JANVIER 2O18 23 - 28 BIARRITZ - FIPA / Festival International de Programmes ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Z I GO R 2 XXX XXX ITZ ALEAN IKUSI VO I R DANS L’OM BRE Dantza, 2017 Gouache sur papier, 100 cm x 70 cm BIARRITZ | LE BELLEVUE | 17 FÉVRIER – 2 AVRIL 2018 Zigor s’installe six semaines à l’Espace Bellevue. Une occasion d’aller à la rencontre de cet artiste emblématique du Pays basque à travers une importante rétrospective comprenant une centaine de sculptures bois, pierre, bronze, acier et autant de dessins, gouaches, croquis, carnets, photographies, vidéo, dévoilant une facette plus cachée de l’artiste. Un catalogue sera réalisé à cette occasion. ORGANISATION OUVERT TOUS LES JOURS DE 13H À 19H AFFAIRES CULTURELLES FERMÉ LE MARDI TÉL. : 05 59 41 57 50 www. biarritz.fr
BIENVENUE AU FIPA ! WELCOME TO FIPA! Le Fipa vous donne rendez-vous pour Fipa invites you to its latest festival une nouvelle édition placée sous le signe with more than ever to discover. de la découverte. Come and discover a surprising wealth Laissez-vous surprendre par la richesse of audiovisual creation in all its forms: de la création audiovisuelle sous toutes series, drama, documentary, music and live ses formes : série, fiction, documentaire, performance, transmedia, and new talent. musique et spectacle, transmédia, Embark on a journey through our collection jeune création. Voyagez à travers une sélection of 100 original programmes that embody d’une centaine de programmes originaux all the creativity and diversity that global montrant toute la créativité et la diversité audiovisual production has to offer. de la production audiovisuelle mondiale. Fipa provides 6 days packed with exceptional Le Fipa, c’est aussi 6 jours d’événements festive events where professionals come to meet exceptionnels et festifs où professionnels the general public and share their ideas. et grand public se rencontrent These include special screenings, debates, et échangent : séances spéciales, débats, masterclasses, cartes blanche events, master class, carte blanche, exposition… exhibitions and more… Not to mention this year’s Sans oublier un focus Israël présentant special focus on Israel that shines a spotlight une scène audiovisuelle on the country’s particularly innovative particulièrement innovante. audiovisual scene. Le Fipa est heureux d’accueillir pour cette Fipa is delighted to welcome Emily Loizeau, édition Emily Loizeau, la première marraine the festival’s first-ever official ambassador, du festival, qui participera à la cérémonie who will take part in the opening ceremony. d’ouverture.
PRIX DU PUBLIC AUDIENCE AWARD Le Fipa ouvre une section compétitive Fipa has introduced a new competition spécifique couronnée par le Prix du Public. category this year: the People’s Choice Award. Ce prix récompense le « coup de cœur » From a selection of high-quality international des spectateurs du Fipa choisi parmi productions that in previous years would have une sélection d’œuvres internationales fallen under the Panorama of Creation category, remarquées pour leur grande qualité qui, the prize will be awarded to the film that really les années précédentes, figuraient dans captures the hearts and minds of the Festival le Panorama de la Création. Le public est ainsi audience. The viewing public can vote for invité à voter parmi les 13 films en compétition their favourite among the 13 nominated films, dans cette catégorie et le lauréat est and the winner will be announced at annoncé lors de la cérémonie de clôture. the closing ceremony. Le prix du Public témoigne du lien fort The Audience Award is testament to the strong qu’entretient le Fipa avec ses spectateurs qui, relationship Fipa has established with festival-goers, d’année en année, se retrouvent, who gather year after year to share their ideas partagent et aiguisent leur sens critique and hone their critical eye through an appreciation autour d’une création audiovisuelle d’exception. of exceptional audiovisual production. Les films en lice pour le Prix du Public Films in the running for the Audience Award sont projetés à deux reprises. will be shown twice; screenings this year Cette année les projections débutent will begin on Tuesday 23 January at 10am. dès le mardi 23 janvier à 10 h.
06 38 ÉVÉNEMENTS CALENDRIER EVENTS DES PROJECTIONS SÉANCES SPÉCIALES SCREENING SPECIAL SCREENING RENCONTRES SCHEDULE MEETINGS SMART LAB SMART LAB BARBARA, 50 UNE EXPOSITION AUGMENTÉE GUIDE AN AUGMENTED-REALITY EXHIBITION PRATIQUE FIP’ARTY PRACTICAL GUIDE 14 SÉLECTION 57 SELECTION NOS JURYS & PRIX PARTENAIRES JURYS & AWARDS FICTION OUR DRAMA SÉRIE PARTNERS SERIES DOCUMENTAIRE INTERNATIONAL INTERNATIONAL DOCUMENTARIES DOCUMENTAIRE NATIONAL NATIONAL DOCUMENTARIES MUSIQUE ET SPECTACLE PERFORMING ARTS JEUNE CRÉATION NEW TALENT PRIX DU PUBLIC AUDIENCE AWARD SÉANCES SPÉCIALES SPECIAL SCREENINGS COUP DE PROJECTEUR SUR LA PRODUCTION ISRAÉLIENNE SPOTLIGHT ON ISRAELI PRODUCTION COUP DE PROJECTEUR SUR LES FILMS DOCUMENTAIRES D’ÉTUDIANTS : CAMPUS DOC SPOTLIGHT ON DOCUMENTARY SCHOOL FILMS: CAMPUS DOC
08 ÉVÉNEMENTS SÉANCES SPÉCIALES EVENTS SPECIAL SCREENING CÉRÉMONIE D’OUVERTURE OPENING MARDI 23.01 CEREMONY TUESDAY 23.01 19.30 PRÉSENTÉE PAR LIEU PLACE PRESENTED BY ESTELLE MARTIN Gare du Midi Salle Atalaya SUIVIE DE LA PROJECTION DE FOLLOWED BY THE SCREENING OF FAUDA DE BY LIOR RAZ AVI ISSACHAROFF SAISON 2 ÉPISODE 1 SEASON 2 EPISODE 1 48 MIN / ISRAËL ISRAEL / 2017 BIARRITZ MERCREDI 24.01 WEDNESDAY 24.01 SURF GANG 14.30 LIEU PLACE DE BY Cinéma Le Royal NATHAN CURREN PIERRE DENOYEL 1 H 05 / FRANCE FRANCE / 2017 HOMMAGE AU RÉALISATEUR JEUDI 25.01 TRIBUTE TO DIRECTOR THURSDAY 26.01 17.30 CHRISTOPHE LIEU PLACE Casino municipal OTZENBERGER Théâtre PETITS ARRANGEMENTS AVEC LA VIE DE BY CHRISTOPHE OTZENBERGER STÉPHANE MERCURIO 1 H 17 / FRANCE FRANCE / 2017
