Courantd'art 25 years... Let's Celebrate! - Joyeuses Fêtes Happy Holidays - Verbier Festival
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
courantd’art 25 years... Let’s Celebrate! Joyeuses Fêtes Happy Holidays Journal des Amis du Verbier Festival | décembre 2017 | numéro 38
éditorial Chers Amis, Notre festival a connu d'importants changements durant Dear Friends, Our Festival has seen some major changes over the past les mois écoulés. few months. Laurence Marchand n'a pas souhaité renouveler son Laurence Marchand has decided not to renew her contract. contrat de travail et a quitté, d'un commun accord avec By joint agreement with the Verbier Festival she left us at le Verbier Festival, ses fonctions à la fin du mois de the end of September. septembre. Câline Yamakawa, who has been working with the Verbier Câline Yamakawa, qui collabore avec le Verbier Festival Festival for many years, and who has been responsible for depuis de nombreuses années et a la responsabilité the Junior Orchestra since its creation, agreed at short du Junior Orchestra depuis sa création, a accepté de notice to take on administrative management. She has now reprendre au pied levé la gestion administrative de notre been confirmed as Chief Operating Officer. festival. Elle a été définitivement confirmée dans la fonction de directrice des opérations. We would like to thank her for making herself available and hope that she will be very successful in her new position. Nous la remercions de sa disponibilité et lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de sa nouvelle There are also changes to the Board of Directors with mission. Peter Brabeck-Letmathe succeeding Alain Nicod as President. I would like to thank Alain for his generous Changement également au Conseil de fondation puisque availability and the hard work he undertook during his years Peter Brabeck-Letmathe succède à Alain Nicod. Je tiens at the helm of the Board. ici à remercier Alain Nicod de sa généreuse disponibilité et de toute l'activité déployée sans compter durant les années It is with much enthusiasm that we embark on the 25th qu'il a passé à la tête du Conseil de fondation. Festival season. C'est avec enthousiasme que nous abordons la 25e édition The programme, specially concocted by Martin Engstroem du festival. to celebrate this important milestone, is exceptional, with some unforgettable surprises in store. Le programme, concocté par Martin Engstroem à l'occasion de cet important jubilé, est exceptionnel et nous The celebrations begin with the Friends Christmas réserve d'inoubliables surprises. Concert, where it will be our privilege to welcome the exceptionally talented violinist, Janine Jansen, and pianist La fête commence avec le Concert de Noël des Amis Denis Kozhukhin. puisque nous aurons le privilège d'accueillir à l'Église Janine Jansen, violoniste au talent d'exception, I wish you a very happy holiday season and look forward to accompagnée du pianiste Denis Kozhukhin. joining you in a musical celebration of the Verbier Festival’s first quarter-century! Je vous souhaite de très belles fêtes de fin d'année et me réjouis de vous retrouver pour commémorer Catherine de Marignac ensemble et en musique le premier quart de siècle Présidente du Comité des Amis du Verbier Festival ! et membre du Conseil de fondation du Verbier Festival President of the Friends Committee and member of the Verbier Festival Foundation Board Sarah Rohner Jermann, responsable des Amis, est actuellement en congé maternité. Elle est remplacée par Alexandra Koch jusqu’à son retour en février 2018. Nous la félicitons pour la naissance du petit Abriel le 28 septembre dernier. Sarah Rohner Jermann, Friends Manager, is currently on maternity leave. Alexandra Koch replaces her until February 2018. We congratulate Sarah on the arrival of her son Abriel, born 28 September. 2 Courantd’art décembre2017
