AFRICAN JUDO OPEN 2023 (TUNIS) - CADET JUNIOR SENIOR 09, / 2023 - AFRICAN OPEN - CADET - JUNIOR - SENIOR - Rackcdn.com
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 2023 (TUNIS) AFRICAN JUDO OPEN CADET JUNIOR SENIOR 09, 10-11-12 / 2023 Cadet: 09/03/2023 Junior: 10/03/2023 Senior: 11-12/03/2023 1
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 COVID-19DOCUMENTS All pre-event COVID-19 documents must be Tous les documents COVID-19 préalables à la uploaded on the IJF platform: my.ijf.org before manifestation doivent être téléchargés sur la travelling. plateforme IJF : my.ijf.org avant le voyage. If assistance is required, please contact Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter covid@ijf.org. covid@ijf.org. Fourteen (14) days after the event, all data will Quatorze (14) jours après l'événement, toutes les be deleted. données seront supprimées. EVENT PARTICIPATION PARTICIPATION À L'ÉVÉNEMENT To participate in the African Judo Pour participer aux Open d'Afrique de Judo OpenTunis2023 each delegate is responsible to Tunis2023, chaque délégué est responsable de suivre follow: : • The rules to enter the host country • Les règles d'entrée dans le pays hôte • The Local Organising Committee's (LOC) • Les mesures gouvernementales COVID-19 du Government COVID-19 measures • The IJF COVID-19 Protocol rules Comité d'Organisation Local (COL) The LOC Government measures may be stricter • Les règles du protocole COVID-19 de l'IJF. than those detailed in the IJF COVID-19 protocol Les mesures du gouvernement du COL peuvent être or vice versa, the stricter rules MUST be plus strictes que celles détaillées dans le protocole followed. COVID-19 de l'IJF ou vice versa, les règles les plus strictes DOIVENT être suivies. ASSURANCE Il est de la responsabilité de la fédération nationale de INSURANCE s'assurer qu'en plus de son assurance normale, elle It is the responsibility of the National Federation dispose d'une assurance suffisante pour couvrir tous to ensure that in addition to their normal les coûts liés à la COVID-19, y compris le insurance they have sufficient insurance in place rapatriement. Le COL de l'événement et l'AJU to cover any COVID-19-related costs, including repatriation. The LOC of the event and the AJU n'acceptent aucune responsabilité pour toute accept no liability for any claims relating to réclamation relative à l'annulation de l'événement en cancellation of the event due to COVID-19 or raison du COVID-19 ou des frais médicaux pour toute medical costs for any COVID-19 related illness maladie liée au COVID-19 qui pourrait affecter un that may affect a National Federation delegation membre de la délégation d'une fédération nationale member during the event. pendant l'événement. PLEASE NOTE: VEUILLEZ NOTER : Each National Federation taking part must Chaque fédération nationale participante doit nominate a Covid-19 Manager who is fluent nommer un responsable COVID-19 parlant in English. couramment l'anglais. There can only be ONE (1) COVID-19 MANAGER PER FEDERATION! Il ne peut y avoir qu'UN (1) SEUL MANAGER COVID-19 PAR FEDERATION ! 2
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 Before Travelling: Avant de voyager : • Les passeports doivent être valables au moins 6 • Passports must be valid for at least 6 months mois à compter de la date d'arrivée. from the date of arrival. • Vérifiez les conditions d'entrée dans le pays hôte et • Check host country entry requirements and les exigences de la compagnie aérienne (le cas airline requirements (if applicable). échéant). • Vérifiez si vous avez besoin d'un visa, et si oui, 1. • Check if you need a visa, and if yes - request it demandez-le à l'organisateur. Veuillez envoyer une from the organiser. Please send a good quality passport copy (PDF) and filled in Visa copie de passeport de bonne qualité (PDF) et remplir Application form to the email: le formulaire de demande de visa à l'adresse e-mail : opentunis2023@gmail.com opentunis2023@gmail.com 2. 3. • Avoir une décharge de responsabilité individuelle •Have a signed and approved individual Liability signée et approuvée (LRW) sur my.ijf.org. Le Release Waiver (LRW) in my.ijf.org. The form can formulaire se trouve dans la section documents : be found in the documents section: www.ijf.org/competition/2437 and covid.ijf.org www.ijf.org/competition/2437 et covid.ijf.org • Téléchargez les informations de voyage (arrivée et •Upload travel information (arrival and departures) départ) sur my.ijf.org pour obtenir de l'aide, contactez to my.ijf.org for help contact covid@ijf.org covid@ijf.org •Réserver l’hebergement auprès du organisateurs. •Book accommodation with the LOC. 1. DEADLINES/ DATES LIMITES please respect all deadlines and rules detailed in veuillez respecter toutes les dates limites et règles these outlines détaillées dans ces pages Hotel first reservation and 50% payment: 15 fevrier 2023 Pré-réservation d'hôtel et paiement de 50% Hotel final reservation and full payment: 01 mars 2023 Réservation définitive de l'hôtel et paiement intégral Hotel reservations made after the date line may Les réservations d'hôtel effectuées après la date limite be subject to price increase. sera sujette à une augmentation des tarifs de 10%. Note: The organisers will do their best to provide Note : Les organisateurs feront de leur mieux pour your first choice of accommodation but, as pourvoir à votre premier choix d’hébergement, mais, rooms might be limited, this cannot be comme les chambres peuvent être limitées, cela ne guaranteed. peut être garanti. And all delegations are obliged to spend Et toutes les délégations sont obligées de passée Minimum 02 nights. Minimum 02 nuitées. 3