SÉANCES SPÉCIALES 09 ÉVÉNEMENTS SPECIAL SCREENING EVENTS PROJECTION DE L’INTÉGRALE DE LA SÉRIE DOCUMENTAIRE SCREENING OF THE COMPLETE DOCUMENTARY SERIES THE STAIRCASE DE BY JEAN-XAVIER DE LESTRADE VENDREDI 26.01 ÉPISODES 11, 12 ET 13 INÉDITS FRIDAY 26.01 EPISODES 11, 12 AND 13 EXCLUSIVE 13 × 52 MIN / FRANCE FRANCE / 2004-2017 16.00 > 23.45 EP. 1-8 LIEU PLACE Casino municipal Théâtre SAMEDI 27.01 SATURDAY 27.01 10.00 > 15.00 EP. 9-13 LIEU PLACE Casino municipal Théâtre CÉRÉMONIE DE CLÔTURE CLOSING CEREMONY PRÉSENTÉE PAR PRESENTED BY MAÏTENA BIRABEN SAMEDI 27.01 SATURDAY 27.01 SUIVIE DE LA PROJECTION DE FOLLOWED BY THE SCREENING OF 19.30 LIEU PLACE LE COURAGE Gare du Midi DE GRANDIR Salle Atalaya DE BY MARIE DRUCKER 1H05 / FRANCE FRANCE / 2017
10 ÉVÉNEMENTS RENCONTRE EVENTS MEETING RENCONTRE AVEC UNE COMÉDIENNE MEETING WITH AN ACTRESS SAMEDI 27.01 SATURDAY 27.01 14.30 > 15.30 ELSA LUNGHINI ANIMÉE PAR HOSTED BY PAROLE Pascal Paradou CONTRE PAROLE LIEU PLACE HER WORD Casino municipal AGAINST HIS Salle des Ambassadeurs DE BY DIDIER BIVEL FICTION DRAMA FRANCE, BELGIQUE FRANCE, BELGIUM 2017 RENCONTRE AVEC DES RÉALISATEURS MEETING WITH DIRECTORS MARIE DRUCKER LE COURAGE SAMEDI 27.01 DE GRANDIR SATURDAY 27.01 16.00 > 17.00 DOCUMENTAIRE DOCUMENTARY FRANCE FRANCE ANIMÉE PAR 2017 HOSTED BY Alain Esmery THIERRY MICHEL LIEU PLACE Casino municipal Salle des Ambassadeurs ENFANTS DU HASARD CHILDREN OF CHANCE DOCUMENTAIRE DOCUMENTARY BELGIQUE BELGIUM 2017
SMART 11 ÉVÉNEMENTS LAB EVENTS LIEU PLACE HEURES D’OUVERTURE OPENING TIMES Bellevue MERCREDI WEDNESDAY 24.01 Rhune 1 14.00 > 18.15 EN ACCÈS LIBRE JEUDI THURSDAY 25.01 FREE ACCESS & VENDREDI FRIDAY 26.01 10.00 > 12.15 / 14.00 > 18.15 CONCEPT CONCEPT COSMIC Frederik Duerinck SLEEP PAR BY PAYS-BAS THE NETHERLANDS Frederik Duerinck 2017 & Marcel van Brakel LE FIPA PRÉSENTE LE JARDIN DE RÉALITÉ VIRTUELLE DU CENTRE PHI PAR BY NOMADS: Felix & Paul Studios SEA GYPSIES DURÉE DURATION CANADA CANADA 9 min 2016 PAR BY ARCTIC 360 The Guardian ROYAUME-UNI UNITED KINGDOM DURÉE DURATION 2017 2 min 34 PAR BY VAYSHA Theodore Ushev L’AVEUGLE DURÉE DURATION BLIND 8 min 13 VAYSHA CANADA CANADA 2017 PAR BY PROXIMA Mathieu Pradat FRANCE FRANCE DURÉE DURATION 2017 9 min ALTÉRATION – P. 18 LIMBO – P. 23 ET LES PROGRAMMES LA CAMERA INSABBIATA – P. 18 THE ENEMY – P. 24 MIYUBI – P. 19 LES NOCES DE CANA DE PAUL VÉRONÈSE [VR] – P. 25 EN COMPÉTITION IM MÄRKISCHEN SAND SEA IS MY COUNTRY – P. 25 AND THE PROGRAMMES – NELLA SABBIA DEL BRANDEBURGO – P. 22 WHITE PIG (HARCELÉE) – P. 21 IN COMPETITION ! ZERO DAYS VR – P. 23
12 ÉVÉNEMENTS EVENTS DU MERCREDI 24.01 AU SAMEDI 27.01 FROM WEDNESDAY 24.01 TO SATURDAY 27.01 LIEU PLACE AUX HEURES D’OUVERTURE DU CASINO CASINO OPENING TIMES Casino municipal Déambulatoire BARBARA, DU BOUT DES LÈVRES UNE EXPOSITION AUGMENTÉE À VIVRE DURANT TOUT LE FESTIVAL DANS LE DÉAMBULATOIRE DU CASINO ! AN AUGMENTED-REALITY EXHIBITION IN THE CASINO Créée et produite par l’Ina, cette exposition GALLERY DURING augmentée est placée sous le double signe THE FESTIVAL de l’innovation numérique et de la valorisation Created and produced by France’s National patrimoniale. Mathieu Amalric nous raconte Audiovisual Institute (Ina), this augmented-reality la chanteuse en commentant ces images dans exhibition is at once an emblem of digital innovation de modules vidéos, disponibles sur l’application and a showcase of French cultural heritage. créée par l’Ina*. Actor and filmmaker Mathieu Amalric provides *APPLICATION GRATUITE DISPONIBLE SUR APPLE STORE ET GOOGLE PLAY commentary on these images in a series of videos available on the app created by Ina*. *FREE APP AVAILABLE ON APPLE STORE AND GOOGLE PLAY RÉSULTATS DU HACKATHON VR DU SMART FIPA RESULTS OF THE SMART FIPA VR HACKATHON Les œuvres inédites transmedia qui verront le jour à l’issue du Hackathon VR, co-organisé The unique transmedia creations produced par l’Ina dans le cadre du Smart Fipa, seront at the VR Hackathon, co-organised by Ina as part présentées en exclusivité au public grâce of Smart Fipa, will be made exclusively available aux casques de réalité virtuelle mis à disposition for public viewing (virtual reality headsets provided par l’Ina le samedi 27 janvier de 11.00 à 18.00 by Ina) on 27 January from 11.00 to 18.00 dans le déambulatoire du Casino. in the Casino gallery.
13 ÉVÉNEMENTS EVENTS FIPA’S NIGHT OF ART AND MUSIC Fipa invites you to a fun and festive party with the Biarritz-based collective Stand’arT. Come hang out, share experiences, dance, and have fun to the dynamic beat of high-energy audiovisual and musical performances! The Stand’arT collective was created in 2012 by four friends with a common passion for music, art, and sharing. Aside from the must-see musical evenings at the Bar de la Côte, which have been lighting up Biarritz nightlife for the last five years, this co-op has developed multiple events and cultural initiatives in Biarritz, and on the entire Basque Coast as a whole, including free screenings of documentaries, exhibitions, and creative workshops. LA FIP’ARTY ! LA FIP’ARTY ! SOIRÉE ARTISTIQUE ET MUSICALE DU FIPA Le Fipa vous invite à une grande soirée festive et conviviale en compagnie du collectif biarrot Stand’arT. Venez échanger, partager, danser et vous amuser au rythme de performances audiovisuelles et musicales énergisantes ! VENDREDI 26.01 Le collectif Stand’arT a été créé en 2012 FRIDAY 26.01 à l’initiative d’un groupe de quatre amis ayant À PARTIR DE 20.30 en commun les mêmes passions pour la musique, FROM 20.30 l’art et le partage. Hormis les incontournables ORGANISÉE AVEC ORGANISED WITH rendez-vous musicaux du Bar de la Côte, le collectif Stand’arT qui animent la nuit biarrote depuis cinq ans, LIEU PLACE le collectif a développé de multiples événements Casino municipal et actions culturelles sur la ville de Biarritz Salle des Ambassadeurs et l’ensemble de la côte basque, comme des projections gratuites de documentaires, OUVERT À TOUS / ENTRÉE LIBRE ! FREE ENTRY / OPEN TO THE GENERAL PUBLIC! des expositions et ateliers créatifs.
