BANDIT BANDIT S BULLIT BREEZE FURTIVE TRUST ONE - F-ONE

La page est créée Bernard Rodrigues
 
CONTINUER À LIRE
MANUEL
USER GUIDE

                                                                    FRANÇAIS
BANDIT

                                                                    ENGLISH
BANDIT S
BULLIT
BREEZE
FURTIVE
TRUST
ONE

LA PRATIQUE DU KITESURF COMPORTE   KITEBOARDING INVOLVES RISKS
CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER    AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES.
DES ACCIDENTS GRAVES.              CAREFULLY READ THIS USER GUIDE
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL      BEFORE USING YOU KITE.
AVANT D’UTILISER VOTRE AILE.
2
SOMMAIRE
_________________________________________________________________________________
      FOCUS                                                                03
      PLAGE D’UTILISATION                                                  04

                                                                                            FRANÇAIS
      RÈGLES DE SÉCURITÉ                                                   05
      GONFLER L’AILE                                                       08
      CONNECTER L’AILE                                                     10
      RÉGLAGE DES AVANTS - HIGH V / LOW V                                  11
      DÉCOLLER                                                             12
      POSER L’AILE                                                         13

                                                                                            ENGLISH
      REDÉCOLLER                                                           14
      RÉPARATIONS & ENTRETIEN                                              16
      PROBLÈMES & SOLUTIONS / PIÈCES DÉTACHÉES / GARANTIE                  17
_________________________________________________________________________________

FOCUS

Voici une description de votre
matériel pour vous familiariser             1                                           2
avec les principaux termes.

                                                                    3

VOTRE AILE

01. Le bord d’attaque
02. Le bord de fuite
03. Les lattes ou boudins latéraux
                                                         7
04. Les oreilles                                                                    4

05. Les lignes avant
06. Les lignes arrière
07. Le bridage

VOS ACCESSOIRES                                     5                           6

• Sac d’aile
• 1 Fiche d’identification client
• 1 kit de réparation KITE comprenant :
  des rustines autocollantes pour
  les chambres à air des boudins.
• 1 kit de réparation VALVE comprenant :
  1 bouchon + 1 valve de rechange + clef de démontage.

                                            3
PLAGES D’UTILISATION
                                                 7               8            9             10              11             12        14         17
BANDIT S BANDIT

                                TAILLE
                                  SIZE (m2)

                       PLAGE
                        WINDDE
                             RANGE
                               VENT(knts)
                                    (nds)      25 +         20 > 35       15 > 30       12 > 26          11 > 24         10 > 22    8 > 18    8 > 16

                                TAILLE
                                  SIZE (m2)      4               5            6              7              8               9        10
                       PLAGE
                        WINDDE
                             RANGE
                               VENT(knts)
                                    (nds)      30 +           25 +          23 +            18 +         16 > 25         14 > 22   12 > 22

                                                 8               9            10
BULLIT

                                TAILLE
                                  SIZE (m2)

                       PLAGE
                        WINDDE
                             RANGE
                               VENT(knts)
                                    (nds)      22 +           17 +          14 +
BREEZE

                                TAILLE
                                  SIZE (m2)     7            9           11          13             15            17
                       PLAGE
                        WINDDE
                             RANGE
                               VENT(knts)
                                    (nds)      + 25      14 > 24      11 > 22       8 > 18         8 > 16       8 > 14
TRUST / ONE FURTIVE

                                TAILLE
                                  SIZE (m2)      5            6.4             8             10              12             14        17         19
                       PLAGE
                        WINDDE
                             RANGE
                               VENT(knts)
                                    (nds)       30 +          25 +        20 > 35       12 > 26          8 > 22          8 > 19     8 > 15    8 > 12

                                TAILLE
                                  SIZE (m2)      4               5            6              7              8              9         11         13
                       PLAGE
                        WINDDE
                             RANGE
                               VENT(knts)
                                    (nds)       35 +          30 +          28 +            25 +         20 > 30         15 > 25   11 > 20    9 > 18

                      LES PLAGES D’UTILISATION SONT DONNÉES À                                situation aérologique (qualité de l’écoulement de l’air),
                      TITRE INDICATIF POUR UN RIDER DE 75 KG.                                de la situation météorologique (orientation et force du
                      LA PLAGE D’UTILISATION VARIE EN FONCTION                               vent, évolution), du plan d’eau utilisé, de la sécurité
                      DE CHAQUE PRATIQUANT. ELLE DÉPEND DE 3                                 disponible sur le plan d’eau, du type de navigation
                      FACTEURS :                                                             envisagé. Lorsque vous arrivez sur le spot, mesurez le
                                                                                             vent. Prenez votre temps et analysez bien les conditions;
                      • De votre niveau : utilisez votre aile dans sa plage
                                                                                             pour ne pas se tromper, une minute ne suffit pas, vous
                         d’utilisation basse si vous débutez ou si vous l’utilisez
                                                                                             devez vérifier que le vent est régulier et qu’il n’y a pas de
                         pour la première fois.
                                                                                             rafales. Regardez les kites à l’eau et leur taille pour vous
                      • De votre gabarit : plus vous êtes lourd plus vous                   faire une idée, attention aux gabarits et aux planches des
                         utiliserez votre aile dans sa plage d’utilisation haute.            pratiquants. Si vous hésitez entre deux tailles d’ailes,
                                                                                             prenez toujours la taille inférieure, vous vous amuserez
                      • Du type de planche utilisé : Twin tip, surf ou foil.
                                                                                             plus, et plus sûrement, sous-toilé que sur-toilé. Si vous
                      Vous devez choisir votre aile également en fonction de                 ne pouvez pas reculer tout seul, posez immédiatement
                      votre compétence technique et de votre poids, de la                    votre aile, c’est que vous êtes sur-toilé.

                      Bft     Km/h       nœuds       Description
                      ___________________________________________________________________________________________________________________________
                      00      48         Restez chez vous !
                      ___________________________________________________________________________________________________________________________
                      Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif. Vous devez vous méfier des vents irréguliers.
                      Attention, car à force égale, certains vents sont plus portants que d’autres.
                      Renseignez-vous auprès des locaux.
                                                                                        4
RÈGLES DE SÉCURITÉ

                                                                                                            FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER VOTRE AILE, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ
LE POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
L’utilisation d’une aile de kitesurf comporte certains risques et peut causer des accidents graves.
C’est pourquoi il est vivement conseillé de suivre une formation préalable dans une école spécialisée
avant toute première utilisation d’une aile de kitesurf. Pour trouver l’école la plus proche de chez vous
rendez-vous sur le site f-one.world/revendeurs. Avant toute pratique, vérifiez que vous disposez
d’une assurance couvrant votre responsabilité civile pour la pratique des glisses aérotractées et de
garanties suffisantes pour les risques d’accident corporel personnel (sans tiers responsable). La li-

                                                                                                            ENGLISH
cence FFV comprend une assurance, renseignez-vous sur www.ffvoile.fr.

VOICI QUELQUES RÈGLES DE SÉCURITÉ À CONNAÎTRE ET À RESPECTER :

L’équipement (casque, gilet…) contribue à votre sécurité mais la meilleure sécurité
reste la prudence et l’attention. Rappelez-vous que personne ne peut contrôler
son kite à 100%.

