ANTONIN GERSONTM - Galerie Marchepied
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FORMATION- PERFORMANCES- 2014-2016 DNSEP avec félicitation à l’école supérieure des beaux-arts de Nantes. 2018- Motivational Ghosts - Penthouse Art Residency - Bruxelles 2011-2014 DNAP avec mention pour la performance à l’école supérieure des beaux-arts de Nantes. En collaboration avec Camille Coléon, dans le cadre de l’exposition Muivivment 1997-2005 Formation musicale au Conservatoire de Nantes. Studio Paroles - WIELS - Bruxelles En collaborration avec Camille Coléon, dans le cadre de l’exposition de Saâdane Afif : Paroles EXPOSITIONS COLLECTIVES- 2017- FLASH - LaVallée - Bruxelles En collaboration avec Camille Coléon. Dans le cadre de l’exposition SHELTERS 2018- Premièrement, Espace GRANDE surface, Bruxelles (Belgique) 2016- On va envoyer tout valser, La HUB - galerie Paradise - Nantes RIKIKI #2, Galerie Satellite, Paris (France) En collaboration avec Joël Hubaut, Gwenaël Bodet, Camille Coléon et Camille Jutier. Peripheral feeds, Centre d’art Passerelle, Brest (France) 2015- Espaces délaissés, espaces consolés - Ateliers Felix Thomas - Nantes En collaboration avec Edouard leboulc’h. Commissariat de Patricia Solini. 2017- Everything is under control, Atelier EXBEK, Bruxelles (Belgique) 2015- Le catalogue des Ressources - Espace les Réalisateurs - Nantes Discours Perdus, Académie royale des Beaux-arts, Bruxelles (Belgique) En collaboration avec Anne-James Chaton, Édith Commissaire, Michel Aubry, Pierre Giquel, Mythologies, LaVallée, Bruxelles (Belgique)x Cécile Paris,Henrique Martins-Duarte, Matthieu Crimesmois, Gwen Bodet et Eva Gerson. Faire la mort avec toi, Lavitrine, Limoges (France) 2014- Ciné-concert - Atelier Alain Lebras - Nantes SHELTERS, LaVallée, Bruxelles (Belgique) En collaboration avec Edouard Le Boulc’h et Wacim El -hefny. ART TRUC TROC & Design, Bozar, Bruxelles (Belgique) Dans le cadre de l’exposition On est pas là pour se faire engueuler. Metro-maniac, Galerie 18, Paris (France) 2014- Les Ondes et les événements - Faculté d’arts plastique de la Sorbonne - Paris Dans le cadre du colloque ARTS, TEMPS & PERFORMANCES organisé par le Laboratoire du geste. 2016- VIe Science, avenue de Stalingrad, Bruxelles (Belgique) 2014- Desde el amor - galerie Paradise - Nantes Floating days, Espace Forsale, Paris (France) Création musicale et performance pour une opérette de Loreto Martinez Troncoso, Meraki birthday, Atelier Meraki, Paris (France) Climax, Espace les Réalisateurs, Nantes (France) COMMISSARIAT, ORGANISATION D’EXPOSITIONS- L’Officieuse, L’Officine, Paris (France) Espace d’exposition: Les Enfants de la République - Nantes Interzone, Dulcie galerie, Nantes (France) 2015- Espaces délaissés, espace consolés. 2015- Ubiquité, Galerie Loire, MilleFeuilles, Nantes (France) Commissariat de Patricia Solini avec des étudiants en Master des Beaux-arts de Nantes. When the storm causes detour, Fieldwork Marfa, Marfa (États-Unis) 2014- Première vue The Chihuahuan Hinge, galerie Treize, Paris (France) Alan Affichard, Li Zhu, Amély Legrix, Tea Rabarivelo, Remy Peyrot, Projections, Espace Kiosko, Nantes (France) Lucie Loriot, Loïc Martin, Matthias Melon, Danbee Hur et Xarli Zurell. 2014- SANS BALANCES NI RETOURS 2014- UNKRAUT#1, Modern Art Galerie, Lyon (France) Elsa tomkowiak, Damien Moreira, Florian Sumi, Arnaud Lemerle, Wacim El-hefny, Gwen Bodet, Valentin Lambert, Jean-baptiste Janisset, 2009- Sans-titre, Lieu-unique, Nantes (France) Matteo Demaria, Edouard Le Boulc’h, Antonin Gerson. 2013- Fais moi la peau! 2008- Carte blanche à Pierre Giquel, Mac-Val, Vitry-sur-seine (France) Eva Gerson, Hyacinthe Le Rolland, Marine Bordy, Alexandre Meyrat Le Coz et Michel Gerson. 2013- Projection 2 Pierre-Yves Hélou, Jean-bernard Robillard et Fédérica Peyrolo. 2013- Projection 1 Jean Bonichon et Pascal Leroux.
