ADVANCED RECYCLING TECHNOLOGIES - Bianna Sera
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
corporate 2019 ADVANCED RECYCLING TECHNOLOGIES
Afin de répondre aux nouveaux enjeux de leurs clients sur la gestion SERA est l’acteur incontournable dans la manutention et le stockage globale de la logistique et du traitement des énergies et des déchets, de biomasse et de CSR dont l’histoire remonte à 1956. A ce jour SERA BIANNA Recycling et SERA se sont associées en créant BIANNA SERA totalise plus de 150 installations en Europe dans l’industrie du bois et SAS pour le marché français des installations de traitement de déchets. du bois énergie. BIANNA Recycling est une multinationale de référence dans le domaine Ces deux sociétés mutualisent maintenant leurs atouts, leurs compé- de l’ingénierie et la fabrication d’équipements et de solutions pour la tences et leurs savoir-faire dans leurs bureaux de Mérignac afin d’assurer gestion et le traitement des déchets dont l’histoire remonte à 1990. A ce la proximité et le service attendu par les clients français. jour BIANNA Recycling totalise plus de 120 installations de traitement dans le monde. In order to meet their clients’ new challenges regarding not only global SERA is not just a key player on handling but also on biomass and CSR logistics management but energy and waste treatment as well, BIANNA storage, the history of which goes back to 1956. Up until now, SERA Recycling and SERA have teamed up to create BIANNA SERA SAS, the- enjoys more than 150 facilities focused on wood and wood fuel industry refore specific solutions in the field of waste treatment facilities for the around Europe. French market can be provided. Both companies share their advantages, expertise and know-how in their Bianna Recycling is a leading Spanish corporation in the field of enginee- offices in Mérignac with the aim of ensuring that proximity and expected ring and equipment manufacturing, providing solutions for the waste services to French customers are fulfilled. treatment management, the history of which goes back to 1990. Up until now, Bianna Recycling enjoys more than 120 treatment facilities all over the world.
IL EST TEMPS DE PRENDRE LE PARTI D’UNE NOUVELLE FAÇON DE COMPRENDRE LE RECYCLAGE EN METTANT L’ACCENT SUR LA RENTABILITÉ DE LA GESTION ET DES INSTALLATIONS. THE TIME HAS COME TO STAND UP FOR A NEW WAY TO UNDERSTAND “RECYCLING” SETTING PROFITABILITY ON THE FOCUS OF MANAGEMENT AND FACILITIES. INGÉNIERIE, CONCEPTION ET FABRICATION D’ÉQUIPEMENTS ET D’INSTALLATIONS POUR LA GESTION ET LE TRAITEMENT DES ÉNERGIES ET DES DÉCHETS. ENGINEERING, DESIGN AND EQUIPMENT MANUFACTURING FOR THE WASTE TREATMENT MANAGEMENT.
INDEX Introduction 1 Corporate introduction INSTALLATIONS PLANT ENGINEERING MSW - ORDURES MÉNAGÈRES RÉSIDUELLES 12 Municipal Solid Waste BIO - TRAITEMENTS BIOLOGIQUES 14 Biological Treatment BC - COVERTECH BIANNA 16 Bianna Covertech MRF - COLLECTE SÉLECTIVE DES EMBALLAGES MÉNAGERS 18 Light Packaging ÉQUIPEMENTS MRF - COLLECTE SÉLECTIVE DES KEY MACHINES EMBALLAGES MÉNAGERS + VERRE 20 Commingled SB - SÉPARATEUR BALISTIQUE 36 IND - DÉCHETS INDUSTRIELS (DIB, DAE) 22 Ballistic Separator Industrial Waste BD - TUBE DE PRÉFERMENTATION 37 RDF - COMBUSTIBLES SOLIDES Biodrum DE RÉCUPÉRATION (CSR) 24 TR - CRIBLE ROTATIF 38 Alternative Fuels Trommels RFS - RÉCEPTION, MANUTENTION, OC - OUVRE-SACS 40 STOCKAGE & ALIMENTATION DES CSR 26 Open Crash SERVICES RDF Handling Solutions MW - WINDSIFTER (Séparateur aéraulique) 41 BMS - INDUSTRIE DU BOIS Windsifter SERVICES ET DU BOIS ÉNERGIE 28 SS - SYSTÈME D’ASPIRATION Biomass DES FILMS PEbd 42 AS - MONTAGES 46 C&D - DÉCHETS DU BTP PEBD Suction System Assemblies & DÉCHETS DE DÉMOLITION 30 CB - CONVOYEURS 43 MA - MAINTENANCES 47 Construction And Demolition Conveyor Belt Maintenances MET - RECYCLAGE DES MÉTAUX 32 SF - TRÉMIE D’ALIMENTATION À VIS 44 SAT - SERVICE & ASSISTANCE TECHNIQUE 48 Metals Screw Feeder Technical Assistance Sat +RE - MODERNISATION D’INSTALLATION 34 BP - PERFORATEUR DE BOUTEILLES 45 SP - PIÈCES DE RECHANGE 49 Reengineering Bottle Piercer Spare Parts
corporate 2019 1 QU’EST-CE QU’ON A FAIT AVEC LES DÉCHETS ? Ce n’est pas sans raison que la société considère qu’une mauvaise gestion des déchets c’est un grave problème pour la santé, l’économie et l’environnement. Effectivement, si on l’aborde comme une contrainte plutôt que comme une opportunité il devient un handicap pour mener à bien une gestion efficace des déchets à n’importe quel endroit du monde. BE THE WHAT’S BEEN DONE WITH THE WASTE? CHANGE Society has always believed, not without reason, that an inappropriate waste management is a health, economic and environmental major problem. However, if tackled as a problem, and not as an opportunity is yet a burden for getting a real efficient waste management no matter where. WHAT CAN WE GET FROM THE WASTE? Designing and building solutions focused on the economical output of the facility is the only guarantee to success. At BIANNA SERA we are starting a new phase as a leading corporation on the equipment manu- facturing field for waste treatment, totally convinced of the profitability of this management. QUE PEUT-ON FAIRE AVEC LES DÉCHETS ? Concevoir et proposer des solutions qui mettent l’accent sur le bon résultat économique d’exploitation de leurs clients, c’est la seule garantie d’efficacité et de succès. BIANNA Re- cycling, en tant que multinationale de référence dans le secteur de la fabrication d’équi- pements pour le traitement des déchets, et BIANNA SERA s’engagent, dans une nouvelle étape, car elles sont entièrement convaincues qu’avec elles ; la gestion des installations des déchets, de leurs clients, seront rentables.