sommaire contents 4 10 meilleurs vœux season’s greetings amis profile À la veille du 25e Lise Michellod Holiday Wishes friends impact 5 11 highlights Comment vous pouvez Un assortiment d'émotions contribuer au 25e anniversaire A Programme to Celebrate How you can help for the 25th anniversary idées cadeaux holiday gift ideas 8 12 livre book Partagez votre passion 25 ans d'images et d'histoires pour le Verbier Festival Friendship, Sharing, Learning Share your passion for the Verbier Festival ÉDITION Les Amis du Verbier Festival 4, rue Jean-Jacques Rousseau CH–1800 Vevey T +41 (0)21 925 90 66 amis@verbierfestival.com RÉDACTION Paul Griffiths Alexandra Koch Stephen McHolm TRADUCTION Ségolène Roullet RÉALISATION GRAPHIQUE Joëlle Mansourian CRÉDITS PHOTOS Marco Borggreve Nicolas Brodard Aline Paley En couverture Cover : Janine Jansen décembre2017 Courantd’art 3
meilleurs vœux season’s greetings Chers Amis, L’année prochaine, le Verbier Festival aura 25 ans ! En tant qu’Amis, vous avez contribué à faire de notre festival l’un des événements estivaux les plus importants au monde, un grand merci pour votre générosité ! Vous avez pu avoir un aperçu de la programmation du 25e anniversaire du festival par e-mail. Dans ce magazine, je vous fais part de quelques événements passionnants : Valery Gergiev a accepté le titre de directeur musical du Verbier Festival À la veille du 25e Orchestra dès 2018. Nous avons une immense reconnaissance pour Holiday Wishes cet homme généreux qui est aussi un musicien passionnant, dont nous Près de 60 concerts vous seront with him as Vice-President. Alain sommes impatients d’apprécier les proposés. Ils ont été pensés avec and Peter will continue to manage futurs concerts à Verbier. attention afin d’amener des moments the Board duties but will now change uniques de création musicale. responsibilities. I am very grateful to Ces cinq dernières années, J’espère que vous apprécierez tout Alain for the time and energy he has Alain Nicod a été aux commandes ce qui vous est familier, mais j’espère dedicated to us, and look forward to du Verbier Festival. Il a été un aussi que vous me ferez confiance et our evolution under Peter’s leadership. partenaire stimulant pour moi et vous laisserez emporter par l’inconnu. mes collabora-teurs, ainsi qu’un I am delighted too to welcome excellent et un solide président pour Dear Friends, Câline Yamakawa as the Festival’s le Conseil de fondation. Ces dernières Chief Operating Officer. Câline has années, Peter Brabeck-Letmathe Next year the Verbier Festival turns been part of the Verbier family since a opéré en tant que vice-président 25! As a Friend, you have helped 2006. Many of you know her from her du Conseil de Fondation. Alain et make our Festival one of the most roles as Academy Administrator and, Peter vont maintenant échanger important summer cultural events in since 2013, as Manager of the Junior les responsabilités et continuer the world. Many, many thanks for your Orchestra. à gérer les tâches du conseil. J’ai generosity! beaucoup de gratitude envers Alain When I conceived the programme for pour le temps et l’énergie qu’il nous a By now, you will have received our 25th edition, I thought of each of dédiés, et me réjouis de l’évolution du an advance preview of the 25th our concerts as an event. Close to 60 festival sous la présidence de Peter anniversary Festival programme by of these events have been carefully Brabeck-Letmathe. e-mail. In that magazine, I write about composed in order to create moments some recent exciting news: of unique music-making. I hope that Je suis également heureux you will appreciate the known but also d’accueillir Câline Yamakawa en Valery Gergiev has accepted the trust me and let yourself discover the tant que directrice des opérations title of Music Director of the Verbier unknown. I encourage you to invite du festival. Câline fait partie de la Festival Orchestra as of 2018. We are your friends and families to celebrate famille du Verbier Festival depuis immensely grateful to this inspiring with us next summer too. After all, 2006. Beaucoup d’entre vous la musician and generous man and look Verbier Festival tickets and gift cards connaissent pour ses actions