RÈGLE N°1 - VOTRE SÉCURITÉ
Ne vous attachez jamais de manière permanente         n’est pas un engin volant (parapente) ou flottant
à votre aile sans système de largage, vous devez      (embarcation) et ne peut être utilisée comme tel.
toujours être en mesure de pouvoir larguer votre      Ne partez jamais naviguer seul.
aile rapidement en cas de problème (emmêlement
de deux kites, vent trop puissant, blessures... ).    Il est conseillé de pratiquer en présence d’une
Pour cela vérifiez régulièrement l’état d’usure       personne qui pourra en cas d’incident prévenir
de vos largueurs et rincez-les régulièrement.         des secours et éventuellement vous assister
Toutes les barres F-ONE sont équipées d’un            au décollage et à l’atterrissage de l’aile. En cas
système de sécurité qui vous permet de réduire        d’assistance au décollage ou à l’atterrissage de
instantanément la puissance de votre aile et          l’aile, vous devez avoir vérifié la compétence
d’un largueur pour vous désolidariser de l’aile.      de votre aide et avoir convenu d’un signe de
N’attrapez jamais une aile par une de ses lignes,     communication pour le lâcher de l’aile.
sous tension les lignes peuvent se transformer
en véritables lames coupantes. Cette aile de kite

RÈGLE N°2 - ÉQUIPEZ-VOUS
LE CASQUE                                             ceinture il n’y a pas vraiment de règle. Le harnais
Le casque est indispensable en cas d’utilisation      culotte est recommandé pour les débutants :
d’un leash de planche pour vous protéger du           le débutant passe plus de temps l’aile au zénith
retour de celle-ci lors des chutes mais il vous       et dans cette position le harnais culotte remonte
sauvera également dans d’autres conditions            moins que la harnais ceinture.
inattendues et plus particulièrement au sol lors
de décollage ou d’atterrissage qui finissent mal.     Les accessoires indispensables à votre harnais :
                                                      - un coupe ligne
LA COMBINAISON                                        - une boucle pour attacher votre leash
Choisissez une combinaison intégrale (eau19°) selon la température de
l’eau. Sachez que lorsque vous avez froid vous             RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR
consommez plus d’énergie.                               Au delà de 300 mètres de la côte, le port d’un
                                                        équipement individuel de flottabilité ou d’une
LE GILET                                                combinaison de protection est obligatoire.
Le gilet peut faciliter le waterstart et le
redécollage de l’aile. Vous serez également             Vous devez également disposer d’un moyen
content de le porter dans vos premiers sauts            de repérage lumineux étanche et individuel.
pour amortir vos mauvaises chutes. C’est aussi
un véritable compagnon de galère lorsqu’il faut         Il est impératif que vous disposiez d’un coupe
rentrer à la nage.                                       ligne ou couteau porté individuellement.
                                                        Le port d’un vêtement iso thermique est
LE HARNAIS                                              recommandé.
Votre harnais doit être solide, c’est lui qui vous
relie à l’aile, et confortable. Harnais culotte ou

                                                       5
RÈGLES DE SÉCURITÉ

RÈGLE N°3 - CHOISISSEZ VOTRE LIEU DE PRATIQUE
CHOISISSEZ VOTRE SPOT EN FONCTION                                  LA ZONE SOUS LE VENT
DE VOTRE NIVEAU                                                    Soyez prévoyant et vérifiez que vous n’avez pas
Le choix du spot est primordial pour un apprentissage              d’obstacle sous votre vent. Vous devez toujours
en sécurité. Le bon spot n’est pas forcément le spot               prévoir une marge d’erreur. Ayez toujours à l’esprit
où il y a le plus d’ailes. Si vous débutez ou si vous              que vous risquez de descendre le vent, que vous
ne maîtrisez pas encore totalement votre aile, le bon              débutiez ou pas. Vous n’êtes pas à l’abri de casser
spot est justement celui où il y a le moins d’ailes. Le            une ligne, de perdre votre planche, de casser votre
choix du plan d’eau et de la force du vent varient                 harnais, donc la plage sous votre vent doit être
aussi, les kitesurfeurs de bon niveau recherchent des              accessible. Prévoyez de devoir rentrer à pied le
vagues et du vent plus fort alors qu’il est préférable             long de la plage (vérifiez qu’il n’y ait pas de falaise,
pour des kitesurfeurs débutants de choisir un plan                 rocher, barrière, bâtiment, digue sous le vent qui vous
d’eau plat et du vent léger. Lorsque vous débutez il               gêneraient).
est également plus facile de choisir une zone où vous
avez pied le plus loin possible.                                   Si vous débutez ou si vous ne contrôlez pas encore
                                                                   bien votre aile, faites attention également à bien vous
CHOISISSEZ UNE ZONE DÉGAGÉE                                        placer sur le spot : si il y a assez d’espace, mieux vaut
DE TOUT OBSTACLE                                                   vous placer sous le vent des autres pratiquants pour
Vérifiez bien que votre espace sur les cotés et sous               éviter d’avoir à les croiser. Ce sera moins dangereux
votre vent soit dégagé : ni bâtiment, ni arbre, ni                 pour vous et pour eux; cela vous permettra de vous
voiture, ni barrière, ni jetée ou digue. Vous ne devez             concentrer plus sur votre aile et moins sur celle des
en aucun cas naviguer dans une zone à proximité                    autres.
de lignes à haute tension, d’aéroports ou encore de
zones portuaires.                                                  RESPECTEZ LES ZONES DE NAVIGATION
                                                                   Le kitesurf se pratique au delà de la bande des 300
L’ORIENTATION DU VENT                                              mètres et jusqu’à un mille d’un rivage accessible.
Ne naviguez jamais par vent off-shore si vous n’avez               Le kitesurf doit être pratiqué à l’intérieur de la zone
pas de bateau d’assistance. Vous n’êtes jamais à                   des 300 mètres avec précaution et en tout cas à
l’abri du vent qui tombe ou d’une ligne qui casse. Par             une vitesse inférieure à 5 nœuds sauf dérogation
vent offshore il est plus difficile de rentrer à la nage, le       accordée par la Préfecture Maritime.
vent et le courant vous poussant vers le large.
                                                                   La pratique du kitesurf est interdite dans les zones
Il est aussi déconseillé de naviguer par vent on-shore             de baignade et plus généralement dans toute zone
tout particulièrement pour les débutants, le vent vous             réservée à une autre activité. Renseignez vous auprès
poussant directement sur la plage. Cela va rendre                  du club gestionnaire du site ou des pratiquants
votre apprentissage plus difficile : vous ne pouvez                locaux des règles locales spécifiques.
pas faire de longs bords si vous ne capez pas et
vous arriverez très vite sur le sable. Cela sera aussi             Ayez des procédures de vérification du montage de
plus risqué, à la moindre rafale ou erreur vous vous               l’aile et de décollage adaptées. Vérifiez votre matériel
retrouverez embarqué sur le sable, idem pour votre                 avant tout décollage : cohérence du montage, lignes
aile qui risque de tomber violemment sur le sable.                 connectées correctement, état des lignes.
Il faut donc naviguer par vent side ou side-on, vous
pourrez ainsi à loisir descendre le vent tout en étant             Testez le bon fonctionnement du système de libération
sûr de pouvoir rentrer à terre facilement au moindre               de l’aile à terre avant son décollage. Connectez votre
problème.                                                          leash à l’aile avant de décoller. Ne vous connectez
                                                                   jamais au leash de planche avant d’avoir décollé.

