ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG

La page est créée Jérémy Navarro
 
CONTINUER À LIRE
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
ACTIVITÉS ET
                                                       ATTRACTIONS
                                                       Bons-rabais d’une valeur
                                                       approximative de 500 $
                                                       1er mars 2019 au 29 février 2020

                                                       ACTIVITIES AND
                                                       ATTRACTIONS
                                                       Discount coupons for an
                                                       approximate value of $500
                                                       March 1, 2019 to February 29, 2020
© Henry MacDonald (@night.shotz) – Tourisme Montréal
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
BIENVENUE
À MONTRÉAL !
Nous espérons que vous passez un séjour des plus
agréables. Ici, les activités ne manquent pas, alors
suivez-nous sur les médias sociaux afin d’être à l’affût des
dernières nouvelles et des expériences locales. De plus, sur
présentation de ces coupons et de votre cocarde ou d’une
preuve d’inscription à un congrès ou un événement sportif,
profitez d’offres exclusives chez les membres participants.
Il s’agit d’une merveilleuse occasion de découvrir la ville et
de l’aimer toujours plus, tout au long de l’année. N’oubliez
pas de partager le plaisir avec le mot-clic #MTLmoments.

                                                                                                                                         © Quartier des spectacles
    /tourismemontreal

    /montreal

    @monmontreal

    @montreal
                                                                 Montréal sait vous divertir tout au long de ses
Découvrez Montréal sur mtl.org
                                                                 quatre saisons. Découvrez ce qu’elle vous
                                                                 réserve à mtl.org et profitez des rabais dans
                                                                 ce livret.

MONTRÉAL                                                         Montréal knows how to entertain you
                                                                 throughout its four seasons. Discover what it

WELCOMES YOU!                                                    has in store for you at mtl.org, and enjoy the
                                                                 discounts in this booklet.
We hope that you have a fantastic time while you’re
here. There’s a lot happening, so be sure to follow us           Conditions générales : Un coupon par personne. Non
for the latest news and insider experiences. Also, upon          monnayable. Ne peut être jumelé à aucune autre promotion. Offres
presentation of these coupons along with your conference         valides du 1er mars 2019 au 29 février 2020 sur présentation de votre
                                                                 cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou un événement
badge or any other proof of business or sport event              sportif. Veuillez consulter le site Web du partenaire pour connaître
registration, take advantage of exclusive discounts at           ses heures d’ouverture.
participating members. This is yet another great way to
discover and fall in love with the city, no matter what the      General terms: Limit of one coupon per person. No monetary
                                                                 value. Cannot be combined with any other offer. Offers valid
season. Don’t forget to share all the fun! #MTLmoments.          from March 1, 2019 to February 29, 2020 upon presentation of
                                                                 your conference badge or other proof of business or sport event
                                                                 registration. Please visit the partner website for business hours.
    /tourismemontreal

    /montreal                                                      légende / legend
    @montreal                                                           ACTIVITÉ/ACTIVITY              VISITE GUIDÉE/
                                                                                                       GUIDED TOUR
    @montreal                                                           MUSÉE/MUSEUM
                                                                                                       SHOPPING
                                                                        RESTAURANT
Discover Montréal at mtl.org
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
BOTA BOTA, SPA-SUR-L’EAU                                                                    CASINO DE MONTRÉAL
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                                                                                                                                                                                                                       PARC JEAN-DRAPEAU
                               Vieux-Port de Montréal                                                                      1, avenue du Casino
                               Entrée à l’angle des rues de la                                                             Ç Jean-Drapeau / Autobus 777
                               Commune Ouest et McGill                                                                     514 392-2746
                               Ç Square-Victoria–OACI                                                                      casinodemontreal.ca
                               514 284-0333
                               botabota.ca
                                                                                                                           Dans ce lieu emblématique,                  Visitors can expect great
                               Amarré aux quais du Vieux-                  Docked at the Quays of the                      tables de jeux, machines à sous             entertainment at the slot
                               Port, le spa flottant Bota Bota             Old Port, the floating spa, Bota                et restaurants se retrouvent                machines, gaming tables and
                               accueille les citadins dans un              Bota, welcomes urbanites into a                 sous un même toit pour divertir             restaurants of this beautiful and
                               havre de calme et d’harmonie.               quiet and peaceful haven.                       les visiteurs.                              iconic venue.

                               20 %                                                                                        20 $
                                                      Obtenez 20 % de rabais sur les circuits d’eaux                                              Obtenez 20 $ en crédits-jeu promotionnels aux
                                                      Voyage ou Escale. Offre valide du lundi au jeudi,                                           machines à sous. Présentez ce coupon ainsi qu’une
                                                      pour un maximum de deux personnes.                                                          pièce d’identité avec photo au service à la clientèle.
                                                      Get a 20% discount on our Journey or                                                        Get $20 in promotional game credits at the slot
                                                      Layover water circuits. Offer valid from Monday                                             machines. Present this coupon along with a valid
                                                      to Thursday, for a maximum of 2 people.                                                     photo ID at the client service counter.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               BOULZEYE, LASERTAG-                                                                         DODGEBOW, JEUX D’ARCHERS

                                                                                                                                                                                                                       LES QUARTIERS DU CANAL
 EST DE L’ÎLE
EAST ISL AND

                               BILLARD-QUILLES                                                                             4767, rue Dagenais
                                                                                                                           Ç Place-Saint-Henri / Autobus 17 Nord
                               3655, boul. du Tricentenaire                                                                514 360-6428                                                                      ®
                               Ç Honoré-Beaugrand                                                                          dodgebow.ca
                                                                                                                                                                                          Archery Games

                               Autobus 186 Nord
                               514 498-2228
                               boulzeye.ca
                               Le Boulzeye propose une                     Activities galore at this venue,                Laissez libre cours à votre                 Get the adrenaline rushing in
                               grande variété d’activités et               along with a reception hall                     instinct de survie au cours                 an archery combat activity that
                               une salle de réception qui                  that can accommodate up to                      d’un combat à l’arc qui se situe            falls somewhere in between
                               peut accueillir jusqu’à                     300 people.                                     entre le paintball et le ballon-            paintball and dodge ball.
                               300 personnes.                                                                              chasseur.

