ANHANG I: Unveröentlichte Briefe und Texte von Pierre Boulez

 
CONTINUER À LIRE
ANHANG I:
Unveröffentlichte Briefe und Texte
von Pierre Boulez

Briefwechsel zwischen Pierre Boulez und
Jean-Louis Barrault
Lettres de Pierre Boulez à Jean-Louis Barrault
Transcriptions de Martin Zenck, relues et complétées par Klaus-Peter Altekruse

Bibliothèque nationale de France, Département des Arts du spectacle
Fonds Renaud-Barrault
Correspondance adressée à Jean-Louis Barrault par Pierre Boulez
15 feuillets reliés contenant:
– 6 lettres autographes signées
– 3 lettres autographes signées
– 6 lettres autographes signées
– Cote: 4-COL-178 (4082)

1. Brief (Postkarte): vom 10.04.1959 von Boulez an Jean-Louis Barrault
   wegen einer Verabredung mit Andrée Vaurabourg-Honegger
Cher Jean-Louis Barrault – Pouvez-vous téléphoner à Mme Honegger pour le ren-
dez-vous. Je lui ai écrit longuement. Votre rendez-vous sera le mien (de préférence le
17 fin de matinée ou début d’après-midi) – je téléphonerai à Martha, dès de mon re-
tour, pour savoir ce que vous avez décidé. Pour téléphoner à Mme Honegger (TRI
02-17), vous laissez deux sonneries, raccrochez et rappelez normalement. Elle ne
répond qu’à ce signal. A bientôt. Amitiés.P.B. (J’espère que votre ami Gérard s’est
trouvé le sang rajeuni et qu’il vous mène la « vie » dure et tambour-battant !!!)

2. Brief von Pierre Boulez an Jean-Louis Barrault (1960 im Brief angegeben
   ohne nähere Datierung: Juni) [nach dem 24.05.59 (Besuch bei Strawinsky
   in Kopenhagen)]
„Cher Jean-Louis

Il est nécessaire, comme on l’avait décidé, que nous nous voyons, fin Juin.

                                                                            Martin Zenck - 9783846759981
                                                           Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                            via free access
742      ANHANG I

1°/ Pour les concerts de l’année prochaine
2°/ Pour ce spectacle Strawinsky, éventuel, avec possibilité de le donner en Allemagne
en Octobre 1960.

3°/ Pour Tête d’Or; arrangement de la musique et mise en place avec le texte.

Je suis à Paris du 20-25 Juin.
Bon – comme on dit – le 1er et le 3er points, le rendez-vous est tout à fait libre de
votre part. Mais pour le 2e, le directeur du département musical de la radio de Ba-
den-Baden viendrait à Paris à cette occasion (et aussi pour traiter du 1er concert du
Domaine à l’Odéon avec son orchestre) et il lui très pratique qu‘ un rendez-vous soit
fixé dans la journée du Lundi 22 Juin.
Je suppose que jusqu‘ à Bordeaux, vous êtes horriblement pris; c’est pourquoi je vous
demande de me répondre après Bordeaux. Et je vous donne mon adresse.
Du 8 au 12 juin : c/o Dr Tomek. WDR – Wallrafplatz.5.Köln
Du 12au 18 juin : c/o A. Schlee. Universal Edition. Karlsplatz.6. Wien.I
Le mieux serait de recevoir la réponse à Cologne entre le 8 et le 12 juin pour que je
puisse avertir à temps le directeur musical à Baden-Baden.
Excusez-moi de vous importuner avec cela (A propos, j’ai revu Strawinsky à Copen-
hague. Il est ravi à l’idée d’un tel spectacle). Mais j’ai écrit gros pour une fois, et c’est
au moins cela de gagné!
Et maintenant j’abrège et je vous di MERDE pour Bordeaux
De cœur avec vous PB

3. Brief von Boulez an Barrault (ohne Datierung)
   [Mitte August 1959?]
[vermutlich Frühsommer 1959]
„Cher Jean-Louis.

Pendant qu’il est encore temps, c.à.d. avant que le premier Septembre ne vous englou-
tisse à l’Odéon, pouvez-vous m’écrire dix lignes sur les concerts du Domaine Musical
rejoignant la compagnie: c’est leur 7ème saison (et! oui, déjà!)