SÉLECTION SELECTION
16 SÉLECTION PRIX DÉCERNÉS SELECTION AWARDS FICTION DOCUMENTAIRE JEUNE CRÉATION DRAMA INTERNATIONAL NEW TALENT JURY INTERNATIONAL JURY PAULINE ROCAFULL DOCUMENTARY CAROLINE ROUSSEL – PROCIREP VALERIA CAVALLI FRANÇOIS DUNOYER – ADAMI NIKI STEIN JURY FRANÇOIS LUCIANI – SACD DROR MOREH GILLES AMADO – SACEM PRIX ESTHER HOFFENBERG GILLES CAYATTE – SCAM FIPA D’OR THERESA TRAORÉ-DAHLBERG PRIX FIPA D’OR PRIX DE LA MEILLEURE PRIX MICHEL MITRANI INTERPRÉTATION FIPA D’OR (DOCUMENTAIRE ET FICTION) FÉMININE PRIX DU JURY MICHEL MITRANI PRIZES FOR BEST DES JEUNES (DOCUMENTARY AND DRAMA) ACTRESS EUROPÉENS FIPA D’OR YOUNG EUROPEANS JURY DE LA MEILLEURE JURY PRIZE JOSÉ-MANUEL LAMARQUE INTERPRÉTATION ANKICA JURIĆ TILIĆ MASCULINE MAX THILLAYE FOR BEST ACTOR DOCUMENTAIRE NATIONAL PRIX PRIX ERASMUS+ FIPA D’OR NATIONAL ERASMUS+ PRIZE DU MEILLEUR SCÉNARIO DOCUMENTARY FOR BEST SCRIPT JURY FIPA D’OR CATHERINE BERNSTEIN PRIX DE LA MEILLEURE NICOLAS BLIES BORIS HARS TSCHACHOTIN DU PUBLIC MUSIQUE ORIGINALE AUDIENCE FOR BEST PRIX AWARD ORIGINAL MUSIC FIPA D’OR DÉCERNÉ PAR LE PUBLIC DU FIPA AWARDED BY SÉRIES MUSIQUE THE FIPA AUDIENCE SÉRIES ET SPECTACLE PERFORMING JURY ARTS PRIX EUROS LYN PHILIPPE KELLY HACKATHON DU SMART FIPA JURY KEREN MARGALIT PETR VACLAV MARIE-ÈVE DE GRAVE SMART FIPA PRIX FIPA D’OR AMINE BOUHAFA HACKATHON PRIX PRIZE FIPA D’OR DE LA MEILLEURE FIPA D’OR JURY INTERPRÉTATION LAURENT VALLET FÉMININE VALÉRIE DARVEAU FOR BEST ACTRESS PRIX DE PIERRE DA SILVA L’INNOVATION FIPA D’OR INNOVATION PRIZE DE LA MEILLEURE INTERPRÉTATION JURY MASCULINE STÉPHANE HUEBER-BLIES FOR BEST ACTOR ADI LAVY FREDERIK DUERINCK FIPA D’OR DU MEILLEUR SCÉNARIO FOR BEST SCRIPT FIPA D’OR DE LA MEILLEURE MUSIQUE ORIGINALE FOR BEST ORIGINAL MUSIC
SOMMAIRE 17 SÉLECTION SUMMARY SELECTION 18 34 FICTION SÉANCES DRAMA SPÉCIALES SPECIAL SCREENINGS 20 SÉRIE 35 SERIES COUP DE PROJECTEUR SUR LES FILMS 22 DOCUMENTAIRES D’ÉTUDIANTS DOCUMENTAIRE SPOTLIGHT INTERNATIONAL ON DOCUMENTARY INTERNATIONAL SCHOOL FILMS DOCUMENTARIES 36 24 COUP DE PROJECTEUR DOCUMENTAIRE SUR LA PRODUCTION NATIONAL ISRAÉLIENNE NATIONAL SPOTLIGHT DOCUMENTARIES ON ISRAELI PRODUCTION 26 MUSIQUE ET SPECTACLE PERFORMING ARTS 28 JEUNE CRÉATION NEW TALENT 32 PRIX DU PUBLIC AUDIENCE AWARD
18 FILMS FICTION FILMS DRAMA ALTÉRATION JÉRÔME BLANQUET FRANCE FRANCE Bellevue Rhune 1 Volontaire pour une expérience étudiant les rêves, Alexandro va voir une intelligence artificielle 18 min numériser et se repaître de son inconscient. Alexandro volunteers for an experiment to study dreams but an Artificial Intelligence is going to digitize and dematerialize his subconscious. LA CAMERA INSABBIATA LAURIE ANDERSON, HSIN-CHIEN HUANG ÉTATS-UNIS, TAÏWAN UNITED STATES, TAIWAN Bellevue Rhune 1 Promenade en réalité virtuelle dans une immense structure faite de mots, de dessins et d’histoires. 15 min On y plane et on y flâne librement. A virtual reality journey which gives you the freedom to roam and fly through a huge structure made of words, drawings, and stories. THE CHILD IN TIME JEU/THU 25 14.00 JULIAN FARINO ROYAUME-UNI UNITED KINGDOM Gare du Midi Atalaya Stephen perd Kate, sa fille de quatre ans, dans un supermarché. La tragédie détruit presque son mariage SAM/SAT 27 mais un équilibre renaît et soudain l’espoir resurgit. 16.15 Stephen loses his only child, four-year-old Kate, Cinéma in a supermarket. The tragedy nearly destroys his marriage Le Royal but a balance returns when suddenly hope surfaces. 1 h 29 COPS JEU/THU 25 19.00 STEFAN A. LUKACS AUTRICHE AUSTRIA Cinéma Le Royal Jeune policier, Chris est traumatisé après avoir abattu un malade mental. Il tente de cacher SAM/SAT 27 son état en recourant à une violence excessive. 12.00 Young police officer, Chris, is traumatised after Gare du Midi shooting a mentally-ill man. He attempts to hide his state Atalaya of trauma by resorting to excessive violence. 1 h 33 I FANTASMI DI PORTOPALO MER/WED 24 12.00 ALESSANDRO ANGELINI ITALIE ITALY Cinéma Le Royal Le soir de Noël 1996, à la pointe sud de la Sicile, des pêcheurs trouvent des cadavres en mer. Il se passe VEN/FRI 26 quelque chose, mais personne ne le sait encore. 21.00 On Christmas Eve 1996, on the Southern tip of Sicily, Cinéma fishermen find corpses in the sea. Something big Le Royal has happened, but no one is aware of it yet. 1 h 38 ICH GEHÖRE IHM MER/WED 24 18.15 THOMAS DURCHSCHLAG ALLEMAGNE GERMANY Cinéma Le Royal Caro, 15 ans, tombe par amour sous la coupe de Cem. Coupée de sa famille et de ses amis, VEN/FRI 26 prostituée, est-il déjà trop tard pour la sauver ? 20.15 15-year-old Caro has fallen under Cem’s spell, Le Colisée and is soon cut off from friends and family, and forced into prostitution… Is it too late to save her? 1 h 28 KURARA: THE DAZZLING LIFE MER/WED 24 15.15 OF HOKUSAI’S DAUGHTER Gare du Midi MOTOHIKO SANO, TAKASHI NAKAMURA Gamaritz JAPON JAPAN La fille d’Hokusai, fascinée par la peinture, devient l’assistante VEN/FRI 26 de son père et, graduellement, son propre style s’affirme. 09.30 Hokusai’s daughter, captivated by painting, becomes her father’s Le Colisée assistant and gradually develops her own style. 1 h 13