RÈGLE N°4 - APPRENEZ À UTILISER VOS SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas votre kite sans système de sécurité                 Vérifiez régulièrement l’état d’usure des systèmes
qui vous permette de réduire instantanément la                     de sécurité. N’attendez pas d’avoir un problème
puissance de votre aile, ni sans leash de sécurité                 pour apprendre à utiliser vos systèmes de sécurité.
qui vous relie à votre aile lorsque vous avez réduit               Prévoyez les situations à risque. Choisissez un
sa puissance, ce leash doit être lui aussi largable en             endroit bien dégagé pour vous entraîner au largage
cas de danger.                                                     de l’aile.

                                                               6
FRANÇAIS
RÈGLE N°5 - VÉRIFIEZ LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Informez-vous sur la météo avant d’aller               Vous ne devez pas naviguer par temps
naviguer ( téléphone, web, capitainerie). Quelle       orageux, l’aile attire la foudre. Renseignez-vous
force de vent est annoncée et quelle direction ?       également sur les horaires des marées et les
Vous devez savoir comment la force et la               zones de courants forts. Ne naviguez pas si l’aile
direction du vent vont évoluer au cours de la          de traction s’avère difficile à maîtriser à terre.
journée.

                                                                                                                ENGLISH
RÈGLE N°6 - RESPECTEZ ET AIDEZ LES AUTRES
RANGEZ VOTRE MATÉRIEL                                  Il doit baisser son aile si le kitesurfeur tribord
Attention de ne pas dérouler vos lignes par des-       passe à son vent et il doit la lever si le kitesurfeur
sus les lignes d’autres pratiquants. Idem lorsque      tribord passe sous son vent.
vous posez votre aile faites attention de ne pas
poser par dessus les lignes d’un autre prati-          Avant tout saut ou tout changement de direc-
quant. Cela peut présenter un danger s’il redé-        tion, vérifiez l’espace disponible et que vous
colle son aile sans voir vos lignes.                   n’allez gêner personne.

Si vous laissez votre kite au sol pour vous            Dans tous les cas, vous devez appliquer le rè-
reposer ou attendre le vent pensez à enrou-            glement international pour prévenir les abor-
ler vos lignes sur votre barre pour dégager le         dages en mer (RIPAM).
spot. Sécurisez toutes les ailes posées au sol
afin d’éviter tout redécollage intempestif, dé-
solidarisez les lignes de l’aile si vous la laissez    RESPECTEZ LE PUBLIC
au sol sans surveillance.                              Mettez en garde les spectateurs de la puissance
                                                       de l’aile et du danger potentiel à rester sous le
ÉVITEZ L’AILE AU ZÉNITH                                vent des pratiquants.
Évitez au maximum de rester en attente l’aile au
zénith lorsque vous êtes à terre, mieux vaut po-       Ne confiez pas votre matériel à une personne qui
ser votre aile pour vous reposer. Cela présente        n’a jamais pratiqué.
un danger pour vous et pour les autres : vous
n’êtes pas à l’abri d’une dévente ou d’une rafale,     CONSEILS AU PUBLIC
et vous risquez de vous faire emporter; à terre        Ces recommandations sont notamment issues
les chutes sont beaucoup plus violentes.               de l’instruction n°03-108 JS du 4 juillet 2003
Lorsque vous restez l’aile au zénith sur la plage      relative aux conditions de pratique des glisses
vous gênez également le décollage et l’atterris-       aérotractées nautiques et terrestres. Les règles
sage des ailes des autres pratiquants.                 de pratique sont doublées de conseils aux spec-
                                                       tateurs.
AIDEZ LES AUTRES
Soyez toujours attentifs aux autres pratiquants,       Spectateurs, pour votre sécurité et celle des
n’hésitez pas à proposer votre aide pour décol-        pratiquants :
ler ou poser les ailes ou encore allez aider un
kitesurfeur en difficulté.                             -
                                                        Observez les pratiquants en restant derrière
                                                        eux, à leur vent.
RESPECTEZ LES PRIORITÉS SUR L’EAU
Lorsque deux kitesurfeurs se doublent, le kite-        - Ne traversez pas les zones de montage et de
surfeur au vent (celui qui est le plus proche de          décollage des ailes, ainsi que la zone de mise
l’origine du vent) doit remonter son aile. Le kite-       à l’eau.
surfeur sous le vent doit baisser son aile pour
éviter le croisement des lignes.                       - Ne cherchez pas à récupérer en saisissant par
                                                          les lignes ou la barre de pilotage, une aile qui
Lorsque deux kitesurfeurs se croisent, le kitesur-        aurait échappé à son pilote.
feur qui navigue avec le vent venant de tribord
(main droite devant) par rapport à sa route est
prioritaire face à un kitesurfeur dont le vent vient
de bâbord (main gauche devant).

Le kitesurfeur tribord doit garder tant que pos-
sible sa route et le kitesurfeur bâbord doit tout
faire pour ne pas entraver cette route.

                                                         7
GONFLER L’AILE

                           —1—                                   POUR LES AILES ÉQUIPÉES DE DEUX VALVES
Déterminez la direction du vent.                                 SÉPARÉES POUR GONFLAGE & DÉGONFLAGE
                           —2—                                   Avant de gonfler, vérifier que la valve de dégonflage
Dépliez votre aile en vous plaçant dos au vent et                (la plus grosse des valves) soit correctement fermée
posez-la sur le sable, lattes tournées vers le ciel.             et qu’elle soit maintenue par son scratch. Connectez
Placez du sable sur l’oreille au vent pour la maintenir.         l’embout de pompe adapté sur la petite valve et
Ouvrez bien tous les clips de gonflage pour permettre            gonflez jusqu’à la pression conseillée. Assurez vous
à l’air de circuler librement du bord d’attaque vers les         de bien refermer tous les clips lorsque votre aile est
boudins. Il arrive souvent que le bord d’attaque soit            gonflée, ainsi que le velcro sur la valve de gonflage.
gonflé avant les lattes. Si une latte ne se gonfle pas,
regardez bien que le clip soit ouvert et que le tuyau            Attention, n’essayez pas de rentrer la valve comme
ne soit pas abimé ou pincé.                                      vous le feriez pour un jouet gonflable.
                           —3—                                                              —5—
Attachez le leash de votre pompe au connecteur                   Retournez l’aile et posez la sur son bord d’attaque,
qui se trouve au centre du bord d’attaque à l’aide               face au vent.
du crochet.
                                                                                            —6—
                           —4—                                   Pour la sécuriser, posez du sable sur le spi, près du
Gonflez votre aile en tenant compte du type de valve             bord d’attaque, de chaque côté de la latte centrale.
ci-dessous :

POUR LES AILES ÉQUIPÉES
DE LA VALVE REACTOR

Avant de gonfler, vérifier que la valve est en position
fermée. Connectez l’embout de pompe adapté sur la
valve en le verrouillant avec un quart de tour. Gonflez
l’aile jusqu’à la pression conseillée. Déconnectez
la pompe et refermez le bouchon de la valve
(primordial). Assurez vous de bien refermer tous les
clips lorsque votre aile est gonflée.