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 Visa Application (with passport 20 février 2023 photocopies): Demande de visa (avec photocopie du passeport) Visa applications will only be accepted for Les demandes de visa ne seront acceptées que pour people who are inscribed in judobase. les personnes inscrites dans la judobase Travel details : 01 mars 2023 Détails du voyage : Payment entry fee : A l’Accréditation Paiement des frais d‘inscription : JUDOBASE Registration 01/03/2023 Inscription dans la base de données JUDOBASE : All participating delegates must have a valid IJF Tous les participants doivent avoir une carte FIJ valide card and be inscribed in judobase et être inscrits dans la base de données du judo (www.judobase.org) by their National Federation (www.judobase.org) par leurs Fédérations Nationales by the event deadline. avant la date limite de la manifestation. Any delegate is eligible to inscribe in a Tout participant peut être inscrit à une compétition à competition provided he is: conditions : • Not under a disciplinary suspension. • qu’il ne soit pas sous le coup d’une suspension • Not under suspension for anti-doping rule disciplinaire violation. • qu’il ne soit pas sous le coup d’une suspension • Not under medical suspension. pour violation des règles anti-dopage • Healthy and do not carry any communicable • qu’il ne soit pas sous le coup d’une suspension diseases that may risk other delegates’ médicale health. • qu’il soit sain et non porteur de maladies • sufficient technical knowledge (know the transmissibles susceptibles de mettre en danger terminology and can execute all the la santé des autres participants techniques in the • qu’il ait des connaissances techniques suffisantes • IJF SOR Appendix H) and understand fully (connaître la terminologie et pouvoir exécuter the IJF sport and refereeing rules. toutes les techniques des SOR de la FIJ Appendice H) et comprendre parfaitement les règles du sport et de l'arbitrage de la FIJ. For assistance please contact Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter registration@ijf.org before the end of the registration@ijf.org avant la fin de la date limite. deadline. During the period of Olympic qualification under Pendant la période de qualification olympique, aucune no circumstances will a late entry, for an athlete, inscription tardive, pour un athlète, ne sera be accepted. acceptée. 4
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 2. DELAYS AND CANCELLATIONS / RETARDS ET ANNULATIONS In case of unforeseen delay of arrival or if En cas de retard imprévu à l‘arrivée ou si quelqu'un someone has to be cancelled from the event you doit annuler sa participation à la manifestation, vous must inform both the AJU and the local devez informer à la fois l’UAJ et les organisateurs organisers: IJF - registration@ijf.org locaux : IJF - registration@ijf.org Please make all cancellations before Veuillez faire tous les changements avant accreditation. If registered athletes are cancelled l'accréditation. Si des inscriptions d’athlètes sont on the spot during accreditation without previous annulées sur place, lors de l'accréditation sans notification to the AJU, a penalty of 100 USD information préalable à l'UAJ, une pénalité de 100 $ per athlete will apply. This penalty will be USD par athlète sera appliquée. Cette pénalité sera charged by the AJU to the participating National facturée par l'UAJ à la Fédération Nationale Federation. participante. 3. LOC CONTACTS DETAILS Name: Federation Tunisienne de Judo Nom: Address: 3. ORGANISER / ORGANISATEUR Tunis Telephone number: +21699074109 Numéro de téléphone Website: www.ftjudo-tn.org Site internet : Event email opentunis2023@gmail.com Email de la manifestation Accommodation: opentunis2023@gmail.com Hébergements : Visa: opentunis2023@gmail.com Contact during the event Contact pendant l‘évènement General enquiries: GHODBENI SAMIR Renseignements généraux : 0021699074109 Accomodation : ALIA OURIMI HELA HOSNI Hébergement: 0021698354663 0021622959380 Transport : JIHEN SAIHI 0021620642602 Emergency contact number during the event GHODBENI SAMIR (24 hours, English& French speaking): 002169974109 Numéro de téléphone d'urgence pendant la manifestation (24 heures, parlant anglais et français): 5
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 COVID ENTRY REQUIREMENTS And any person tested positive on arrival will toute personne testée positive à l’arrivée sera be confined at his expense to the official confiner à sa charge à l’Hôtel officiel selon les Hotel according to the conditions provided conditions prévus par le comité d’organisation by the organizing committee (175 euro single (175 euro chambre individuel , Pension complète ) room, Full board) PCR EXIT TESTS Contact Person: Dr Dorsaf ouahchi Personne de contact: Where to book: Accréditation Où réserver : PCR test price: 80 euro Prix du test PCR : Antigen test price: 30 euro Prix du test antigène : Payment method: Cash Méthode de paiement : 4. COMPETITION PLACE / LIEU DE LA COMPETITION Name : Nom : Sports Hall Rades Address : Tunis 6
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 5. ENTRY FEE / FRAIS DE PARTICIPATION The federations must pay an entry fee of 50 Les fédérations doivent s'acquitter d'un droit Dollars per participating competitor (according d'inscription de 50 dollars par concurrent participant to their numerical entry) on the day of (selon leur inscription numérique) le jour de accreditation. l'accréditation. 6. VISA/VISA The local organisers will assist with visas where Les organisateurs locaux vous aideront pour les visas possible but having the correct visa is the dans la mesure du possible, mais obtenir le bon visa responsibility of each participant. est de la responsabilité de chaque participant. Visa contact: SAMIR GHODHBANI Contact de la personne responsable des visas 0021699074109 7. PROGRAM/PROGRAMME Attention: The schedule of the contests on Attention. L’horaire des combats du samedi et du Saturday and Sunday may be modified dimanche peut être susceptible d’être modifié, en according to total number of entries and fonction du nombre total d’inscrits et des conditions de circumstances of competition. la compétition. WEDNESDAY, 07/03/2023 ARRIVAL / LE PALACE HOTEL 13:00 – 20:00 Accreditation THURSDAY, 08/03/2023 ARRIVAL / LE PALACE HOTEL 09:00 – 12:00 Accreditation Attention: After 12:00 there will be no possibility for adding or changing the entries. In order to be on time at accreditation, at the Carthage Tunis Airport is required! 17:30 – 18:30 Judogi backnumber check 17:30 – 18:00 Unofficial weigh-in LE PALACE HOTEL Official Cadet Weigh-in: 18:00 – 18:30 W: -40, -44, -48 -52, -57, -63, -70, +70 M: -50, -55, -60 -66, -73- 81, -90 ,+90 Draw Individual LE PALACE HOTEL Press Conference 19:00 Referee Meeting immediately after the draw Cocktail 7