                               2 1                                                                                         25 %
                                                      Choisissez entre 2 heures de quilles ou de réalité                                          Obtenez 25 % de rabais sur les billets achetés
                                    pour              virtuelle pour le prix d’une heure ou 2 sessions                                            sur DodgeBow.ca/TMTL.
                                     for              de Lasertag pour le prix d’une seule.
                                                                                                                                                  Get 25% off tickets at
                                                      Get either 2 hours of bowling or virtual reality for                                        DodgeBow.ca/en/TMTL.
                                                      the price of one hour, or two laser tag sessions.

                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               ÇA ROULE MONTRÉAL                                                                           ÉCORÉCRÉO
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                                                                                                                                                                                                                       OLD MONTRÉAL AND OLD PORT
                                                                                                                                                                                                                       VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
                               27, rue de la Commune Est                                                                   Quai Jacques-Cartier
                               Ç Place-d’Armes                                                                             Vieux-Port de Montréal
                               514 866-0633                                                                                Ç Champ-de-Mars
                               caroulemontreal.com                                                                         514 849-9953
                                                                                                                           ecorecreo.ca
                                                                                                                           Explorez les beautés du                     Why not take a ride on a
                               Ça roule Montréal, situé sur                Located on the bike path in Old                 Vieux-Port de Montréal à votre              quadricycle or pedal boat to
                               la piste cyclable du Vieux-                 Montréal, Montréal On Wheels                    rythme en quadricycle ou                    discover the beauty and charm
                               Montréal, propose une façon                 offers you a unique new way to                  découvrez ce site historique                of the Old Port?
                               originale de découvrir la ville :           explore the city: on two wheels!                sous un nouvel angle à bord
                               sur deux roues.                                                                             d’un pédalo sur le bassin Natrel.

                               25 %                                                                                        2 1
                                                      25 % de rabais sur la location pour une journée de                                          Obtenez 30 minutes supplémentaires gratuites
                                                      vélos réguliers. Inclus : vélo, casque, cadenas, carte                    pour              de quadricycle ou de pédalos à l’achat d’une
                                                      du réseau cyclable et trousses de réparations.                             for              location de 30 minutes. Un coupon par client.
                                                      Get a 25% discount on a 1-day regular bicycle                                               Get 30 free additional minutes on a quadricycle
                                                      rental. Includes bicycle, helmet, lock, bike path                                           or pedal boat with the purchase of a 30-minute
                                                      network map and repair kit.                                                                 rental. One coupon per client.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
GOLF CHÂTEAU-BROMONT                                                                        LA TOUR DE MONTRÉAL

                                                                                                                                                                                                                         ET / AND ROSEMONT
                                                                                                                                                                                                                         HOCHEL AGA-MAISONNEUVE
  CANTONS-DE-L’EST
EASTERN TOWNSHIPS

                                 95, rue de Montmorency                                                                      ET LE STADE OLYMPIQUE
                                 Bromont
                                 450 534-1199                                                                                Parc olympique de Montréal
                                 chateaubromont.com/                                                                         Entrée près du Biodôme
                                 golf-chateau-bromont                                                                        Stationnement : 3200, rue Viau
                                                                                                                             Ç Viau | 514 252-4141
                                                                                                                             parcolympique.ca
                                 Les verts du Golf Château-                  Golf Château-Bromont has a
                                 Bromont se classent parmi les               well-established reputation. Its                Cette construction audacieuse               The bold design of this stadium
                                 plus beaux et les plus exigeants            greens rank among the most                      comprend la plus haute tour                 includes the tallest inclined
                                 des Cantons-de-l’Est.                       beautiful and demanding of the                  inclinée au monde ainsi qu’un               tower in the world and a sports
                                                                             Eastern Townships.                              centre sportif.                             centre.

                                 40 %                                                                                        30 %
                                                        Le Golf Château-Bromont vous offre une                                                      Profitez d’un rabais de 30 % sur le forfait
                                                        partie de golf à 45 $ + taxes par personne,                                                 Tour + visite du Stade à l’achat d’un billet pour
                                                        incluant une voiturette de golf ultramoderne.                                               adulte au tarif régulier.
                                                        Enjoy a round of golf at Golf Château-                                                      Get a 30% discount on our Tower + Stadium
                                                        Bromont at the reduced rate of $45 + taxes.                                                 Tour package when you purchase a regular-
                                                        Ultramodern golf cart included.                                                             priced adult ticket.
                                 Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                 Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                 LA FORCE ACADÉMIE                                                                           LES ALOUETTES
        LES QUARTIERS DU CANAL

                                                                                                                                                                                                                          DOWNTOWN
                                                                                                                                                                                                                          CENTRE-VILLE
                                 COMBAT AU SABRE                                                                             DE MONTRÉAL
                                 4767, rue Dagenais                                                                          Stade Mémorial Percival-Molson
                                 Ç Place-Saint-Henri / Autobus 17 Nord                                                       475, avenue des Pins Ouest
                                 514 316-7278                                                                                Ç McGill | 514 787-2525
                                 the-force-academy.com                                                                       montrealalouettes.com
                                                                                                                             Profondément enracinée dans                 Deeply rooted in the history
                                 Force Académie invite les                   The Force Academy is a                          l’histoire de Montréal et du                of Montréal and Québec, the
                                 amateurs de combats épiques                 recreational activity that guides               Québec, l’équipe de football                Montréal Alouettes football
                                 à se transformer en chevaliers              participants to becoming a                      des Alouettes de Montréal fait              team is part of the Canadian
                                 d’un jour en s’affrontant au                knight for the day or a battle                  partie de la Ligue canadienne               Football League (CFL).
                                 moyen de sabres laser.                      master with a lightsaber.                       de football (LCF).