Artiste interdisciplinaire, Antonin Gerson n’a pas As an interdisciplinary artist Antonin Gerson does de médium de prédilection. Il use aussi bien de not have one medium of predilection. He has been la vidéo, que de la photo, en passant par l’écriture known to work with videography and photography, et la performance, l’installation et le son. as well as writing, performance, installation and sound. Il s’interroge sur la façon de transmettre et d’archiver le processus de création, l’action, de His work reflects on the means to transmit and ar- manière méthodologique, en s’inspirant des chive the creative process and the act of creating. codes de la méthode scientifique. Qui peut être His methodology is inspired by the codes of the utilisé parfois comme sujet et/ou référence. scientific method, which he likes to both explore as a subject and use as reference. Il s’adonne également à une pratique curatori- ale avec le collectif Les Enfants de la République, He has also dipped in curating with the collective plateforme d’exposition nomade et pluridisci- Les Enfants de la Republique, a platform of nomad plinaire de 2012 à 2015 et maintenant avec le and multidisciplinary exhibitions from 2012 to 2015 collectif GRANDE surface. and now with the collective GRANDE surface.
Ma démarche artistique se manifeste par des actions menées en réaction à des phé- nomènes de société. Elles sont motivées par l’envie de mettre en exergue certaines absurdités ou particularités qui me touchent. Afin de leurs faire atteindre leurs pa- roxysmes j’utilise beaucoup la fiction, qui me permet de créer des environnements, des situations et des personnages propices aux phénomènes sur lesquelles j’ai envie de m’exprimer. Ces actions sont documentées par des photographies, des vidéos, des textes, des en- registrements sonore, des sérigraphies et peuvent être présentées sous forme d’ins- tallations, de performances, de films... Ce qui révèle également mon intérêt, mes recherches sur la façon de retransmettre, d’archiver le processus de création : l’action, de manière méthodologique. Ce qui m’a conduit à beaucoup m’intéresser à la méthode scientifique, dans tous les domaines. Qui sera régulièrement utilisée comme référence ou comme sujet dans mon travail.