FICTION 19 FILMS DRAMA FILMS JEU/THU 25 12.00 MEINE FREMDE FREUNDIN HUBERTUS MEYER-BURCKHARDT, Cinéma CHRISTOPH BICKER, CHRISTIAN GRANDERATH Le Royal ALLEMAGNE GERMANY SAM/SAT 27 Judith se fait violer par un collègue 10.00 sur son lieu de travail, mais elle adopte Cinéma ensuite une attitude bien mystérieuse… Le Royal After being raped by a colleague in her workplace, Judith starts behaving mysteriously… 1 h 28 MIYUBI FÉLIX LAJEUNESSE, PAUL RAPHAËL Bellevue CANADA CANADA Rhune 1 Une comédie en VR sur l’histoire d’un robot japonais 40 min offert à un petit Américain en 1982. Une expérience de l’amour, mais aussi de l’obsolescence. A VR comedy about a Japanese toy robot given as a gift to a young American boy in 1982. An experience of love, but also of obsolescence. MER/WED 24 09.30 PAROLE Gare du Midi CONTRE PAROLE Gamaritz DIDIER BIVEL FRANCE, BELGIQUE FRANCE, BELGIUM VEN/FRI 26 Laura, jeune commissaire priseur à la carrière 14.45 prometteuse, voit sa vie basculer le jour Cinéma où elle est victime d’un viol. Le Royal Laura, a young auctioneer with a promising career, 1 h 30 finds her life turned upside down after she is raped. JEU/THU 25 16.00 UN ADULTÈRE PHILIPPE HAREL Gare du Midi FRANCE FRANCE Gamaritz Alice, Marie, Julien. Un triangle amoureux VEN/FRI 26 fait de secrets éclate quand un accident 17.45 de voiture vient révéler l’adultère… Gare du Midi Alice, Marie, Julien: a love triangle built on deceit Atalaya breaks apart when a car accident brings 1 h 40 the adulterous relationship to light… JEU/THU 25 09.30 VAN GOD LOS : KERSTKADO PIETER KUIJPERS, SANDER VAN MEURS, IRIS OTTEN Le Colisée PAYS-BAS NETHERLANDS SAM/SAT 27 Un conte de fée estival s’est transformé en relation 14.00 manipulatrice, mais Karin, l’inspectrice de police Le Colisée exemplaire, ne parvient pas à y mettre un terme. A summer romance has spiralled downwards into 48 min a manipulative relationship, but Karin, a shining example of a police officer, is unable to cope… MER/WED 24 16.00 WAKE IN FRIGHT HELEN BOWDEN, KRISTIAN MOLIERE Cinéma AUSTRALIE AUSTRALIA Le Royal Alors qu’il attend la réparation de sa voiture, VEN/FRI 26 John Grant se laisse happer par un jeu de hasard. Ruine 16.30 financière et actes désespérés sont au rendez-vous. Gare du Midi While waiting for his car to be repaired, Gamaritz John Grant gets hooked on a gambling game. 1 h 20 Financial ruin and acts of desperation are on the cards.
20 FILMS SÉRIE FILMS SERIES ALEX MER/WED 24 09.30 MICHAEL HJORTH, NIKLAS ROCKSTRÖM SUÈDE SWEDEN Cinéma Le Royal Enquête interne, kidnapping de son fils par d’anciens amis… un flic ripou parviendra-t-il 2 × 52 min à vaincre l’adversité ? Du « nordic noir », sombre et sans concession. Investigated by internal affairs and his son kidnapped by former associates – can a crooked cop overcome adversity? Dark, gritty, Nordic crime at its best. BEN VEN/FRI 26 19.00 TITRE PROVISOIRE WORKING TITLE Bellevue AKIM ISKER Auditorium FRANCE, BELGIQUE FRANCE, BELGIUM 2 × 52 min Ben, journaliste intuitive et téméraire, aide la police et le capitaine Wagner à boucler une enquête sur l’assassinat d’une mère porteuse. Ben, an intuitive and daring journalist, helps Captain Wagner and the police to solve a case of the murder of a surrogate mother. ESTOY VIVO MER/WED 24 17.45 DANIEL ÉCIJA ESPAGNE SPAIN Gare du Midi Atalaya Un inspecteur de police revient, 5 ans après sa mort, dans la peau de l’un de ses collègues. 2 × 1 h 10 Parviendra-t-il enfin à arrêter un serial killer ? Five years following his death, a police officer returns in the body of a colleague to finally bring a serial killer to justice. But will he? FIERTÉS JEU/THU 25 19.15 PHILIPPE FAUCON, JOSÉ CALTAGIRONE, NIELS RAHOU FRANCE FRANCE Casino Théâtre Charles en 1981. Victor en 1999. Diego en 2013. Trois époques pour une chronologie de la tolérance 3 × 52 min et pour rappeler qu’il n’a pas toujours été aisé d’être fier. Charles in 1981. Victor in 1999. Diego in 2013. Three eras reveal a timeline of tolerance and remind us that it wasn’t always easy to feel pride. GOGOL JEU/THU 25 09.30 EGOR BARANOV RUSSIE RUSSIA Cinéma Le Royal Dans la Russie de 1829, un jeune fonctionnaire épileptique et un enquêteur tentent de résoudre 2 × 53 min une affaire aussi étrange que déconcertante. Russia, 1829: a young epileptic clerk and a detective try to solve a case as strange as it is disturbing. MARY & MIKE VEN/FRI 26 09.30 ESTEBAN LARRAÍN, MACARENA CARDONE, PATRICIO PEREIRA CHILI, ARGENTINE CHILE, ARGENTINA Cinéma Le Royal La double vie d’agents secrets de la dictature chilienne est menacée quand l’un d’entre eux risque 2 × 50 min d’être mis en cause par la justice américaine. The smooth double life of Chilean dictatorship agents is threatened when one of them faces the danger of being put on the radar of the American justice system.
SÉRIE 21 FILMS SERIES FILMS MER/WED 24 THE MINIATURIST 14.00 GUILLEM MORALES Théâtre Casino Municipal ROYAUME-UNI UNITED KINGDOM 3 × 1 h Amsterdam, XVIIe siècle. La femme d’un riche marchand entre dans une spirale d’angoisse quand le modèle réduit de sa demeure se met à reproduire la réalité. 17th-century Amsterdam. A rich merchant’s wife is overcome with fear when the figures in her model house begin to replicate reality. JEU/THU 25 16.30 SAFE HARBOUR STEPHEN CORVINI, PHIL ENCHELMAIER, SIMON KENNEDY Cinéma AUSTRALIE AUSTRALIA Le Royal Quand un voilier de vacanciers croise 2 × 51 min un bateau de réfugiés au large de l’Indonésie, ce sont des vacances de rêve qui tournent au cauchemar… A dream vacation turns into a nightmare when a sailboat carrying a group of holidaymakers crosses paths with a boat full of refugees off the coast of Indonesia VEN/FRI 26 12.00 SOB PRESSÃO JORGE FURTADO, MINI KERTI, LUIZ NORONHA, Cinéma CLÁUDIO TORRES, RENATO FAGUNDES Le Royal BRÉSIL BRAZIL 2×1 h Evandro, chirurgien fragilisé par la mort de sa femme et accro à l’oxycodone, doit inventer des solutions inédites pour soigner les habitants des favelas. Evandro, a surgeon traumatised by the death of his wife and addicted to oxycodone, must find new ways to have the inhabitants of the favelas. WHITE PIG Bellevue (HARCELÉE) Rhune 1 ALEX LORETTE BELGIQUE BELGIUM 24 min Camille est-elle une jeune fille un peu spéciale et trop renfermée ? Ou la proie d’un cyber jeu cruel, à l’issue fatale ? Is Camille a slightly strange, withdrawn young girl? Or is she the victim of a cruel cyber game, with fatal consequences? JEU/THU 25 14.15 ZARAH – Cinéma WILDE JAHRE Le Royal JAN KROMSCHRÖDER ALLEMAGNE GERMANY 2 × 45 min Dans l’Allemagne pourtant avant-gardiste des années 1970, une journaliste ambitieuse lutte contre un machisme profondément enraciné. In the albeit progressive world of 1970s Germany, an ambitious journalist must still fight against deeply-entrenched sexism.