                                 25 %                                                                                        25 %
                                                        Obtenez 25 % de rabais sur les billets achetés                                              Obtenez 25 % de rabais sur le prix des billets.
                                                        sur The-Force-Academy.com/fr/TMTL.                                                          Visitez montrealalouettes.com/promotion et
                                                                                                                                                    entrez le code ALS25. Offre applicable sur

                                                        Get 25% off tickets at                                                                      certaines dates et catégories seulement.
                                                        The-Force-Academy.com/en/TMTL.
                                                                                                                                                    Get 25% off on tickets. Visit montrealalouettes.com/
                                                                                                                                                    promotion and enter the code ALS25. Valid
                                                                                                                                                    on selected dates and categories only.
                                 Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                 Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                 LASER GAME EVOLUTION                                                                        PATINOIRE DU PARC

                                                                                                                                                                                                                          PL ATEAU MONT-ROYAL ET / AND MILE END
 NORD DE L’ÎLE
NORTH ISL AND

                                 (Marché Central)                                                                            LA FONTAINE
                                 8791, rue du Marché-Central                                                                 Bordé par les rues Sherbrooke,
                                 Ç Crémazie / Autobus 100 Ouest                                                              Papineau, Rachel et Parc La Fontaine
                                 514 384-4848                                                                                Ç Sherbrooke | 514 613-3838
                                 lasergame-evolution.ca                                                                      patinpatin.ca
                                                                                                                             La patinoire du parc La                     The Parc La Fontaine ice
                                 Laser Game Evolution est une                With a laser gun, aim for the                   Fontaine, empreinte de charme               skating rink offers charming
                                 activité ludique et sportive qui            light targets on your opponents’                et de romantisme, est un                    and romantic paths and
                                 s’adresse à une clientèle de                jackets in this updated version                 lieu tout indiqué pour vivre                an unforgettable Montréal
                                 tous les âges.                              of laser tag.                                   une expérience montréalaise                 experience.
                                                                                                                             inoubliable.

                                 2 1                                                                                         25 %
                                                        Obtenez 1 partie gratuite à l’achat d’une partie.                                           Obtenez 25 % de rabais sur la location de
                                      pour              Du lundi au vendredi, sur réservation.                                                      patins à glace à la patinoire du Parc La
                                       for                                                                                                          Fontaine. Un coupon par client.
                                                        Get 1 game free with the purchase of a game.
                                                        Valid Monday to Friday upon reservation.                                                    Get 25% off the rental of ice skates at the
                                                                                                                                                    Parc La Fontaine rink. One coupon per client.

                                 Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                 Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
PATINOIRE NATREL DU                                                                         VORTEX RACING

                                                                                                                                                                                                                             AIRPORT
                                                                                                                                                                                                                             AÉROPORT
            LES QUARTIERS DU CANAL

                                     VIEUX-PORT DE MONTRÉAL                                                                      2300, 46e Avenue | Lachine
                                                                                                                                 Ç Lionel-Groulx
                                     Face au Marché Bonsecours, entre les                                                        Autobus 211 Ouest et 202 Est
                                     quais Jacques-Cartier et de l’Horloge                                                       514 633-0000
                                     Ç Champ-de-Mars | 514 613-3838                                                              vortexracing.ca
                                     patinpatin.ca

                                     Tout l’hiver, venez jouir du point          The Old Port of Montréal                        À titre de premier centre                   As North America’s first
                                     de vue magnifique sur le quartier           skating rink offers incredible                  de simulation de course en                  racing simulation centre,
                                     historique du Vieux-Montréal et             views of historic Old Montréal                  Amérique du Nord, Vortex                    Vortex Racing brings the thrill
                                     le fleuve Saint-Laurent depuis la           and the St. Lawrence River all                  Racing propose les sensations               and experience of racing to
                                     patinoire du Vieux-Port.                    winter long.                                    fortes et l’expérience de la                Montréal.
                                                                                                                                 course à Montréal.

                                     25 %                                                                                        25 $
                                                            Obtenez 25 % de rabais sur la location                                                      Obtenez 25 $ de rabais sur le prix d’une
                                                            de patins à la patinoire du Vieux-Port de                                                   séance d’entrainement.
                                                            Montréal. Un coupon par client.
                                                                                                                                                        Get a $25 discount on the cost of your
                                                            Get 25% off the rental of ice skates at the                                                 simulator session.
                                                            Old Port rink. One coupon per client.

