                                                                                                     Démontage du ressort pneumatique   25
Enroulez un chiffon autour de l’extrémité de la came pneumatique
5   pour une meilleure prise en main. Repoussez la came à l’intérieur
    du plongeur sur la moitié de sa longueur, puis tirez fermement et
    rapidement la came afin de déloger la tête d’étanchéité. Retirez l’unité
    du ressort pneumatique hors du plongeur.
    Si le ressort pneumatique est difficile à retirer, enfoncez le piston du
    ressort pneumatique à l’aide d’un goujon en plastique propre tout en
    tirant sur la came pneumatique.

                                      AVIS
     Veillez à ne pas rayer l’intérieur du plongeur. Les rayures
     compromettraient l’étanchéité des joints et cela pourrait nuire aux
     performances du ressort.

    Retirez l’entretoise de la tête d’étanchéité.
6

    Serrez une clé hexagonale de 8 mm dans un étau. Placez le piston
7   pneumatique sur la clé hexagonale. Tout en maintenant la came
                                                                                               8 mm                12 mm

    pneumatique en place, dévissez puis retirez l’écrou situé sur la came
    du ressort pneumatique.
    Retirez l’unité pneumatique serrée dans l’étau.

                                                                               8 mm

                                                                                      Démontage du ressort pneumatique     26
Retirez la tête d’étanchéité et la butée de talonnage situées sur la
8    came du ressort pneumatique. Jetez la tête d’étanchéité.
     Nettoyez la came puis vérifiez qu’elle n’est pas endommagée.
     Nettoyez la butée de talonnage.

                                       AVIS
      Une came du ressort pneumatique rayée peut entraîner des fuites
      d’air. Si vous repérez une rayure, il peut être nécessaire de remplacer
      l’unité du ressort pneumatique.

     Retirez le joint quadrilobe situé sur le piston pneumatique puis jetez-le.
9
     Nettoyez le piston pneumatique.
     Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf puis mettez-le en place.

                                       AVIS
      Veillez à ne pas rayer le piston pneumatique. Les rayures peuvent
      entraîner des fuites d’air.

     Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur.
10
     Inspectez l'intérieur et l'extérieur du plongeur pour vérifier qu’il n’est
     pas endommagé.

                                       AVIS
      Les rayures sur les surfaces internes des plongeurs peuvent entraîner
      des fuites d’air. Si vous repérez une rayure à l’intérieur, il peut être
      nécessaire de remplacer l’unité composée du tube pivot et des
      plongeurs.

                                                                                     Démontage du ressort pneumatique   27
M o d i f i c a t i o n d u d é b a t t e m e n t d u r e s s o r t p n e u m a t i q u e e t B o t t o m l e s s To k e n s ( f a c u l t a t i f )
Afin d’augmenter ou de réduire le débattement de votre fourche RockShox BoXXer, il faut remplacer le ressort pneumatique par une unité de la came
du ressort pneumatique de la longueur appropriée. Par exemple, pour passer d’une fourche BoXXer avec un débattement maximal de 200 mm à une
fourche avec un débattement maximal de 180 mm, il faut installer une unité de la came du ressort pneumatique de 180 mm.
On peut ajouter ou retirer des Bottomless Tokens au capuchon supérieur DebonAir pour affiner le réglage du talonnage et de la courbe
d’amortissement. À l’aide du tableau ci-dessous, vous pouvez déterminer le nombre de Bottomless Tokens à utiliser selon le débattement maximal de
votre fourche. Si le débattement de votre fourche n’est pas celui prévu en usine, il peut être nécessaire d’ajouter ou de retirer des Bottomless Tokens.
Reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox à l’adresse www.sram.com/service pour connaître les kits pour ressort pneumatique et
Bottomless Tokens disponibles.
Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.

 D e b o n A i r - R é g l a g e d u d é b a t t e m e n t e t d e s B o t t o m l e s s To k e n s

                                                                                        27,5 po Boost et 29 po Boost

                                                                  Bottomless Tokens                         Nombre maximal de Bottomless Tokens
           Débattement de la fourche
                                                                   installés en usine

                       200                                                 0                                                       6

                       190                                                  1                                                      6

                       180                                                 2                                                       6

 I n s t a l l a t i o n d e s B o t t o m l e s s To k e n s ( f a c u l t a t i f )
Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air présent dans la fourche afin de créer une plus grande dureté sur la partie finale du débattement de
la fourche. Ajoutez des Bottomless Tokens pour préserver l’impression que la fourche ne talonne jamais. Consultez le tableau ci-dessus pour connaî-
tre le nombre maximal de Tokens autorisé pour votre fourche.

      DebonAir : vissez les Bottomless Tokens entre elles ou sur la base du
      capuchon supérieur puis serrez-les.

                                                                                        8 mm        4 N•m              Outil pour capuchon supérieur/cassette

                                                                                        8 mm        4 N•m              Outil pour capuchon supérieur/cassette

                                                          Modification du débattement du ressort pneumatique et Bottomless Tokens (facultatif)                  28
Entretien 200 heures Installation du ressort pneumatique
Il n’est pas obligatoire de modifier le débattement maximal de la fourche en remplaçant l’unité de la came du ressort pneumatique d’origine par
une unité de la came du ressort pneumatique plus longue ou plus courte. Si vous choisissez d’augmenter ou de réduire le débattement maximal,
suivez les étapes d’installation suivantes pour mettre en place une unité complète de la came du ressort pneumatique neuve. Il peut également
être nécessaire d’ajouter ou de retirer des Bottomless Tokens. Pour plus de renseignements, reportez-vous au chapitre intitulé Modification du
débattement du ressort pneumatique et Bottomless Tokens.
Consultez le catalogue des pièces détachées RockShox disponible sur www.sram.com/service pour obtenir les kits de pièces détachées
nécessaires. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.

      Appliquez de manière uniforme une bonne dose de graisse autour
 1    de l’extrémité d’un goujon en plastique propre sur une longueur de
      150 mm environ. Utilisez ce goujon pour appliquer la graisse sur la
      surface interne du plongeur sur une longueur de 150 mm environ.

                                                                                     Goujon                150 mm

      Installez la butée de talonnage sur la came.
 2

      Appliquez une bonne dose de graisse sur la came du ressort
 3    pneumatique.

                                                                                                          Installation du ressort pneumatique     29
Appliquez de la graisse sur le joint torique interne de la tête
4   d’étanchéité neuve.

    Installez l’unité de la tête d’étanchéité neuve sur la came pneumatique.
5

    Appliquez du frein-filet rouge Loctite 2760 sur les deux ou trois
6   premiers filets de l’extrémité de la came pneumatique.
    Serrez une clé hexagonale de 8 mm dans un étau. Insérez le piston
    pneumatique sur la clé pour qu’il ne bouge pas. Mettez l’écrou de la
    came pneumatique en place sur la came pneumatique puis serrez-le.

                                                                               Loctite 2760

                                                                               8 mm               3,3 N•m                     12 mm

                                                                                              Installation du ressort pneumatique     30
Vous pouvez aussi lire