22 FILMS DOCUMENTAIRE INTERNATIONAL FILMS INTERNATIONAL DOCUMENTARIES 690 VOPNAFJÖRÐUR MER/WED 24 17.00 KARNA SIGURÐARDÓTTIR ISLANDE ICELAND Gare du Midi Gamaritz Portrait doux-amer d’un village islandais menacé par l’exode rural. VEN/FRI 26 A bittersweet story of an Icelandic village 11.30 threatened by rural flight. Bellevue Auditorium 57 min APERTI AL PUBBLICO MER/WED 24 09.30 SILVIA BELLOTTI ITALIE ITALY Bellevue Auditorium Pour résoudre les problèmes des locataires, les employés de l’office des HLM napolitain SAM/SAT 27 ont inventé le « compromis bureaucratique ». 17.00 To combat its tenants’ problems, the Affordable Bellevue Housing Institute has become adept Auditorium at the art of “bureaucratic compromise”. 1h ENFANTS DU HASARD JEU/THU 25 15.45 THIERRY MICHEL, PASCAL COLSON BELGIQUE BELGIUM Bellevue Auditorium Dans une petite école primaire, nous suivons des élèves issus de l’immigration et Brigitte, l’institutrice SAM/SAT 27 qui les prépare à s’épanouir dans un monde mouvant. 14.00 In a small primary school, we follow pupils from immigrant Cinéma backgrounds and Brigitte, a caring teacher who prepares Le Royal them to bloom in an ever-changing world. 1 h 40 HACKING JUSTICE JEU/THU 25 CLARA LÓPEZ RUBIO, JUAN PANCORBO 09.30 ESPAGNE, ALLEMAGNE SPAIN, GERMANY Bellevue Révélations sur l’affaire Julian Assange, Auditorium quand justice et politique se mêlent et affectent SAM/SAT 27 la liberté de la presse dans le monde entier. 12.00 Revelations on the case of Julian Assange, Gare du Midi in which justice and politics intertwine to affect Gamaritz the freedom of the press worldwide. 1 h 30 HASADE MER/WED 24 14.45 MORDECHAI VARDI ISRAËL ISRAEL Bellevue Auditorium Le pari d’Ali Abu Awwad qui voudrait que son champ soit le lieu de réconciliation VEN/FRI 26 entre colons israéliens et Palestiniens. 12.30 Ali Abu Awwad bets on peace between Israeli Gare du Midi settlers and Palestinians, offering his field Gamaritz as a place of reconciliation. 1 h 12 IM MÄRKISCHEN SAND NINA MAIR, KATALIN AMBRUS, MATTHIAS NEUMANN ALLEMAGNE GERMANY Bellevue Rhune 1 Une fouille cinématique, sous la forme d’un webdocumentaire, à Treuenbrietzen (Allemagne) pour faire revenir 24 × 5 min à la surface l’assassinat de 127 Italiens en avril 1945. A cinematic excavation, exposed through a webdocumentary, in Treuenbrietzen, Germany, to bring back the memory of the 127 Italians massacred in April 1945. INSHA’ALLAH DEMOCRACY JEU/THU 25 14.15 MOHAMMED ALI NAQVI PAKISTAN , ÉTATS-UNIS PAKISTAN, UNITED STATES Gare du Midi Gamaritz Chronique de l’itinéraire d’un électeur pakistanais, le réalisateur du film. La démocratie est-elle possible VEN/FRI 26 dans un pays musulman instable ? 14.45 The director’s first-person account of deciding Bellevue whom to vote for: but is democracy even possible Auditorium in a volatile Muslim country like Pakistan? 1 h 22
DOCUMENTAIRE INTERNATIONAL 23 FILMS INTERNATIONAL DOCUMENTARIES FILMS LIMBO FRANCESCA PANETTA, NICOLE JACKSON Bellevue ROYAUME-UNI UNITED KINGDOM Rhune 1 Grâce à la réalité virtuelle, venez faire l’expérience 9 min de ce que vivent les demandeurs d’asile en attente d’une décision au Royaume-Uni. Feel the uncertainty of life as an asylum seeker waiting for a decision in the UK through virtual reality. MER/WED 24 11.30 OVER THE LIMIT MARTA PRUS Bellevue POLOGNE , ALLEMAGNE, FINLANDE Auditorium POLAND, GERMANY, FINLAND VEN/FRI 26 Une plongée dans l’univers du sport de haut 17.00 niveau en Russie par l’histoire d’une athlète Le Colisée de GRS en quête de l’or olympique. An exploration into the Russian system for training 1 h 14 athletes through the story of a rhythmic gymnast with one goal: winning the Olympic gold. JEU/THU 25 18.15 PIRIPKURA MARIANA OLIVA, RENATA TERRA Bellevue BRÉSIL BRASIL Auditorium Au cœur de l’Amazonie brésilienne, SAM/SAT 27 à la recherche inouïe de deux indiens Piripkura, 10.00 derniers représentants de leur ethnie. Bellevue Embark upon an incredible search in Brazil Auditorium for the last two remaining members of the Piripkura 1 h 22 tribe in the heart of the Amazon rainforest. MER/WED 24 20.15 ROSEWOOD WITH Gare du Midi NOBLE CHARACTER Gamaritz YIQING ZHANG, YONG ZHANG, YING LI CHINE CHINA VEN/FRI 26 Exploration de l’univers d’un ébéniste 16.45 et de la noblesse de ses meubles de bois de rose Bellevue pour une découverte de la culture chinoise. Auditorium Discover Chinese culture through the world 1 h 09 of a cabinetmaker and his regal rosewood creations. MER/WED 24 20.30 STRONGER THAN A BULLET MARYAM EBRAHIMI Cinéma SUÈDE, FRANCE, QATAR SWEDEN, FRANCE, QATAR Le Royal Pendant la guerre Iran-Irak, les photos de Saied Sadeghi VEN/FRI 26 ont été utilisées pour promouvoir le martyre. 9.30 Aujourd’hui, il se sent responsable de milliers de morts. Bellevue Saied Sadeghi’s photos of the Iran-Iraq war Auditorium were misused as propaganda for martyrdom. 1 h 14 Today he feels responsible for the death of thousands. ZERO DAYS VR YASMIN ELAYAT Bellevue ÉTATS-UNIS UNITED STATES Rhune 1 Zero Days VR vous place au cœur de Stuxnet 21 min une arme cybernétique créée par les États-Unis et Israël pour saboter une installation nucléaire iranienne. With Zero Days VR you are at the heart of Stuxnet a cybernetic weapon created by the United States and Israel to sabotage an Iranian nuclear installation.
