BANDIT BREEZE FURTIVE TRUST - MANUEL USER GUIDE - F-One
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MANUEL USER GUIDE FRANÇAIS BANDIT ENGLISH BREEZE FURTIVE TRUST LA PRATIQUE DU KITESURF COMPORTE USING A KITE INVOLVES RISKS CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES. DES ACCIDENTS GRAVES. CAREFULLY READ THIS USER GUIDE LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL BEFORE USING YOUR KITE. AVANT D’UTILISER VOTRE AILE.
SOMMAIRE _________________________________________________________________________________ MANUEL FOCUS P. 03 USER GUIDE PLAGE D’UTILISATION P. 04 FRANÇAIS RÈGLES DE SÉCURITÉ P. 05 GONFLER L’AILE P. 08 CONNECTER L’AILE P. 10 RÉGLAGE DES AVANTS - HIGH V / LOW V P. 11 DÉCOLLER P. 12 BANDIT POSER L’AILE P. 13 ENGLISH REDÉCOLLER P. 14 RÉPARATIONS P. 16 BREEZE ENTRETIEN / PROBLÈMES & SOLUTIONS / PIÈCES DÉTACHÉES P. 17 _________________________________________________________________________________ FURTIVE FOCUS TRUST Voici une description de votre matériel pour vous familiariser 1 2 avec les principaux termes. 3 VOTRE AILE 01. Le bord d’attaque 02. Le bord de fuite 03. Les lattes ou boudins latéraux 7 04. Les oreilles 4 05. L es lignes avant 06. Les lignes arrière 07. Le bridage VOS ACCESSOIRES 5 6 • Sac d’aile •1 kit de réparation KITE comprenant : des rustines autocollantes pour les chambres à air des boudins. •1 kit de réparation VALVE comprenant : 1 bouchon + 1 valve de rechange + clef de démontage. 2 3
PLAGES D’UTILISATION RÈGLES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS AVANT D’UTILISER VOTRE AILE, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ LE POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. BANDIT L’utilisation d’une aile de kitesurf comporte certains risques et peut causer des accidents graves. TAILLE SIZE (m2) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 C’est pourquoi il est vivement conseillé de suivre une formation préalable dans une école spécialisée PLAGE WINDDE RANGE VENT(knts) (nds) avant toute première utilisation d’une aile de kitesurf. Pour trouver l’école la plus proche de chez vous 35 + 30 + 28 + 25 + 20 > 35 15 > 30 12 > 26 11 > 24 10 > 22 8 > 18 8 > 16 rendez-vous sur le site www.f-onekites.com/Locator/School. Avant toute pratique, vérifiez que vous disposez d’une assurance couvrant votre responsabilité civile pour la pratique des glisses aérotrac- tées et de garanties suffisantes pour les risques d’accident corporel personnel (sans tiers respon- ENGLISH sable). La licence FFV comprend une assurance, renseignez-vous sur www.ffvoile.fr. BREEZE TAILLE SIZE (m2) 5 6 7 8 9 11 13 15 VOICI QUELQUES RÈGLES DE SÉCURITÉ À CONNAÎTRE ET À RESPECTER : PLAGE WINDDE RANGE VENT(knts) (nds) 35 + 30 + 28 + 25 + 20 > 35 12 > 26 11 > 24 10 > 22 L’équipement (casque, gilet…) contribue à votre sécurité mais la meilleure sécurité reste la prudence et l’attention. Rappelez-vous que personne ne peut contrôler son kite à 100%. FURTIVE TAILLE SIZE (m2) 5 6.4 8 10 12 14 17 19 RÈGLE N°1 - VOTRE SÉCURITÉ PLAGE WINDDE RANGE VENT(knts) (nds) 30 + 25 + 20 > 35 12 > 26 8 > 22 8 > 19 8 > 15 8 > 12 Ne vous attachez jamais de manière permanente n’est pas un engin volant (parapente) ou flottant à votre aile sans système de largage, vous devez (embarcation) et ne peut être utilisée comme tel. toujours être en mesure de pouvoir larguer votre Ne partez jamais naviguer seul. aile rapidement en cas de problème (emmêlement TRUST TAILLE SIZE (m2) 4 5 6 7 8 9 11 13 de deux kites, vent trop puissant, blessures... ). Il est conseillé de pratiquer en présence d’une Pour cela vérifiez régulièrement l’état d’usure personne qui pourra en cas d’incident prévenir PLAGE WINDDE RANGE VENT(knts) (nds) 35 + 30 + 28 + 25 + 20 > 30 15 > 25 11 > 20 9 > 18 de vos largueurs et rincez-les régulièrement. des secours et éventuellement vous assister Toutes les barres F-ONE sont équipées d’un au décollage et à l’atterrissage de l’aile. En cas système de sécurité qui vous permet de réduire d’assistance au décollage ou à l’atterrissage de instantanément la puissance de votre aile et l’aile, vous devez avoir vérifié la compétence LES PLAGES D’UTILISATION SONT DONNÉES À situation aérologique (qualité de l’écoulement de l’air), d’un largueur pour vous désolidariser de l’aile. de votre aide et avoir convenu d’un signe de TITRE INDICATIF POUR UN RIDER DE 75 KG. de la situation météorologique (orientation et force du