PRESSION CONSEILLÉE POUR LE GONFLAGE
___________________________________________________________________________________________________________________________

Ailes de tailles supérieures à 10 m²        08 psi
Taille d’aile entre 8 et 10 m²              09 psi
Ailes de taille inférieures à 8 m²          10 psi
___________________________________________________________________________________________________________________________

                                                             8
FRANÇAIS
Pour ouvrir ou fermer la valve, commencez par
ouvrir le bouchon en le tournant d’un quart de tour.

La valve se manipule par une simple pression sur

                                                                                     ENGLISH
le bouton poussoir central rouge. Si le bouton
est enfoncé, la valve est ouverte. Si le bouton est
sorti, la valve est fermée.

Veillez à toujours refermer le bouchon               le
verrouillant par un quart de de tour.

POUR UN BON FONCTIONNEMENT
DANS LE TEMPS

• Evitez de laisser entrer du sable dans la valve.

• Veillez en particulier à ce que l’embout de
  gonflage ne soit pas rempli de sable au moment
  de la connexion avec la valve.

• Lorsque l’aile n’est pas utilisée veillez à refermer
  le bouchon de protection.

• Assez régulièrement, démontez la valve et rincez
  la à l’eau claire.

                                       VALVES CLASSIQUES

                                          2 valves séparées :
                            une pour le gonflage, l’autre pour le dégonflage.

                                                                      O DEFLAT
                               I N F L AT E                     URB
                                                                               E
                                                              T

                               I N F L AT E                                  URB
                                                                                 T
                                                              E

                                                                  O DEFLAT

                                                          9
CONNECTER L’AILE
        Déroulez vos lignes au vent de votre aile (face au vent)           Connectez ensuite votre ligne arrière gauche
        et démêlez-les en marchant en direction de l’aile. Poser           reconnaissable à son connecteur rouge (> B) à la bille
        vos lignes avant au centre et placer vos lignes arrière de         arrière rouge de l’aile (> 3 & 4). Puis connectez la ligne
        part et d’autre, en gardant toujours le CONNECTEUR                 arrière droite (> C) à la bille opposée (> 3 & 4).
        ROUGE À GAUCHE. Vérifiez que le bridage de l’aile est
        clair, sinon démêlez-le.                                           IMPORTANT : VÉRIFIEZ QUE VOS LIGNES ARRIÈRE
                                                                           ET VOS LIGNES AVANT NE SE CROISENT PAS.
        Faites une tête d’alouette avec les connecteurs des lignes
        avant et des lignes arrière (> 1 & 2). Connectez les lignes
        avant (> A) aux connecteurs avant de l’aile. Vous pouvez
        connectez indifféremment chaque avant à droite ou à
        gauche.

    1                                   2                                                      3                               4

                                                        -40°
                                                        +15°

                                                                                                                          -40°
                                                                                                                          +15°

                                       B                                       C

                                                                                                     A > LIGNES AVANT

                                                                           A                         B > LIGNE ARRIÈRE GAUCHE
                                                                                                         (CONNECTEUR ROUGE)

                                                                                                     C > LIGNE ARRIÈRE DROITE

                                                                                         VENT
ROUGE
                 B                A                 C

                                                                      10
RÉGLAGE : HIGH V / LOW V

                                                                                                   FRANÇAIS
  Depuis 2018, les barres de kite F-ONE permettent deux réglages différents
  des lignes avant.

  Le réglage HIGH V / LOW V est possible grâce à un V SPLITTER en aluminium qui est situé dans
  les lignes avant.

                                                                                                   ENGLISH
  Pour obtenir le réglage HIGH V, assurez-vous     Pour obtenir le réglage LOW V, il faut sortir
  que les deux lignes avant passent bien dans le   la ligne avant qui coulisse du V SPLITTER.
  V SPLITTER.                                      Si vous le souhaitez, le V SPLITTER peut être
                                                   retiré complètement des lignes avant.

                         BANDIT
                                         HIGH                  BREEZE V.2          LOW

                                         V                                         V
-40°                   BANDIT S
                                                               BREEZE V.3
+15°                     BULLIT
                                                                 FURTIVE
                      BREEZE V.1
                                                                    ONE
                          TRUST

   V SPLITTER

                                                    11
RÉGLAGE LIGNES ARRIÈRE (BANDIT & BANDIT S)

 LORSQUE LA VOILE EST BORDÉE                          LORSQUE L’ON CHOQUE

 La ligne arrière se détend et les forces             Lorsque l’on choque, l’aile bascule et la ligne
 passent par le connecteur avant. La pression         arrière se tend. Les tensions passent par le
 en barre augmente et la maniabilité est              bord de fuite, ce qui a plusieurs effets :
 moins directe. Le bénéfice pour le rideur est        ¬ moins de flappement
 une barre très progressive avec l’équivalent         ¬ un meilleur départ de virage avec
 d’un connecteur arrière reculé quand on est            moins de pression en barre
 choqué et lorsque l’on borde, la pression
 augmente progressivement.

                                                 12
FRANÇAIS
                                                                                                  ENGLISH
                                     NŒUD 1                                          NŒUD 1

                                     NŒUD 2                                          NŒUD 2

RÉGLAGE TENSION ÉLEVÉE                           RÉGLAGE TENSION BASSE

Lorsque votre aile est choquée et que la ligne   Lorsque votre aile est choquée et que la ligne
arrière est réglée sur le nœud supérieur (1) :   arrière est réglée sur le nœud inférieur (2) :
¬ vous gagnez en maniabilité                     ¬ la maniabilité est réduite
¬ la pression en barre est plus basse            ¬ vous gagnez en pression en barre

                                                  13
DÉCOLLER

                                            AVANT DE DÉCOLLER
                                                       —1—
       Vérifiez que vous n’avez pas de lignes par dessus les vôtres et que vous n’avez pas de nœuds.
                                                       —2—
                       Vérifiez l’état d’usure de vos connecteurs côté aile et côté barre.
                                                       —3—
                              Vérifiez que vous êtes bien relié à votre leash d’aile.
                                                       —4—
       Vérifiez que votre largueur de sécurité fonctionne correctement et qu’il est relié à votre harnais.
                                                       —5—
         Vérifiez que votre zone de décollage sur les côtés et sous votre vent est toujours dégagée.

DÉCOLLER VOTRE AILE AVEC UNE ASSISTANCE.