Je ne vous interromps pas plus longtemps: je suppose que vous devez être fabuleuse-
ment occupé (le „fabuleusement“ selon Rimbaud, bien sûr).
Pour moi, j’ai aussi beaucoup de portées sur la planche – la question du pain est tou-
jours à voir en second !
Embrassez Madeleine pour moi, et Soyez assuré de mes „biens bons“ sentiments (une
expression – un peu détourneé – de la Sévigné, qui n’est jamais employée, c’est bien
dommage !).
PB

                                                                               Martin Zenck - 9783846759981
                                                              Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                               via free access
ANHANG I              743

Envoyez-moi le message concertant á: P.B. Baden-Baden
Werderstrasse. 24

4. Brief. Lettre autographe signée, s.d.
Cher Jean-Louis,
J’ai bien reçu la transcription du Gagaku et je vous en remercie vivement. Cela me
donne l’impression d’avoir été au Japon, ou presque…Peut-être qu’avec [le ???], je
pourrai commencer à jouer moi-même !

Je voulais également vous remercier d’avoir accepté de venir à Munich avec Le Mar-
tyre de St. Sébastien. Cela me fait grand plaisir, et, naturellement, vous pouvez croire
que les organisateurs en sont ravis. A propos de Martyre, j’ai reçu le texte et je n’ai pas
encore la partition en main. Il faudrait que nous nous voyions un jour pour faire les
coupures nécessaires ; je serai à Paris dans la dernière semaine de septembre, et je
vous ferai signe à ce moment.
D’autre part, j’ai rencontré ici Stroux [gemeint ist Karl-Heinz Stroux, der von 1955-
1972 Generalintendant des Düsseldorfer Schauspiels war], le metteur en scène du
théâtre de Düsseldorf, que vous connaissez. Il vous a téléphoné en ce qui concerne la
mise en scène de l’Orestie et m’en a parlé pour pouvoir utiliser ma partition. Je lui ai
dit également de se tenir en contact avec vous pour les dates. (Je n’ai pas su lui dire la
date de la reprise éventuelle à Paris).
J’espère que Madeleine et vous même êtes en excellente forme, après Evian, et que
vous êtes prêts à affronter la nouvelle saison…et le comité du Domaine !
Avec, encore, tous mes remerciement pour Gagaku et Sébastien, croyez à mes senti-
ments et très fidèle sympathie.
PB
P.B.
Baden-Baden
Werderstrasse. 24

5. Brief: Monsieur Pierre Boulez, Werderstrasse 24, Baden-Baden,
   le 31 Août 1960:
Cher Jean-Louis,

Je pense que vous êtes rentré à PARIS maintenant puisque votre saison va bientôt
commencer et, c’est pourquoi je vous écris au Théâtre de l’ODEON.

J’ai plusieurs choses plus ou moins urgentes à vous communiquer et j’espère que vous
trouverez 5 minutes pour me répondre.

                                                                                Martin Zenck - 9783846759981
                                                               Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                                via free access
744      ANHANG I

1°.- En ce qui concerne le „MARTYRE DE SAINT-SEBASTIEN“ à Munich, le 28
Octobre, Hartmann vient de m’écrire, un peu affolé, que vous n’avez pas encore ren-
voyé le contrat à la Radio de MUNICH. Vous savez comment sont les Radios ici, et je
vous demanderai de remplir ce contrat et de le renvoyer „avec toute la diligence pos-
sible“. Faites cela pour moi, si vous êtes gentil.

2°.- Je vais bientôt donner à l’impression les programmes du DOMAINE MUSICAL
et j’aimerais savoir ce que vous avez décidé pour la petite mise en scène du PIERROT
LUNAIRE. Il me semble que nous en avons parlé en Juin, mais je me rappelle plus ce
que nous avions décidé d’inscrire dans le programme; il me semble que c’était „mis en
place“, ou quelque chose d’approchant. Soyez bon de me renseigner aussi le plus rapi-
dement possible.