comme forward to his many future concerts in make great holiday stocking stuffers! administratrice de l’Academy et, Verbier. depuis 2013, comme responsable Martin T:son Engstroem du Junior Orchestra. Alain Nicod has been at the helm of Fondateur et directeur général the Verbier Festival for the last five Founder and Managing Director Lorsque j’ai conçu la programmation years. He has been a stimulating Verbier Festival du 25e anniversaire, j’ai imaginé partner and an excellent and solid chacun de nos concerts comme un President of the Foundation Board. événement. Peter Brabeck-Letmathe has served 4 Courantd’art décembre2017
Un assortiment d'émotions highlights A Programme to Celebrate CONCERTS POUR CÉLÉBRER CONCERTS FOR CELEBRATING CONCERT D’OUVERTURE CONCERT DE GALA DES 25 ANS OPENING CONCERT 25th ANNIVERSARY GALA CONCERT 19 juillet July 2018 | 19h 7 pm 25 juillet July 2018 | 18h 6 pm Salle des Combins Salle des Combins VERBIER FESTIVAL ORCHESTRA VERBIER FESTIVAL CHAMBER Valery GERGIEV direction conductor ORCHESTRA Daniel LOZAKOVICH violon violin Valery GERGIEV direction conductor George LI piano Martha ARGERICH piano Pretty YENDE soprano Janine JANSEN violon violin Shchedrin, Saint-Saëns, Mendelssohn, Mischa MAISKY violoncelle cello Bernstein, Rimsky-Korsakov … parmi tant d'autres and many more PIANO SOLO AVEC AMIS WITH FRIENDS SOIRÉES PROKOFIEV EVENINGS 22 juillet July 2018 | 19h 7 pm 30 juillet July 2018 | 19h 7 pm 4 août August 2018 | 19h 7 pm Salle des Combins Salle des Combins Salle des Combins Evgeny KISSIN VERBIER FESTIVAL VERBIER FESTIVAL ORCHESTRA CHAMBER ORCHESTRA Gianandrea NOSEDA 28 juillet July 2018 | 20h 8 pm Gábor TAKÁCS-NAGY direction conductor Église direction conductor Denis MATSUEV piano Grigory SOKOLOV Radu LUPU piano 5 août August 2018 | 19h 7 pm 31 juillet July 2018 | 19h 7 pm 2 août August 2018 | 11h 11 am Salle des Combins Salle des Combins Église Yuja WANG piano Daniil TRIFONOV QUATUOR ÉBÈNE András SCHIFF piano OPÉRA OPERA Adriana Lecouvreur Rigoletto Cilea Verdi 26 juillet July 2018 | 18h 6 pm 5 août August 2018 | 14h30 2:30 pm Salle des Combins Salle des Combins VERBIER FESTIVAL ORCHESTRA VERBIER FESTIVAL Valery GERGIEV direction conductor JUNIOR ORCHESTRA Tatiana SERJAN ( Adriana Lecouvreur ) Stanislav KOCHANOVSKY … parmi tant d'autres and many more direction conductor VERBIER FESTIVAL ACADEMY chanteurs singers décembre2017 Courantd’art 5
Les incontournables du 25e 2018 Festival Top Picks Le Verbier Festival célèbre avec faste Le jeune sino-américain George Li Au cours de ces deux semaines et son 25e anniversaire cette année. Un offrira une démonstration de son demie, Verbier sera le lieu de pré- extraordinaire concert de gala, qui audacieuse et brillante sensibilité dilection des plus grands artistes aura lieu le 25 juillet, rassemblera dans le spectaculaire Concerto du monde. La légendaire Elisabeth grand nombre des artistes qui ont fait N° 1 de Mendelssohn. Enfin, pour Leonskaja dédiera un récital aux la réputation de ce festival : des réfé- honorer le centenaire de la naissance trois dernières sonates pour piano rences du piano, de Martha Argerich de Leonard Bernstein, la radieuse de Beethoven. Evgeny Kissin jouera et András Schiff à Daniil Trifonov et soprano Pretty Yende interprétera un Schumann et Chopin. Mischa Maisky, Yuja Wang. D’inimitables violonistes extrait emblématique de son opérette le plus ardent des violoncellistes, tels que Vadim Repin, Janine Jansen Candide. Les contes des Mille et une mènera ses amis dans un voyage et Renaud Capuçon. Des maîtres nuits, évoqués par Rimsky-Korsakov jusqu’à l’imposant quintette de de l’alto et du violoncelle les plus (Shéhérazade), ponctueront cette César Franck. Magdalena Kožená recherchés, et, bien évidemment, le soirée. embellira de sa voix pénétrante les nouveau directeur musical du Verbier mélodies françaises et Monteverdi. Festival Orchestra : l’incomparable Des concerts symphoniques, avec Valery Gergiev. notamment Mahler sous la prestigieuse baguette de Christoph Eschenbach, Une éblouissante soirée