corporate 2019 2 BE DIFFERENT RÉFÉRENCE BIANNA SERA est une société complètement engagée pour l’environnement, ayant toujours la vision de la rentabilité pour ses clients. En développant et L’historique de BIANNA Recycling intégrant les toutes dernières technologies dans ses installations, elle vise remonte à 1990, décennie pen- à un avenir durable, fondé sur une meilleure gestion des déchets pour ses dant laquelle les premières lois clients. qui réglent les déchets sont insti- tuées. Dès lors, l’entreprise BIAN- BIANNA SERA is a fully engaged company NA Recycling est le moteur et le with the environment, the aim of whis is guide, tout en ouvrant la voie aux the profitability. Our vision of a sustainable premiers grands projets de gestion future is based on a waste management du déchet en Espagne. which changes from inactive to active, developing new concepts and processes En 2017, BIANNA Recycling from the latest and innovative technolo- commence une nouvelle étape, gies avec une nouvelle image et une nouvelle philosophie, alignée sur son histoire et ses origines. BIANNA SERA a désormais une nouvelle façon d’appréhender un secteur qui ne cesse d’évoluer et qui a besoin de solutions de plus en plus polyvalentes, rentables et tangibles. REFERENCE BIANNA SERA’s background goes back to 1990, decade on which first urban waste laws were estab- lished. Our company was leading at that moment the first great waste management projects in Spain. A new period for BIANNA SERA has begun since 2017 with a new image and mentality, aligned with our history and background and with a new open-mind to under- stand this sector which is con- stantly evolving and needing every time more flexible, profita- ble and tangible solutions.
corporate 2019 3 GLOBAL Que l’on soit en Roumanie, en Angleterre, au Portu- Rumania, England, Portugal, China, Norway, Nige- Obtenir une bonne rentabilité des sites de gal, en Chine, en Norvège ou au Nigéria... Le déchet ria... Waste must be part of the value chain of com- traitement des déchets dans le monde entier, doit faire partie de la chaîne des valeurs des entre- panies and administrations. Profitability, security and n’est possible que si on prend en considéra- prises et des administrations comme un élément clé sustainability must be taken as a key to the country, tion les spécificités des déchets que produit de la rentabilité, de la sécurité et de la viabilité du even though each community, depending on its cultu- chaque pays et son entourage industriel du pays. Toutefois, chaque communauté produit un type ral and social customs generates a particular waste. recyclage. de déchet en fonction de ses habitudes culturelles et sociales. BIANNA Recycling conçoit des solutions adaptées et which we have the knowledge and adequate means Getting a high level of profitability on waste spécifiques aux différents pays du monde. Par ses col- to reach and understand the market and cli- ent’s treatment plants around the world is only laborateurs locaux, BIANNA Recycling a les connais- needs, the nature of the waste and its features, the possible if specifications of the waste gen- sances et les moyens pour analyser et comprendre les legislative framework of the country and the level of erated by each country and the environment besoins de chaque client, les marchés dans lesquels the society awareness. where this waste is produced are also taken ils opèrent, les spécificités des déchets, les cadres lég- into account. islatifs et le niveau de sensibilisation des populations. We design taylormade solutions across the world, for INTEGRAL Nous sommes devenus un four- grâce à la maîtrise de tous les do- The wide knowledge in the whole makes us an integral supplier able nisseur intégral avec la capacité maines qui font partie de la chaîne areas, which includes all the key to work worldwide. de travailler dans le monde entier de valeur du déchet. steps on the waste value chain, CONCEPTION INGÉNIERIE FABRICATION SUPERVISION MONTAGES MAINTENANCE FORMATION DESIGN ENGINEERING MANUFACTURING SUPERVISION ASSEMBLIES MAINTENANCE TRAINING
corporate 2019 4 Le déchet est encore aujourd’hui une matière pre- The waste is currently a wasted row material. It mière largement gaspillée. Il faut innover, et innover is mandatory to innovate, what it really means to dans ce secteur signifie tirer profit des déchets valori- take advantage of all the recoverable waste. We are sables. Nous cherchons de nouveaux acteurs, de nou- searching for new actors, new technological process- veaux process technologiques et de nouvelles façons es and new ways to face the same problem de faire face au même problème. CETTE NOUVELLE FAÇON DE TRAITER LES DÉCHETS RÉPOND À UN VÉRITABLE BE- SOIN LATENT ET LARGEMENT DEMANDÉ PAR LE SECTEUR. IL S’AGIT D’INTRODUIRE DES ÉLÉMENTS INNOVANTS, NON SEULEMENT DANS DES POINTS CONCRETS DU PROCESS, MAIS AUSSI DANS LE CONCEPT MÊME DU TRAI- TEMENT DES DÉCHETS. THIS NEW WAY OF AP- PROACHING THE WASTE TREATMENT RESPONDS, ACTUALLY TO A CLEAR NEED HIGHLY DEMANDED BY THE SECTOR. IT IS A QUESTION OF INTRODUCING INNOVATIVE ELEMENTS, NOT ONLY ON SPECIFIC POINTS OF THE PROCESS, BUT ALSO ON THE VERY CONCEPT OF WASTE TREATMENT.
corporate 2019 5 BE TECHNOLOGY INNOVATION Est-ce qu’Environnement Durable est compatible L’objectif consiste à boucler in situ le cycle du recy- avec Bénéfice? En ce qui concerne le traitement des clage et de valoriser entièrement les matières en- déchets, BIANNA SERA considère que cette convivia- trantes. Ainsi nous limitons la dépendance de nos lité est possible et qu’elle est vraiment nécessaire. installations à des industries tierces. Nous avons établi des nouvelles formules afin de comprendre la gestion du déchet et son implantation pratique: le développement d’un système innovant dans le secteur du traitement des déchets en produi- sant un matériau valorisable que nous avons appelé GREEN SRF® (CSR VERT). INNOVATION Is the environmental sustainability compatible with the profit ratios? From BIANNA SERA we do believe - talking about waste treatment - this coexistence is possible and entirely necessary We have established new ways of approaching the waste management and its practical implementa- tion: the development of an innovative system in the waste treatment field, producing a recyclable material which has been named GREEN SRF®. The objective is to complete the recycling circuit as well as the recovery of the input materials, reducing the recycling facilities dependence on third parties, thanks to the possibility to get a real closed circuit.