3°. – pour SAINT SEBASTIEN, il faut que nous voyons les coupures du texte en-
semble. J’arrive à PARIS le 23 Septembre au soir, et je vous téléphonerai dès le 24 au
matin pour convenir d’un rendez-vous dans la journée même afin que nous déci-
dions ensemble ces coupures et que nous répétions une fois le texte avec la mu-
sique que vous n’ayez pas trop de surprises en arrivant à MUNICH.

4°.- PRADERE (DISQUES VÉGA) va vous envoyez les références des disques pour
votre télévision de „L’AME ET LA DANSE“.

5°.- Faut-il vous apporter fin Septembre les microfilms de la partition de l’ORESTIE?

En vous souhaitant une bonne ouverture de saison et mille choses pour CHRISTO-
PHE COLOMB (vieux souvenir..) je vous envoie ma plus affectueuse sympathie,
ainsi qu‘`a Madeleine. Naturellement transmettez aussi à la troupe mon meilleur
souvenir ; J’espère qu’il n’y a plus de difficultés avec les musiciens et que GIRARD est
entré en fonctions d’une façon éminente! Saluez-le également de ma part.
PB
P.S.- Vous voyez que j’ai fait des progrès et que, pour une fois vous n’aurez aucune
difficulté à me lire.

6. Brief von Boulez an Jean-Louis Barrault (ohne Datierung, die Mikrofilme
   der Orestie betreffend) [avant le 22.11.1961: reprise de l’Orestie à l’Odéon]
Cher Jean-Louis
Les microfilms de l’Orestie vous parviendront directement par la maison qui les fait.
J’ai pensé que c’était mieux de vous envoyer les microfilms; vous pourrez faire autant
de tirages que vous voulez.
Au sujet du Procès, manuscrits et feuilles de musique „y attenant“ doivent se trouver ou
chez vous ou dans un rangement quelconque à Tokyo (je parle du vrai, bien entendu!).

                                                                           Martin Zenck - 9783846759981
                                                          Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                           via free access
ANHANG I              745

J’ai retrouvé ici une brochure, qqns [sic] indications peuvent encore se trouver bon-
nes – j’ai retrouvé dans un mémoire quelques bribes de la musique qui était utilisée.
J’envoie ces reliques avec le manuscrit !
J’ai écris par ailleurs à Pairs pour d’avoir si, par hasard, on ne trouverait pas quelque
chose dans les quelques papiers qui j’ai laissés. Mais cela m’étonnerait. Si toutefois le
destin veut que…je vous en avertirais aussitôt […à moins qu’on ne fasse appel aux
facultés musicales du génie Jarre (Il y a raté l’y de peu ! mais l’Ulm de loin].
Ici, il fait beau, mais on ne peut dire que la vie intellectuelle soit exubérante ! Il faut
se [secourir] tout seul.
Mille Amitiés.
PB

7. Brief von Boulez an Barrault vom 13 Juli 1966 aus Baden-Baden
   nach Paris
Cher Jean –Louis,

Vous m’avez mis dans un beau pétrin avec votre renonciation à Ulm. Vous compre-
nez bien que si les organisateurs ont tenu à engager Jean –Louis Barrault, ce n’est pas
pour après, avoir un remplaçant x, y, z, aussi bien puisse-t-il être, d’autant plus que
vous étiez annoncé et vous dans cette période estivale, il est impossible d’avoir des
gens d’une certaine réputation au dernier moment.

Comme j’étais en pleines répétitions de Parsifal, je n’ai pas eu le temps de répondre à
votre télégramme et de toute façon cela n’aurait pas servi à grand chose, puisque,
comme Suzanne Tézenas m’a dit, vous étiez obligé (pourquoi??????) de commencer les
représentations des Paravents à partir du 14 septembre. Seulement j’aurais aimé le
savoir plus tôt, car les conséquences sont désagréables pour moi, pour les organisa-
teurs et pour le festival.
On dit parfois que les Français sont des gens inconstants ou capricieux, et on n‘ a pas
entièrement tort… Pour le moment j’ai demandé à Terzieff, qui ne peut pas, j’attends
une réponse de Béjart, qui, j’espère, pourra le faire. Sinon je vous demanderais si dans
votre Compagnie vous avez un jeune acteur avec la personnalité qu’il faut pour cette
Histoire du soldat. Je sais fort bien que notre cher Jean Desailly a d’immenses qua-
lités, mais je ne vois pas exactement le rapport avec l’Histoire du soldat. C’est pour-
quoi je n’ai pas donné suite à votre proposition. C’est un peu comme si on me de-
mandait de diriger Tchaikowsky. (ou à Cluytens de diriger Webern – plus exact!)