Prenez toujours le temps de vérifier que vos lignes             Pour votre sécurité et celle des autres, choisissez
ne soient pas croisées même si vous êtes sûr                    une personne compétente pour vous aider à décoller
d’avoir bien monté vos lignes cette vérification est            votre aile.
nécessaire !
                                                                La phase de décollage doit se faire lentement, montez
Vous devez décoller votre aile en bord de fenêtre,              votre aile au zénith tout doucement pour ne pas vous
c’est à dire que le vent doit venir de côté par                 faire emporter. Nous déconseillons le décollage sans
rapport à vous, déplacez-vous de manière à sentir               assistance. Il est beaucoup plus risqué. L’aile peut
la puissance dans votre aile. Vos lignes doivent être           s’envoler pendant que vous marchez vers votre
perpendiculaires à la direction du vent.                        barre. Vous ne pourrez pas vérifier que vos lignes ne
                                                                sont pas emmêlées.
Précisez bien à l’assistant de lâcher l’aile uniquement
lorsque vous lui aurez fait signe (pouce vers le haut).
Votre partenaire doit tenir l’aile par le milieu du bord
d’attaque (au niveau des valves). Il ne doit surtout
pas lancer l’aile mais tout simplement la lâcher.

                                                           14
POSER L’AILE

                                                                                                               FRANÇAIS
POSER VOTRE AILE                                       POSER VOTRE AILE TOUT SEUL
AVEC UNE ASSISTANCE
                                                       Si vous voulez poser l’aile tout seul il suffit de
Lorsque vous revenez à terre, choisissez une           faire un largage (voir schéma), l’aile viendra se
zone dégagée pour faire atterrir votre aile. L’aile    poser sous votre vent. Attention vous devez être
se pose comme au décollage en bord de fenêtre.         relié à votre leash d’aile. Prévoyez suffisamment
Demandez à un pratiquant d’attraper votre aile         de place ! Pour aller chercher votre aile, il ne faut
par le milieu du bord d’attaque et surtout pas par     surtout pas marcher vers elle en tenant les lignes
                                                       sinon elle risque de vous blesser les mains. Ne

                                                                                                               ENGLISH
l’oreille. Pour votre sécurité et celle des autres,
choisissez une personne compétente pour vous           laissez pas votre aile dans cette position trop
aider à faire atterrir votre aile.                     longtemps frottant sur le sol, elle risquerait de
                                                       s’abîmer !

    POIGNÉE DE LARGAGE

            SAFETY LEASH

                                                  —1—
                Lâchez la barre. Agrippez la poignée rouge et poussez la vers le haut.
                                                  —2—
                   La barre va coulisser le long de la Life Line et l’aile va basculer.
                                                  —3—
                                        L’aile tombe vers le sol.

                                                        15
REDÉCOLLER

N’ATTENDEZ PAS D’AVOIR FAIT TOMBER VOTRE AILE AU LARGE POUR APPRENDRE
À LA REDÉCOLLER. ENTRAÎNEZ-VOUS AU BORD DE L’EAU DANS UN ENDROIT DÉGAGÉ.

Votre aile est sur le bord d’attaque.                         L’aile va pivoter toute seule et glisser sur l’oreille
Choquez totalement votre barre.                               vers le bord de fenêtre : c’est l’AUTO RELAUNCH
                                                              (présent sur BANDIT, BREEZE & TRUST)

Lorsque votre aile est sur l’oreille, tirez doucement         Une fois que votre aile arrive en bord de fenêtre vous
sur la barre, du côté opposé à l’oreille qui est dans         pouvez alors la faire décoller. Vérifiez bien que votre
l’eau. La ligne arrière haute se tend et l’aile glisse        chicken loop ne s’est pas détaché, sinon lors du
mieux en bord de fenêtre.                                     redécollage vous risqueriez de vous faire emporter.

                                                         16
FRANÇAIS
                                           STOP & GO
                                    (BANDIT, BREEZE & TRUST)

                                                                                                           ENGLISH
L’aile se place en bord de fenêtre et attend que      Pour redécoller, reprenez la barre et tirez sur la
vous la redécolliez. Elle reste dans cette position   ligne arrière haute (celle qui est hors de l’eau).
jusqu’à ce que vous décidiez de la redécoller.

                          LE BASCULEMENT EN CONDITION DIFFICILE

Si vous avez pied pensez à avancer vers l’aile Utilisez cette technique pour un redécollage ultra
rapide (vent trop léger, dans les vagues, devant un obstacle…)

                                                       17
RÉPARATIONS

AVANT TOUTE RÉPARATION, METTEZ-VOUS À L’ABRI DU SABLE, DE L’EAU ET DU VENT, SUR UNE
SURFACE PROPRE. VOUS AVEZ BESOIN D’UNE LIGNE DE VOL, DU KIT DE RÉPARATION FOURNI
ET D’UN MARQUEUR.

RÉPARER LE BOUDIN DU BORD D’ATTAQUE

Si vous avez une fuite dans le bord d’attaque, il vous faudra le sortir avec ses tuyaux de connexion.
Ainsi vous pourrez fermer toutes les sorties d’air avec les clips pour pouvoir repérer les fuites.

                    —1—                                                          —2—
  Vous devez déconnecter les tuyaux coté lattes.                 Démontez la valve REACTOR si l’aile
                                                               en est équipée. (voir instructions ci après)

                       —3—                                                       —4—
       Attachez une ligne à chaque extrémité                                Identifiez la fuite
           du bord d’attaque et le sortir.

                       —5—                                                       —6—
     Poncez puis collez la rustine à l’aide du kit        Replacez le bord d’attaque en se servant des lignes.
          de réparation livré avec l’aile.                     Pour replacer le clip, il faut étirer le tuyau
                                                               légèrement pour qu’il perde du diamètre.
                                                                       Respecter le sens du clip.

SI LA FUITE OU LES DÉGÂTS SONT TROP IMPORTANTS, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR

                                                     18
FRANÇAIS
CHANGER OU DÉMONTER LA VALVE REACTOR                         Recouvrez le trou d’une rustine, frottez pour éviter les
Se munir du « repair kit » et ouvrir le bouchon              bulles d’air. Pressez la rustine une minute. Renouez
extérieur. Dévissez la valve de son embase à l’aide          la ligne autour de la valve de la chambre à air. Rentrez
de la poignée prévue à cet effet. Retirez la valve une       la chambre à air dans l’extrémité de la latte puis tirez
fois complètement dévissée. Pour changer de valve,           sur votre ligne de l’autre coté jusqu’à pouvoir attraper
installer la valve de rechange fournie dans le « repair      la valve. Repositionnez-la correctement, détachez la
kit » en la vissant à la place dans l’embase à l’aide de     ligne. Repositionnez le velcro à l’extrémité de la latte.
la poignée.Pour changer le boudin de bord d’attaque,         Gonflez partiellement la latte pour voir si la chambre