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 THURSDAY, 09/03/2023 Cadet Individual Competition Day 1 Women: -40, -44, -48 -52, -57, -63, -70, +70 Men: -50, -55, -60 -66, -73- 81, -90 ,+90 10:00 Eliminations / Repechage / Semi finals Sports Hall Rades 16:00 Final Block: Bronze Medal Contests, Finals 17:30 – 18:30 Judogi backnumber check 17:30 – 18:00 Unofficial weigh-in Official weigh-in Junior 18:00 – 18:30 W:-48 -52, -57, -63, -70, -78, +78kg LE PALACE HOTEL M: -60, -66, -73, - 81, -90 -100, +100kg 12:00 – 16:00 Accreditation Sports Hall Rades FRIDAY,10/03/2023 Junior Individual Competition Day 2 Women:-48 -52, -57, -63, -70, -78, +78kgMen: -60, -66, -73, - 81, -90 -100, +100kg 10:00 Eliminations / Repechage / Semi finals Sports Hall Rades 16:00 Final Block: Bronze Medal Contests, Finals 17:30 – 18:30 Judogi backnumber check 17:30 – 18:00 Unofficial weigh-in LE PALACE HOTEL Official weigh-in Senior -48 kg / -52 kg / -57 kg / -63 kg 18:00 – 18:30 -60 kg / -66 kg / -73 kg 10:00 – 13:00 Accreditation Sports Hall Rades TBC Draw Senior LE PALACE HOTEL SATURDAY, 11/03/20232023 Senior Individual Competition Day 3 Women: -48 kg / -52 kg / -57 kg / -63 kg Men: -60 kg / -66 kg / -73 kg 10:00 Eliminations / Repechage / Semi finals Sports Hall Rades 16:00 Final Block: Bronze Medal Contests, Finals 17:30 – 18:30 Judogi backnumber check 17:30 – 18:00 Unofficial weigh-in 8
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 Official weigh-in Senior -70 kg / -78 kg / +78 kg 18:00 – 18:30 -81 kg / -90 kg / -100 kg / +100 kg 9
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 SUNDAY, 12/03/2023 Senior Individual Competition Day 4 Women: -70 kg / -78 kg / +78 kg Men: -81 kg / -90 kg / -100 kg / +100 kg 10:00 Eliminations / Repechage / Semi finals Sports Hall Rades 16:00 Final Block: Bronze Medal Contests, Finals 8. PARTICIPATION/ PARTICIPATION The African Open is open to all Judo Ce OPEN d’Afrique est ouvert à toutes les Federations that are members of the IJF. Fédérations de Judo membres de la FIJ. Each National Federation may enter: Chaque Fédération Nationale peut engager: • Up to 9 participants for women with a • jusqu’à 9 participants pour les femmes avec maximum of 2 athletes per category. au maximum 2 athlètes par catégorie. • up to 9 participants for men with a • jusqu’à 9 participants pour les hommes avec maximum of 2 athletes per Category. au maximum 2 athlètes par catégorie. During the African Open, there is no “All Lors des Open d’Afrique, il n’y a pas de “Toutes Categories”. Catégories”. The combatants must be of the same nationality Les combattants doivent être de la même nationalité as the National Federation which registers them. que la Fédération nationale qui les inscrit. 9. AGE / AGE Athletes must be at least 15 years old, i.e. born Les athlètes devront être âgés au moins de 15 c’est- in 2008. à-dire être nés en 2008. JUDOBASE REGISTRATION / INSCRIPTION DANS LA JUDOBASE All participants and delegates must be in Tous les participants et délégués doivent être en possession of an IJF ID Card and registered for possession d'une carte d'identité IJF et inscrits pour this event in the IJF Registration System cet événement dans le système d'enregistrement IJF (JUDOBASE): https://admin.judobase.org/ (JUDOBASE) : https://admin.judobase.org/ by: 01/03/2023 au plus tard le 01/03/2023 After the deadline, further registrations (late Après la date limite, les inscriptions additionnelles entries, replacements) are exclusively handled (inscriptions tardives, remplaçants) sont during accreditation according to the following exclusivement faites lors de l'accréditation selon les rules: règles suivantes : Late entry Replacement IJF Official ID IJF Official ID Card: NO IJF Official ID Card Card: YES YES Pas de carte d’identité officielle Inscription Remplacement FIJ tardive Carte d'identité Carte d'identité officielle IJF: OUI officielle IJF: OUI • ENTRY NOT letter + 30€ letter + 0€ Athletes Athlètes POSSIBLE/INSCRIPTION lettre + 30€ lettre + 0€ 10
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 IMPOSSIBLE Other delegates (Head of delegation, Coaches, …) • REPLACEMENT NOT letter + 30€ letter + 0€ POSSIBLE/REMPLACEMENT Autres délégués (Chef de délégation, lettre + 30€ lettre + 0€ IMPOSSIBLE Coaches,…) Please note / Notez, s’il vous plait : • After the inscription deadline, replacements or • Après la date limite d'inscription, les additions can only be made on spot during remplacements ou les ajouts ne peuvent être accreditation, presenting a signed and effectués que sur place lors de l'accréditation, sur stamped permission letter of the National présentation d'une lettre d'autorisation de la Federation. Fédération Nationale signée et tamponnée • Persons, who are banned by their Federation, • Les personnes interdites/exclues par leur cannot be entered as late entry or Fédération ne peuvent être inscrites en tant replacement qu’inscription tardive ou remplaçant. • Persons without IJF ID Card can only be • Les personnes sans carte d'identité FIJ ne entered on spot, if IJF ID Card will be ordered peuvent être inscrites que sur place, si la carte until end of Accreditation. d'identité FIJ sera commandée jusqu'à la fin de l'accréditation • Above mentioned penalties have to be paid in cash on spot. • Les pénalités mentionnées ci-dessus doivent être payées en espèces sur place. 10. TRANSPORT / TRANSPORT The organiser will provide transportation for L'organisateur assurera le transport des combattants competing delegations during the competition. des délégations pendant la compétition. Ce service This transportation service (including airport de transport (y compris les transferts aéroport) n'est transfers) is only offered on the days when the proposé que les jours de réservation dans un hôtel delegations are booked in an official hotel through officiel par les délégations via les organisateurs. the organisers. Les jours où les délégations logent dans un hôtel non On days delegations are using an unofficial hotel officiel ou un hôtel officiel, non réservé via les or an official hotel, not reserved through the organisateurs, elles ne sont pas autorisées à utiliser organisers, they are not allowed to use the official le transport officiel de la manifestation. event transportation. Si la délégation ne respecte pas la date limite de If the delegation misses the transport deadline the réservation du transport, les organisateurs ne sont organisers are not obliged to provide airport, train pas tenus de fournir des transferts pour l'aéroport, la or bus station transfers. gare ferroviaire ou la gare routière. Les transferts pour cette manifestation seront organisés de / vers: Transfers for this event will be arranged from Tunis Carthage Airport Airport 11