Si la réponse de Béjart est négative, je vous récrirai pour que [sic] vous me donniez
certains noms d’acteurs possibles pour cela.

Bien amicalement

                                                                                Martin Zenck - 9783846759981
                                                               Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                                via free access
746      ANHANG I

(handschriftlich: Bonnes vacances, quand même! Et embrassez Madeleine de ma
part. Enfin, on se retrouvera le 16 Novembre. Mais serez-vous là vraiment?

8. Brief von Boulez an Barrault:
757 baden-baden
kapuzinerstr. 9

le 4 décembre 1966

Monsieur Jean-Louis Barrault
18, avenue Président Wilson
Paris (16e)

Cher Jean-Louis,

Je voulais vous remercier beaucoup plus tôt du soutien que vous nous avez donné
pour notre concert exceptionnel, mais comme vous d’ailleurs, j’ai été très occupé pen-
dant les derniers jours. Je tenais néanmoins à vos dire combien ce geste de votre part
m’a touché sans pour autant qu’il m’ait surpris. Nous nous connaissons maintenant
de trop longue date, que je vous écrive là-dessus une ode héroïque, mais, comme on
dit, le cœur y est.

J’ai appris par Suzanne Tézenas que Henry VI [en Russie cela] avait très bien marché
et j’en suis très content pour Madeleine et vous.

Je vous embrasse tous deux
PB

J’espère que vous n’aurez pas d’ennuis, avec la „Passion selon X…“!

9. Brief von Boulez an Suzanne Tézenas
[Die inoffizielle Demissionierung vom Amt des Orchesterchefs und des Leiters
des Domaine musical]
le 19 février 1967

Madame Suzanne Tézenas

29, rue Octave Feuillet
Paris (16e)

                                                                          Martin Zenck - 9783846759981
                                                         Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                          via free access
ANHANG I               747

Chère Suzanne,

Après avoir réfléchi à ma situation actuelle par rapport au Domaine, je me suis dé-
cidé à une solution face à laquelle j’ai longtemps hésité.

Je désire maintenant me libérer de tout ce qui est astreignant dans mon existence,
c’est-à-dire mon activité de chef d’orchestre et la direction du Domaine Musical, afin
de me concentrer sur mon objectif premier, la composition. D’autre part, je ne pense
pas revenir en France dans les circonstances présentes; ces „circonstances“ ne prenant
l’allure de changer dans un délai prévisible, il est fort probable que je resterai encore
longtemps domicilié à l’étranger.

J’ai maintenu les relations avec le Domaine autant que je l’ai pu de loin; mais je
trouve que prolonger cet état de fait serait absurde, car il ne correspond aucunement
à la simple réalité. Je n’ai plus le temps de m’occuper suffisamment soit des program-
mes, soit de l’organisation du Domaine Musical, étant handicapé par l’augmentation
croissante de mon activité et par la distance géographique. Je pense d’ailleurs, qu’il est
nécessaire de transmettre la direction à une génération plus jeune, en mesure d’assu-
mer une organisation plus ou moins „en place“. Cela constitue un changement „his-
torique“ normal.

Si vous pensez, comme moi, que le Domaine Musical doit poursuivre son activité en
dehors de ma participation effective, je crois que la meilleure solution serait de faire
appel à Gilbert Amy, étant entendu que vous continuiez à assumer la présidence dans
une nécessaire période de transition.

Je vous remercie de toute l’aide efficace que vous m’avez apportée dans la fondation,
puis dans la maintenance de notre organisation; et j’espère que votre future collabo-
ration avec Gilbert Amy donnera un nouvel épanouissement au Domaine qui, après
14 ans, doit voir se passer de son fondateur. Etant sûr que vous comprendrez ma si-
tuation personnelle, je vous prie de transmettre ma démission de directeur aux mem-
bres du Comité et aux fondateurs du Domaine, Madeleine Renaud et Jean-Louis
Barrault, que j’avertis d’ailleurs personnellement.