N’attrapez jamais une aile par une de ses lignes, communication pour le lâcher de l’aile. LA PLAGE D’UTILISATION VARIE EN FONCTION vent, évolution), du plan d’eau utilisé, de la sécurité sous tension les lignes peuvent se transformer DE CHAQUE PRATIQUANT. ELLE DÉPEND DE 3 disponible sur le plan d’eau, du type de navigation en véritables lames coupantes. Cette aile de kite FACTEURS : envisagé. Lorsque vous arrivez sur le spot, mesurez le • De votre niveau : utilisez votre aile dans sa plage vent. Prenez votre temps et analysez bien les conditions; RÈGLE N°2 - ÉQUIPEZ-VOUS pour ne pas se tromper, une minute ne suffit pas, vous d’utilisation basse si vous débutez ou si vous l’utilisez LE CASQUE ceinture il n’y a pas vraiment de règle. Le harnais devez vérifier que le vent est régulier et qu’il n’y a pas de pour la première fois. Le casque est indispensable en cas d’utilisation culotte est recommandé pour les débutants : rafales. Regardez les kites à l’eau et leur taille pour vous • De votre gabarit : plus vous êtes lourd plus vous faire une idée, attention aux gabarits et aux planches des d’un leash de planche pour vous protéger du le débutant passe plus de temps l’aile au zénith utiliserez votre aile dans sa plage d’utilisation haute. pratiquants. Si vous hésitez entre deux tailles d’ailes, retour de celle-ci lors des chutes mais il vous et dans cette position le harnais culotte remonte prenez toujours la taille inférieure, vous vous amuserez sauvera également dans d’autres conditions moins que la harnais ceinture. • Du type de planche utilisé : Twin tip, surf ou foil. inattendues et plus particulièrement au sol lors plus, et plus sûre-ment, sous-toilé que sur-toilé. Si vous de décollage ou d’atterrissage qui finissent mal. Les accessoires indispensables à votre harnais : Vous devez choisir votre aile également en fonction de ne pouvez pas reculer tout seul, posez immédiatement - un coupe ligne votre compétence technique et de votre poids, de la votre aile, c’est que vous êtes sur-toilé. LA COMBINAISON - une boucle pour attacher votre leash Choisissez une combinaison intégrale (eau19°) selon la température de 00 48 Restez chez vous ! ___________________________________________________________________________________________________________________________ Le port d’un vêtement iso thermique est LE HARNAIS recommandé. Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif. Vous devez vous méfier des vents irréguliers. Votre harnais doit être solide, c’est lui qui vous Attention, car à force égale, certains vents sont plus portants que d’autres. relie à l’aile, et confortable. Harnais culotte ou Renseignez-vous auprès des locaux. 4 5
RÈGLES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS RÈGLE N°3 - CHOISISSEZ VOTRE LIEU DE PRATIQUE RÈGLE N°5 - VÉRIFIEZ LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES Informez-vous sur la météo avant d’aller Vous ne devez pas naviguer par temps CHOISISSEZ VOTRE SPOT EN FONCTION LA ZONE SOUS LE VENT naviguer ( téléphone, web, capitainerie). Quelle orageux, l’aile attire la foudre. Renseignez-vous DE VOTRE NIVEAU Soyez prévoyant et vérifiez que vous n’avez pas force de vent est annoncée et quelle direction ? également sur les horaires des marées et les Le choix du spot est primordial pour un apprentissage d’obstacle sous votre vent. Vous devez toujours Vous devez savoir comment la force et la zones de courants forts. Ne naviguez pas si l’aile en sécurité. Le bon spot n’est pas forcément le spot prévoir une marge d’erreur. Ayez toujours à l’esprit direction du vent vont évoluer au cours de la de traction s’avère difficile à maîtriser à terre. où il y a le plus d’ailes. Si vous débutez ou si vous que vous risquez de descendre le vent, que vous journée. ne maîtrisez pas encore totalement votre aile, le bon débutiez ou pas. Vous n’êtes pas à l’abri de casser spot est justement celui où il y a le moins d’ailes. Le une ligne, de perdre votre planche, de casser votre ENGLISH choix du plan d’eau et de la force du vent varient harnais, donc la plage sous votre vent doit être RÈGLE N°6 - RESPECTEZ ET AIDEZ LES AUTRES aussi, les kitesurfeurs de bon niveau recherchent des accessible. Prévoyez de devoir rentrer à pied le RANGEZ VOTRE MATÉRIEL Il doit baisser son aile si le kitesurfeur tribord vagues et du vent plus fort alors qu’il est préférable long de la plage (vérifiez qu’il n’y ait pas de falaise, Attention de ne pas