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 Transport contact : JIHEN SAIHI Contact de la personne responsable du transport : 0021620642602 11. VISA/VISA The organisers will help with obtaining entry visas Les organisateurs aideront à obtenir les visas for competitors and officials. Please specify all d'entrée pour les combattants et les officiels. Veuillez information that is needed in the invitation letters préciser toutes les informations nécessaires dans les for visas and submit Form and a scanned copy of lettres d'invitation pour les visas et soumettre le the first page of the passports until 20/02/2023 formulaire et une copie numérisée de la première page du passeport jusqu'au 20/02/2023. 12. ACCOMMODATION / HEBERGEMENT Full Board (Per person per night) Room Single Double LE PALACE hotel 4 Stars: Category Standard 150 € 120 € (Seniors Athletes and delegation ) Standard 130 € 100 € (Cadets and Juniors Athletes and delegation ) Check in : 14h00 Check out : 12h00 Room Category Single Double Hotel 5 stars: Standard 170€ 150€ Carthage Thalasso (Seniors Athletes and delegation ) Standard 140€ 120€ (Cadets and Juniors Athletes and delegation ) 12
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 Check in : 14h00 Check out : 12h00 Hotel reservation deadline : 01/03/2023 Date limite de réservation d'hôtel : 01/03/2023 All participants to be accredited should stay at the Tous les participants à accréditer doivent rester à official hotel. Reservations at the official hotels l'hôtel officiel minimum 02 nuitées Les have to be booked exclusively through the réservations dans les hôtels officiels doivent être organizer on a first come – first serve base. faites exclusivement par l'intermédiaire de l'organisateur sur la base du premier arrivé, premier servi. Possible reservations of extra rooms after the Les éventuelles réservations de chambres hotel reservation deadline will be surcharged with supplémentaires après la date limite de an additional 10%. NO exceptions will be made. réservation d'hôtel seront facturées 10% supplémentaires. Aucune exception ne sera faite. All participants to be accredited must stay at the Tous les participants à accréditer doivent loger à official hotel due to the covid bubble. l'hôtel officiel en raison de la bulle de covid. Countries which cannot make bank transfers are Les pays qui ne peuvent effectuer de virements entitled to pay in cash money upon arrival without bancaires ont le droit de payer en espèces à l'arrivée any surcharge, if they inform the organizer and sans aucun surcoût, s'ils en informent l'organisateur specify the number of participants before the hotel et précisent le nombre de participants avant la date reservation deadline. limite de réservation de l'hôtel. 13. PAYMENT / REGLEMENT, PAIEMENT BANK DETAILS / DETAILS BANCAIRES Beneficiary’s Name : TUNISIAN JUDO FEDERATION Bank Name: BANQUE DE TUNIS Bank A/C No: TN5905003000007320056308 Bank Address: TUNIS SWIFT Code: TN5905003000007320056308BTBKTNTT Payment Title / Intitulé du paiement : African Judo Open 2023 All bank fees and money transfer costs must be Tous les frais bancaires et les frais de transfert paid by the sender federation. Payment is also d'argent sont à la charge de la fédération expéditrice. possible on the spot in cash. Le paiement en espèces est également possible sur If payment is being made by bank transfer the place. bank information must be inserted correctly and Si le paiement est effectué par virement bancaire, la completely on the transfer document and any totalité des informations bancaires doivent être procedures related to amendment of the bank correctement insérées sur le document de transfert transfer must be done before arrival. Delegations et toutes les procédures liées à la modification du 13
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 must ensure that all bank charges are paid at their virement bancaire doivent être faites avant l‘arrivée. end so that the organisers receive the correct Les délégations doivent s’assurer que tous les frais amount of funds without any deductions. The bancaires soient payés à leur niveau afin que les person attending accreditation must bring proof of organisateurs reçoivent le montant exact des fonds the bank transfer sans aucune déduction. La personne présente à Attention: Please indicate separately the amount l'accréditation doit apporter la preuve du virement for accommodation and the amount for entry fee bancaire. in your bank transfer. Attention : Veuillez séparer le montant de In case of any extra costs arising from the hotel l'hébergement du montant des inscriptions dans votre stay, damages to property of hotel or competition virement bancaire. venue caused by members of a delegation, the En cas de frais supplémentaires suite au séjour à responsible National Federation will be charged l'hôtel, de dommages causés à la propriété de l'hôtel by the Organizing Committee ou de dommages du site de compétition résultant des membres d'une délégation, la Fédération Nationale responsable sera facturée par le comité d'organisation. 