24 FILMS DOCUMENTAIRE NATIONAL FILMS NATIONAL DOCUMENTARIES 39-45 : LA GUERRE MER/WED 24 18.30 DES ENFANTS Gare du Midi JULIEN JOHAN, MICHÈLE DURREN Gamaritz FRANCE FRANCE Retraverser l’histoire de ceux qui ont eu VEN/FRI 26 10 ans en 1940. Une génération à part 09.30 dont l’expérience a longtemps été tue. Gare du Midi Atalaya Retrace the stories of those who were 10 years old in 1940: a unique generation whose experiences have long been ignored. 1 h 30 LA BLEUITE, JEU/THU 25 16.15 L’AUTRE GUERRE D’ALGÉRIE Gare du Midi JEAN-PAUL MARI Atalaya FRANCE FRANCE La Bleuite est la plus grosse opération jamais SAM/SAT 27 montée par l’armée française contre le FLN. 16.30 Une opération diabolique et des milliers de morts. Le Colisée Bleuite was the French-army’s biggest operation against the ANLF. 52 min A diabolical scheme leading to thousands of deaths. LES CHAMPS DE LA COLÈRE VEN/FRI 26 15.45 ANNE GINTZBURGER FRANCE FRANCE Gare du Midi Atalaya Elles sont « les foulards noirs », des femmes qui battent la campagne pour faire entendre SAM/SAT 27 la voix d’un monde agricole en pleine détresse. 12.00 The “black scarves” are women giving their all to raise Cinéma awareness about the crisis facing farming today. Le Royal 1 h 12 CLÉMENCE ET FERDINAND JEU/THU 25 18.00 FLORENCE MAURO FRANCE , FRANCE Gare du Midi Atalaya Un montage d’archives et des dialogues interprétés par des comédiens pour relater une histoire d’amour SAM/SAT 27 à Dunkerque, au lendemain de la Grande Guerre. 10.00 A love story from the aftermath of WWI is brought Le Colisée to life through archival montages accompanied 1 h 30 by dialogue performed by actors. EN ÉQUILIBRE JEU/THU 25 12.00 ANTARÈS BASSIS, PASCAL AUFFRAY FRANCE FRANCE Gare du Midi Atalaya L’arrivée d’un enfant vient bouleverser l’équilibre de deux voltigeurs, SAM/SAT 27 en couple au cirque comme dans la vie, 15.15 A couple both in and out of their circus act, Le Colisée two trapeze artists find their balance upset 52 min with the arrival of a child. THE ENEMY KARIM BEN KHELIFA FRANCE, CANADA FRANCE, CANADA Bellevue Rhune 1 Face à face à cœur ouvert, grâce à une appli, avec des combattants de trois zones de conflit pour mieux 1h comprendre leurs motivations… et leur humanité. An app brings you face-to-face with combatants from three conflict zones giving insight into their motivations… and their humanity. LES ENFANTS DU JEU/THU 25 09.30 209, RUE SAINT-MAUR, PARIS XE Gare du Midi RUTH ZYLBERMAN Atalaya FRANCE FRANCE Un immeuble parisien, des années d’enquête SAM/SAT 27 pour retrouver la trace des anciens locataires 14.00 de la période de l’Occupation et reconstituer leurs destins. Gare du Midi Gamaritz A Parisian building and years of research locating its former residents during the German occupation to piece together their lives today. 1 h 43
DOCUMENTAIRE NATIONAL 25 FILMS NATIONAL DOCUMENTARIES FILMS MER/WED 24 15.45 MATERNITÉ SECRÈTE SOPHIE BREDIER Gare du Midi FRANCE FRANCE Atalaya Retour derrière la façade d’un château SAM/SAT 27 normand qui abritait autrefois des « filles-mères » 10.00 et des pupilles de l’Assistance publique. Gare du Midi A peek behind the façade of a Norman castle that Gamaritz was once a refuge for single mothers 1 h 22 and wards of the state. LES NOCES DE CANA Bellevue DE PAUL VÉRONÈSE [VR] Rhune 1 JOSÉPHINE DEROBE, CARLOS FRANKLIN FRANCE FRANCE 7 min Paul Véronèse nous conte le premier miracle du Christ et nous emporte dans une fête vénitienne débridée. Paul Veronese takes us to a wild Venetian party to relate the story of the first miracle of Christ. MER/WED 24 20.45 NORILSK, Gare du Midi L’ÉTREINTE DE GLACE Atalaya FRANÇOIS-XAVIER DESTORS FRANCE, FRANCE VEN/FRI 26 Une cité polaire. Des températures atteignant 11.45 les -50°C. Et 180 000 personnes qui y survivent Gare du Midi et cherchent à s’en échapper. Atalaya An Arctic city, with temperatures dropping to − 50°C. 1 h 30 180,000 people somehow exist but only want out. MER/WED 24 14.00 LES RÉFUGIÉS DE SAINT-JOUIN ARIANE DOUBLET Gare du Midi FRANCE FRANCE Atalaya Un petit village de Normandie se porte volontaire SAM/SAT 27 pour accueillir une famille de réfugiés. Après une longue 17.30 attente, la famille Hammoud arrivera de Syrie. Casino A small Normandy village volunteers to host Théâtre a refugee family. After an interminable wait, 58 min the Hammoud family arrives from Syria. SEA IS MY COUNTRY MARC PICAVEZ Bellevue FRANCE FRANCE Rhune 1 Oserez-vous embarquer à bord de ce webdocumentaire, 1 h 22 en compagnie des marins de commerce ? En route pour des escales surprenantes, sur deux continents. Dare you come aboard this web documentary, embarking with the merchant marine? Venture to surprising ports of call on a voyage reaching two continents. MER/WED 24 09.30 TERRAIN MINEURS BERTRAND DE SOLLIERS, PAULE MUXEL Gare du Midi FRANCE FRANCE Atalaya Nous suivons trois juges des enfants dans leur travail VEN/FRI 26 quotidien : les audiences pénales et éducatives. 14.00 Des moments tendus à l’issue incertaine. Gare du Midi We follow three juvenile court judges in their everyday Gamaritz work of penal and educational hearings: tense moments 1 h 58 with uncertain outcomes.
26 FILMS MUSIQUE ET SPECTACLES FILMS PERFORMING ARTS ASHCAN MER/WED 24 13.15 WILLY PERELSZTEJN LUXEMBOURG, BELGIQUE LUXEMBOURG, BELGIUM Gare du Midi Gamaritz Retour sur l’histoire méconnue de la prison secrète où les principaux dirigeants nazis ont été détenus VEN/FRI 26 entre le 8 mai 1945 et le procès de Nuremberg. 11.45 A look back on the little-known story of the secret Casino prison that held senior Nazi officers in the period Théâtre between 8 May 1945 and the Nuremberg trials. 1 h 30 FEVEREIROS MER/WED 24 11.30 MARCIO DEBELLIAN BRÉSIL BRAZIL Gare du Midi Gamaritz Le portrait attachant de la plus populaire chanteuse du Brésil, Maria Bethânia, VEN/FRI 26 aux sources mêmes de son inspiration. 17.00 An endearing portrait of Brazil’s best-loved singer, Cinéma Maria Bethânia, tracing the roots of her inspiration. Le Royal 1 h 14 HANSA STUDIOS: JEU/THU 25 09.30 BY THE WALL 1976-90 Casino MIKE CHRISTIE Théâtre ITALIE ITALY La fabuleuse histoire de ces studios SAM/SAT 27 d’enregistrement berlinois. D’Iggy Pop à U2, 12.00 ils ont contribué à fabriquer la musique du XXe siècle. Le Colisée The story of the Berlin recording studios 1 h 30 that helped create the soundtrack for the 20th century, from Iggy Pop to U2. JONAS KAUFMANN, JEU/THU 25 15.15 TENOR FOR THE AGES Casino JOHN BRIDCUT Théâtre ROYAUME-UNI UNITED KINGDOM Deux ans dans la vie du célèbre ténor, SAM/SAT 27 de succès en blessures et annulations. 10.00 Un portrait intime. Gare du Midi Atalaya Two years in the life of the famous tenor, from success to injury and cancellations. 1 h 30 An intimate portrait. LADY YOU SHOT ME MER/WED 24 11.30 DAVID CZARNETZKI ALLEMAGNE GERMANY Casino Théâtre L’histoire de la vie de Sam Cooke, à la fois brève et influente. SAM/SAT 27 Et de sa mort : légitime défense ou meurtre ? 15.30 The story of the short but influential life of Sam Cooke. Casino Was he killed in self-defence or was it murder, Théâtre as some people claim? 1 h 32 LUCAS DEBARGUE : MER/WED 24 20.00 TOUT À LA MUSIQUE Le Colisée MARTIN MIRABEL FRANCE, ÉTATS-UNIS FRANCE, UNITED STATES VEN/FRI 26 Un an avec un jeune pianiste découvrant 09.30 l’enchaînement des concerts, les autographes, Casino le succès… Théâtre A year in the life of a young pianist as 1 h 24 he discovers concerts, fame, and success…