de gala Bach et Beethoven pour lesquelles qui donne également le ton à tout András Schiff se fera à la fois chef le festival. Unique par la déferlante d’orchestre et soliste, et Pinchas artistique qui prendra place sur scène. Zukerman dans Brahms. Des musiciens exceptionnels réunis à Gábor Takács-Nagy, l’un des artistes l’occasion d’une représentation et de incontournables du Verbier Festival, rencontres tout aussi exceptionnelles. dirigera le Verbier Festival Chamber Orchestra dans les grands classiques La magie du Verbier Festival sera de Haydn et Beethoven. aussi à son apogée lors de la soirée d’ouverture, durant laquelle le Maestro L’opéra sera aussi au programme. Gergiev marquera son arrivée par un Valery Gergiev ramènera du Théâtre défilé de solistes d’exception. Mariinsky de Saint-Pétersbourg la Daniel Lozakovich – violoniste d’une fantastique soprano dramatique élégance et d’une maturité bien Tatiana Serjan, afin d’enchanter le au-delà de ses années adolescentes passionnant Adriana Lecouvreur de – interprétera de toute sa virtuosité Francesco Cilea. Lors d’un concert sa pièce signature de Saint-Saëns. mené par les jeunes musiciens 6 Courantd’art décembre2017
enthousiastes du Verbier Festival The Verbier magic will be at a peak, feature Mahler under the authorita- Junior Orchestra et les chanteurs de too, on opening night, when tive baton of Christoph Eschenbach, l’Atelier Lyrique de la Verbier Festival Maestro Gergiev marks his arrival András Schiff as conductor-soloist Academy, toute la mesure de leur with a parade of star soloists. in Bach and Beethoven, talent se dévoilera dans le puissant Daniel Lozakovich, a violinist of an Pinchas Zukerman in Brahms. Rigoletto de Verdi. elegance and maturity far beyond his Gábor Takács-Nagy, one of Verbier’s teenage years, plays his signature open secrets, leads the Festival Tous ces événements exaltés par le virtuoso piece by Saint-Saëns. Chamber Orchestra in major classics talent d’une nouvelle « Génération The young Chinese-American pianist by Haydn and Beethoven. Verbier », entourés et encouragés par George Li proves his dashing sensiti- les artistes de renom et icônes du vity and brilliance in the spectacular Opera, too, is on the programme. festival, représentent le point culmi- First Piano Concerto of Mendelssohn. Valery Gergiev brings with him nant du calendrier du Verbier Festival. Then, to honour Leonard Bernstein from the Mariinsky Theatre in in his centenary year, the radiant St Petersburg the amazing dramatic The Verbier Festival celebrates its soprano Pretty Yende sings a hit soprano Tatiana Serjan to star 25th anniversary this year in grand number from his operetta Candide. in Francesco Cilea’s passionate style. An extraordinary gala concert, The evening ends with tales from Adriana Lecouvreur. Meanwhile, the appropriately to be given on the 25th the Arabian Nights, as gorgeously enthusiastic young musicians of the of July, brings back many of the artists spun by Rimsky-Korsakov in his Verbier Festival Junior Orchestra who have made this festival what it is Scheherazade. and singers from the Verbier Festival today: Lions of the piano from Academy’s Atelier Lyrique will have Martha Argerich and András Schiff to Over the next two and a half weeks been preparing to project every ounce Daniil Trifonov and Yuja Wang, super- Verbier will be the place for further of their talent in Verdi’s towering lative violinists including Vadim Repin, sensational evenings with the wor- tragedy Rigoletto. These performances Janine Jansen and Renaud Capuçon, ld’s greatest artists. The legendary featuring a new 'Verbier Generation' the most sought-after masters of the Elisabeth Leonskaja devotes a recital that has been mentored and encou- viola and the cello, and, of course, to the last three piano sonatas of raged by the Festival’s established the Verbier Festival Orchestra’s new Beethoven. Evgeny Kissin plays artists, are always highpoints of the Music Director: the incomparable Schumann and Chopin. unique Verbier calendar. Valery Gergiev. Mischa Maisky, most dynamic of cellists, leads friends on a journey to With an abundance of artistry, this César Franck’s powerful Quintet. dazzling gala event sets the tone for the Magdalena Kožená lends her lumi- entire Festival. Exceptional musicians nous voice to French songs and come together in exceptional perfor- Monteverdi. Orchestral concerts mances and exceptional encounters. This is what Verbier is all about. décembre2017 Courantd’art 7