14. JUDOGI / JUDOGI Athletes must compete wearing an IJF approved Les athlètes doivent combattre avec un judogi judogi IJF Official Judogi Supplier: approuvé par la FIJ, fourni par l'un des fabricants • BasicItalia - Marzialsport Group suivants: • Danrho Kwon KG • BasicItalia - Marzialsport Group • Daedo International • Danrho Kwon KG • Double D Adidas • Daedo International • Essimo BV • Double D Adidas • Fighting Films Store Ltd • Essimo BV • Green Hill GmbH • Fighting Films Store Ltd • KUSAKURA Co., Ltd • Green Hill GmbH • IPPON SHOP GmbH & Co. KG • KUSAKURA Co., Ltd • Matsuru B.V. • IPPON SHOP GmbH & Co. KG • Mizuno Corporation • Matsuru B.V. • YIBO International Sports Ltd • Mizuno Corporation • YIBO International Sports Ltd 15. DOPING CONTROL/ CONTROLE DU DOPAGE Doping control will include: Four (4) men and four Le contrôle du dopage intégrera : quatre (4) hommes (4) women chosen by random selection from the et quatre (4) femmes choisis au hasard parmi les medal winners. médaillés. The draw is carried out in accordance with the IJF Le tirage au sort est effectué conformément aux Anti-doping Rules and the IJF SOR during the règles antidopage et du SOR de la FIJ pendant la competition before the start of the final block on compétition, avant le début du bloc final le premier the first competition day. jour de compétition. Competitors must report to the Doping Control Les combattants doivent se présenter au poste de Station immediately after signing the Notification contrôle du dopage immédiatement après avoir signé form. le Formulaire de notification Pursuant to WADA ISTI Art. 5.4.4, prior to doping Conformément à l'art. 5.4.4 de l’AMAD-ISTI 14
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 control, athletes can take part in the awarding (Agence Mondiale Anti-Dopage), avant le contrôle du ceremony and fulfil their press commitments or dopage, les athlètes peuvent participer à la receive medical treatment if needed. cérémonie de remise des récompenses et remplir leurs engagements de presse ou recevoir des soins médicaux si nécessaire. The selected competitors will be constantly Les combattants sélectionnés seront constamment accompanied by an official chaperone (appointed accompagnés d'un "chaperon" officiel (désigné par le by the organising committee) from the time of comité d’organisation) depuis la notification jusqu’à notification until arriving at the Doping Control l’arrivée au poste de contrôle du dopage. Station. A person of the athletes’ choice (team doctor, Une personne au choix des athlètes (médecin coach, trainer, delegation head etc.) may d'équipe, encadreur, entraîneur, chef de délégation, accompany them. etc.) peut les accompagner. AJU keep the right to test any participating athlete L’UAJ se réserve le droit de tester tout athlète beyond the above selection during an event. All participant au-delà de la sélection ci-dessus lors d'un additional tests are deemed in-competition tests. événement. At its own discretion IJF may allow Testing Tous les tests supplémentaires sont considérés Authorities to conduct out out-of-competition tests comme des tests en compétition. as well. À sa seule discrétion, la FIJ peut également autoriser les autorités de contrôle à effectuer des contrôles hors compétition. 16. GENERAL INFORMATION / INFORMATIONS GENERALES FUNDEMENTAL PRINCIPALS / PRINCIPES FONDAMENTAUX All National Federations, officials, coaches and Toutes les Fédérations Nationales, les officiels, les athletes participating in the event described in entraîneurs et les athlètes participant à la these outlines must respect and accept the manifestation décrite dans ces grandes lignes authority of the AJU Officials, the IJF and AJU doivent respecter et accepter l'autorité des officiels Statutes, the IJF Sports and Organization Rules de l’UAJ, les statuts, les Règles d’Organisation des (SOR), the IJF Refereeing Rules and the IJF Anti- Sports (SOR), les règles d'arbitrage et les règles Doping Rules. antidopage de la FIJ. Individuals deemed to have acted against the Les personnes réputées avoir agi contre l’UAJ, ses AJU, its principles or purposes should be subject principes ou ses objectifs devraient faire l'objet d'une to suspension or expulsion from the event and/or suspension ou d'une expulsion de l'événement et / cancellation of their accreditation cards. ou de l'annulation de leur carte d'accréditation. INSURANCE / ASSURANCE Each National Federation is responsible for its Chaque Fédération Nationale est responsable de ses competitors (the control of non-pregnancy and the combattants (le test de non-grossesse et le contrôle control of gender). It must assume all du genre). Elle doit assumer l'entière responsabilité responsibility for accident and health insurance as des assurances : accidents, maladie ainsi que well as civil liabilities during all AJU events for responsabilité civile lors de toutes les manifestations everyone under their charge. de l’AJU pour toutes les personnes sous sa National Federations are also responsible to responsabilité. ensure that athletes who participate have Les Fédérations Nationales sont également sufficient technical knowledge (know the responsables de veiller à ce que les athlètes qui 15
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 terminology and can execute all the techniques in participent possèdent des connaissances techniques the IJF SOR (Appendix H) and understand fully suffisantes (connaître la terminologie et pouvoir the IJF sport and refereeing rules. exécuter toutes les techniques de la FIJ SOR Annexe H) et comprendre tout à fait les règles du sport et de l'arbitrage de la FIJ. The organiser of the event and the AJU will not be L'organisateur de l'événement et l’UAJ ne seront pas responsible for any insurance related to the responsables de toute assurance liée aux questions above- mentioned matters. Nevertheless, the susmentionnées. Néanmoins, la Fédération National Judo Federation staging the event shall Nationale de Judo organisant la manifestation take all necessary actions to provide insurance prendra toutes les mesures nécessaires pour fournir coverage against civil liability for the entire une couverture d’assurance responsabilité civile pour duration. The organizer of the event and the AJU toute la durée de la manifestation. L'organisateur de have no liability for any claims of injury, illness or la manifestation et l’UAJ n'ont aucune responsabilité death arising from the travelling to and the pour toute réclamation pour blessure, maladie ou participation in this event. décès résultant du voyage et de la participation à cette manifestation. 