dérouler vos lignes par des- passe à son vent et il doit la lever si le kitesurfeur pour des kitesurfeurs débutants de choisir un plan rocher, barrière, bâtiment, digue sous le vent qui vous sus les lignes d’autres pratiquants. Idem lorsque tribord passe sous son vent. d’eau plat et du vent léger. Lorsque vous débutez il gêneraient). vous posez votre aile faites attention de ne pas est également plus facile de choisir une zone où vous poser par dessus les lignes d’un autre prati- Avant tout saut ou tout changement de direc- avez pied le plus loin possible. Si vous débutez ou si vous ne contrôlez pas encore quant. Cela peut présenter un danger s’il redé- tion, vérifiez l’espace disponible et que vous bien votre aile, faites attention également à bien vous colle son aile sans voir vos fils. n’allez gêner personne. CHOISISSEZ UNE ZONE DÉGAGÉE placer sur le spot : si il y a assez d’espace, mieux vaut DE TOUT OBSTACLE vous placer sous le vent des autres pratiquants pour Si vous laissez votre kite au sol pour vous Dans tous les cas, vous devez appliquer le rè- Vérifiez bien que votre espace sur les cotés et sous éviter d’avoir à les croiser. Ce sera moins dangereux reposer ou attendre le vent pensez à enrou- glement international pour prévenir les abor- votre vent soit dégagé : ni bâtiment, ni arbre, ni pour vous et pour eux; cela vous permettra de vous ler vos lignes sur votre barre pour dégager le dages en mer (RIPAM). voiture, ni barrière, ni jetée ou digue. Vous ne devez concentrer plus sur votre aile et moins sur celle des spot. Sécurisez toutes les ailes posées au sol en aucun cas naviguer dans une zone à proximité autres. afin d’éviter tout redécollage intempestif, dé- de lignes à haute tension, d’aéroports ou encore de solidarisez les lignes de l’aile si vous la laissez RESPECTEZ LE PUBLIC zones portuaires. RESPECTEZ LES ZONES DE NAVIGATION au sol sans surveillance. Mettez en garde les spectateurs de la puissance Le kitesurf se pratique au delà de la bande des 300 de l’aile et du danger potentiel à rester sous le L’ORIENTATION DU VENT mètres et jusqu’à un mille d’un rivage accessible. ÉVITEZ L’AILE AU ZÉNITH vent des pratiquants. Ne naviguez jamais par vent off-shore si vous n’avez Le kitesurf doit être pratiqué à l’intérieur de la zone Évitez au maximum de rester en attente l’aile au pas de bateau d’assistance. Vous n’êtes jamais à des 300 mètres avec précaution et en tout cas à zénith lorsque vous êtes à terre, mieux vaut po- Ne confiez pas votre matériel à une personne qui l’abri du vent qui tombe ou d’une ligne qui casse. Par une vitesse inférieure à 5 nœuds sauf dérogation ser votre aile pour vous reposer. Cela présente n’a jamais pratiqué. vent offshore il est plus difficile de rentrer à la nage, le accordée par la Préfecture Maritime. un danger pour vous et pour les autres : vous vent et le courant vous poussant vers le large. n’êtes pas à l’abri d’une dévente ou d’une rafale, CONSEILS AU PUBLIC La pratique du kitesurf est interdite dans les zones et vous risquez de vous faire emporter; à terre Ces recommandations sont notamment issues Il est aussi déconseillé de naviguer par vent on-shore de baignade et plus généralement dans toute zone les chutes sont beaucoup plus violentes. de l’instruction n°03-108 JS du 4 juillet 2003 tout particulièrement pour les débutants, le vent vous réservée à une autre activité. Renseignez vous auprès Lorsque vous restez l’aile au zénith sur la plage relative aux conditions de pratique des glisses poussant directement sur la plage. Cela va rendre du club gestionnaire du site ou des pratiquants vous gênez également le décollage et l’atterris- aérotractées nautiques et terrestres. Les règles votre apprentissage plus difficile : vous ne pouvez locaux des règles locales spécifiques. sage des ailes des autres pratiquants. de pratique sont doublées de conseils aux spec- pas faire de longs bords si vous ne capez pas et tateurs. vous arriverez très vite sur le sable. Cela sera aussi Ayez des procédures de vérification du montage de AIDEZ LES AUTRES plus risqué, à la moindre rafale ou erreur vous vous l’aile et de décollage adaptées. Vérifiez votre matériel Soyez toujours attentifs aux autres pratiquants, Spectateurs, pour votre sécurité et celle des retrouverez embarqué sur le sable, idem pour votre avant tout décollage : cohérence du montage, lignes n’hésitez pas à proposer votre aide pour décol- pratiquants : aile qui