                                                                                                                         ENGLISH
retirer l’embase de la valve. Pour cela, passez la main      à air n’est pas vrillée et si elle est bien positionnée
par l’ouverture ainsi créée et désolidarisez l’embase        dans les quatre coins de la latte.
de l’intérieur du bord d’attaque en retirant le velcro.
                                                             RÉPARER LE SPI
RÉPARER LES LATTES                                           Pour réparer le spi de votre aile, utilisez du spi
Votre boudin à réparer doit être complètement                autocollant. Vous pouvez en trouver dans votre
dégonflé. Déconnectez votre latte du côté du bord            magasin de kitesurf et de traction ou dans les
d’attaque. Attachez le bout de la ligne autour de la         voileries. Avant d’effectuer votre réparation, votre
valve. Enfoncez délicatement la valve à l’intérieur de       aile doit être rincée et sèche ! Mettez-vous dans
la latte. Décrochez le velcro à l’extrémité de la latte et   un lieu à l’abri sur une surface dure, plane et
sortez la chambre à air par cette extrémité en tirant        propre : table ou sol. Coupez deux morceaux de
dessus. Assurez-vous que la ligne passe bien dans            spi autocollant légèrement plus grands que la taille
la latte. Elle vous permettra de remettre la chambre à       de votre déchirure. Arrondissez les bords de vos
air en place après l’avoir réparée. Défaites la ligne de     morceaux de spi pour une meilleur tenue. Collez l’un
la valve et laissez-la dépasser à l’extérieur de la latte.   des morceaux de spi d’un côté de la déchirure en
Gonflez votre latte et serrez le clip. Si vous ne trouvez    frottant délicatement pour le faire adhérer. Collez
pas le trou au son ou au toucher, plongez la latte           l’autre morceau de l’autre côté.
dans une bassine d’eau. Vous pourrez ainsi localiser
la fuite grâce aux bulles d’air. Si le trou n’apparaît       Si la déchirure est trop importante (supérieure à 10
toujours pas, pressez sur la latte pour augmenter la         cm) prenez contact avec votre revendeur qui vous
pression. Séchez la partie trouée et entourez le trou        donnera l’adresse d’un atelier de réparation.
au marqueur. Séchez le reste de la chambre à air (à la
serviette, pas de sèche cheveux !) puis dégonflez-là.

ENTRETIEN
PLIER VOTRE AILE                                                                       —3—
                                                             Ne laissez pas votre aile exposée au soleil, à long
Dégonflez tous vos boudins. Attachez-les                     terme le soleil altère les chambres à air et le tissu.
connecteurs des avants aux connecteurs arrières
pour éviter qu’ils ne s’emmêlent. En partant d’une                                     —4—
oreille, roulez votre aile jusqu’au milieu, au niveau        Lorsque vous ne l’utilisez pas, ne laissez pas votre
de la valve centrale du bord d’attaque. Puis roulez          aile flapper au vent sur la plage, votre aile devient
l’autre côté. Utilisez votre planche pour éviter que le      alors un véritable drapeau et à terme le spi se
côté opposé ne se déroule sous la pression.                  fragilise. Si vous faites une pause, ensablez chaque
                                                             panneau de manière à ce que le spi ne flappe plus.
L’ENTRETIEN
                         —1—                                                        —5—
Rincez votre aile de temps en temps, mais attention          Rincez régulièrement votre barre et vos lignes,
ne la stockez jamais humide vous risquez de la               laissez les tremper dans une bassine.
retrouver avec des traces de moisissures. Nous vous
conseillons de la rincer et de la faire sécher gonflée.                                —6—
Si vous la rincez avec les boudins dégonflés, pensez         Vérifiez régulièrement l’état d’usure de vos
à fermer les valves.                                         connecteurs d’aile, de vos pré-lignes côté barre et
                                                             de vos lignes. Au moindre signe d’usure changez-
                        —2—                                  les. Faites particulièrement attention aux points de
Ne stockez pas votre aile avec les lattes gonflées, les      frottement, c’est à dire au niveau des têtes d’alouette.
différences de température entraînent une différence         Attention également qu’il n’y ai pas de nœuds dans
de pression dans les chambres à air qui pourrait les         vos lignes, cela les fragilise.
fragiliser.

                                                             19
PROBLÈMES & SOLUTIONS
MON AILE MONTE TROP AU ZÉNITH ET ELLE                              MON AILE TIRE PLUS D’UN COTÉ
EST INSTABLE
                                                                   Vos lignes ne sont pas de la même longueur. Vérifiez
Vos lignes avant sont trop courtes. Relâchez les                   la longueur de vos deux lignes avant et de vos deux
avants sur le taquet coinceur ou si ça ne suffit pas,              lignes arrière en les attachant à un point fixe. Tirez
montez d’un nœud vos lignes avant sur la préligne                  fort par petits à coups la ligne la plus courte jusqu’à
côté barre. Vérifiez également que votre lieu de                   l’étirer à la bonne longueur. Pour les lignes arrière,
pratique n’est pas déventé par des bâtiments ou                    vous pouvez également vous aider des sangles de
autres reliefs au vent.                                            réglage sur les pré-lignes pour ajuster leur longueur.

MON AILE NE MONTE PAS AU ZÉNITH ET PART
EN MARCHE ARRIÈRE

Vos lignes avant sont trop longues. Tirez sur la sangle
rouge du taquet coinceur ou rallongez les arrières sur
la préligne côté barre.

PIÈCES DÉTACHÉES
La période pendant laquelle les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits sont disponibles
sur le marché, pour la plupart d’entre elles, est de trois ans à compter de la première mise au catalogue des
produits. Des délais plus courts peuvent s’appliquer à certains produits. Il appartient au client de se reporter à
la fiche produit ou à nos alertes. Notez soigneusement le numéro de série de l’aile. Il est inscrit à l’intérieur de
votre aile, sur l’oreille. Il vous servira en cas de S.A.V. ou en cas de vol.

GARANTIE
Les produits F-ONE sont garantis selon les                         être retourné uniquement après délivrance d’un
lois en vigueur contre tout défaut majeur.                         numéro de retour SAV par votre distributeur F-ONE.
                                                                   La facture d’origine doit être jointe à toute demande de
Cette garantie est soumise aux clauses limitatives                 prise en garantie. Le nom du magasin et la date d’achat
suivantes:                                                         doivent y être clairement lisible. Si le produit est déclaré
                                                                   défectueux par F-ONE, la garantie couvre la réparation
La garantie n’est valide que si le produit est utilisé dans        ou le remplacement du produit défectueux uniquement.
des conditions normales d’utilisation et exclu l’usage             F-ONE n’est pas responsable du coût supplémentaire,
en location. F-ONE se réserve le droit de déterminer               de la perte ou des dommages résultats d’une mauvaise
souverainement de la prise en charge de la garantie                utilisation de ce produit.
ou non par un contrôle visuel (photo ou inspection de
visu du matériel) montrant clairement le(s) défaut(s). Si
nécessaire cette information pourra être envoyée au
distributeur F-ONE de votre pays. Le produit pourra

Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par :
•   Une négligence ou une mauvaise utilisation.
•   Une modification d’un élément de l’équipement F-ONE.
•   Une exposition excessive au soleil.
•   Un mauvais stockage et/ou entretien du matériel.
•   Une utilisation du matériel dans du shore-break.
•   Une mauvaise utilisation de la valve / ou de la vis de décompression.
•   Tous dommages autres que ceux résultants d’un défaut de fabrication.

POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DE GARANTIE,
ADRESSEZ-VOUS À VOTRE REVENDEUR.