17. COMPETITION RULES / REGLEMENT DE COMPETITION The competition will be conducted in accordance La compétition se déroulera conformément aux with the latest IJF SOR, IJF Refereeing Rules and dernières règles du SOR, de l‘arbitrage et de IJF Anti- Doping Rules l‘antidopage de la FIJ. DURATION OF CONTEST / DUREE DU COMBAT Duration Women contests: 4 minutes and Durée des combats des Dames : 4 minutes et Golden Score without time limit. Golden Score sans limite de temps Duration Men contests: 4 minutes and Golden Durée des combats des Messieurs : 4 minutes et Score without time limit. Golden Score sans limite de temps COMPETITION / COMPETITION The competition will be conducted in accordance La compétition se déroulera conformément aux with the latest IJF SOR and IJF Refereeing Rules dernières Règles du Sport et de l’Organisation (SOR) et de l'arbitrage de la FIJ. Competition systems according to number of Systèmes de compétition, en fonction du nombre de participants: participants : • 2 competitors: one Final • 2 combattants : une finale • 3 competitors: Round Robin • 3 athlètes : Système de poule • 4 competitors: Semi-Finals + one Bronze + • 4 athlètes : demi-finales + une médaille de bronze Final + finale • 5 competitors: Round Robin Pool with 2 • 5 athlètes : Système de poule avec 2 et poule and pool with 3 - best each in Final, second in avec 3 - meilleur chaque poule en finale, one Bronze deuxième en un Bronze • 6 and more entries: Double repechage • 6 combattants et plus : Double repêchage If, by the nominal deadline, there is only one Si, dans le délai limite imparti des inscriptions, il n'y a country inscribed in any weight category, the qu'un seul pays inscrit dans une catégorie de poids, 16
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 organiser is obliged to inform immediately the l'organisateur est tenu d'en informer immédiatement National Federation concerned la fédération nationale concernée. WEIGHT CATEGORIES / CATEGORIES DE POIDS CADET Women / Femmes: -40kg, -44kg, -48kg -52kg, -57kg, -63kg, -70kg, +70kg Men / Hommes: -50kg, -55kg, -60kg ; -66kg, -73kg- 81kg, -90kg ,+90kg JUNIOR Women / Femmes: -48kg, -52kg,-57kg, -63kg, -70kg, -78kg, +78 kg Men / Hommes: -60kg, -66kg -73kg, -81kg, -90kg, -100kg, +100 kg SENIOR Women / Femmes: -48kg, -52kg,-57kg, -63kg, --70kg, -78kg, +78 kg Men / Hommes: -60kg, -66kg -73kg, -81kg, -90kg, -100kg, +100 kg WEIGH IN / PESEE The official weigh-in takes place the day before La pesée officielle a lieu la veille de la compétition the competition for the category concerned. The pour la catégorie concernée. Les balances officielles official scales are available the whole day for sont disponibles toute la journée pour un contrôle unofficial weight control. non officiel du poids. Exact times and place for weigh-in can be found in Les heures et le lieu exacts de la pesée peuvent être the program. The weight of the competitors has to trouvés dans le programme. Les combattants doivent fall within the category in which they are enrolled. appartenir à la catégorie de poids dans laquelle ils sont inscrits. The competitors: Les combattants : • Presenting them after the closing of the weigh- • Se présentant après la clôture de la pesée, ne in, cannot participate at the competition. peuvent pas participer à la compétition. • Ne peuvent se présenter qu'une seule fois sur la • Can present themselves only one time on the balance pendant la pesée officielle. scales during the official weigh-in • Doivent présenter leur accréditation UAJ et leur passeport ou un document d'identité officiel • Must present their AJU Accreditation and avec photo lors de la pesée officielle. Passport or an official identification document with photo at the official weigh-in. Random weight checks with the same rules as the Des contrôles de poids aléatoires avec les mêmes official weigh-in can be organized before the first règles que la pesée officielle peuvent être organisés fights in the morning of the competition. The avant les premiers combats le matin de la weight of the athlete cannot be more than 5% compétition. Le poids de l'athlète ne peut être higher (without Judogi) than the official maximum supérieur de plus de 5% (sans Judogi) à la limite de weight limit of the category. poids maximale officielle de la catégorie. INSCRIPTION OF DELEGATES / INSCRIPTION DES DELEGATIONS Only entries of member National Judo Federations Seules les inscriptions des Fédérations Nationales 17
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 will be accepted. In some exceptional cases, the de Judo membres seront acceptées. Dans certains AJU can, in order to protect an athlete’s career, cas exceptionnels, l'UAJ peut, afin de protéger la inscribe an athlete into an AJU event, under carrière d'un athlète, inscrire un athlète dans un his/her National Federation Flag or under the IJF événement de l'UAJ, sous le drapeau de sa flag, according to the specificity of the case. Fédération Nationale ou sous le drapeau de la FIJ, Athletes can be entered in ONLY one weight selon la spécificité du cas. category. Les athlètes ne peuvent être inscrits que dans une seule catégorie de poids. Each person can only be inscribed with one Chaque personne ne peut être inscrite qu'avec une function (i.e. athlete, coach, referee, team official seule fonction (c.