livre book 25 ans d'images et d'histoires Friendship, Sharing, Learning L'automne prochain, les Éditions Noir sur Blanc publieront un livre de photographies et d'anecdotes relatant l'histoire des 25 premières années du Verbier Festival. Ce souvenir rendra hommage aux nombreux artistes, anciens élèves, sponsors et, bien sûr, Amis qui ont contribué au succès du festival. Next autumn, les Éditions Noir sur Blanc will publish a book of photographs and stories chronicling the history of the Verbier Festival’s first 25 years. This keepsake will pay tribute to the many artists, alumni, sponsors and, of course, Friends who have contributed to the Festival’s success. Un mot de Julian Sykes Journaliste, critique musical, et collaborateur Ce livre ne sera pas qu’un livre- souvenirs, mais bien un ouvrage prospectif qui donne les clés du succès du festival, lequel doit sans relâche se réinventer pour maintenir son aura et conquérir de nouveaux espaces : l’amitié, la transmission, l’éducation. A Word from Julian Sykes Journalist, music critic and collaborator This book is more than an album of memories. It looks ahead and shows us the keys to the Festival’s success: friendship, sharing, learning. 8 Courantd’art décembre2017
décembre2017 Courantd’art 9
amis profile Lise Michellod Quels rapports entretenez-vous avec Lorsque l’aventure a commencé, Why did you join the Friends la musique classique ? imaginiez-vous l’ampleur qu’allait in 1994? La musique classique fait partie de ma prendre l’événement ? Part of the reason I joined the Friends vie et lorsque j’ai appris que Verbier Certainement pas, mais, lorsque les was that I was a close friend of its voulait faire un festival de musique premières éditions prirent place à President, Yves Paternot, and we would classique, j’ai trouvé cette idée géniale Médran, j’ai compris que la magie du spend a lot of time together talking car la concilier avec la montagne lieu, la qualité des artistes et l’animation about the Festival and its future. comme environnement pouvait créer créées dans les rues de Verbier par Also, I knew Martin Engstroem right une magie extraordinaire. C’est ainsi les festivaliers apporteraient une from the start, and he had convinced qu’à la première édition je me suis aura et une dimension internationale. me how important this project was to portée bénévole et j’ai eu beaucoup de Cette osmose entre la musique et Verbier. plaisir à contribuer aux diverses tâches la montagne unique au monde ne comme le transport des artistes, pouvait apporter que du bonheur aux When the adventure began, did you l'accueil des invités... festivaliers. have any idea just how big the event would become? Pourquoi avoir rejoint le cercle des Quels sont vos souvenirs les plus Not a clue! But when the first few Amis en 1994 ? marquants du festival ? seasons took place in Médran I saw Je suis devenue membre des Amis Il y en a beaucoup pour tous les the magic of the place, the quality of d’une part car j’étais une amie proche énumérer mais il y en a quelques- the artists and the buzz created by the de son président, Yves Paternot, avec uns en particulier comme la soirée festival-goers around Verbier’s streets. qui nous avions beaucoup discuté du avec Maxim Vengerov sous la tente It was then that I understood how festival et de son avenir. de Médran par une pluie diluvienne. this event, with its unique character, J’ai également dès le début connu N’entendant plus rien, il nous a would bring to Verbier an international Martin Engstroem qui m’a tout de suite demandé de le rejoindre sur scène : dimension and aura. The harmony convaincue