risque de tomber violemment sur le sable. connectées correctement, état des lignes. ler ou poser les ailes ou encore allez aider un Il faut donc naviguer par vent side ou side-on, vous kitesurfeur en difficulté. - Observez les pratiquants en restant derrière pourrez ainsi à loisir descendre le vent tout en étant Testez le bon fonctionnement du système de libération eux, à leur vent. sûr de pouvoir rentrer à terre facilement au moindre de l’aile à terre avant son décollage. Connectez votre RESPECTEZ LES PRIORITÉS SUR L’EAU problème. leash à l’aile avant de décoller. Ne vous connectez Lorsque deux kitesurfeurs se doublent, le kite- - Ne traversez pas les zones de montage et de jamais au leash de planche avant d’avoir décollé. surfeur au vent (celui qui est le plus proche de décollage des ailes, ainsi que la zone de mise l’origine du vent) doit remonter son aile. Le kite- à l’eau. surfeur sous le vent doit baisser son aile pour éviter le croisement des lignes. - Ne cherchez pas à récupérer en saisissant par les lignes ou la barre de pilotage, une aile qui RÈGLE N°4 - APPRENEZ À UTILISER VOS SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Lorsque deux kitesurfeurs se croisent, le kitesur- aurait échappé à son pilote. N’utilisez pas votre kite sans système de sécurité Vérifiez régulièrement l’état d’usure des systèmes feur qui navigue avec le vent venant de tribord qui vous permette de réduire instantanément la de sécurité. N’attendez pas d’avoir un problème (main droite devant) par rapport à sa route est puissance de votre aile, ni sans leash de sécurité pour apprendre à utiliser vos systèmes de sécurité. prioritaire face à un kitesurfeur dont le vent vient qui vous relie à votre aile lorsque vous avez réduit Prévoyez les situations à risque. Choisissez un de bâbord (main gauche devant). sa puissance, ce leash doit être lui aussi largable en endroit bien dégagé pour vous entraîner au largage cas de danger. de l’aile. Le kitesurfeur tribord doit garder tant que pos- sible sa route et le kitesurfeur bâbord doit tout faire pour ne pas entraver cette route. 6 7
GONFLER L’AILE FRANÇAIS —1— POUR LES AILES ÉQUIPÉES DE DEUX VALVES Déterminez la direction du vent. SÉPARÉES POUR GONFLAGE & DÉGONFLAGE Pour ouvrir ou fermer la valve, commencez par —2— ouvrir le bouchon en le tournant d’un quart de tour. Avant de gonfler, vérifier que la valve de dégonflage Dépliez votre aile en vous plaçant dos au vent et (la plus grosse des valves) soit correctement fermée posez-la sur le sable, lattes tournées vers le ciel. La valve se manipule par une simple pression sur et qu’elle soit maintenue par son scratch. Connectez ENGLISH Placez du sable sur l’oreille au vent pour la maintenir. le bouton poussoir central rouge. Si le bouton l’embout de pompe adapté sur la petite valve et Ouvrez bien tous les clips de gonflage pour permettre est enfoncé, la valve est ouverte. Si le bouton est gonflez jusqu’à la pression conseillée. Assurez vous à l’air de circuler librement du bord d’attaque vers les sorti, la valve est fermée. de bien refermer tous les clips lorsque votre aile est boudins. Il arrive souvent que le bord d’attaque soit gonflée, ainsi que le velcro sur la valve de gonflage. gonflé avant les lattes. Si une latte ne se gonfle pas, Veillez à toujours refermer le bouchon le regardez bien que le clip soit ouvert et que le tuyau verrouillant par un quart de de tour. Attention, n’essayez pas de rentrer la valve comme ne soit pas abimé ou pincé. vous le feriez pour un jouet gonflable. POUR UN BON FONCTIONNEMENT —3— —5— DANS LE TEMPS Attachez le leash de votre pompe au connecteur Retournez l’aile et posez la sur son bord d’attaque, qui se trouve au centre du bord d’attaque à l’aide face au vent. • Evitez de laisser entrer du sable dans la valve. du crochet. —6— • Veillez en particulier à ce que l’embout de —4— Pour la sécuriser, posez du sable sur le spi, près du gonflage ne soit pas rempli de sable au moment Gonflez votre aile en tenant compte du type de valve bord d’attaque, de chaque côté de la latte centrale. de la connexion avec la valve. ci-dessous : • Lorsque l’aile n’est pas utilisée veillez à refermer POUR LES AILES ÉQUIPÉES le bouchon de protection. DE LA VALVE REACTOR • Assez régulièrement, démontez la valve et rincez Avant de gonfler, vérifier que la valve est en position la à l’eau claire. fermée. Connectez l’embout de pompe adapté sur la valve en le verrouillant