à.d. athlète, entraîneur, arbitre, chef etc.) per event. de délégation, etc.) par manifestation. The National Federation is responsible for La Fédération Nationale est responsable pour obtenir obtaining legal approval and permission for minor l'approbation légale et la permission pour les athlètes athletes to compete in competitions. When mineurs de participer à des compétitions. Lorsqu’ils travelling with minors the team official/coach must voyagent avec des mineurs, l'officiel / entraîneur de have all the necessary documents in place that l'équipe doivent avoir tous les documents authorises them to act on behalf of the nécessaires en place qui les autorisent à agir au nom parents/guardians “in loco des parents / tuteurs «à la place des parents». Parentis”. Non-competing athletes or training partners can Les athlètes non compétiteurs ou partenaires be inscribed as judoka. d'entraînement peuvent être inscrits comme judoka. After the deadline changes can be made one to Après la date limite, des changements peuvent être one, like for like, due to injury or illness. For faits un à un, à l'identique, en raison d'une blessure example, an injured athlete can be replaced by ou d'une maladie. Par exemple, un athlète blessé another athlete regardless of gender or weight peut être remplacé par un autre athlète category. An ill team official can be replaced by indépendamment du sexe ou de la catégorie de another team official etc. poids. Un officiel d'équipe malade peut être remplacé par un autre officiel d'équipe, etc. ACCREDITATION / ACCREDITATION The purpose of accreditation is to identify people Le but de l'accréditation est d'identifier les personnes and their roles at events and allow them et leurs rôles lors des manifestations et de leur necessary access to perform their roles permettre l'accès nécessaire pour remplir leurs rôles. At least one team delegate must attend on time to Au moins un représentant de l'équipe doit être confirm the entries of all athletes and officials with présent à temps pour confirmer les inscriptions de a signature on the delegation confirmation list. A tous les athlètes et officiels avec une signature sur la delayed appearance or no-show may result in the liste de confirmation de la délégation. Une arrivée exclusion of all participants from the draw and the tardive ou une non-présentation peut entraîner event. l‘exclusion de tous les participants du tirage au sort et de la manifestation. For each official team member from a national Pour chaque membre officiel d'une délégation 18
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 delegation (athletes, coach, team official, doctor Nationale (athlètes, entraîneur, chef de délégation, etc.) an accreditation card is issued by the AJU médecin, etc.), une carte d'accréditation est délivrée during the official registration. A delegate should par l’UAJ lors de l'inscription officielle. Un never wear another delegate’s accreditation card. représentant ne doit jamais porter la carte The accreditation card remains the property of the d'accréditation d'un autre. La carte d'accréditation AJU and can be withdrawn, with immediate effect, reste la propriété de l’AJU et peut être retirée, avec at the AJU sole discretion. effet immédiat, à la seule discrétion de l’UAJ. The accreditation card is valid for the duration of La carte d'accréditation est valable pour la durée de the competition and is the personal identity la compétition et constitue la pièce d'identité document of the delegate for all security and personnelle du représentant pour tous les contrôles access controls. This card contains: last (family) de sécurité et d'accès. Cette carte contient: nom de name, first (given) name, country, IJF ID number, famille, prénom, pays, numéro d'identification FIJ, a picture and for athletes their weight category une photo et pour les athlètes leur catégorie de poids and WRL position. et leur position WRL DRAW / TIRAGE AU SORT The draw will take place before the first day of Le tirage au sort aura lieu avant le premier jour des contests after the accreditation. Time and place combats, après l'accréditation. L'heure et le lieu sont are stated in the program. indiqués dans le programme. Dress code: formal suit (jacket, trousers, shirt Code vestimentaire : costume de ville (veste, and tie for men; jacket, trousers/skirt/dress, blouse pantalon, chemise et cravate pour les messieurs ; for women) and formal shoes. veste, pantalon / jupe / robe, chemisier pour les dames) et chaussures de ville The top eight (8) among the entered competitors Les huit (8) premiers parmi les combattants inscrits in each weight category will be seeded according dans chaque catégorie de poids seront classés selon to the current IJF World Ranking List. le classement mondial actuel de la FIJ Before the draw the lists of each category are Avant le tirage au sort, les listes de chaque catégorie hung in the corridor outside the draw room. Each sont accrochées dans le couloir à l'extérieur de la Head of Delegation is responsible to check that all salle de tirage au sort. Chaque chef de délégation est inscribed competitors are on these lists and that responsable de vérifier que tous les combattants they are under the right category and with the inscrits figurent sur ces listes et qu'ils se trouvent correct IJF World Ranking List position. No dans la bonne catégorie et en bonne position sur la corrections can be made after the draw. liste de classement mondiale de la FIJ. Aucune correction ne peut être apportée après le tirage. At least one delegate from each participating Au moins un délégué de chaque Fédération National Federation must attend the draw. After Nationale participante doit assister au tirage. Après le the completion of the draw, two sets of the draw tirage, deux exemplaires des tirages seront fournis à lists will be provided to each delegation. chaque délégation. BACKNUMBER AND JUDOGI CONTROL/ CONTROLE DU DOSSARD ET DU JUDOGI For further information on judogi rules please refer Pour plus d'informations sur les règles du judogi, to the IJF SOR. veuillez-vous référer au SOR de la FIJ. 19