de l’importance de ce inoubliable. Il y a eu aussi la soirée between the music and the mountains projet pour Verbier. avec Peter Ustinov, narrateur dans le is unique in the world, and could only Carnaval des animaux, ou encore l’Ave bring joy to our festival-goers. Maria de Barbara Hendricks. What are your most vivid memories? Qu’attendez-vous de cette édition There are too many to list them all, but anniversaire à venir ? a few in particular stand out, such as L’édition du 25e anniversaire sera, j’en an evening with Maxim Vengerov in suis sûre, exceptionnelle et invite toutes the tent at Médran under an absolute les personnes qui ne connaissent pas cloudburst. We couldn’t hear a thing, le Verbier Festival à venir le découvrir et so he asked us to join him on the vivre cette magie avec nous. stage. Unforgettable! And there was an evening with Peter Ustinov as narrator How would you describe your of Carnival of the Animals, and Barbara relationship with classical music? Hendricks singing Ave Maria. Classical music is a part of my life, and when I learned that Verbier What are you expecting from this wanted to set up a classical music anniversary edition? festival, I thought it was a wonderful The 25th anniversary edition will, I’m idea. Combining it with the mountain sure, be exceptional, and I invite anyone environment could create some who hasn’t yet experienced the Verbier extraordinary magic. And so when Festival to come along and experience the first festival season came around the magic with the rest of us. I put myself forward as a volunteer, and I have derived so much pleasure from various jobs such as transporting artists, welcoming guests, and so on. 10 Courantd’art décembre2017
friends impact CE QUE VOUS AVEZ RENDU POSSIBLE WHAT YOU MADE POSSIBLE COMMENT VOUS POUVEZ Cet été, au cours de 17 jours This summer, over 17 extraordinary CONTRIBUER AU 25e ANNIVERSAIRE extraordinaires, 50’000 spectateurs days, 50,000 people attended Rejoignez les membres des ont fréquenté les concerts du festival Verbier Festival concerts at Salle Amis pour les célébrations du à la Salle des Combins et à l’Église des Combins and Église de Verbier 25e anniversaire du Verbier de Verbier (36'000 billets vendus), (36,000 tickets sold), 125 Academy Festival. Soutenez un peu plus la aux 125 master class et concerts masterclasses and daily concerts and programmation exceptionnelle en quotidiens de l'Academy, ainsi qu’aux 100 Discovery and fest’off events. 2018, la richesse des programmes 100 autres programmes du Discovery Another 1.5 million have tuned into Discovery et ceux du fest’off, ou et du fest’off. En outre, 1,5 million de performances via our streaming misez sur l’avenir d’un jeune artiste mélomanes ont regardé ou écouté partners medici.tv and IDAGIO. en lui procurant une bourse ou un des concerts du festival en ligne, via logement pour séjourner à Verbier. nos partenaires médias medici.tv et Our 643 members (totalling more IDAGIO. than 1,000 people) from 26 countries HOW YOU CAN HELP provided: FOR THE 25th ANNIVERSARY Nos 643 membres (au total plus de Join your fellow Friends in 1’000 personnes) de 26 pays ont - 10% of the overall Festival budget celebrating the Verbier Festival’s soutenu : - 21 scholarships for the Academy 25th anniversary. Consider and Junior Orchestra increasing your support in - 10% du budget du festival - 63 offers of accommodation for 2018 with a gift in support - 21 bourses offertes aux musiciens Academy musicians and Festival of the Festival’s exceptional de l’Academy et du Junior Orchestra artists programming, its enriching - 63 logements offerts aux musiciens - 17 post-concert dinners Discovery and fest’off programmes de l’Academy et aux artistes du or by investing in the future of festival a young artist by providing a - 17 dîners d’après-concert scholarship or a place to stay in Verbier. BOURSES SCHOLARSHIPS D’un montant de CHF 3’500, une A CHF 3,500.