                                                              20
CONTENTS
_________________________________________________________________________________
      FOCUS                                                                21
      WIND RANGE                                                           22

                                                                                             FRANÇAIS
      SAFETY                                                               23
      INFLATE YOUR KITE                                                    26
      SET UP YOUR KITEBAR                                                  28
      TUNING YOUR KITE                                                     30
      LAUNCHING                                                            32
      LANDING / LIFE LINE                                                  33

                                                                                             ENGLISH
      RELAUNCH                                                             34
      REPAIR & KITE CARE                                                   36
      PROBLEMS & SOLUTIONS / SPARE PARTS / GUARANTEE                        38
__________________________________________________________________________________

FOCUS

                                                1                                        2
You will find here a description
of your gear to get more familiar
with the main technical terms
used within this user manual.

                                                                    3

YOUR KITE

01. Leading Edge
02. Trailing Edge
03. Inflatable Struts
                                                            7
04. Wingtips                                                                         4

05. Front Lines
06. Back Lines
07. Bridle

                                                        5                       6
YOUR ACCESSORIES
• 1 kite bag
• 1 Client Identification Patch
• 1 kite repair kit including sticky patches
  for the inflatable tubes bladders.
• 1 valve repair kit including a spare cap and valve,
  as well as a handle for disassembly.

                                                21
WIND RANGE

                                                7               8            9             10            11             12         14           17
BANDIT S BANDIT

                                  SIZE (m2)

                         WIND RANGE (knts)     25 +        20 > 35      15 > 30       12 > 26         11 > 24         10 > 22    8 > 18        8 > 16

                                  SIZE (m2)     4               5            6              7            8               9        10
                         WIND RANGE (knts)     30 +         25 +            23 +         20 +         16 > 28         14 > 25   12 > 22

                                                8               9           10
BULLIT

                                TAILLE
                                  SIZE (m2)

                        PLAGE
                         WINDDE
                              RANGE
                                VENT(knts)
                                     (nds)     22 +         17 +            14 +
BREEZE

                                  SIZE (m2)     7           9          11           13           15             17
                         WIND RANGE (knts)    +25       14 > 24      11 > 22       8 > 18       8 > 16       8 > 14
TRUST / ONE FURTIVE

                                  SIZE (m2)     5            6.4             8             10            12             14         17           19
                         WIND RANGE (knts)     30 +         25 +        20 > 35        12 > 26         8 > 22         8 > 19     8 > 15        8 > 12

                                  SIZE (m2)     4               5            6              7            8              9          11           13
                         WIND RANGE (knts)     35 +         30 +            28 +         25 +         20 > 30         15 > 25    11 > 20       9 > 18

                      THE WIND RANGES ARE EXPRESSED IN KNOTS                                You also must choose your kite according to: the
                      AND THE SIZES IN ACTUAL SQUARE METERS.                                aerological situation (the airflow quality), the weather
                      THIS WIND RANGE IS GIVEN TO YOU AS AN                                 conditions (wind direction, speed, forecast), and the
                      INDICATION FOR A RIDER WEIGHTING 75 KG.                               overall quality of the spot and the level of safety it offers.
                      WIND RANGE VARIES ACCORDING TO EACH                                   When you get to the spot, measure up the wind speed.
                      RIDER. IT DEPENDS ON:                                                 Take your time to figure out the conditions, don’t make
                                                                                            any mistake, one minute is not enough, you need to
                      • The rider’s level: the more you progress the more you
                                                                                            check that the wind is steady and free of gusts. Check
                         will be able to use the kite in the upper wind range.
                                                                                            out the other kites, their sizes, that will give you some
                      • The rider’s weight: the bigger you are the more you                indications on the conditions. If you hesitate between
                         will be able to use the kite in the upper wind range.              two kite sizes always take the smaller one, you will have
                                                                                            more fun riding underpowered rather than overpowered.
                      • The type of board used: Twin-tip, surf or foil.                    If you cannot walk backward alone with the kite in the air,
                                                                                            that means that you are overpowered. Land your kite.

                      Bft     Km/h       Knots       Description
                      ___________________________________________________________________________________________________________________________
                      00      48         Stay home!
                      ___________________________________________________________________________________________________________________________
                      This table is for guidance only.
                      You should also take into account the wind density.
                      Watch out also for unstable wind.
                                                                                      22
SAFETY

                                                                                                          FRANÇAIS
READ CAREFULLY THIS USER GUIDE BEFORE USING YOUR KITE
AND KEEP IT STORED FOR FUTURE READING.

Using a kite involves inherent risks and can cause severe injuries or, sometimes fatal, accidents if
misused. F-ONE therefore strongly recommends to follow kiting lessons in a specialized school be-
fore using a kitesurfing kite for the first time. To find your nearest school, please check our website
f-one.world/dealers. When kitesurfing, you agree to take full responsibility for your own safety and
those of others, which includes informing subsequent users/owners of your equipment of the risks and

                                                                                                          ENGLISH
responsibilities involved. Before practicing, make sure that you are properly covered by an insurance
for any damage or injuries caused to third parties while practicing kiting sports. Please refer to your
national kitesurfing body or federation to get more information on insurance and responsibilities.

A FEW SAFETY TIPS TO KNOW AND FOLLOW
Specialized equipment contributes to your own safety but constant care and caution
remains the best way to avoid any problem. Please keep in mind that wind and weather can
be unpredictable and that no-one can be in full control of the kite all the time.

RULE N°1 - YOUR OWN SAFETY
Never ever tie yourself permanently to a kite         You should never attempt to grab a kite by its
without a quick-release device. You should            lines as they can cause severe cuts when under
always be able to release the kite from you rapidly   tensions.
in case of emergency (tangled lines, strong gusts
of wind, injury…). You should therefore rinse your    This kite is neither a flying device (such as a
gear as often as possible and perform regular         paraglider) nor a floating device and should not
checks of the wear of your release system and all     be used as such.
other components.
                                                      You should never go riding alone. It is strongly
All F-ONE kitebars are fitted with a quick release    recommended to practice in the company
enabling you to fully depower your kite and           of other users who could eventually call for
safety leash which can be released to let go the      assistance or help in case of emergency.
kite completely.

RULE N°2 - GET SET UP
HELMET                                                HARNESS
It is strongly recommended to wear a helmet to        Your harness must be comfortable but strong as
protect you from your board in case of a fall or      it is the link between you and the kite. Seat or
any other unexpected situations and especially        waist harnesses can both be used, however seat
when launching and landing the kite from the          harnesses are more appropriate for beginners.
ground.                                               Indeed, seat harnesses do not move upward
                                                      as much when keeping the kite right above you
WETSUIT                                               which beginners tend to do more.
Choose a full-length wetsuit (water T° 19°C) depending on the water       A few useful accessories for your harness:
temperature. Be aware that you will use more          - a line cutter
energy when you are cold.                             - a loop to attach your board or kite leash.

LIFE VEST
The life vest can help you with the waterstart
and the relaunch of your kite. It might also be
welcome when falling hard from your first jumps
and will become your new best mate if you ever
have to swim back to the shore.