                                     Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                     Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                     PENTE À NEIGE                                                                               DANSE DANSE
            PÔLE DES RAPIDES

                                                                                                                                                                                                                             DOWNTOWN
                                                                                                                                                                                                                             CENTRE-VILLE
                                     Parc Ignace-Bourget                                                                         175, rue Sainte-Catherine Ouest
                                     Angle des avenues Newman et                                                                 Ç Place-des-Arts
                                     de Montmagny                                                                                dansedanse.ca
                                     Ç Angrignon
                                     penteaneige.ca

                                                                                                                                 Osez l’aventure de la danse                 Enjoy thrilling contemporary
                                     Un site urbain hivernal où l’on             An urban snow centre featuring                  contemporaine d’ici et                      dance performances from here
                                     trouve glissade sur tubes, ski et           tubing, tobogganing, skiing and                 d’ailleurs. Spectacles présentés            and abroad. Performances
                                     planche à neige et le seul parc             snowboarding, and the only                      au Théâtre Maisonneuve.                     presented at Théâtre
                                     à neige à Montréal.                         snow park in Montréal.                                                                      Maisonneuve.

                                     2 1                                                                                         25 %
                                                            Obtenez deux billets d’une demi-journée de                                                  25 % de rabais sur le prix courant. Offre valide
                                          pour              glissade sur tube (enfant et adulte) pour le                                                pour 2 personnes. Achat en personne à la billetterie
                                           for              prix d’un.                                                                                  de la Place des Arts. Des restrictions s’appliquent.
                                                            Get 2-for-1 tickets for a half-day of snow tubing                                           Get 25% off regular-priced single tickets. Offer valid
                                                            (child and adult).                                                                          for 2 people. Must be purchased in person at the
                                                                                                                                                        Place des Arts box office. Certain restrictions apply.
                                     Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                     Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                     TYROLIENNE MTL                                                                              ÉCOMUSÉE DU FIER MONDE
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                                                                                                                                                                                                                             LE / THE VILL AGE
                                     Quais du Vieux-Port de Montréal                                                             2050, rue Amherst
                                     Entrée Quai Jacques-Cartier                                                                 Ç Berri-UQAM | 514 528-8444
                                     Ç Champ-de-Mars                                                                             ecomusee.qc.ca
                                     514 947-5463
                                     mtlzipline.com
                                                                                                                                 L’histoire industrielle et ouvrière         This museum set up in the
                                                                                                                                 de la métropole est au cœur                 former Généreux public bath, a
                                                                                                                                 de la thématique explorée                   magnificent example of 1920s
                                                                                                                                 dans ce musée aménagé dans                  architecture, is devoted to the
                                     Un parcours en tyrolienne                   A scenic zip line course over the               l’ancien bain public Généreux,              history of Montréal’s industry
                                     offrant une vue spectaculaire               Old Port of Montréal.                           un magnifique exemple de                    and labour.
                                     du Vieux-Port de Montréal.                                                                  l’architecture des années 1920.

                                     2 1                                                                                         2 1
                                                            Obtenez 2 accès pour le prix de 1 à                                                         Obtenez une entrée gratuite à l’achat d’un
                                          pour              la tyrolienne du Vieux-Montréal                                           pour              billet au prix courant.
                                           for              (19,99 $ + taxes pour 2 personnes).                                        for
                                                                                                                                                        Get a free admission with the purchase of
                                                            Get 2 rides on the Old Port zip line for the                                                an admission ticket at the regular price
                                                            price of 1 ($19.99 + taxes for 2 people).

                                     Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                     Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
GRÉVIN    MONTRÉAL

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          DOWNTOWN
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          CENTRE-VILLE
                                                                                               VISUEL     GÉNÉRIQUE

LE COMPLEXE
                                                                                            Centre Eaton de Montréal
                                                                                                CARNET-COUPONS
                                                                                            705, rue Sainte-Catherine Ouest
                                                                                            5 étage (BILINGUE)
                                                                                             e

               s’ anime
                                                                                            Ç McGill
                                                                                            514 788-5210
                                                                                            grevin-montreal.com

                                                                                                                                                                                                                                              Corr. d’épreuve

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Version : 1
                                                                                                                                       ∑ 300
                                                                                                 June 11, 2019 10:41 AM
                                                                                            Faites l’expérience du musée                                                                                                                                                                                                Experience Grévin Montréal
                                                                                            de cire Grévin Montréal où                                                                                                                                                                                                  wax museum where you will

                                                                                                                                        Total Ink:
                                                                                            plus de 125 personnalités vous                                                                                                                                                                                              encounter over 125 local and

                                                                                                                                                               C M Y K
                                                                                            attendent.                                                                                                                                                                                                                  international celebrities.
          PLUS DE 110 BOUTIQUES

                                                                                                                                                                                                                                              Production
                                                                                            30 %
                                                                                                                                                                                                                                             Obtenez 30 % de rabais sur le prix courant
          ET RESTAURANTS, ET DES                                                                                                                                                                                                             d’un billet d’entrée.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Avec modification :
          ÉVÉNEMENTS TOUT L’ÉTÉ

                                                                                                                                       300
                                                                                                                                                                                                                                             Get a 30% discount on the regular price of
                                                                                                                                                                                                                                             an admission ticket.