corporate 2019 6 RENTABILITÉ Le recyclage doit être considéré comme un facteur économique : une variable qui détermine la croissance et le développement optimal de nos sociétés. Les déchets sont des ressources, mais leur enfouissement démontre qu’il existe encore une forte dévaluation économique et en- vironnementale d’une communauté, d’une entreprise, d’une région ou d’un pays. • NOUS PARTICIPONS À LA RÉDUCTION DE L’ENFOUISSEMENT • NOUS CONTRIBUONS À LA RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DES BIANNA SERA offre des solutions intégrales et durables pour le traite- GES ment et la gestion des déchets, pour renforcer la rentabilité de l’exploi- • NOUS VISONS À OBTENIR UN MAXIMUM DE QUANTITÉS & tation et pour contribuer à l’économie circulaire. On introduit les déchets DE PRODUITS À VALORISER dans le cycle économique comme un facteur de forte rentabilité. • NOUS PARTICIPONS À LA PRODUCTION D’ÉNERGIES ET DE COMBUSTIBLES ALTERNATIFS C’EST PARCE QUE NOUS AVONS PRIS LE PARTI, POUR NOS CLIENTS, DE FUSIONNER LES CONCEPTS « ÉFFICACITÉ », « BÉNÉFICE D’EXPLOITATION » ET « RENTABILITÉ », QUE NOUS NOUS EFFORÇONS À TROUVER DES SOLUTIONS POUR BOUCLER LE CYCLE DE VIE DES DÉCHETS. PROFITABLE Recycling must be considered as an economic issue: a variable which determines the growth and optimal development of a society. Waste is a great resource, but buried in landfills means an economic and envi- ron- mental devaluation of a community, company, region or country. • WE LIQUIDATE LANDFILLS SITES BIANNA Recycling offers integral and sustainable solutions for the treat- • WE REDUCE EMISSIONS OF GHG (GREENHOUSE GAS) ment management of the waste, maximising the costs-effectiveness of • WE GET THE GREATEST OUTPUT VOLUME AND the operation and contributing to the circular economy. The waste is in- RECOVERABLE WASTE troduced in the economic cycle as a high profitability element. • WE PRODUCE ALTERNATIVE FUEL SOURCES
corporate 2019 BE 7 BETTER IN OUR STRUGGLE TO COMPLETE THE RECYCLING CYCLE, WE HAVE BET ON BRINGING THE OPERA- TING PROFIT TOGETHER WITH THE EFFICIENCY, ACCORDING TO ECONOMIC TERMS EFFICACITÉ EFFICIENCY L’optimisation et l’exploitation maximale des déchets, The optimisation and utmost use of the waste, along combiné avec une prise de décisions organisation- with a right organisational decision-making, leads us nelle appropriée nous pousse à être plus performants to a better performance, and therefore to a great in- et par conséquence à obtenir un bénéfice d’exploita- crease of the treatment plant operating profit. tion plus important. Governed by the principle of Waste to Cash activity, Guidés par le principe Waste to Cash®, nous étu- we study and link each project to a purpose: the prof- dions et donnons à chaque projet un but : obtenir itability and sustainability of the investment we make la rentabilité et la durabilité de l’investissement de for each project which is developed for our clients, in chaque référence développée pour nos clients à short,middle or long term. court, moyen et long terme.
corporate 2019 8 BE COMPANY BIANNA RECYCLING ET BIAN- BIANNA RECYCLING AND BIANNA SERA ARE NA SERA SONT GÉRÉES PAR LED BY A HIGHLY PROFESSIONAL MANAGE- UNE DIRECTION HAUTEMENT MENT WITH OVER 20 YEARS EXPERIENCE PROFESSIONNELLE DE PLUS WITHIN THE SECTOR. DE 20 ANS D’EXPÉRIENCE DANS LE DOMAINE. INTERNATIONAL Grâce à ses filiales et partenaires commerciaux im- Présents sur tous les continents, avec plus de 120 plantés dans différents pays, BIANNA Recycling pro- installations et 3 000 équipements, BIANNA Recy- pose des solutions adapteés, éprouvées, et rentables, cling a créé ses propres filiales (France, Portugal, respectant les cadres législatifs et sociaux n’importe Royaume-Uni, Turquie et Brésil) et a su développer où dans le monde. et entretenir des accords commerciaux avec des par- tenaires dans les pays comme le Méxique, la Grèce, le Moyen-Orient, la Colombie, la Pologne, Cuba et Russie… INTERNATIONAL Thanks to our own companies abroad, as well as Currently located in five continents we’ve got more the cooperation with our partners around the world, than 120 treatment plants and 3 000 references BIANNA SERA promotes business platforms, provid- counting with our own companies in Portugal, France, ing advanced solutions which are technologically United Kingdom, Turkey and Brazil, as well as inter- prepared to be able to compete and be profitable national delegations in Mexico, Greece, Middle East, within the legislative and social framework all over Colombia, Poland, Cuba, Russia... the world.