AFFECT TV 2018 Affect Tv est une chaîne de télévision parallèle. La réalisation de On regarde une émission télé, a priori française, a priori un peu ce projet fut menée par Antonin Gerson, Isaac Foxsyth, Edouard datée, des années 1980 peut-être. Sur le plateau se jouent des Le Boulc’h et Gwenaël Bodet, et sera présentée dans l’exposition codes cathodiques qu’on qualifierait volontiers aujourd’hui de Peripheral Feed à Passerelle Centre d’Art Contemporain, dans le vintage avec son lot de cols roulés, de fond de scène neutres, cadre du programme les chantiers-résidence, mené par l’artiste d’écrans à balayage et de tables transparentes. Le tout dans Edouard Le Boulc’h. Affect TV occupe la place qui lui est destinée une tonalité chromatique étrangement terne pour le petit et dévoile une liste de programmes conçus dans le but d’atteindre écran, sorte de noir et blanc en couleur… Interrogé par un des affects bien précis. présentateur, un maître yogi américain présente un nouveau En bout de table et diffusé sur une Rear LG des années 90, le programme de communication réflexologique de son inven- contenu d’Affect TV émet ses derniers instants. Il s’adresse à tion supposé révolutionner la nature des rapports entre êtres quelques globes oculaires dégustant un repas normé de subs- de conscience. A plusieurs reprises, le signal TV saute, glitch, titution à base de poudre blanche. Ses programmes compose la comme sur une vieille VHS qui commence à fatiguer. partition d’un univers visuel et sonores désormais révolu, souvenir d’un monde pas si lointain. Etienne Bernard, directeur du centre d’art Passerelle. Une variation sur une certaine fin du monde... >>> TRAILER
A PLANT, SIMULACRUM 2017 Une fausse plante s’adresse a des plantes d’apparte- ments pour les faire se sentir bien. Une voie sensuelle, celle de Molly Roth en 1976 sur le vinyle (plant talk). Remasterisé et retravaillé. Le terme a plant , dans le langage de la comédie aux états-unis, désigne un complice dans le publique qui va aider le public a se sentire à l’aise. >>> WEB
DISCOURS PERDUS 2017 Démostène est un orateur légendaire de la Grèce an- tique. Célèbre pour avoir entrainer son élocution en récitant ses discours en placant des cailloux dans sa bouche, mais également en tentant de dépasser avec ça voix le débit sonore des vagues s’abbattant sur les rochers. En collaboration avec Camille Coléon, nous avons reproduit cet entrainement à l’art oratoire : pendant qu’elle récite l’un de ses célèbre plaidoyer avec des cailloux dans la bouche, je la sample et je reproduit le bruit du vent et des vagues à partir d’un bruit blanc. Elle à été réalisée lors d’une invitation à l’Académie royale des Beaux-arts de Bruxelles et suite à une re- flexion sur le hall (péristyle) du palais de justice de Bruxelles. Dans lequel les statut de Démostène et Ly- curgue tiennent une place centrale. À l’issu de la performance, nous laissons sur place deux tee-shirt sérigraphiés aux noms de démostène et lycurgue ainsi que les partitions de la performance. >>> WEB
EMERGENCY SHELTER 2017 Surpris par une tempête dans le quartier européen à Bruxelles, un expert en technique de survie face au manque d’arbres aux alentours décide d’utiliser un drapeau et son mât pour se confectionner un abri d’urgence.
LE PARADIGME DU ROND-POINT 2016 Le projet Le paradigme du rond-point s’intéresse à un objet urbanistique : le rond-point. J’ai créé une série d’actions et de documentations mettant en scène certaines caractéristiques qui lui sont propres, ainsi qu’à celles de son environnement : sa réalité, son paradigme. Je m’intéresse aux sons qui orbitent autour de lui, à son langage signalétique, son esthétique, aux élé- ments de sa modénature, et à sa place centrale dans le réseau qu’il tisse dans et entre nos villes. Ce travail s’organise donc en 5 actions formant un seul et même projet, présenté sous la forme d’une instal- lation documentaire, regroupant des vidéos, des pho- tographies, des enregistrements sonores, des sérigra- phies... Plusieurs détails lient toutes ces interventions, comme l’encre bleue qui a servi à tous les éléments sérigra- phiés. Mais le fil conducteur le plus important c’est les recherches que j’ai menées et qui m’ont conduit à ses sujets et leurs réalisations. Elles tiennent la place centrale dans ce projet et se manifestes sous la forme d’une édition : La construction du rond-point. (ci-dessous : extrait)
Instinctivement, la première action a été de vouloir créer un rond-point. N’ayant pas accès au éléments utilisés par les professionnels de l’aménagement urbain, j’ai dû les recréer. Ce qui donna lieu à une installation plastique, un rond-point en kit, qui si avait lieu d’être construit, serait privé de sa fonctionnalité. Ce qui donna lieu à l’action La modénature du rond-point
Le rond-point tient une place discrète dans notre quotidien: parfois objet de spéculation houleuse ou amusant par leurs décorations sin- gulières. Les ronds-points ont marqué beaucoup de gens et certains symboles passés subsistent. Au cours de mes recherches je me suis aperçu que l’un des panneaux qui est perçu par beau- coup de personnes de ma génération comme le panneau du rond-point n’est plus utilisé en France depuis 1984 afin de simplifier la lecture de la route aux auto- mobilistes. Révolté par cette suppression injustifiée, en désaccord avec les ac- cords de Vienne, j’ai décidé de manifester pour son retour. Muni d’une reproduction du panneau et d’un tee-shirt sur lequel est sérigraphié mon slogan, j’ai milité sur des ronds-points de la ville de Nantes : Pour le retour du panneau B-21F.