                                                                                                                                        DPI au final:

                                                                                                                                                                                                                                              Rédaction
                COMPLEXE

                                                                                                                                                                 Couleur:
Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement

                                                                                                   Date:
Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                DESJARDINS
                     entertains                                                             L’ORATOIRE SAINT-JOSEPH

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          ET / AND WESTMOUNT
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          LE / THE MONT ROYAL, OUTREMONT
                                                                                                                                                             3.75” x 8.75”

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  App. tel quel :
                                                                                                                                                                                                                                              Infographie
                                                                                                 3.5” x 8.5”

                                                                                                                                                                                                                                    ALEXIS
                                                                                            DU MONT-ROYAL
                                                                                            3800, chemin Queen-Mary
             OVER 110 STORES AND RESTAURANTS,                                               Ç Côte-des-Neiges
               PLUS EVENTS ALL SUMMER LONG                                                  514 733-8211
                                                                                                   Format mécanique:
                                                                                            saint-joseph.org
                                                                                                                                        Marge de sécurité:

                                                                                                                                                                                                                                              DA
                                                                                            Le Musée de l’Oratoire se                                                                                                                                                                                                   The Museum of Saint Joseph’s
                                                                                            consacre principalement à l’art                                  01_CD19300_Pub_CarnetCoupons_TourismeEte2019_3.5x8.5_BIL Fond perdu:                                                                                       Oratory, primarily dedicated
                                                                                            sacré et est renommé pour son                                                                                                                                                                                               to sacred art, houses an
                                                                                            exceptionnelle collection de                                                                                                                                                                                                exceptional collection of
                                                                                            crèches du monde.                                                                                                                                 Directrice Création                                                       crèches.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Date :

                                                                                            4$
                                                                                                                                                                                                                                             Obtenez une entrée gratuite (4 $) au musée
                                                                                                                                                                                                                                             avec tout achat à la boutique de l’Oratoire.
                                                                                                                                                                                                                                             Get a free admission ($4) to the Museum with
                                                                                                                                                                                                                                             a purchase at the Oratory boutique.
                                                                                                                                                                                                                                              Service conseil
                                                                                                 Dossier: CD_19XXX_Tourisme Été 2019
                                                                                                                                       COMPLEXE DESJARDINS

Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                                                                            MUSÉE DE L’HOLOCAUSTE
                                                                                                                                                                                                                                              Direction Service conseil

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          ET / AND WESTMOUNT
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          LE / THE MONT ROYAL, OUTREMONT
                                                                                                                                                                                                                                                                          Approbation du client

                                                                                            MONTRÉAL
                                                                                            5151, chemin de la Côte-Sainte-Catherine
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Signature :

                                                                                            Ç Côte-Sainte-Catherine
                                                                                            514 345-2605
                                                                                                                                        Client:
                                                                                                                                                                 Pièce:

                                                                                            museeholocauste.ca

                                                                                            Découvrez des objets et des                                                                                                                                                                                                 Discover objects and survivor
                                                                                            vidéos de témoignages qui                                                                                                                                                                                                   testimony videos that
                                                                                            représentent la vie juive avant,                                                                                                                                                                                            demonstrate Jewish life before,
                                                                                            pendant et après l’Holocauste.                                                                                                                                                                                              during and after the Holocaust.

                                                                                            2 1
                                                                                                                                                                                                                                             Obtenez un billet gratuit à l’achat d’un billet
                                                                                                                      pour                                                                                                                   à prix courant.
                                                                                                                       for
                                                                                                                                                                                                                                             Get a free admission ticket with the
            150, RUE SAINTE-CATHERINE OUEST                                                                                                                                                                                                  purchase of a regular-priced ticket.
              PLACE-D’ARMES + PLACE-DES-ARTS

Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
MUSÉE MCCORD                                                                                OBSERVATOIRE
CENTRE-VILLE
 DOWNTOWN

                                                                                                                                                                                                            DOWNTOWN
                                                                                                                                                                                                            CENTRE-VILLE
                    690, rue Sherbrooke Ouest                                                                   PLACE VILLE MARIE
                    Ç McGill
                    514 861-6701                                                                                5, Place Ville-Marie
                    musee-mccord.qc.ca                                                                          (entrée rue Mansfield)
                                                                                                                Ç McGill
                                                                                                                514 544-8200
                                                                                                                observatoire360.com

                    Un musée d’histoire sociale qui             A social history museum that                    Un observatoire unique avec vue              A unique experience downtown
                    célèbre le Montréal d’hier et               celebrates the Montréal of                      panoramique à 360˚ situé en                  from more than 185 meters above
                    d’aujourd’hui, ses habitants et             yesterday and today, its people,                plein cœur de la ville à plus de             ground offering visitors a 360˚
                    ses communautés.                            and its communities.                            185 mètres de haut.                          panoramic view of Montréal.

                    50 %                                                                                        2 1
                                           Obtenez 50 % de rabais à l’achat d’un billet                                                Obtenez 2 billets pour le prix de 1 à l’achat d’une
                                                                                                                      pour             visite régulière. Inclus l’exposition photo L’Odyssée,
                                           pour adulte à prix courant.
                                                                                                                       for             des audio-guides et l’accès à la terrasse extérieure.
                                           Get 50% off the purchase of a regular-priced
                                           adult ticket.                                                                               Get 2 admission tickets for the price of 1 with the
                                                                                                                                       purchase of a regular entry. Includes The Odyssey
                                                                                                                                       photo exhibition, audio-guides and access to the
                                                                                                                                       rooftop terrace.
                    Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                    Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                    MUSÉE STEWART                                                                               ZOO ECOMUSEUM
PARC JEAN-DRAPEAU

                                                                                                                                                                                                            WEST ISL AND
                                                                                                                                                                                                            OUEST DE L’ÎLE
                    20, chemin du Tour-de-l’Isle                                                                21125, chemin Sainte-Marie
                    Île Sainte-Hélène                                                                           Autoroute 40 Ouest, sortie 44
                    Ç Jean-Drapeau                                                                              Sainte-Anne-de-Bellevue
                    514 861-6701                                                                                514 457-9449
                    musee-stewart.org                                                                           zooecomuseum.ca

                    Niché dans un cadre                         Nestled in an exceptional
                    exceptionnel, ce musée met                  setting, this museum features                   La faune et la flore indigènes              Indigenous fauna and flora
                    en valeur des expositions sur               exhibitions on Québec’s history                 à nos climats peuvent y                     can be observed in their own
                    l’histoire du Québec et ses                 and cultural influences.                        être observées dans des                     natural habitats.
                    influences culturelles.                                                                     environnements naturels.