corporate 2019 9 ENGINEERING Having an in-depth technological vision, we strive to BIANNA SERA enjoys an industrial and engineering background of nearly innovate, develop and improve technologies, process- 30 years, in which we’ve tackled and developed, always from engineer- es and equipment which are able to meet and antici- ing, all kind of solutions for the most efficient treatment of a huge variety pate the needs of the sector. of waste INGÉNIERIE Les bureaux et notre atelier de fabrication sont Dans cet atelier très bien organisé et équipé, 70 ou- rassemblés au siege social de BIANNA Recycling à vriers hautement qualifiés y travaillent; tronçonnage- Celrà (Girona) en Catalogne. Sur ce site productif découpe, roulage, pliage, soudure, sablage, peinture, Avec une profonde vision technologique, nous tra- de 14 000m2 nous y chaudronnons l’intégralité de montage mécanique, contrôle qualité et expédition. vaillons pour l’innovation, le développement et la nos gammes d’équipements : convoyeurs, séparateur Notre deuxième site productif situé à Livarot en Nor- performance des process et des équipements, afin de balistique, crible rotatif, trémie, tube de préferman- mandie est aussi un relais pour nos équipes SAV. répondre et d’anticiper les besoins du secteur. tation… Ces proximités des clients français est un atout pour la réactivité de nos équipes chantiers et SAV, mais Avec une tradition industrielle de bientôt 30 ans, En tant que chraudonnerie industrielle nous y trans- aussi pour réduire notre empreinte carbone inhérente BIANNA Recycling a abordé et développé de nom- formons in situ l’acier, tôles et profilés pour créer nos au transport de ces équipements. breuses solutions pour le traitement le plus efficace équipements mécanosoudés prêts pour expéditions PRODUCTION de tout type de déchets profitant de son expertise chez nos clients. technique et industrielle. PRODUCTION BIANNA SERA headquarters are located in Cel- From our production facility, such tasks as drilling, cutting and folding rà (Girona), where in addition to the technical and of raw materials are implemented, allowing the further preassembly of commercial offices, the company enjoys a production the parts, in addition to peinture processes and the final assembly of the centre with 14.000m2 of industrial facility. main equipment of the company as Ballistic Separators, Biodrums and Trommels among others
corporate 2019 10 Chez BIANNA Recycling et BIAN- BIANNA SERA designs and builds NA SERA nous concevons et waste treatment plants since construisons des installations 1990. We are endorsed by our de traitement de déchets depuis industrial and engineering back- 1990. Nous avons bientôt 30 ground of nearly 30 years, ap- ans de tradition industrielle et de proaching, designing and provid- conception technique pendant ing all kinds of solutions in order lesquels on a traité, conçu et four- to achieve a more efficient treat- ni toute sorte de solutions les plus ment of a huge variety of waste. efficaces pour le traitement et le tri de tout type de déchets solides. BIANNA Recycling’s experience L’expertise et la capacité indus- and industrial capacity guarantees trielle de BIANNA SERA sont les the supply of suitable facilities for garanties de fournir des installa- processing urban, construction, tions de tri et de traitement les industrial, biomass and metal plus pertinentes et les plus adap- waste at a global level. tées aux besoins et aux demandes de nos clients. BE RECYLING Nous sommes une référence nationale et internatio- We are a national and international benchmark in nale dans le domaine de l’ingénierie, de la conception engineering, design and equipment manufacturing et de la fabrication d’équipements et d’installations for waste treatment management. We design ade- pour la gestion et le traitement des déchets. Nous quate facilities to process urban, construction, indus- concevons, fabriquons et mettons en service des ins- trial , biomass, and metal waste. tallations afin de traiter tout type de déchets solides ; OMR, CS, DAE, D-BTP, métaux, biomasse, etc.
corporate 2019 11 Key machines, along with a care- fully designed engineering, are Des équipements robustes, bien conçus the key to our plants. We design, et soigneusement fabriqués, sont la clé manufacture and distribute a wide de la performance et de la durabilité range of equipment adapted to de nos installations de traitement des each material in order to achieve déchets. Nous concevons, fabriquons a great performance. Our range et distribuons une gamme complète includes rotary screes, ballistic d’équipements conçus pour atteindre separators, vacuum systems, bag de hautes performances et adaptés aux openers, conveyor belts and mo- besoins des process et à chaque type bile machinery. de déchet. Notre gamme comprend des cribles rotatifs, des séparateurs balis- tiques, des systèmes d’aspiration, des ouvre-sacs, des convoyeurs, des tubes de pré-fermentation ainsi que des ma- chines mobiles. Chez BIANNA SERA nos équipes se relient pour offrir At Bianna Sera we are constantly working to offer our un service complet et permanent. Nos experts dé- clients a complete and comprehensive solution. We livrent des conseils et proposent des formations afin provide expert advice, interesting rental offers and a de garantir l’optimisation continue des installations. full range of after-sales service. Personalized atten- Notre équipe du service après-vente gère et main- tion, trust, efficiency and personal service are some of tient le stock de pièces de rechange, et nos équipes our features to guarantee the client that production techniques interviennent sous 24h partout dans le is improved and facilities have a great performance. monde.
corporate 2019 12 PLANT ENGINEERING ORDURES MÉNAGÈRES RÉSIDUELLES MUNICIPAL SOLID WASTE Les Ordures Ménagères Résiduelles (OMR) sont celles Le reste est la fraction organique qui peut être traitée INSTALLATIONS POUR LE qui proviennent de l’activité domestique et commer- par stabilisation, compostage ou digestion anaérobie. TRAITEMENT MÉCANIQUE ciale des villes et des villages. La composition de ces ET AUTOMATISÉ DES déchets est très variable en fonction de la localisa- A partir de la caractérisation des déchets entrants, ORDURES MÉNAGÈRES tion, du climat et du degré de développement écono- nous dimensionnons de façon optimale les installa- RÉSIDUELLES, ADAPTÉES mique et social de chaque pays. tions. Nous visons toujours à proposer l’installation AUX BESOINS DU CLIENT la plus adaptée et performante selon les besoins du ET À LA COMPOSITION Dans tous les cas, ils sont généralement composés client. BIANNA SERA fournit des traitements méca- DES DÉCHETS d’un ensemble de matériaux hétérogènes dont un niques « clé en main » avec différents degrés d’auto- pourcentage élevé est constitué de matériaux non matisation en fonction des exigences et des besoins fermentescibles (inorganiques), la plupart recyclables. réels du client. MECHANICAL TREATMENT Municipal Solid Waste (MSW) is resulting from do- The remaining material is organic waste which can be FACILITIES FOR URBAN mestic and business activities of cities and towns. The treated through stabilization, compost or anaerobic SOLID WASTE ARE composition of this urban waste is highly variable de- digestion. BASED ON CUSTOMER’S pending on the location, the climate and the degree NEEDS AND WASTE of economic and social development of each country. The profile survey of the input waste, allows us to COMPOSITION optically dimension the facility and offer a treatment At all events, they are usually made by a heterogene- plant from which the client can obtain the maximum ous set of materials, a percentage of which is made profitability. Bianna Sera supplies “turnkey” mechan- up by non-fermentable (inorganic) material, recycla- ical treatments with several degrees of automation, ble most of them. depending on client’s needs and requirements.