                                                      23
SAFETY

RULE N°3 - CHOOSE YOUR PRACTICE SPOT
OBSERVE LOCAL LAWS & REGULATIONS REGARDING KITESURF AND AUTHORIZED AREAS.

CHOOSE YOUR SPOT ACCORDING TO YOUR                              THE AREA DOWN THE WIND
LEVEL                                                           Be cautious and check that there are no obstacles
The choice of a good spot is a prerogative for a safe           going down wind. You should always consider room
learning. The best spot is not necessarily the spot             for error. Keep in mind that the risk is to go down
where you find the most kites. If you just started or if        wind, beginner or not.
you do not control your kite properly, the best spot is
often the least crowded one.                                    There is always a risk of breaking a line, losing your
                                                                board, or breaking your harness… therefore the
The water and wind conditions also vary, advanced               beach down the wind should always be accessible.
kitesurfers often look for strong wind and good                 Think that you may have to walk back alongside the
waves where beginners should be looking for calm                beach (check that there are no rocks, cliffs, fences,
waters and softer winds. When first starting out it is          or jetties blocking your way).
recommended to look for a place with fairly shallow
waters.                                                         If you are just starting out or if you cannot entirely
                                                                control your kite, be careful as to where you stand
CHOOSE AN OBSTACLE FREE AREA                                    on the spot: if the spot is big enough, it is better to
Check that the space on your sides and downwind                 stand upwind from other kites to avoid crossing your
from you is free of obstacle: no houses, no trees, no           lines with theirs. It is less tricky for you and them,
cars or jetties.                                                this will allow you to concentrate on your flying and
                                                                less on others.
Under no circumstances should you be riding near
electrical posts and wires, or near an airfield or even
near a harbor.

WIND DIRECTION
Never ride in strong offshore wind. The wind can die
at any moment or a line can break. In offshore wind
it is harder to swim back to shore, the wind and the
current pushing away from the beach.

It is not recommended to ride when the wind is on-
shore especially for beginners as the wind pushes
directly onto the beach. This will make your learning
harder: you will not be able to do good runs and
go up wind, and you will end up on the sand very
quickly. This will also be more risky as any gust
could send you onto the sand and your kite may fall
violently onto the sand.

Therefore always ride while the wind is side or side-
on, this will let you go downwind while keeping a safe
position in case of an emergency.

RULE N° 4: CHECK THE WEATHER CONDITIONS
Check with the local weather forecast, (radio, web,             You should not ride during stormy weather, the kite
harbor crew).                                                   may attract lightning!
How strong are the winds and from which direction?              Also check on the tides schedule and the areas for
You must know how the speed of the wind and the                 rip currents.
direction are going to evolve during the day.

                                                           24
SAFETY

                                                                                                             FRANÇAIS
RULE N°5 - RESPECT & HELP OUT OTHERS
PUT AWAY YOUR MATERIAL                                 RESPECT THE PRIORITY ON THE WATER
Be careful not to unwind your lines on top of          When two kitesurfers are passing each other, the
others’. The same applies when you put down            one closer to the wind origin should raise his kite
your kite, be careful not to do it on top of someone   and the kite surfer under the wind should lower
else’s lines. This can become hazardous if             his kite to avoid a tangling of the lines.
he or she re-launches his or her kite without

                                                                                                             ENGLISH
noticing your lines.                                   When two kitesurfers are facing each other, the
                                                       kite surfer riding with the wind coming from
If you leave your kite on the beach, to get some       starboard (right hand forward) according to the
rest or just waiting for better conditions, think of   path followed has the priority over the kite surfer
rolling up your lines on your bar to clear up the      who’s wind comes from port side (left hand
spot. Disconnect the lines from the kite if you are    forward).
going to leave the kite on the beach unattended.
                                                       The kitesurfer riding starboard should maintain
AVOID THE KITE AT THE ZENITH                           his or her trajectory and the one riding port side
Avoid if possible staying with the kite at the         should move further down the wind in order not
zenith while you are still on the ground, better to    to cross their paths.
take it down in order to get some rest. This could
be hazardous for you and the others: you are not       Before any jumps or direction changes, make
safe from a sudden lack of wind or a strong gust       sure there is enough room and that you are not
that could pull you away.                              going to cross anyone’s path.

On the ground or the beach, falls are harder and       RESPECT BYSTANDERS
they hurt. Your kite at the zenith can also disturb    Inform the spectators of the power of the kite
the others from landing and launching their kites.     and of the potential risk by staying downwind
                                                       from a kite surfer.
HELP OUT OTHERS
Always keep an eye on your surroundings, and           Do not lend your equipment to a none kitesurfer.
pay attention to others. Do not hesitate to help
out others launching and landing their kites,
or going after a struggling kitesurfer.

RULE N°6 - LEARN TO USE YOUR SAFETY SYSTEMS
Do not fly your kite without a proper safety           Frequently check the wear and tear of your safety
system allowing you to instantly reduce the            systems. Do not wait for trouble to learn how to
power of the kite and without a safety leash           operate your safety systems. Chose a wide open
connecting you to the kite once you have killed        area to practice your release of the kite.
the power, this leash should also be releasable in
case of an emergency.

                                                       25
INFLATE YOUR KITE

                           —1—                                    FOR KITES EQUIPPED WITH TWO SEPARATE
Find out the wind direction.                                      VALVES FOR INFLATING AND DEFLATING
                           —2—                                    Make sure the deflating valves (the largest one and
Unfold your kite by laying it on the ground, struts               the one on the central strut) are closed correctly and
facing up with the wind blowing from your back.                   secured by their velcro strap.
Place some sand on the upwind wing tip to make                    Connect the pipe to the small valve on the leading
sure it does not fly away.                                        edge and inflate until reaching the rec-ommended
Make sure the inflating clips are fully open for the air          pressure. Make sure you close all the clips once your
to flow around freely from the leading edge into the              kite is inflated, as well as the Velcro on the inflating
struts. The leading edge usually inflates quicker than            valve.
the struts. If one of them does not inflate, make sure
the clip is open and that the tube is not pinched or              CAUTION: do not try to push the valve into the
damaged.                                                          leading edge (as with an inflatable toy)
                           —3—                                                              —5—
Tie the pump leash to the small pig tail located in               Turn the kite upside down and lay it down on its
the middle of the laeding edge using the small hook.              leading edge facing the wind.
                           —4—                                                              —6—
Inflate your kite:                                                For safety reason, place some sand onto the canopy
                                                                  near the leading edge on each side of the central
FOR KITES EQUIPPED                                                strut.
WITH THE REACTOR VALVE

Make sure the valve is closed before inflating.
Plug the pipe using the required connector onto the
valve by applying a 1/4 turn to lock it. Inflate the kite
until reaching the recommended pressure. Unplug
the pipe and close the cap back on (important). Make
sure you close all the clips once your kite is inflated.

RECOMMENDED INFLATING PRESSURE
___________________________________________________________________________________________________________________________

All sizes above 10 m²                       08 psi
All sizes between 8 and 10 m²               09 psi
All sizes below 8 m²                        10 psi
___________________________________________________________________________________________________________________________

                                                             26
Vous pouvez aussi lire