                    50 %                                                                                        2 1
                                           Obtenez 50 % de rabais à l’achat d’un billet                                                Obtenez une entrée gratuite à l’achat d’un
                                           pour adulte à prix courant et profitez d’un                                pour             billet au prix courant.
                                           rabais de 10 % à la boutique.                                               for
                                                                                                                                       Get one free entry when you purchase a
                                           Get 50% off the purchase of a regular-priced                                                regular-priced ticket.
                                           adult ticket and 10% off at the boutique.

                    Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                    Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                                                                                                                LE BATEAU-MOUCHE AU

                                                                                                                                                                                                            OLD MONTRÉAL AND OLD PORT
                                                                                                                                                                                                            VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
                                                                                                                VIEUX-PORT DE MONTRÉAL
                                                                                                                Quai Jacques-Cartier
                                                                                                                Vieux-Port de Montréal
                                                                                                                Ç Champ-de-Mars
                                                                                                                514 849-9952
                                                                                                                bateaumouche.ca

                                         Pour vivre l’expérience Montréal comme
                                                                                                                Excursion découverte de jour,               On the daytime discovery
                                         un Montréalais, téléchargez l’application
                                                                                                                la vue sur Montréal et ses îles             cruise, the view on Montréal
                                         Mon guide officiel de Montréal.                                        est spectaculaire.                          and the islands is breathtaking.
                                         To experience Montréal like a Montrealer,

                                                                                                                7$
                                         download My Official Montréal City                                                            Obtenez 7 $ de rabais sur une croisière de
                                         Guide app.                                                                                    jour de 60 minutes.
                                                                                                                                       Save $7 on the price of a 60-minute day
                                                                                                                                       cruise.

                    Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                    Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
CROISIÈRES AML                                                                              FITZ & FOLLWELL

                                                                                                                                                                                                                       PL ATEAU MONT-ROYAL ET / AND MILE END
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                               Vieux-Port de Montréal                                                                      1251, rue Rachel Est
                               Ç Place-d’Armes | 1 800 563-4643                                                            Ç Mont-Royal / Autobus 97 Est
                               croisieresaml.com                                                                           514 418-0651
                                                                                                                           fitzandfollwell.com

                               Vaste éventail de croisières                Designed to delight individual
                               (animées, brunch, souper,                   tourists and groups alike, these
                               visites guidées), offertes à une            diverse cruises offer a wide                    Outre la location de bicyclettes,            Fitz & Follwell Co. offers
                               clientèle diversifiée : touristes           choice of tasty and entertaining                cette compagnie propose                      bike rentals, and private and
                               individuels et groupes.                     diversions – from brunch or                     divers circuits à vélo ou à                  group guided toursfor a fun,
                                                                           dinner experiences, to guided                   pied, en compagnie de guides                 affordable, and informative way
                                                                           tours or DJs and dancing.                       chevronnés.                                  to visit Montréal!

                               7, $  50
                                                                                                                           25 %
                                                      Obtenez un rabais de 7,50 $ à l’achat d’une croisière                                       Obtenez 25 % de rabais sur n’importe quel tour
                                                      guidée à prix courant. Un coupon par client.                                                régulier à pied ou à vélo. Réservation obligatoire.
                                                                                                                                                  Utilisez le Code Coupon 2019CONGRESMTL25.
                                                      Get a $7.50 discount when you purchase a
                                                      regular-priced guided sightseing cruise.                                                    Save 25% on any regular walking or bicycle
                                                      One coupon per client.                                                                      tour. Reservation required. Use Coupon Code
                                                                                                                                                  2019CONGRESMTL25.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               CYCLOCITOYEN                                                                                GUIDATOUR

                                                                                                                                                                                                                       OLD MONTRÉAL AND OLD PORT
                                                                                                                                                                                                                       VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                               Vieux-Montréal                                                                              Ç Place-d’Armes
                               Ç Place-d’Armes                                                                             514 844-4021
                               438 404-3291                                                                                guidatour.qc.ca
                               cyclocitoyen.com

                               Des balades commentées à                    Explore the rich history of
                               bord d’un triporteur parcourent             Old Montréal through a
                               l’histoire du Vieux-Montréal à              pedicab excursion. This 3-km                    Visites de Montréal classiques,              Classic, themed or customized
                               travers un circuit d’art public,            commented journey spans                         thématiques ou sur mesure                    Montréal tours in 21 languages
                               d’empreintes religieuses et                 public art, religious sites, and                offertes en 21 langues par des               by professional guides.
                               architecturales.                            architectural landmarks.                        guides professionnels.

                               2 1                                                                                         25 %
                                                      Avec votre réservation d’une balade en triporteur,                                          Obtenez 25 % de rabais sur une visite à pied
                                    pour              recevez gratuitement un laissez-passer valide pour                                          privée ou la visite de groupe Vieux-Montréal
                                     for              deux personnes du Musée des beaux-arts                                                      Est avec un guide professionnel.
                                                      de Montréal.
                                                                                                                                                  Get 25% off a private walking tour or the
                                                      With your reservation for a cycle pedicab ride, get a                                       Old Montréal East group tour with a
                                                      free pass for 2 to the Montréal Museum of Fine Arts.                                        professional guide.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement   Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               ÉCOTOURS MONTRÉAL                                                                           NATHALIE PHOTOGRAPHIE
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                               Quai Jacques-Cartier                                                                        514 718-4038
                               Vieux-Port de Montréal                                                                      nathaliephotographie.ca
                               Ç Champ-de-Mars
                               514 613-3300
                               ecotoursmontreal.com
                                                                                                                           Immortalisez votre passage                   Capture fond memories
                               Des visites guidées ludiques                Eco Tours offers a fun, futuristic              dans les rues ou les parcs                   with a private photo session
                               et écologiques à bord d’un                  way to explore the Old Port all                 de Montréal avec des                         in Montréal’s most iconic
                               Segway ou d’un Hoverboard,                  year long with guided day and                   photographies professionnelles               neighbourhoods by local
                               des engins innovateurs et                   night tours aboard a Segway or                  mises en scène ou prises sur                 photographers from Nathalie
                               sécuritaires.                               Hoverboard.                                     le vif.                                      Photographie.