corporate 2019 13 + INFO: biannasera.com/ordures-menageres-residuelles PROCESS BIANNA SERA propose des ins- Any facility of urban solid waste tallations de traitement d’OMR treatment includes a mechanical capables d’intégrer un prétraite- pre-treatment for the recovered ment mécanique pour la sépa- sub-product, waste (organic frac- ration des produits valorisables, tion) and the chance to generate la fraction organique, et aussi la CSR (recovered solid fuel) in order possibilité de produire des CSR to reduce the rejection fraction (Combustibles Solides de Récu- which will be later on eliminated. pération) dans le but de réduire au minimum la fraction de refus à éliminer. OUTPUTS • Matières valorisables • Recyclable material. • Matière organique pour un • Organic material for biological traitement biologique treatment. • CSR • CSR. • Refus • Rejection.
corporate 2019 14 PLANT ENGINEERING TRAITEMENTS BIOLOGIQUES BIOLOGICAL TREATMENT La Fraction Fermentescible des Ordures Ménagères (FFOM) et Pour obtenir un rendement optimal dans leurs projets, nous SOLUTIONS POUR LA les biodéchets représentent dans de nombreux cas un pourcen- proposons à nos clients différentes solutions, de la stabilisation VALORISATION ET / tage élevé des déchets ménagers. Les process biologiques (aé- de la matière organique à la production de biogaz, en passant, OU LA STABILISATION robies et anaérobies) sont ceux qui permettent une plus grande par la production de compost normé ou de CSR Vert appelé DE LA FRACTION valorisation de ces fractions. Ces traitements contribuent à la GREEN SRF®. BIODÉGRADABLE DES réduction des GES tout en réduisant le taux de refus. DÉCHETS MÉNAGERS BIANNA SERA offre plusieurs solutions pour le traitement de ces fractions fermentescibles ; traitement aérobie (stabilisation, compostage, ou bioséchage) et traitement anaérobie (métha- nisation). The biodegradable fraction remaining on the municipal waste We offer our clients a wide range of options in order to reach SOLUTIONS FOCUSED indicates a high percentage of the domestic waste on many the maximum profitability in their projects. These options in- ON THE RECOVERY AND/ occasions. The biological processes (aerobic or anaerobic) are clude organic material stabilization, high production com- OR STABILIZATION OF those allowing the recovery of the MSW higher organic frac- post, drying of the biological material and biogas production THE BIODEGRADABLE tion , obtaining a remarkable GHG reduction and allowing the through anaerobic digestion. FRACTION OF URBAN waste production recovery. WASTE Once separated in the mechanical pre-treatment through aero- bic procedures (compost, stabilization, bio-drying) or anaerobic (anaerobic digestion) Bianna Sera offers a wide range of possi- bilities for this biodegradable fractions treatment.
corporate 2019 15 + INFO: biannasera.com/traitements-biologiques PROCESS Le compostage de la fraction bio- The biodegradable fraction com- dégradable, la stabilisation ou le post which is selectively collect- bioséchage (lorsque la destination ed, the stabilization of the same de cette fraction est la valorisation fraction indiscriminately collected énergétique), sont des traitements or the bio-drying when the des- biologiques habituels dans les tination of this fraction is the centres de tri pour compléter le energetic recovery, are the usual traitement de ces déchets. treatment biological processes every urban waste treatment plant management must integrate to complete this waste treatment. OUTPUTS • Compost Normé NFU-44 051 • High quality compost. • Matière organique • Bio-stabilized organic material. biostabilisée • Bio-dried organic material. • Matière organique bioséchée • DA digestion compost. • Compost de Digestion • CSR bio-drying from RSU. Anaérobie • Biogas / electric power (DA). • GREEN SRF® (CSR Vert) • Biogaz / énergie électrique après digestion Anaérobie
corporate 2019 16 PLANT ENGINEERING COVERTECH BIANNA BIANNA COVERTECH BC CoverTech est une solution technologique pour Nous avons concentré nos efforts sur la fraction hu- NOUS AVONS UNIFIÉ le traitement biologique des déchets biodégradables, mide des déchets pour développer une nouvelle tech- NOTRE SAVOIR-FAIRE tant pour les OMR, les biodéchets des Industries nologie avec des coûts d’exploitation très bas, qui DANS LES PROCESS Agro-Alimentaires (IAA), que pour les boues de STEP. nous permet d’obtenir une plus haute performance BIOLOGIQUES, AVEC LA dans le traitement des déchets ménagers fermentes- TECHNOLOGIE LA PLUS Grâce à BC CoverTech, nous obtenons un compost cibles. AVANCÉE EN MATIÈRE DE normé avec un investissement beaucoup plus réduit TEXTILES TECHNIQUES, que les autres technologies. Avec BC CoverTech, plus L’action de couvrir ou découvrir les andains avec la AVEC LA MEMBRANE FR- besoin de bâtiment ni même de bio-filtres pour pu- membrane BC Covertech peut être proposée avec un COMPOSTPLY rifier l’air. système automatique ou semi-automatique. BC CoverTech is a technological solution for the bi- We have focused our efforts on the humidity waste THANKS TO FR- ological treatment of the biodegradable waste, not fraction in order to develop a new technology which COMPOSTPLY CANVAS only the waste from RSU, but also the waste from allow us to obtain the highest performance in the ur- WE HAVE UNIFIED OUR major producers, as well as the waste from wastewa- ban waste treatment minimizing the operating costs KNOW-HOW ABOUT ters treatments plants. through two different applications: bio-drying and BIOLOGICAL PROCESSES, compost. ALONG WITH THE MOST Through BC CoverTech we obtain great quality com- ADVANCED TECHNOLOGY post just with a minimum investment compared to The folding and unfolding of the canvas can be per- IN TECHNICAL TEXTILES other technologies. No edification is required and can formed thanks to an automatic system (sliding car- be placed outdoors. Neither does it required the bio- riage by rails or wheels) or semi-automatic (sliding filters use for the process air purification. carriage lengthways by guides).