La ville de Nantes a tenu un rôle important dans l’his- toire du rond-point: celui d’un laboratoire urbain. j’ai donc décidé d’y répertorier tous les ronds-points et de cartographier leurs connexions afin de les mettre en parallèle à un réseau neuronal où les vé- hicules circuleraient comme des messages nerveux : Les connexions entre les ronds-points de la ville de Nantes (ci-contre). Je me suis ensuite intéressé à l’environnement sonore du rond-point, un facteur auquel je porte une atten- tion particulière dans tous mes projets. En m’aidant de mon répertoire de ronds-points, j’ai sélectionné 4 rond-point de Nantes sur des critères de flux et de zones géographiques. J’ai posé un micro en leurs centres et enregistré leurs paysages sonores pendant 10 minutes. Ces enregistrements ont ensuite été édi- tés sur 4 vinyles et les photographies de chacun des ronds-points sérigraphiées sur leurs pochettes. Ils té- moignent de ce qui il y a Autour des rond-points. (ci-dessous)
ONE TWO, ONE TWO 2015 En collaboration avec Simon Muller de Arcam Glass, j’ai créé une maquette en verre de l’AOK Gebäude. Un immeuble de Cassel dans lequel Max Neuhaus avait fait une installation lors de la documenta de 1992. Un micro, emprisonné dans du verre mais fonction- nel, se trouve à l’endroit ou devrait se trouver l’esca- lier, noyau de l’installation de M. Neuhaus. La maquette est utilisée comme outil performatif ou comme outil sonore dans des installations, ques- tionnant la place du son dans l’art contemporain et dans l’architecture moderne.
TERRITORY REACTIONS : TEXAS 2015 20M2 ON ANTELOPE HILLS Les travaux suivants ont été réalisé dans le cadre d’une résidence a J’ai acheté un terrain de 20m2 dans le désert. Marfa au Texas (USA). Ce travail se présente sous la forme d’un tirage photo- Ils se manifestent sous forme d’actions documentées en réaction à graphique de ma parcelle, accompagnée du certaines lois, contraintes, rencontres... contrat de vente du terrain
DECRYPTING THE SOUNDSCAPE À partir de photographies de paysages du Texas prises lors de longs tra- jets en voiture. J’ai produit une image reproduisant un enregistrement sonore. l’image est retranscrite en sons grâce à un logiciel. je projette une vidéo d’un travelling à travers ces paysages. Le son est diffusé à l’intérieur de la voiture, où se trouve le vidéo-projec- teur qui diffuse le film. Ce travail se présente sous la forme d’une installation vidéo. Durée 3’40”
ACROSS THE RIO GRANDE En réaction aux règles très strictes du parc national Big bend au Texas. J’ai décidé d’envoyer un mes- sage inscrit sur une pierre, à l’attention du Mexique, par-dessus le Rio Grande. Ce travail se présente sous la forme de tirages pho- tographiques.