                               25 %                                                                                        PHOTOS
                                                      Obtenez 25 % de rabais sur les tours guidés en                                              Participez à une séance photos d’une heure et
                                                      Segway ou pour un autre tour en Segway, Kayak ou                                            obtenez 20 photos souvenirs retouchées.
                                                      Canot. Un coupon par client.                                         SOUVENIRS              Tarif : 199 $ plus taxes (1 à 5 personnes) ou 349 $
                                                                                                                                                  plus taxes (6 à 11 personnes).
                                                      Get 25% off guided Seqway tours, or off our
                                                      Segway, Kayak and Canoe tours. One coupon per                                                Purchase a 1-hour photo session ($199 + taxes for
                                                      client.                                                                                      1-5 people or $349 + taxes for 6-11 people) and
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                                                                                                                                   receive 20 retouched souvenir photos.
                                                                                                                           Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
SOCIÉTÉ DE MODE
                                                                                                                                               VOYEZ MONTRÉAL DU
CENTRE-VILLE
 DOWNTOWN

                             DE MONTRÉAL
                             Ç McGill | 438 388-0159                                                                                           SOMMET DE LA PLUS
                             the-mfs.com
                                                                                                                                               HAUTE TOUR INCLINÉE
                             La Société de mode de                       The Montreal Fashion Society                                          AU MONDE.
                             Montréal propose des tours                  offers guided shopping tours
                             de magasinage guidés et                     and personalized styling
                             des services de stylisme                    services, tailor-made for your

                                                                                                                         SEE MONTRÉAL FROM THE TOP
                             personnalisés, adaptés à vos                taste and lifestyle.
                             goûts et à votre style de vie.
                                                                                                                         OF THE TALLEST INCLINED

                             25 %                                                                                        TOWER IN THE WORLD.
                                                    Obtenez 25 % de rabais en utilisant le code
                                                    promotionnel « TMFSXSTYLETMC » lors de votre
                                                    réservation en ligne.
                                                    Get a 25% discount by using the promotional
                                                    code “TMFSXSTYLEETMC” when booking online
                                                    to redeem offer.
                             Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                             BISTRO LE STE-CATH
HOCHEL AGA-MAISONNEUVE
     ET / AND ROSEMONT

                             4264, rue Sainte-Catherine Est
                             Ç Pie-IX / Autobus 139 Sud
                             514 223-8116
                             stecath.com

                             Un sympathique bistro                       A family bistro that brings
                             unique en son genre où se                   together the culinary, visual,
                             marient cuisine, arts visuels et            and performing arts for a
                             spectacles.                                 unique dining experience.

                             GRATUIT                Obtenez une consommation gratuite à l’achat
                                                    d’une table d’hôte.
                             FREE                   Enjoy a complimentary drink with the                                 VISITEZ LE STADE
                                                                                                                         OLYMPIQUE DE
                                                    purchase of a table d’hôte meal.

                             Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                                                                                                                         MONTRÉAL
                             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
                                                                                                                         Entrez dans ce lieu mythique
                                                                                                                         et découvrez son architecture
                             QUINDICI 15                                                                                 unique ! Une visite qui plaira
 PETITE ITALIE ET VILLERAY
LIT TLE ITALY AND VILLERAY

                                                                                                                         à tous !
                             15, rue Bélanger Est
                             Ç De Castelnau

                                                                                                                         VISIT MONTRÉAL
                             514 564-3424
                             quindici15.com
                                                                                                                         OLYMPIC STADIUM
                             Quindici 15, dans le quartier de            Quindici 15, in Little Italy                    Get inside this mythical
                             la Petite Italie, est un restaurant         neighbourhood, is a high-end                    place and discover its
                             haut de gamme à l’ambiance                  restaurant set in a trendy,                     unique architecture !
                             branchée, conviviale,                       colourful, cozy, and relaxing
                             chaleureuse et détendue.                    atmosphere.                                     A visit everyone will enjoy!

                             GRATUIT                Obtenez une bouteille de vin du mois
                                                    gratuite (valeur de 45 $) à l’achat de
                             FREE                   quatre table d’hôte (35 $/ch.)
                                                    Get a complimentary bottle of wine of the
                                                    month ($45 value) with the purchase of
                                                                                                                         parcolympique.ca
                                                    4 table d’hôte meals ($35 each).
                             Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                             Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
ACTIVITÉS ET ATTRACTIONS - ACTIVITIES AND ATTRACTIONS - M3AAWG
RESTAURANT ÉPIK                                                                                  ANNE-MARIE CHAGNON

                                                                                                                                                                                                                                 PL ATEAU MONT-ROYAL ET / AND MILE END
VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT

                               171, rue Saint-Paul Ouest                                                                        5333, avenue Casgrain
                               Ç Place-d’Armes                                                                                  Local 502
                               514 842-2912                                                                                     Ç Laurier
                               restaurantepik.com                                                                               514 844-0499
                                                                                                                                annemariechagnon.com
                               Les saveurs de l’Italie dans                A taste of Italy in the Old Port.
                               le Vieux-Port. Situé dans le                Located in the picturesque Épik
                               charmant hôtel boutique Épik,               boutique Hotel, the restaurant
                               ce restaurant invite les                    offers dishes to share from all                      Bijoux uniques et intemporels               Jewellery, as contemporary as
                               convives à partager des plats               over Italy.                                          créés à Montréal par l’artiste              it is timeless, created by local
                               typiques de la cuisine italienne.                                                                Anne-Marie Chagnon.                         artist Anne-Marie Chagnon.