corporate 2019 17 + INFO: biannasera.com/covertech-bianna PROCESS BIO-DRYING COMPOST Le Bioséchage CoverTech est une CoverTech Biodry is a technology Le compostage CoverTech est un CoverTech Composting is a bio- solution technologique basée sur solution based on the decom- traitement biologique qui, dans logical treatment which obtains le principe de la décomposition de position principle of organic ma- des conditions contrôlées de ven- a decomposition degree suitable la matière organique avec venti- terial provided with artificial air tilation, d’humidité et de tempé- enough to achieve high quality lation forcée, contrôlant la tem- ventilation system. This way the rature, atteint un taux de décom- compost and/or to get a bio-sta- pérature du process de séchage, drying temperature is controlled position approprié de la matière bilized material allowing an ap- jusqu’à atteindre l’humidité opti- until the optimal required humid- organique pour en obtenir ainsi propriate use, thanks to a rigorous male exigée dans les process aval. ity is reached in the downstream un compost normé et/ou un ma- control of ventilation, humidity L’objectif est d’obtenir un pouvoir processes. Because of a high en- tériau biostabilisé. and temperature conditions. calorifique suffisamment élevé ergetic dependence on the usual pour produire un combustible al- fossil fuel, our aim is to obtain a ternatif capable de remplacer les sufficiently high calorific value to combustibles fossiles habituels produce an alternative fuel, so the dans les industries dont la dépen- usual industrial fossil fuel as the dance énergétique est très élevée, cement or electric industry can be comme dans l’industrie cimentière replaced. OUTPUTS ou électrique. • Compost de FFOM ou Bio- • Compost from MOR o FORM déchets • Compost from DA digestao • Combustibles alternatifs à • Alternative fuel with high • Compost de digestat anaéro- • Compost from EDAR muds haut pouvoir calorifique calorific value. bie • Compost from vegetal fraction • Matière organique à faible • Organic material with low H2O • Compost des boues • Bio-stabilized material teneur en H2O content. • Compost de fraction végétale • Matériau biostabilisé
corporate 2019 18 PLANT ENGINEERING COLLECTE SÉLECTIVE DES EMBALLAGES MÉNAGERS LIGHT PACKAGING Le principal objectif des centres de tri de traitement de BIANNA SERA conçoit et fabrique les principaux équi- INSTALLATIONS DE Collecte Sélective est de récupérer des matériaux recy- pements de ces installations (ouvre-sacs, cribles rotatifs TRI D’EMBALLAGES clables et de réduire le refus envoyé à l’enfouissement (trommels), séparateurs balistiques, systèmes d’aspi- MÉNAGERS PROVENANT ou en incinération. Ces installations, comme dans le ration des films, convoyeurs à bandes, convoyeurs à DE LA COLLECTE cas du tri sur OMR, peuvent être entièrement automa- chaînes, pré-stockeurs en amont de presse à balles, SÉLECTIVE DES DÉCHETS tiques ou semi-automatiques. perforateur de bouteilles...) et intègre les meilleures MÉNAGERS POUR LE technologies disponibles de séparation optique et de RECYCLAGE DES PRODUIT Le niveau d’automatisation de ces installations est séparation magnétique et inductive. Ou, si le projet À HAUTE VALEUR DE marqué par différents paramètres, notamment par la l’exige, des chaînes de production CSR, pour une effi- REPRISE. capacité de traitement de l’installation, le nombre de cacité optimale du process. fractions à séparer, la pureté de celles-ci et le coût de la main d’œuvre. The main target of the classification and selection BIANNA SERA designs and builds the main equip- LIGHT PACKAGING treatment plants for light packaging is the recovery ment for these facilities (bag openers, ballistic separa- SELECTION AND of recyclable material and the reduction of the reject tors, trommels, PEbd Suction System, conveyor belts, CLASSIFICATION material sent to the landfill. These facilities, as in the bottle piercers...) and integrates the best available FACILITIES COMING FROM case of urban waste pretreatment, can be fully auto- optical separation technologies, screening technolo- SEPARATE COLLECTION matic, semi-automatic or manual. gy, glass separation and magnetic and inductive sep- SYSTEMS OF URBAN aration. Or if needed, CSR production lines to get an WASTE FOR RECYCLING The automation degree facility is driven by different optimal efficiency of the process. SUB-PRODUCTS parameters: number of fractions to be recovered, RECOVERY WITH HIGH purity degree, plant production capacity (taking into COMMERCIAL VALUE account the ELL low level) minimum reject production requirements and labor saving.
corporate 2019 19 + INFO: biannasera.com/collecte-selective-des-emballages-menagers PROCESS BIANNA SERA conçoit et fabrique BIANNA SERA designs and builds des installations de traitement light packaging treatment plants d’emballages légers en intégrant by adding the best separation les meilleures technologies de technologies on the market, de- séparation existant sur le marché, pending on the peculiarity of the en fonction des particularités des separate collection implemented collectes sélectives mises en place in every country. dans chaque pays. OUTPUTS • Polymères : PET, PEHD, PEBD, • Polymers: PET, PEAD, PEBD, PP PP, etc. etc. • ELA • TetraBrick packaging • Métaux ferreux • Ferrous metal • Métaux non ferreux • Non-ferrous metal • Cartons • Cardboard • JRM • Paper • GdM • RDF • CSR • Reject • Refus
corporate 2019 20 PLANT ENGINEERING COLLECTE SÉLECTIVE DES EMBALLAGES MÉNAGERS + VERRE COMMINGLED Le principal objectif des centres de tri de traitement éviter l’usure des équipements et la contamination INSTALLATIONS DE de Collecte Sélective avec du verre (COMMNGLED) des autres matières valorisées. TRI D’EMBALLAGES est de récupérer des matériaux recyclables dont le MÉNAGERS ET DU VERRE verre et de réduire le refus envoyé à l’enfouissement Ces installations, comme dans le cas du tri des or- PROVENANT DE LA ou en incinération. dures ménagères, et des centres de tri des emballages COLLECTE SÉLECTIVE DES ménagers, peuvent être entièrement automatiques DÉCHETS MÉNAGERS Ce type installations, courantes au Royaume- Uni, a ou semi-automatiques. Le niveau d’automatisation pour principale caractéristique la présence du verre de ces installations est marqué par différents para- collecté avec les autres emballages ménagers. Dans mètres, notamment par la capacité de traitement de le cas du verre, c’est essentiel de le séparer effica- l’installation, le nombres de fractions à séparer, la cement dès la première phase du process, non seu- purtée de celles-ci et le coût de la main d’œuvre. lement pour assurer sa valorisation, mais aussi pour Classification and selection of “dry recyclable ma- in the installed equipment, the pollution of the rest of PACKAGING RECOVERY terials” plants (commingled) are mainly intended to sub-products and its presence in the plant rejection FACILITIES FROM recover the recyclable fractions of these materials as well. RECYCLABLE MATERIAL and the reduction of the rejected portion sent to the COLLECTION SYSTEM OF landfill. Facilities, as in the case of mechanical treatment THE DRY FRACTION of urban waste or the packaging classification and This kind of facilities mainly process glass, paper and selection plants, can be fully automatic, semi-auto- cardboard. When glass is processed, it must matic or manual. The degree of facility automation be separated efficiently in the initial phase of the is defined by different parameters, mainly, the plant process not only to ensure the success of this selling treatment capacity, fractions demands to be separat- sub-product, but also to avoid a high exhaustion rate ed, their quality and the local labor cost.