avec un quart de tour. Gonflez l’aile jusqu’à la pression conseillée. Déconnectez la pompe et refermez le bouchon de la valve (primordial). Assurez vous de bien refermer tous les clips lorsque votre aile est gonflée. PRESSION CONSEILLÉE POUR LE GONFLAGE VALVES CLASSIQUES ___________________________________________________________________________________________________________________________ Ailes de tailles supérieures à 10 m² 08 psi 2 valves séparées : Taille d’aile entre 8 et 10 m² 09 psi une pour le gonflage, l’autre pour le dégonflage. Ailes de taille inférieures à 8 m² 10 psi ___________________________________________________________________________________________________________________________ O DEFLAT I N F L AT E URB E T I N F L AT E URB T E O DEFLAT 8 9
CONNECTER L’AILE RÉGLAGE : HIGH V / LOW V FRANÇAIS —1— —5— Depuis 2018, les barres de kite F-ONE permettent deux réglages différents Déroulez vos lignes au vent de votre aile (marchez face Connectez les lignes avants aux connecteurs avants gris des lignes avant. au vent). de l’aile. Vous pouvez connectez indifféremment chaque —2— avant à droite ou à gauche. Faites une tête d’alouette • Le réglage HIGH V est recommandé pour les ailes BANDIT, BREEZE V.1 et TRUST. Posez votre barre face au ciel, ligne côté rouge toujours avec les connecteurs des lignes avants (voir > 1 & 2). • Le réglage LOW V est recommandé pour les ailes BREEZE V.2 et FURTIVE. vers la gauche. —6— —3— Connectez vos lignes arrières de couleur aux Ce réglage est possible grâce à un V SPLITTER en aluminium qui est situé dans les lignes avant. Démêlez vos lignes en marchant vers l’aile. Poser vos connecteurs arrières de l’aile, la couleur du connecteur lignes avants au centre, votre ligne arrière de chaque doit correspondre à la couleur de la ligne (voir > 3 & 4). ENGLISH côté en gardant toujours la ligne rouge du côté gauche. Toujours connecter la ligne rouge sur le connecteur rouge et idem de l’autre côté. Faites une tête d’alouette avec Pour obtenir le réglage HIGH V, assurez-vous Pour obtenir le réglage LOW V, il faut sortir —4— les connecteurs des lignes arrières (voir > 1 & 2). que les deux lignes avant passent bien dans le la ligne avant qui coulisse du V SPLITTER. Vérifiez que le bridage de l’aile est clair, sinon démêlez-le. V SPLITTER. Si vous le souhaitez, le V SPLITTER peut être VÉRIFIEZ QUE VOS LIGNES ARRIÈRES retiré complètement des lignes avant. ET VOS LIGNES AVANTS NE SE CROISENT PAS. -40° -40° +15° +15° HIGH LOW V V BANDIT BREEZE V.2 BREEZE V.1 FURTIVE 1 2 3 4 TRUST LIGNES AVANT V SPLITTER LIGNE ARRIÈRE GAUCHE LIGNE ARRIÈRE DROITE > ROUGE > AUTRE COULEUR VENT 10 11
RÉGLAGE LIGNE ARRIÈRE (BANDIT 12) FRANÇAIS ENGLISH NŒUD 1 NŒUD 1 NŒUD 2 NŒUD 2 LORSQUE LA VOILE EST BORDÉE LORSQUE L’ON CHOQUE RÉGLAGE TENSION ÉLEVÉE RÉGLAGE TENSION BASSE La ligne arrière se détend et les forces Lorsque l’on choque, l’aile bascule et la ligne Lorsque votre aile est choquée et que la ligne Lorsque votre aile est choquée et que la ligne passent par le connecteur avant. La pression arrière se tend. Les tensions passent par le arrière est réglée sur le nœud supérieur (1) : arrière est réglée sur le nœud inférieur (2) : en barre augmente et la maniabilité est bord de fuite, ce qui a plusieurs effets : ¬ vous gagnez en maniabilité ¬ la maniabilité est réduite moins directe. Le bénéfice pour le rideur est ¬ moins de flappement ¬ la pression en barre est plus basse ¬ vous gagnez en pression en barre une barre très progressive avec l’équivalent ¬ un meilleur départ de virage avec d’un connecteur arrière reculé quand on est moins de pression en barre choqué et lorsque l’on borde, la pression augmente progressivement. 12 13
DÉCOLLER POSER L’AILE FRANÇAIS AVANT DE DÉCOLLER POSER VOTRE AILE POSER VOTRE AILE TOUT SEUL —1— AVEC UNE ASSISTANCE Si vous voulez poser l’aile tout seul il suffit de Vérifiez que vous n’avez pas de lignes par dessus les vôtres et que vous n’avez pas de nœuds. faire un largage (voir schéma), l’aile viendra se Lorsque vous revenez à terre, choisissez une —2— zone dégagée pour faire atterrir votre aile. L’aile poser sous votre vent. Attention vous devez être Vérifiez l’état d’usure de vos connecteurs côté aile et côté barre. se pose comme au décollage en bord de fenêtre. relié à votre leash d’aile. Prévoyez suffisamment Demandez à un pratiquant d’attraper votre aile de place ! Pour aller chercher votre aile, il ne faut —3— par le milieu du bord d’attaque et surtout pas par surtout pas marcher vers elle en tenant les lignes Vérifiez que vous êtes bien relié à votre leash d’aile. sinon elle risque de vous blesser les mains. Ne ENGLISH l’oreille. Pour votre sécurité et celle des autres, choisissez une personne compétente pour vous laissez pas votre aile dans cette position trop —4— aider à faire atterrir votre aile. longtemps frottant sur le sol, elle risquerait de Vérifiez que votre largueur de sécurité fonctionne correctement et qu’il est relié à votre harnais. s’abîmer ! —5— Vérifiez que votre zone de décollage sur les côtés et sous votre vent est toujours dégagée. POIGNÉE DE LARGAGE SAFETY LEASH DÉCOLLER VOTRE AILE AVEC UNE ASSISTANCE. Prenez toujours le temps de vérifier que vos lignes Pour votre sécurité et celle des autres, choisissez ne soient pas croisées même si vous êtes sûr une personne compétente pour vous aider à décoller d’avoir bien monté vos lignes cette vérification est votre aile. nécessaire ! La phase de décollage doit se faire lentement, montez Vous devez décoller votre aile en bord de fenêtre, votre aile au zénith tout doucement pour ne pas vous —1— c’est à dire que le vent doit venir de côté par faire emporter. Nous déconseillons le décollage sans Lâchez la barre. Agrippez la poignée rouge et poussez la vers le haut. rapport à vous, déplacez-vous de manière à sentir assistance. Il est beaucoup plus risqué. L’aile peut —2— la puissance dans votre aile. Vos lignes doivent être s’envoler pendant que vous marchez vers votre La barre va coulisser le long de la Life Line et l’aile va basculer. perpendiculaires à la direction du vent. barre. Vous ne pourrez pas vérifier que vos lignes ne sont pas emmêlées. —3— Précisez bien à l’assistant de lâcher l’aile uniquement L’aile tombe vers le sol. lorsque vous lui aurez fait signe (pouce vers le haut). Votre partenaire doit tenir l’aile par le milieu du bord d’attaque (au niveau des valves). Il ne doit surtout pas lancer l’aile mais tout simplement la lâcher. 14 15
REDÉCOLLER FRANÇAIS N’ATTENDEZ PAS D’AVOIR FAIT TOMBER VOTRE AILE AU LARGE POUR APPRENDRE STOP & GO À LA REDÉCOLLER. ENTRAÎNEZ-VOUS AU BORD DE L’EAU DANS UN ENDROIT DÉGAGÉ. (BANDIT, BREEZE & TRUST) ENGLISH Votre aile est sur le bord d’attaque. L’aile va pivoter toute seule et glisser sur l’oreille L’aile se place en bord de fenêtre et attend que Pour redécoller, reprenez la barre et tirez sur la Choquez totalement votre barre. vers le bord de fenêtre : c’est l’AUTO RELAUNCH vous la redécolliez. Elle reste dans cette position ligne arrière haute (celle qui est hors de l’eau). (présent sur BANDIT, BREEZE & TRUST) jusqu’à ce que vous décidiez de la redécoller. LE BASCULEMENT EN CONDITION DIFFICILE Lorsque votre aile est sur l’oreille, tirez doucement Une fois que votre aile arrive en bord de fenêtre vous lors de certaines conditions de vent très faible, Si vous avez pied pensez à avancer vers l’aile sur la barre, du côté opposé à l’oreille qui est dans pouvez alors la faire décoller. Vérifiez bien que votre pour faciliter le basculement sur l’oreille, vous Utilisez cette technique pour un redécollage l’eau. La ligne arrière haute se tend et l’aile glisse chicken loop ne s’est pas détaché, sinon lors du pouvez saisir les avants au dessus de la barre. ultra rapide (vent trop léger, dans les vagues, mieux en bord de fenêtre. redécollage vous risqueriez de vous faire emporter. devant un obstacle…) 16 17
RÉPARATIONS FRANÇAIS AVANT TOUTE RÉPARATION, METTEZ-VOUS À L’ABRI DU SABLE, DE L’EAU ET DU VENT, SUR UNE CHANGER OU DÉMONTER Renouez la ligne autour de la valve de la SURFACE PROPRE. VOUS AVEZ BESOIN D’UNE LIGNE DE VOL, DU KIT DE RÉPARATION FOURNI LA VALVE REACTOR chambre à air. Rentrez la chambre à air dans ET D’UN MARQUEUR. —1— l’extrémité de la latte puis tirez sur votre ligne Se munir du « repair kit » et ouvrir le bouchon de l’autre coté jusqu’à pouvoir attraper la valve. extérieur. Repositionnez-la correctement, détachez la RÉPARER LE BOUDIN DU BORD D’ATTAQUE —2— ligne. Repositionnez le velcro à l’extrémité de ENGLISH Dévissez la valve de son embase à l’aide de la la latte. Si vous avez une fuite dans le bord d’attaque, il vous faudra le sortir avec ses tuyaux de connexion. poignée prévue à cet effet. Ainsi vous pourrez fermer toutes les sorties d’air avec les clips pour pouvoir repérer les fuites. Gonflez partiellement la latte pour voir si la —3— chambre à air n’est pas vrillée et si elle est bien Retirez la valve une fois complètement dévissée. positionnée dans les quatre coins de la latte. Pour changer de valve, installer la valve de RÉPARER LE SPI rechange fournie dans le « repair kit » en la Pour réparer le spi de votre aile, utilisez du spi vissant à la place dans l’embase à l’aide de la autocollant. Vous pouvez en trouver dans votre poignée magasin de kitesurf et de traction ou dans les voileries. Pour changer le boudin de bord d’attaque, retirer l’embase de la valve. Pour cela, passez la Avant d’effectuer votre réparation, votre aile doit main par l’ouverture ainsi créée et désolidarisez être rincée et sèche ! Mettez-vous dans un lieu —1— —2— l’embase de l’intérieur du bord d’attaque en à l’abri sur une surface dure, plane et propre : Vous devez déconnecter les tuyaux coté lattes. Démontez la valve REACTOR si l’aile retirant le velcro. table ou sol. en est équipée. (voir instructions ci après) Coupez deux morceaux de spi autocollant RÉPARER LES LATTES légèrement plus grands que la taille de votre Votre boudin à réparer doit être complètement déchirure. Arrondissez les bords de vos dégonflé. Déconnectez votre latte du côté du morceaux de spi pour une meilleur tenue. Collez bord d’attaque. Attachez le bout de la ligne l’un des morceaux de spi d’un côté de la autour de la valve. Enfoncez délicatement la déchirure en frottant délicatement pour le faire valve à l’intérieur de la latte. Décrochez le velcro adhérer. Collez l’autre morceau de l’autre côté. à l’extrémité de la latte et sortez la chambre à air par cette extrémité en tirant dessus. Assurez- Si la déchirure est trop importante (supérieure vous que la ligne passe bien dans la latte. Elle à 10 cm) prenez contact avec votre revendeur vous permettra de remettre la chambre à air en qui vous donnera l’adresse d’un atelier de —3— —4— place après l’avoir réparée. Défaites la ligne de réparation. Attachez une ligne à chaque extrémité Identifiez la fuite la valve et laissez-la dépasser à l’extérieur de la du bord d’attaque et le sortir. latte. Gonflez votre latte et serrez le clip. Si vous ne trouvez pas le trou au son ou au toucher, plongez la latte dans une bassine d’eau. Vous pourrez ainsi localiser la fuite grâce aux bulles d’air. Si le trou n’apparaît toujours pas, pressez sur la latte pour augmenter la pression. Séchez la partie trouée et entourez le trou au marqueur. Séchez le reste de la chambre à air (à la serviette, pas de sèche cheveux !) puis dégonflez-là. Recouvrez le trou d’une rustine, frottez pour éviter les bulles d’air. Pressez la rustine une minute. —5— —6— Poncez puis collez la rustine à l’aide du kit Replacez le bord d’attaque en se servant des lignes. de réparation livré avec l’aile. Pour replacer le clip, il faut étirer le tuyau légèrement pour qu’il perde du diamètre. Respecter le sens du clip. SI LA FUITE OU LES DÉGÂTS SONT TROP IMPORTANTS, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR 18 19
CONTENTS _________________________________________________________________________________ ENTRETIEN FOCUS P. 21 WIND RANGE P. 22 FRANÇAIS PLIER VOTRE AILE —3— Ne laissez pas votre aile exposée au soleil, à long SAFETY P. 23 Dégonflez tous vos boudins. Attachez-les terme le soleil altère les chambres à air et le tissu. INFLATE YOUR KITE P. 26 connecteurs des avants aux connecteurs arrières pour éviter qu’ils ne s’emmêlent. En partant d’une —4— SET UP YOUR KITEBAR P. 28 oreille, roulez votre aile jusqu’au milieu, au niveau Lorsque vous ne l’utilisez pas, ne laissez pas votre TUNING YOUR KITE P. 30 de la valve centrale du bord d’attaque. Puis roulez aile flapper au vent sur la plage, votre aile devient l’autre côté. Utilisez votre planche pour éviter que le alors un véritable drapeau et à terme le spi se LAUNCHING P. 32 côté opposé ne se déroule sous la pression. fragilise. Si vous faites une pause, ensablez chaque LANDING / LIFE LINE P. 33 ENGLISH panneau de manière à ce que le spi ne flappe plus. RELAUNCH P. 34 L’ENTRETIEN —1— —5— REPAIR P. 36 Rincez votre aile de temps en temps, mais attention Rincez régulièrement votre barre et vos fils, laissez les tremper dans une bassine. KITE CARE / PROBLEMS & SOLUTIONS / SPARE PARTS P. 38 ne la stockez jamais humide vous risquez de la retrouver avec des traces de moisissures. Nous vous __________________________________________________________________________________ conseillons de la rincer et de la faire sécher gonflée. —6— Si vous la rincez avec les boudins dégonflés, pensez Vérifiez régulièrement l’état d’usure de vos à fermer les valves. connecteurs d’aile, de vos pré-lignes côté barre et de vos lignes. Au moindre signe d’usure changez- —2— les. Faites particulièrement attention aux points de frottement, c’est à dire au niveau des têtes d’alouette. Ne stockez pas votre aile avec les lattes gonflées, les différences de température entraînent une différence Attention également qu’il n’y ai pas de nœuds dans FOCUS de pression dans les chambres à air qui pourrait les vos lignes, cela les fragilise. fragiliser. 