– scholarship bourse permet de couvrir une partie underwrites accommodation, training des frais de voyage, d’hébergement and production costs for a Verbier et de formation de l’un des musiciens Festival Academy or Junior Orchestra de la Verbier Festival Academy ou du musician. Junior Orchestra. HOST ACCOMMODATION LOGEMENT Host an Academy musician (aged 18 to Hébergez un musicien de l’Academy 30) or loan your chalet or apartment for (âgé de 18 à 30 ans) ou prêtez votre use by Festival artists or staff. chalet ou appartement pour les artistes ou les membres d’équipe POST-CONCERT DINNERS du festival. Host a dinner in your chalet or apartment in Verbier during the DÎNERS D’APRÈS-CONCERT Festival. This tradition enables Organisez un dîner dans votre chalet artists to enjoy an evening after their ou appartement durant le festival. performances with fellow performers Cette tradition permet aux artistes and Friends of the Festival (categories et aux Amis (des categories A à D : A to D: Patron to Associate). Mécène à Associé) de partager un moment convivial et chaleureux après les concerts. décembre2017 Courantd’art 11
idées cadeaux holiday gifts ideas CARTES CADEAUX GIFT CARDS CHRISTMAS CONCERT DE NOËL Vendredi 29 décembre 2017 | 18h30 NOUVEAU NEW FESTIVAL PASS PASS COMBINS Friday 29 December 2017 | 6:30 pm Valable pour tous les concerts du soir Église de Verbier à la Salle des Combins Valid for all evening concerts at Vin chaud offert dès 17h Salle des Combins Mulled wine served from 5 pm CHF 3’000.– Janine JANSEN violon violin PASS ÉGLISE ALL ACCESS Denis KOZHUKHIN piano Valable pour tous les concerts (matin, après-midi, soir) à l’Église Partagez votre passion pour la Amis des catégories A à E (Mécène Valid for all concerts musique classique en offrant une carte à Supporter) : 2 billets offerts par (mornings, afternoons and evenings) cadeau Verbier Festival. Les cartes adhésion at Église sont disponibles pour le montant de Friends in categories A to E (Patron CHF 2’500.– votre choix et peuvent être utilisées to Supporter) : 2 complimentary pour n'importe quel concert ou pass tickets per membership PASS ÉGLISE EVENINGS du Verbier Festival 2018. Valable pour tous les concerts de 20h CHF 80.– plein tarif full price à l’Église Share your passion for classical music CHF 70.– Amis et Bagnards Valid for all 8 pm concerts at Église by offering a Verbier Festival gift card. (limité à 4 billets) CHF 1’200.– Cards are available for the amount of Friends and Bagnards your choice and can be used toward (limit of 4 tickets) any 2018 Verbier Festival concert or Gratuit pour les moins de 16 ans pass. Free under age 16 EN TOURNÉE AVEC LE TOUR WITH THE VERBIER FESTIVAL CHAMBER ORCHESTRA FESTIVAL PASS DÉCOUVREZ LA CHINE DISCOVER THE WONDERS OF CHINA Du 23 mars au 2 avril 23 March to 2 April Le chef d'orchestre Gabór Takács-Nagy Gabór Takács-Nagy and the VFCO sera accompagné d’invités tels que le are joined by guests including cellist violoncelliste Gautier Capuçon. Gautier Capuçon. After China, the tour Après la Chine, le VFCO s'envolera à stops in Dubai on 4 April. Dubaï le 4 avril. ALL ABOARD BILLETTERIE BOX OFFICE À BORD DU MS EUROPA 2 HAPAG LLOYD’S MS EUROPA 2 DE HAPAG-LLOYD 6 to 17 April Online : verbierfestival.com Du 6 au 17 avril Marvel at Dubai’s futuristic skyline Découvrez les gratte-ciel de Dubaï and the temples of the rock-hewn T +41 (0)848 771 882 et les temples ancrés dans la roche city of Petra as you cruise the Arabian Du lundi au vendredi, 13h à 18h de Pétra en voyageant sur le canal de Peninsula. This 12-day voyage Monday to Friday, 1 to 6 pm Suez. Durant cette escapade, le VFCO features the VFCO conducted by se produira avec le chef d'orchestre Christoph Koncz, and guests including Verbier Festival Office Christoph Koncz, ainsi que le guitariste classical guitarist Miloš. Rue du Centre Sportif 3, Verbier Miloš. du 23 décembre au 6 janvier, 15h à 19h Réduction de 10% pour les Amis. Friends save 10%. 23 December to 6 January, 3 to 7 pm RÉSERVATIONS BOOKINGS | Sibylle Spahni-Ebbell | Zenith Voyages Gland T +41 (0) 22 364 46 91 | sibylle.spahni@zenithvoyages.ch 12 Courantd’art décembre2017
Vous pouvez aussi lire