Avec tous mes vœux de réussite pour les années futures de l’activité du Domaine, je
vous prie de croire, chère Suzanne, à mes amicales et fidèles pensées.

P.S. Il me faut encore vous charger d’une dernière obligation: celle de remercier bien
vivement de ma part tous les membres du Comité qui par leur générosité chaque année
renouvelée nous ont permis de donner une si haute qualité aux concerts que nous avons
présentés. Dites combien j’ai été sensible à leur aide et combien vivement je les prie de
continuer à subventionner le Domaine sous la direction nouvelle de Gilbert Amy.

                                                                               Martin Zenck - 9783846759981
                                                              Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                               via free access
748       ANHANG I

10. Brief, die offizielle Demission seines Amtes betreffend:
757 baden-baden le 19 février 1967
Madame Madeleine RENAUD
Monsieur Jean-Louis BARRAULT
18, avenue du Président Wilson

Paris (16e)

Chère Madeleine, cher Jean-Louis,

La situation „étant ce qu’elle est“, j’ai averti Suzanne Tézenas que je n’assumerai plus
désormais la direction du Domaine Musical. J’ai donné des raisons suffisamment
édulcorées pour que le Domaine puisse continuer. En réalité, vu les circonstances
présentes dans la France dite musicale, et l’avenir totalement dénué d’intérêt en ce qui
me concerne par rapport aux projets officiels, il me semble tout à fait absurde de
continuer à venir en France. Tout cela me pèse plus qu’il me plaît.

Je crois venu le moment de rompre le dernier semblant de lien qui me rattachait va-
guement à Paris, car je ne vois pas les raisons de prolonger inutilement une situation
sans issue.

Nous aurons en commun le souvenir d’avoir essayé de remuer la musique entre bien
d’autres souvenirs que nous partageons.

Suzanne Tézenas conservant la présidence, et Gilbert Amy prenant désormais la di-
rection des concerts – programmes et organisation – je suis sûr que vous continuerez
à accueillir aussi généreusement que par le passé le Domaine des saisons futures.

Croyez que je vous suis, par delà ces 14 années, infiniment reconnaissant de m’avoir
aidé à propulser le Domaine, car je n’oublie certainement pas les sacrifices financiers
imposés par mon inexpérience dans la première année du petit Marigny! Il est sim-
plement décevant de constater que nous n’avons jamais pu aller aussi loin que nos
espérances l’avaient un moment envisagé.

J’espère tout de même vous revoir lorsqu’il m’arrivera de passer à Paris de façon épi-
sodique, et en touriste…

Il me reste à vous assurer de ma bien cordiale affection

PBoulez

                                                                            Martin Zenck - 9783846759981
                                                           Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                            via free access
ANHANG I              749

11. En lisant scandale et provocation
Page dactylographiée: commentaire de Pierre Boulez avant publication du volume
en 1966

Nach einschlägigen Angaben handelt es sich hierbei um eine Lektüre von Pierre
Boulez von einem Entwurf von Jean-Louis Barrault zu einem Artikel über „Scan-
dale et Provocation“ für den Jahrgang 1966 der Cahiers Renaud-Barrault. Er ist
dann auch unter diesem Aufsatztitel in den Cahiers Renaud-Barrault, No. 54, avril
1966 in einem Numéro Spécial: Répertoire Contemporain im Umfang von 16 Sei-
ten erschienen.1305 Boulez korrigiert hier einige Fehler in der Textvorlage von Bar-
rault und macht ansonsten kritische Vorschläge zur Ergänzung und Klärung der
Begriffe „Skandal“ und „Provokation“, deren Inhalte er selbst so meisterhaft prak-
tizierte. Deutlich ist überdies der Zusammenhang mit der impulsiven Kritik und
Provokation seines publizierten Textes „Pourquoi je dis ‚non‘ à Malraux“ (vgl. den
Abschnitt im vorliegenden Buch unter den Polemiken) und sein leidenschaftliches
Plädoyer für den skandalisierten Autor und Theatermacher Jean Genet, dessen
algerienkritisches Theaterstück „Les paravents“ in Paris in der Mitte der 1960er
Jahre eine solche „Provokation“ darstellte, dass weitere Aufführungen vor allem
von rechter Seite verhindert wurden. Es folgt hier die Übertragung dieser kriti-
schen Bemerkungen von Pierre Boulez, die in der BNF aufliegen und die Überset-
zung:

En lisant scandale et provocation

Remarque de détail:

– page 4: -„Il les a tous dépisté“
– page 3 – Je supprimerais le paragraphe Rabelais qui alourdit la démonstration. Il
  faut le garder pour la „bonne bouche“.
– page 7 – concordance des temps: „invitât“
– page 8 – rayer „mais nous le réservons pour la fin“

1305 Vgl. dazu Mine Krause, Drama des Skandals und der Angst im Theater der Avantgarde des
     20. Jahrhunderts: Edward Albee, Harold Pinter, Eugène Ionesco und Jean Genet (=Bayreuther Bei-
     träge zur Literaturwissenschaft, Bd. 32), Frankfurt am Main 2010, S. 28. Nach Mine Krause gilt
     Barraults Beitrag dem Umfeld des „metaphysischen Skandals und der existentiellen Angst“, auch
     bei Jean Genet. Sie hat Barrault und seinem Artikel „Scandal and Provocation“ folgende Überle-
     gungen gewidmet, die von Barraults Seite dem Buch The Theater of Jean Genet von N. Coes gel-
     ten. Dort werden zwei Formen von Skandal in Genets Les paravants unterschieden: der eine, der
     vom Publikum selbst während der Aufführung erzeugt wird, der andere, der sich von der Tradi-
     tion herkommend, „in einer Abfolge von Provokationen auf der Bühne abspielt.“ (S. 28).

                                                                                     Martin Zenck - 9783846759981
                                                                    Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                                     via free access
750      ANHANG I

1 – Peut-être pourriez-vous tirer de l’étymologie des mots scandale et provocation
Scandale – Vient du latin d’église. C’est la pierre d’achoppement. De verbe de Dieu –
l’ordre de la création en acte – perturbé, contredit par le verbe de l’homme. D’où une
espèce d’horreur sacrée devant le scandale.

Provocation – C’est proprement appeler dehors, faire venir en face de soi. Appel sus-
citant le contre-appel, l’attaque la contre-attaque, le défi la riposte. D’où joute [joue
le?], conflit en puissance, manifestation d’une réaction en chaîne.

2 – Peut-être conviendrait-il de creuser le paragraphe sur Baudelaire et Rimbaud:
Baudelaire et Rimbaud s’adressent à des poètes qui sont aussi officiels. Ils ne sont pas
dociles à la Société qui les entoure, contre laquelle ils ne sont dressés et qui les rejette.
L’un construit l’art avec l’aide des Paradis artificiels, l’autre cherche, hors de l’art, la
vraie vie ailleurs. Autre scandale, autre provocation.

3 – Peut-être conviendrait-il de pousser votre analyse de Genêt (ce qui impliquerait
de serrer d’avantage votre historique). N’est-ce-pas le ressentiment qui dirige le scan-
dale et la provocation? Se complaît-il dans l’étron de l’homme sans voir le tronc qui le
porte? N’est-ce-pas là toute la différence entre Rabelais – chantre de la nature inté-
grale de l’homme – et Genêt, chancre de l’homme tronqué? Il y aurait aussi le pro-
blème de la colonisation et de la décolonisation vu par Saint-Gênet. Autant de sujets
à scandale et provocation.
Quoi qu’il en soit, votre article ne manquera pas de faire mouche. [Wie dem auch sei,
ihr Artikel wird es nicht verfehlen, den Nagel auf dem Kopf zu treffen.]
Bien’ à vous.
PB

(Beim Lesen von Skandal und Provocation/Seite in Paus-Papier mit einem Kom-
mentar von Pierre Boulez vor der Publikation des Bandes [der Cahiers 1966]
Beim Lesen von Skandal und Provokation
Bemerkung zum Detail:
– Seite 4: – „Er hat sie alle in die Irre geführt“
– Seite 3 _ Ich würde den Abschnitt über Rabelais weglassen, der nur die Beweis-
  führung beschwert. Man muss sich solches für den Schluss aufheben.
– Seite 7 – Übereinstimmung der Zeiten: „invitât“ (er lud ein)
– Seite 8 – durchstreichen, „aber wir behalten uns das für den Schluss auf “