MUSIQUE ET SPECTACLES 27 FILMS PERFORMING ARTS FILMS MER/WED 24 18.30 MARIANNE FAITHFULL, Le Colisée FLEUR D’ÂME SANDRINE BONNAIRE VEN/FRI 26 FRANCE FRANCE 14.00 Le parcours incroyable d’une artiste. De l’addiction Gare du Midi et la déchéance à la renaissance et la renommée. Atalaya The incredible story of a multi-faceted artist 1 h 02 who rubbed shoulders with the biggest stars. From addiction and downfall, to rebirth and renown. MER/WED 24 09.30 MOVE ! LE MONDE DANSE FANNY JEAN-NOËL Casino FRANCE FRANCE Théâtre Voyage poétique à la rencontre de ceux qui mettent VEN/FRI 26 leur vie quotidienne en scène à travers la danse, 20.30 ce langage universel et absolu de l’humanité. Gare du Midi A poetic journey to meet those who present Gamaritz their everyday lives through humanity’s universal 1 h 16 and absolute language: dance. JEU/THU 25 13.30 OSOKINI ZITA KAMINSKA Casino LETTONIE LATVIA Théâtre Pianiste et enseignant exceptionnel, SAM/SAT 27 Sergejs Osokins a élevé deux fils, et jouer ensemble 16.15 se révèle être un véritable défi créatif. Gare du Midi Outstanding pianist and teacher Sergejs Osokins Gamaritz has raised and educated two sons and playing together 48 min is a creative challenge! MER/WED 24 17.45 PIERRE BOULEZ Casino A LIFE FOR MUSIC Théâtre REINER E. MORITZ ROYAUME-UNI, ALLEMAGNE UNITED KINGDOM, GERMANY SAM/SAT 27 « Il faut faire sauter les maisons d’opéra », disait-il. 14.00 Qui était Boulez ? Un compositeur, un chef d’orchestre Gare du Midi et un politicien de la culture qui a marqué l’époque. Atalaya “Blow up the opera houses!” he said. So who was Boulez? 58 min A composer, conductor, and eminent cultural figure, who greatly impacted our time.
28 FILMS JEUNE CRÉATION FILMS NEW TALENT 212 MER/WED 24 15.45 BOAZ FRANKEL ISRAËL ISRAEL Le Colisée Une journée presque ordinaire dans la vie 20 min de Doron, 64 ans, directeur d’une maison de retraite municipale… Another nearly-ordinary winter day in the life of 64-year-old Doron, director of a municipal home for the aged… 13+ VEN/FRI 26 11.30 NIKICA ZDUNIĆ CROATIE CROATIA Le Colisée Entrée dans la puberté : Zorana se préoccupe 20 min de futilités, Janka veut garder son innocence. Elle n’échappera pas à d’inévitables changements. On the cusp of puberty, Zorana fills her head with frivolous things while Janka tries to retain her innocence, but some changes are inevitable. ELÄMÄ KUOLEMASTA MER/WED 24 13.30 TUULI TEELAHTI FINLANDE FINLAND Le Colisée Dans un centre de soins palliatifs, chaque jour 20 min marque la fin d’une vie. On change les draps, et une nouvelle personne arrive. Pour certains, ce n’est que le quotidien. In a hospice, every day is somebody’s last day alive. The sheets are changed, and someone else brought in to die. And for some of us, all this dying is just the usual everyday life. L’ENFANT NÉ DU VENT MER/WED 24 15.45 DAVID NOBLET BELGIQUE, CHINE BELGIUM, CHINA Le Colisée Pan Pan vit avec son grand-père non loin de Pékin. 20 min Son père travaille en France. Sous le soleil printanier, l’enfant joue tout seul dans les hautes herbes. Pan Pan lives with his grandfather not far from Beijing. His father is working in France. In the spring sunshine, the young boy plays alone in the long grass. EYE FOR AN EYE JEU/THU 25 11.30 MAHYAR GOUDARZI, STEVE BACHE, LOUISE PETER ALLEMAGNE GERMANY Le Colisée Frederick Baer a déjà passé 5 min plus de 10 ans dans le couloir de la mort, une vie entre culpabilité et fatalité. Frederick Baer has already spent over a decade on death row. A life of conflicts about guilt and destiny. FIFO VEN/FRI 26 11.30 SACHA FERBUS, JEREMY PUFFET BELGIQUE BELGIUM Le Colisée Stéphan apporte à la benne les produits 12 min du supermarché bientôt périmés. Il affronte là le regard des exclus, et fait face à son passé. As Stephen takes recently expired supermarket products to the bin, he is forced to confront his own past as he faces the longing gaze of those marginalized by society.
JEUNE CRÉATION 29 FILMS NEW TALENT FILMS JEU/THU 25 15.00 FIND FIX FINISH MILA ZHLUKTENKO, SYLVAIN CRUIZIAT Le Colisée ALLEMAGNE GERMANY 19 min Trois pilotes de drones militaires témoignent, en voix-off, sur les vies qu’ils scrutent au quotidien et qu’ils tiennent entre leurs mains. Three military drone pilots describe the day-to-day scrutiny of the people whose lives they hold in their hands. VEN/FRI 26 14.30 FREIBADSINFONIE SINJE KÖHLER Le Colisée ALLEMAGNE GERMANY 29 min Une piscine publique, un sociotope. On rêvasse, on somnole, dans ce lieu où tout semble aller bien, en apparence. Un doux parfum estival flotte dans l’air. A public pool, a sociotope. A scene of daydreaming and gentle snoozing. It is a place where everything seems fine. The smell of summer is in the air. JEU/THU 25 11.30 HEIMAT SAM PEETERS Le Colisée BELGIQUE BELGIUM 14 min Portrait ironique et caricatural de la vie dans les banlieues flamandes où le populisme d’extrême-droite est populaire. An ironic caricature of life in the Flemish suburbs where right-wing populism is the most popular. MER/WED 24 13.30 HEYVAN BAHRAM ARK, BAHMAN ARK Le Colisée RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D’IRAN ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN 15 min Un homme veut passer la frontière. Il se déguise en bélier. A man who wants to pass the border, disguises himself as a ram. JEU/THU 25 11.30 DIE HOCHZEIT SEBASTIAN MAYR Le Colisée AUTRICHE AUSTRIA 43 min Au mariage de sa sœur, Mark supporte des bavardages sans intérêt, ses frères ainés, et son ex avec son nouvel amant. Une bière de plus, et tout pourrait déraper. At his sister’s wedding, Mark has to deal with small talk, his older brothers and his ex-girlfriend with her new lover. The catastrophe is just a beer away. VEN/FRI 26 11.30 KAMEN U RUCI STEFAN IVANČIĆ Le Colisée SERBIE SERBIA 14 min Taciturne et inquiet, Ivica erre dans une ville industrielle abandonnée de Serbie. À 11 ans, il est sur le point de découvrir qu’aujourd’hui, ses parents se séparent. A quiet and anxious 11 year-old, Ivica wanders the vacant lots of his former industrial town in Serbia. Today he will learn that his parents are separating.