                               2 1                                                                                              GRATUIT
                                                      Obtenez un verre de vin gratuit à l’achat                                                        Choisissez un cadeau parmi une sélection
                                    pour              d’un verre de vin.                                                                               exclusive de bijoux lors de votre achat à la
                                     for
                                                      Enjoy a free glass of wine with the purchase                              FREE                   boutique.
                                                      of another.                                                                                      Choose a gift from our special jewellery
                                                                                                                                                       selection when completing a purchase at
                                                                                                                                                       the boutique.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement        Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration                  Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               RESTAURANT LE XVI XVI                                                                            DÉLICES ÉRABLE & CIE
CENTRE-VILLE
 DOWNTOWN

                                                                                                                                                                                                                                 OLD MONTRÉAL AND OLD PORT
                                                                                                                                                                                                                                 VIEUX-MONTRÉAL ET VIEUX-PORT
                               (LE 1616)                                                                                        84, rue Saint-Paul Est
                                                                                                                                Ç Place-d’Armes
                               1616, rue Sherbrooke Ouest                                                                       514 765-3456
                               Ç Guy-Concordia                                                                                  deliceserableetcie.com
                               514 581-0016
                               le1616.ca

                               Un restaurant gastronomique                 A robot-barman, refined terroir
                               et technologique qui mise sur               products and a new design                            Connaissez-vous toutes les                  Just how versatile are maple
                               un menu franco-québécois, une               concept are among the many                           saveurs de l’érable ? Venez les             products? Find out in this warm
                               carte de cocktails raffinée et              features of this gastronomic                         découvrir dans cette boutique               and friendly specialty shop.
                               une ambiance futuriste.                     and technological restaurant.                        à l’ambiance chaleureuse.

                               GRATUIT
                                                                                                                                25 %
                                                      Expérience Robot R1-B1 (valeur max. de 19 $) à                                                   Obtenez 25 % de rabais sur tout achat
                                                      l’achat d’un repas de soirée (entre 45 $ et 85 $).                                               en magasin.
                               FREE                   Choix : bière, cocktail ou bulles.
                                                                                                                                                       Get 25% off any in-store purchase.
                                                      R1-B1 robot experience (max. value of $19) with
                                                      the purchase of a dinner (between $45 and $85).
                                                      Options: beer, cocktail or bubbles.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement        Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration                  Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration

                               TABOO CUISINE REBELLE                                                                            Montréal
CENTRE-VILLE
 DOWNTOWN

                                                                                                                                                                                                                93 $
                                                                                                                                                                                                                            +
                               2025, rue Drummond
                               Ç Peel
                                                                                                                                à portée de                                           S
                                                                                                                                                                                          SE
                                                                                                                                                                                               PORT                         Tx

                                                                                                                                la main !
                                                                                                                                                                                 PA

                               438 387-8833
                               restaurant-taboo.com
                                                                                                                                Montréal is yours!                                                               48H
                                                                                                                                                                                                      T
                                                                                                                                                                                                      R

                                                                                                                                                                                      PA              O
                                                                                                                                                                                               SSEP

                               Restaurant festif et convivial              TABOO Cuisine Rebelle serves
                               qui sort des sentiers battus                up a colossal choice of mini-
                                                                                                                                DÉCOUVREZ LA VILLE EN
                               avec un menu de mini-burgers,               burgers, tartars, poutines,                          VISITANT SES ATTRACTIONS
                               de poutines et de tartares.                 original cocktails and more in a                     INCONTOURNABLES,
                                                                                                                                TRANSPORT INCLUS.
                                                                                                                                                           93 $                                                113 $
                                                                           casual urban setting.                                                        +                                                                   +
                                                                                                                                    SE
                                                                                                                                         PORT                        Tx                   SE
                                                                                                                                                                                               PORT                         Tx
                                                                                                                                ENJOY THE CITY BY VISITING
                                                                                                                                S                                                     S
                                                                                                                           PA

                                                                                                                                                                                 PA

                                                                                                                                ITS MUST-SEE ATTRACTIONS,
                               GRATUIT                Obtenez un miniburger gratuit (valeur de 5 $
                                                      ou moins) à l’achat de n’importe quel item sur                            TRANSPORTATION INCLUDED.
                               FREE                                                                                                                         48H                                                  72H
                                                                                                                                                                                                      T
                                                                                                                                                T

                                                      le menu. Un miniburger par personne.
                                                                                                                                                                                                      R
                                                                                                                                                R

                                                                                                                                PA              O                                     PA              O
                                                                                                                                     SSEP                                                  SSEP
                                                      Get a free mini-burger (value of up to $5)
                                                      with the purchase of any menu item.
                                                      One mini-burger per person.
                               Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement        Sur présentation de votre cocarde ou d’une preuve d’inscription à un congrès ou événement
                               Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration                  Upon presentation of your conference badge or other proof of event registration
Vous pouvez aussi lire