1 – Vielleicht wäre es sinnvoll, die Begriffe von Skandal und Provokation etymolo-
gisch auszulegen.
Skandal – Kommt vom Kirchenlatein. Es ist der Stein des Anstoßes. Gottes Wort –
die Ordnung der Schöpfung im Vorgang (der sieben Tage) – widersprochen vom

                                                                               Martin Zenck - 9783846759981
                                                              Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                               via free access
ANHANG I               751

Wort des Menschen. Daher diese Art geheiligten Schreckens, dem gegenüber der
Skandal entsteht.
Provokation – Das ist eigentlich ein Ruf nach außen, jemanden sich gegenüber
kommen lassen und es sich selbst gegenüberstellen. Ein Aufruf, der einen Gegen-
aufruf hervorruft, ein Angriff einen Gegenangriff, die Herausforderung, die den
Gegenschlag provoziert. Daher Lanzenstechen, potentieller Konflikt, Vergegen-
wärtigung einer Kettenreaktion.
2 – Vielleicht wäre es sinnvoll, die Abschnitte über Baudelaire und Rimbaud zu
verschränken. Baudelaire und Rimbaud richten sich an Schriftsteller, die auch in
der Öffentlichkeit stehen. Sie sind der Gesellschaft gegenüber, die sie umgibt, nicht
folgsam, gegen diese Gesellschaft haben sie sich gerichtet und diese weist sie zu-
rück. Der eine stellt Kunst mittels ‚künstlicher Paradiese‘ her, der andere sucht
außerhalb der Kunst, das wahre Leben woanders. Anderer Skandal, andere Provo-
kation.
3 – Vielleicht wäre es sinnvoll, wenn Sie Ihre Analyse von Genêt weitertreiben
würden (das hätte den Vorteil einer strikten Verdichtung der historischen Pers-
pektive was zu einer Verdichtung der historischen Perspektive führen würde). Ist
es nicht die übertriebene Empfindlichkeit, die den Skandal und die Provokation
lenkt? Gefällt es sich nicht im Menschenkot (in der eigenen Scheiße), ohne den
Rumpf zu sehen, der den Menschen trägt? Ist das nicht der ganze Unterschied
zwischen Rabelais – dem Sänger einer einheitlichen Natur des Menschen – und
Genêt, dem Schanker des rumpflosen Menschen? Es gäbe auch das Problem der
Kolonisierung und Ent-Kolonisierung aus der Sicht von Genêt, dem Heiligen
Genêt. Soviele Themen, die geeignet für die Skandalisierung und die Provokation
sind. Wie dem auch sei, Ihr Artikel wird es nicht verfehlen, den Nagel auf den
Kopf zu treffen.
Viele Grüße.
PB)

12. Carte de correspondance à en tête IRCAM – Centre Pompidou
Pierre Boulez
Directeur

Cher Jean-Louis,

Avec beaucoup retard, je voulais vous remercier d’avoir si généreusement participé
à l’exécution du Château de Barbe Bleue.

Nous avons les liens d’amitiés entre nous, mais c’est tellement bien de les voir se
matérialiser de temps en temps.

                                                                           Martin Zenck - 9783846759981
                                                          Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                           via free access
752       ANHANG I

Dès que j’ai fini avec cette série de concerts, je vous fais signe pour qu’on se voie.

A Madeleine et à vous, toutes mes meilleurs pensées.

PBoulez

13. Carte de correspondance à en-tête IRCAM – Centre Pompidou
Pierre Boulez
Directeur

Chère Madeleine,
Cher Jean-Louis,

Merci beaucoup pour cette belle représentation, ces „fournées“ si riches de poésie
et de beauté.
Merci aussi d’avoir pourvu si gentiment à notre confort entre les fournées!
A bientôt. Avec toutes mes plus fidèles affectueuses pensées

PBoulez

                                                                           Martin Zenck - 9783846759981
                                                          Downloaded from Brill.com10/27/2021 02:21:26PM
                                                                                           via free access
Vous pouvez aussi lire