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 Each competitor is obliged to have sewn on the Chaque combattant est obligé d'avoir cousu au dos back of his judogi a backnumber bearing their last de son judogi un dossard portant son nom de famille (family) name and National Olympic Committee et l'abréviation du Comité National Olympique. abbreviation. Son nom de famille (et toute ou partie de son The last (family) name (and any part of their given prénom) sur le dossard doit avoir les mêmes lettres (first) name) on the back number must have the que celui (ceux) enregistré(s) dans judobase.org car same letters as that registered in judobase.org as cette base de données fournit les cartes this database provides the accreditation cards, d'accréditation, le nom de l'athlète sur les graphiques athlete name on TV graphics and scoreboard etc. TV et le tableau de marquage, etc. The top of the backnumber must be fixed Le haut du dossard doit être fixé horizontalement et horizontally and centrally three (3) cm from the centré, trois (3) cm du bas du col. bottom of the collar. Le dossard ne peut être commandé que sur le site The backnumber can only be ordered from officialbacknumber.comou mybacknumber.com www.officialbacknumber.com or La Commission d'Education et Coaching inspectera mybacknumber.com les vestes de judogi tous les soirs. Le processus de The Education and Coaching Commission will vérification commencera une demi-heure avant la inspect the judogi jacket every evening. The pesée non officielle et se terminera en même temps checking process will start half an hour prior to the que la pesée officielle (18:00– 18:30). unofficial weigh-in and will end at the same time Le dossard et la publicité doivent être conformes aux as the official weigh-in (18:00– 18:30). réglementations actuelles de la FIJ en matière de The backnumber and publicity should comply with judogi. the current IJF judogi regulations. Judogi blanc: sponsor UAJ, judogi bleu: sponsor White judogi: AJU sponsor, blue judogi: organisateur Organiser’s sponsor. WEIGH-IN / PESEE The weigh-in will be carried out in accordance with La pesée sera effectuée conformément au SOR de la the IJF SOR. The official weigh-in for athletes will FIJ. La pesée officielle des athlètes sera prévue la be veille de la compétition Scheduled the day before the competition. • Unofficial weigh-in: 17:30 – 18:00 • Pesée non officielle : 17:30 – 18:00 • Official weigh-in: 18:00– 18:30 • Peseé officielle : 18:00– 18:30 The competitors: Les combattants : • Presenting them after the closing of the weigh- • Se présentant après la clôture de la pesée, ne in, cannot participate at the competition. peuvent pas participer à la compétition. • Ne peuvent se présenter qu'une seule fois sur la • Can present themselves only one time on the balance pendant la pesée officielle. scales during the official weigh-in • Doivent présenter leur accréditation UAJ et leur passeport ou un document d'identité officiel Must present their AJU Accreditation and avec photo lors de la pesée officielle. Passport or an official identification document with 20
AFRICAN OPEN – CADET – JUNIOR - SENIOR 09-10-11-12 2023 photo at the official weigh-in. Random weight checks with the same rules as the Des contrôles de poids aléatoires avec les mêmes official weigh-in can be organized before the first règles que la pesée officielle peuvent être organisés fights in the morning of the competition. The avant les premiers combats le matin de la weight of the athlete cannot be more than 5% compétition. Le poids de l'athlète ne peut être higher (without Judogi) than the official maximum supérieur de plus de 5% (sans Judogi) à la limite de weight limit of the category. poids maximale officielle de la catégorie. REFEREEING / ARBITRAGE REGISTRATION OF REFEREES INSCRIPTION DES ARBITRES The travel and accommodation fees of the Les frais de voyage et de séjour des arbitres sont à referees are borne by their own national la charge de leurs propres fédérations nationales. federations. La réservation de l'hôtel doit également être The hotel reservation must also be made by the effectuée par la fédération nationale. national federation. L'arbitre doit être accrédité par sa fédération dans le The referee must be accredited by its own nouveau système de base de données (RDS) federation in the new database system (RDS) synchronisé avec JUDOBASE. synchronized with JUDOBASE. Il est à noter que les fédérations nationales sont It should be noted that the national federations are fortement invitées à n'autoriser qu'un (01) seul arbitre strongly invited to authorize only one (01) active actif, titulaire de la licence FIJ ou nouvelle licence referee, holder of the IJF license or new continentale harmonisée (Continentale A mise à jour harmonized continental license (Continental A dans la base de données FIJ). Cet arbitre participera updated in the IJF database). This referee will aux Open, sauf dans le cas du pays hôte participate in the Open, except in the case of the organisateur. organizing host country. La désignation d’un seul arbitre par pays (nommé ou The appointment of only one referee per country volontaire) sélectionné par sa fédération nationale (appointed or voluntary) selected by its national doit être validée par la Commission d'arbitrage de federation must be validated by the Referee l'UAJ. Commission of the AJU. Une évaluation sera étendue à tous les arbitres An evaluation will be extended to all participating participants pour figurer sur la liste de classement referees to appear on the AJU Ranking List. des arbitres de l'UAJ (Ranking List). The federations participating in the AJU and the Les fédérations qui participent aux compétitions de IJF competitions on the African continent must l'UAJ et de la FIJ sur le continent africain doivent propose and register, in the IJF database, their proposer et enregistrer, dans la base de données de active referees who have a CONTINENTAL and la FIJ, leurs arbitres actifs qui ont un niveau INTERNATIONAL level and who also hold a valid IJF referee card. CONTINENTAL et INTERNATIONAL et qui, également, détiennent une carte d'arbitre FIJ en cours de validité. SEMINAR AND RETRAINING SÉMINAIRE ET RECYCLAGE A systematic update of the rules and a Une mise à jour systématique des règles et une harmonization of the referees will take place on harmonisation des arbitres auront lieu le jour du the day of the draw, before the AJU competitions, tirage au sort, avant les compétitions de l'UAJ, par by a practical session for the understanding of the une session pratique pour la compréhension des refereeing rules. règles d'arbitrage. 21
Vous pouvez aussi lire