HOW DOES IT WORTH Une évaluation du prix de la ville de Marfa (Texas). Ce travail se présente sous la forme d’une carte et d’un document de la municipalité de la ville de Mar- fa au Texas.
LE MYTHE DE L’AMPHORE 2015 Il existe une théorie archéologique selon laquelle une am- phore aurait pu capturer les vibrations créées par l’éruption du Vésuve. Si l’éruption avait eu lieu pendant sa confection, l’aiguille servant à graver l’amphore aurait pu la sillonner tel un disque vinyle. J’ai décidé de créer cet objet de la mythologie contempo- raine. L’amphore est présentée avec un disque vinyle sur lequel est gravé le son de l’éruption du Vésuve, ainsi qu’un texte Durée de l’enregistrement audio: 1’46”
LA PHILOSOPHIE DU SON 2014 J’extrais des passages du livre: La philosophie du son de Robert Casati et Jérôme Dokic. Ce livre traite des propriétés physiques du son. J’utilise ces passages comme partition de ma performance. En enregistrant en temps réel chaque moment de la lecture, j’ai utilisé un Delay: un effet audio pour superposer chaque mot sur le suivant de façon croissante. J’ai ainsi obtenu une composition musicale à partir du langage sans que l’auditeur puisse cerner le sens du texte. < LES ONDES ET LES ÉVÉNEMENTS Performance pendant le colloque ART, TEMPS & PERFORMANCE organisé par Le Laboratoire du geste à Paris. LE LANGAGE DE LA PERCEPTION AUDITIVE > Performance pendant l’événement SANS BALANCES NI RETOURS Chez Les Enfants de la République à Nantes.
1,432 MÈTRES CUBES 2013 Depuis quelques années je collecte les sacs des cubis de vins afin de réaliser une perfor- mance. Pendant 6 heures, j’ai gonflé l’ensemble de ces cubis, tout en prenant à la fois l’heure, mon rythme cardiaque et le volume d’air de chaque cubis. J’ai donc gonflé 200 cubis, expiré 1,432 m3 d’air et j’ai obtenu une partition issue de l’en- semble de mes relevés cardiaque. 1,432 m3 d’air, c’est le volume moyen expiré par un homme adulte de 70kg en 2 jours. Ce travail se présente sous la forme d’un film produit pendant l’action, de mes calculs, prises de notes, la frise cardiaque ainsi que les sacs de cubis. Durée: 13’33”
MISSION POLAIRE 2014 Notre Terre est répartie en quatre hémisphères: le nord, le sud, l’océanique et le continental. L’hémisphère continental est défini comme l’endroit où il y a le plus de terres émergées. En 1945, le cartographe américain Samuel Wilson Boggs en a défini le centre qui se situe au coeur de la ville de Nantes. J’ai décidé de monter une expédition afin d’atteindre et de matérialiser le pôle de l’hémisphère continental. Ce travail se présente sous la forme d’un film documentaire, d’archives, d’une photographie satellite de notre itinéraire sur une table basse et de quelques éléments issus de cette expédi- tion. Durée: 8’15”
GARE DE NUIT 2011 Un soir j’ai photographié, depuis la fenêtre de ma chambre, la gare de Nantes. L’Ensemble des fenêtres allumées et des quais éclairés m’évoquait la composition d’une partition. À partir de cette photographie, j’ai prélevé à l’aide d’un logiciel toutes ces sources lumineuses que j’ai transposées sur une portée afin d’obtenir une com- position musicale. En utilisant un logiciel d’écriture musicale, j’ai fait jouer par un piano virtuel, l’ensemble de cette mél- odie. Ce travail se présente sous la forme d’un triptyque, composé de trois tirages photographiques rapportant chaque étape de la transposition. Il est accompagné d’un lecteur audio et d’un casque.
Vous pouvez aussi lire