corporate 2019 21 + INFO: biannasera.com/commingled PROCESS BIANNA SERA conçoit des process BIANNA SERA designs highly effi- à haute efficacité pour le traite- cient processes for the light mixed ment des emballages légers en packaging, ensuring an optimal mélange, en assurant une sépara- separation and recovery of the tion et une récupération optimales glass, paper and cardboard, plas- du verre, du papier et du carton, tic material, metals, etc. The best des matières plastiques, des mé- technology integration avail- able taux, etc. L’intégration des meil- on the mechanical treatment pro- leures technologies disponibles cess guarantees a great and effi- dans les process de tri assure son cient performance of this kind of efficacité et la performance opti- facilities. male de ce type d’installation. • Verre, • Glass, OUTPUTS • Polymères : PET, PEHD, PEBD, • Polymers: PET, PEAD, PEBD, PP PP, etc. etc. • ELA • TetraBrick packaging • Métaux ferreux • Ferrous metal • Métaux non ferreux • Non-ferrous metal • Cartons • Cardboard • JRM • Paper • GdM • RDF • CSR • Reject • Refus
corporate 2019 22 PLANT ENGINEERING DÉCHETS INDUSTRIELS (DIB, DAE) ET ENCOMBRANTS MÉNAGERS (EM) INDUSTRIAL WASTE Les déchets industriels sont des déchets très hétéro- BIANNA SERA conçoit des installations pour le trai- SOLUTIONS SUR MESURE gènes qui ont besoin d’installations de tri très spéci- tement des DIB (Déchets Industriels Banals), des DAE POUR LA RÉCUPÉRATION fiques. Ils ont de plus en plus, une faible densité et (Déchets d’Activités Economiques) et des Encom- DE DÉCHETS une grande granulométrie en entrée, ce qui implique brants Ménagers (EM) afin d’optimiser la valorisation INDUSTRIELS BANALS, des études de conception rigoureuses pour ces ins- matières et la valorisation énergétique. Selon les be- LA SÉPARATION DES tallations. soins de nos clients et selon les cours des matières MATIÈRES RECYCLABLES recyclées et de l’énergie nous proposons des instal- ET LA PRODUCTION DE Leur faible humidité et leur forte teneur en polymères lations qui récupèrent les matières valorisables tout COMBUSTIBLE SOLIDE DE permettent la fabrication de CSR avec les éléments en produisant des CSR de qualités répondant aux RÉCUPÉRATION (CSR) non valorisables en raison de leurs pouvoirs calori- cahiers des charges des chaudiéristes et cimentiers. fiques élevés. Industrial waste is very heterogeneous and requires vantage of all the available resources in the waste, TAILOR-MADE SOLUTIONS complex and specific facilities. They have a low densi- either by recovering recyclable materials or producing FOR NON-DANGEROUS ty and mostly a great size, which significantly means waste derived fuels. INDUSTRIAL WASTE a rigorous design of the treatment plants. RECOVERY, SEPARATION Non-dangerous industrial waste usually have a great OF RECYCLABLE Thanks to the low humidity and a high calorific value, amount of high calorific value materials, what makes MATERIALS AND the non-recovery fraction of this waste turns out to be the waste derived fuel production on treatment PRODUCTION OF WASTE an optimal alternative fuel. plants very interesting as long as the client counts DERIVED FUELS on a potential consumer who can recover the energy BIANNA SERA designs facilities for the non-danger- from this product. ous solid industrial waste, with the aim of taking ad-
corporate 2019 23 + INFO: biannasera.com/dechets-industriels PROCESS En fonction des déchets à trai- Depending on the material to be ter et des matières à valoriser, processed and the sub-products le process de traitement méca- they want to be recovered, the nique peut inclure divers degrés mechanical treatment process can d’automatisation. La production include a variety of automation de combustible solide de récu- degrees. The waste derived fuel pération (CSR) fait généralement production usually takes part of partie de ce type d’installations, this kind of facilities, supplement- en complément de la valorisation ing the recyclable materials recov- des matières recyclables à haute ery with high commercial value. valeur de reprise. OUTPUTS • Matériaux recyclables (Films • Recyclable materials plastiques, Papier/cartons, • CSR plastiques rigides, ferreux, • Refus Métaux non ferreux) • CSR • Refus
corporate 2019 24 PLANT ENGINEERING COMBUSTIBLES SOLIDES DE RÉCUPÉRATION (CSR) ALTERNATIVE FUELS Les installations de traitement des déchets ménagers BIANNA SERA intègre les meilleures technologies UNITES DE TRAITEMENT et les installations de traitement des déchets indus- disponibles pour offrir à ses clients les solutions les ET SOLUTIONS POUR triels peuvent intégrer des modules de production de plus efficaces pour la production de CSR tels que les LA PRODUCTION CSR. Ainsi, tout en réduisant la quantité de déchets systèmes de tri optique, analyseur optique, stockage DE COMBUSTIBLE enfouis ils permettent la production ils énergie; ils à décharge automatique, les systèmes d’injection ALTERNATIF A PARTIR DE électricité, réseaux de chaleurs et combustible pour pneumatique de “fluff” et la production de granulés. DÉCHETS D’ORIGINES les cimenteries. DIVERSES Both the urban waste facilities and industrial waste BIANNA SERA integrates the best available tech- TREATMENT UNITS facilities can incorporate “modular plants” for the noogies to offer clients the most efficient solutions AND SOLUTIONS FOR alternative fuels production. The aim of these facili- in the production of solid recovered fuels or waste ALTERNATIVE FUEL ties is the recovery of the waste, reducing the amount derived fuels as storage system with automatic un- PRODUCTION FROM of waste sent to the landfill and producing fuels for loading (bunkers), fluff injection pneumatic systems VARIOUS WASTE SOURCES different processes, in order to obtain electric and and pellets in cement plants and feeders. thermal energy, which can be also used fot its incen- eration in cement plants.