30 FILMS JEUNE CRÉATION FILMS NEW TALENT MAGIC MOMENTS VEN/FRI 26 14.30 MARTINA BUCHELOVÁ SLOVAQUIE SLOVAKIA Le Colisée Quand des parents absents peinent 20 min à gagner leur vie, deux sœurs tissent un lien qui leur permettra de faire face à leur futur. While their absent parents struggle to make a living, two sisters form a bond that will allow them to face up to their future. O MEU PIJAMA JEU/THU 25 15.00 MARIA INÊS GONÇALVES PORTUGAL PORTUGAL Le Colisée Des jumelles de 12 ans sont laissées 21 min à la garde de Vincent. Au fil de la soirée s’ébauchent les premiers signes d’une rupture définitive. 12-year-old twin sisters are left one evening in the care of Vincent. As the night goes by, a fissure in their relationship starts to grow. ONDES NOIRES MER/WED 24 15.45 ISMAËL JOFFROY CHANDOUTIS FRANCE FRANCE Le Colisée Témoignages de trois intolérants aux radiations 21 min électromagnétiques sur leur survie dans un monde qui leur paraît de plus en plus inaccessible. Three people intolerant to electromagnetic radiation tell of how they survive in a world from which they feel increasingly cut off. L’ORO DEI GIORNI VEN/FRI 26 11.30 LÉA DÉLBES, FEDERICO FREFEL, GRETA NANI, MICHELE SILVA ITALIE ITALY Le Colisée Chronique estivale d’une piscine en plein air : 30 min rencontres éphémères, souvenirs, habitudes, espoirs et illusions se rassemblent. Summer chronicles of an open air swimming pool: casual encounters, memories, habits, hopes and illusions get together. RETOUR MER/WED 24 13.30 PANG-CHUAN HUANG FRANCE FRANCE Le Colisée Deux trajets simultanés. Deux époques 20 min différentes. Continents et mémoires se confondent dans le balancement du train. Two parallel journeys. Two different eras. Continents and memories are merged by the swaying of the train. SANTÉ MER/WED 24 13.30 SABRINE KHOURY ISRAËL ISRAEL Le Colisée Une danseuse arabe et un danseur juif doivent 18 min se produire dans une colonie israélienne. Au poste de contrôle, elle comprend qu’elle sera toujours « l’autre ». An Arabian dancer and a Jewish dancer have to perform in an Israeli settlement. At the army checkpoint, she realizes that she will always be “the other”.
JEUNE CRÉATION 31 FILMS NEW TALENT FILMS MER/WED 24 15.45 SPIELFELD KRISTINA SCHRANZ, CAROLINE SPREITZENBART Le Colisée ALLEMAGNE GERMANY 26 min Depuis la fermeture de la route des Balkans, il ne reste à Spielfeld qu’une clôture et des tentes vides. Que pensent les habitants de ce système de gestion des frontières ? Since the Balkan route has been closed, in Spielfeld, only empty tents and a fence remain. What do the residents think about this “border management”? JEU/THU 25 11.30 TASCHENGELD ANNIKA PINSKE Le Colisée ALLEMAGNE GERMANY 12 min Comme chaque après-midi, Elsa s’ennuie au strip-club de son père. Un jour, une découverte remet en question leur relation. As usual, Elsa spends her afternoon at her father’s strip club. One day, an unexpected encounter changes their relationship. JEU/THU 25 TÊTE-À-TÊTE 15.00 NATASHA TONKIN Le Colisée ROYAUME-UNI UNITED KINGDOM 8 min Lors d’un week-end familial, une jeune femme découvre que, lorsqu’elle détourne le regard de son écran, il existe des liens plus profonds. As she visits her family, a young woman discovers a deeper kind of connection when she shifts her gaze from the screen. VEN/FRI 26 UN HOMME MON FILS 14.30 FLORENT GOUËLOU Le Colisée FRANCE FRANCE 34 min Fred et son père, projectionnistes, entament un road-trip familial vers le Cotentin : choc générationnel et drag-queens au menu. Fred and his father, both projectionists, go on a family road-trip to Contentin, Normandy: intergenerational tensions and drag-queens ensue. JEU/THU 25 15.00 LES YEUX FERMÉS LÉOPOLD LEGRAND Le Colisée BELGIQUE BELGIUM 23 min Émile tente de se dépasser en apnée statique tout en s’occupant de sa mère en train de mourir d’un cancer. Émile pushes himself to his limits in static apnea, while caring for his mother, who is dying of cancer.
32 FILMS PRIX DU PUBLIC FILMS AUDIENCE AWARD A LAND WITHOUT BORDERS MER/WED 24 17.00 NIR BARAM, MICHAEL ALALU ISRAËL ISRAEL Bellevue Auditorium Nir Baram, un écrivain israélien, se rend en Cisjordanie. Des révélations l’y attendent. VEN/FRI 26 Une solution pacifique au conflit serait-elle impossible ? 14.00 Israeli writer Nir Baram travels to the West Bank, Casino where a series of revelations await him. Théâtre Can he find a peaceful solution to the conflict? 1 h 02 LES AIRS SAUVAGES (BASAHAIDEAK) MAR/TUE 23 10.00 ELSA OLIARJ-INÈS FRANCE FRANCE Casino Théâtre Il est un lieu où l’on chante des airs qui miment le vol des oiseaux. Des gens pour qui plus rien JEU/THU 25 n’existe quand ils chantent. Ici, au Pays basque. 12.00 There’s a place where people sing wild melodies Casino mimicking birds in flight, where people are transported Théâtre by the power of song: here, in Basque Country. 52 min CABEZA MADRE JEU/THU 25 20.30 ÉDOUARD SALIER, MATHIEU LLORENS FRANCE FRANCE Gare du Midi Atalaya Alors qu’il tente d’enterrer sa mère dignement sur l’île folle de Cuba, VEN/FRI 26 John découvrira un autre versant de lui-même. 18.30 While trying to give his mother a dignified burial Gare du Midi on the mad island of Cuba, John discovers Gamaritz a new side of himself. 1 h 29 ETGAR KERET: MAR/TUE 23 16.30 BASED ON A TRUE STORY Bellevue STEPHANE KAAS Auditorium PAYS-BAS NETHERLANDS Un documentaire hybride pour comprendre JEU/THU 25 pourquoi raconter des histoires est 19.45 une question de survie pour l’écrivain israélien. Gare du Midi Gamaritz In this hybrid documentary, the filmmaker investigates why storytelling is essential for the Israeli writer’s survival. 1 h 07 HISTOIRES D’ISRAËL MAR/TUE 23 12.00 WILLIAM KAREL, BLANCHE FINGER FRANCE FRANCE Bellevue Auditorium Grâce à des interviews d’écrivains célèbres, un portrait original et subjectif d’Israël où la littérature JEU/THU 25 devient un outil d’analyse géopolitique. 13.45 Featuring interviews with renowned writers, an original Le Colisée and subjective portrait of Israel where literature becomes 53 min a means to comprehend geopolitics. IK ALLEEN IN DE KLAS MAR/TUE 23 10.00 KARIN JUNGER PAYS-BAS NETHERLANDS Bellevue Auditorium Portrait de jeunes gens de couleur aux Pays-Bas. Leurs rapports avec les Hollandais blancs et leur vision JEU/THU 25 de l’avenir exprimés lors de jeux de rôle. 12.30 A portrait of young people of colour in The Netherlands. Gare du Midi Their interaction with white Dutch people and their Gamaritz vision of the future expressed through role play. 1 h 14 MAREYEURS MAR/TUE 23 14.00 MATTEO RAFFAELLI SÉNÉGAL, ITALIE SENEGAL, ITALY Bellevue Auditorium Ibrahim, jeune « mareyeur » sénégalais, est confronté à l’épuisement de l’océan JEU/THU 25 et à la tentation de l’émigration en Europe. 18.00 Ibrahim, a young Senegalese “mareyeur”, Gare du Midi is confronted with the impoverishment of the ocean Gamaritz and with the temptation of emigrating to Europe. 1 h 10
Vous pouvez aussi lire