corporate 2019 25 + INFO: biannasera.com/combustibles-solides-de-recuperation PROCESS BIANNA SERA conçoit des ins- BIANNA SERA designs facilities tallations entièrement dédiées which are fully engaged in the à la production de combustibles alternative fuels production from alternatifs à partir de déchets multiple sources waste or mixed d’origines diverses, ou des instal- facilities for the recyclable recov- lations mixtes de récupération de ered material and CSR production. matières recyclables et de produc- tion de CSR. Inclusion of the best available technologies to the shredding L’incorporation des meilleures field, pelletizing and elements in technologies disponibles dans le order to implement the cement domaine du broyage, du tri et du plants for the CSR consumption, contrôle optique, de la pelletisa- complements de full range of tion pour l’adaptation aux besoins BIANNA SERA’s products, which des chaudières et des cimenteries help us to provide optimal solu- complète la gamme de produits tions in terms of production and propres à BIANNA SERA, ce qui maintenance costs. nous permet de proposer des solutions optimales en termes de OUTPUTS production tout en réduisant les coûts d’exploitation. • CSR de différentes qualités • RDF
corporate 2019 26 PLANT ENGINEERING MANUTENTION, PRÉPARATION ET STOCKAGE DE CSR INGÉNIERIE PRÉPARATION STOCKAGE DU CSR Par son expérience en manutention et stockage de et stockage de biomasse solide avec SERA, l’associa- combustible solide afin d’alimenter les chaudières et tion avec BIANNA Recycling dans ce segment permet Cogénération de biomasse, BIANNA SERA possède de réunir une expérience sans comparaison pour réa- un savoir-faire important pour les projets clé en main liser des projets clé en main. avec le CSR. BIANNA SERA maîtrise toute la chaîne depuis le RÉCEPTION / MANUTENTION ET STOCKAGE DE CSR traitement jusqu’à la combustion du CSR, ainsi que les contraintes d’exploitation de sites fonctionnant BIANNA SERA fut créée afin de répondre aux nou- toute l’année sans interruption dans des conditions veaux enjeux de la combustion à partir de CSR, difficiles. directement depuis les lignes de production ou en combustible livré sur un site de production d’énergie. BIANNA SERA propose des solutions adaptées, ga- rantissant un excellent rapport CAPEX / OPEX et un Riche de plus de 50 ans d’expérience en manutention taux de disponibilité très élevé. RECEPTION & FEEDING SOLUTIONS FOR Opting for an integral management collecting, stor- RDF MANAGEMENT ing and transporting the material from the treatment plant to the furnace is crucial for the profitability of Bianna Sera has the expertise, the technology and the the facility or the treatment plant. right solutions to answer specific queries about any turnkey project” regarding preparation, storing, and Bianna Sera was created with the aim of adding the bulk fuel handling. knowhow to the expertise of two leading companies in this field, paving the way in management, storage A great number of companies take a chance on com- and transportation of RDF (CSR) for companies who bustion coming from RDFs. need to produce energy from the combustion.
corporate 2019 27 SOLUTION DE STOCKAGE STORAGE SOLUTION GESTION • Vis tubée • Scrapers • Convoyeur à bande • Vis longitudinale • Screw reclaimer with tube • Convoyeur à chaine • Vis planétaire • Rotative screw reclaimer • Élévateur à godets • Scraper • Moving floor • Élévateur à bande • Fond mouvant • Crane • Vis de manutention • Pont roulant avec grappin • Trémie tampon HANDLING INSTRUMENTATION • Belt conveyor ET CONTROLE • Chain conveyor INSTRUMENTATION • Bucket elevator AND CONTROL • Belt elevator • Handling screw • Buffer hopper + INFO: biannasera.com/manutention-preparation-et-stockage-de-csr PRÉPARATION DU COMBUSTIBLE DÉPOTAGE DU CAMION • Crible à disque • Station de dépotage • Trommel • Trémie de dépotage • Crible oscillant TECHNOLOGIE DE BROYAGE • Convoyeur de décharge spécial • Overband • Fond mouvant de dépotage. • Séparateur de non ferreux SHREDDING TECHNOLOGY • Détecteur de métaux TRUCK UNLOADING • Dépoussiérage FUEL PREPARATION • Unloading station • Prise d’échantillon • Disc separator • Unloading screw hopper • Mesure de PCI • Flat rotative screen • Special unloading conveyor • Drum screen • Unloading moving floor • Ferrous separator • Non-ferrous separator NOS SOLUTIONS COMPLÈTES OUR GLOBAL SOLUTIONS Nous proposons des solutions le développement durable. Les We offer our customers our ex- Bianna Sera is also involved in complètes, adaptées aux nom- technologies proposées per- pertise to design and implement the improvement of processes breuses contraintes d’exploita- mettent de réduire au maximum complete chains tailored to specif- regarding the reduction of power tions, en parfaite connaissance de la consommation électrique et ic constraints which are linked to consumption, hygiene and safety. l’hétérogénéité propre aux diffé- améliore l’hygiène et la sécurité the heterogeneity of the RDF. rents types de CSR, et l’évolution en exploitation. possible dans les années à venir. BIANNA SERA est impliqué dans
Vous pouvez aussi lire