1 2 You will find here a description PROBLÈMES & SOLUTIONS of your gear to get more familiar with the main technical terms used within this user manual. MON AILE MONTE TROP AU ZÉNITH ET ELLE MON AILE TIRE PLUS D’UN COTÉ EST INSTABLE Vos lignes ne sont pas de la même longueur. Vérifiez 3 Vos lignes avants sont trop courtes. Relâchez les la longueur de vos deux lignes avants et de vos deux avants sur le taquet coinceur ou si ça ne suffit pas, lignes arrières en les attachant à un point fixe. Tirez montez d’un nœud vos lignes avants sur la préligne fort par petits à coups la ligne la plus courte jusqu’à côté barre. Vérifiez également que votre lieu de l’étirer à la bonne longueur. Pour les lignes arrières, YOUR KITE pratique n’est pas déventé par des bâtiments ou vous pouvez également vous aider des sangles de autres reliefs au vent. réglage sur les pré-lignes pour ajuster leur longueur. 01. Leading Edge 02. Trailing Edge MON AILE NE MONTE PAS AU ZÉNITH ET PART 03. Inflatable Struts EN MARCHE ARRIÈRE 7 04. Wingtips 4 Vos lignes avants sont trop longues. Tirez sur la 05. Front Lines sangle rouge du taquet coinceur ou rallongez les arrières sur la préligne côté barre. 06. Back Lines 07. Bridle PIÈCES DÉTACHÉES 5 6 YOUR ACCESSORIES La période pendant laquelle les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits sont disponibles sur le marché, pour la plupart d’entre elles, est de trois ans à compter de la première mise au catalogue des • 1 kite bag produits. Des délais plus courts peuvent s’appliquer à certains produits. Il appartient au client de se reporter à •1 kite repair kit including sticky patches la fiche produit ou à nos alertes. Notez soigneusement le numéro de série de l’aile. Il est inscrit à l’intérieur de for the inflatable tubes bladders. votre aile, sur l’oreille. Il vous servira en cas de S.A.V. ou en cas de vol. •1 valve repair kit including a spare cap and valve, POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DE GARANTIE, as well as a handle for disassembly. ADRESSEZ-VOUS À VOTRE REVENDEUR. 20 21
WIND RANGE SAFETY FRANÇAIS READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USING YOUR KITE AND KEEP IT STORED FOR FUTURE READING. BANDIT SIZE (m2) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 Using a kite involves inherent risks and can cause severe injuries or, sometimes fatal, accidents if misused. F-ONE therefore strongly recommends to follow kiting lessons in a specialized school be- WIND RANGE (knts) 35 + 30 + 28 + 25 + 20 > 35 15 > 30 12 > 26 11 > 24 10 > 22 8 > 18 8 > 16 fore using a kitesurfing kite for the first time. To find your nearest school, please check our website www.f-onekites.com/Locator/School. When kitesurfing, you agree to take full responsibility for your own safety and those of others, which includes informing subsequent users/owners of your equipment of the risks and responsibilities invol- ENGLISH BREEZE ved. Before practicing, make sure that you are properly covered by an insurance for any damage or SIZE (m2) 5 6 7 8 9 11 13 15 injuries caused to third parties while practicing kiting sports. Please refer to your national kitesurfing body or federation to get more information on insurance and responsibilities. WIND RANGE (knts) 35 + 30 + 28 + 25 + 20 > 35 12 > 26 11 > 24 10 > 22 A FEW SAFETY TIPS TO KNOW AND FOLLOW Specialized equipment contributes to your own safety but constant care and cau- tion remains the best way to avoid any problem. Please keep in mind that wind FURTIVE SIZE (m ) 2 5 6.4 8 10 12 14 17 19 and weather can be unpredictable and that no-one can be in full control of the WIND RANGE (knts) 30 + 25 + 20 > 35 12 > 26 8 > 22 8 > 19 8 > 15 8 > 12 kite all the time. RULE N°1 - YOUR OWN SAFETY Never ever tie yourself permanently to a kite You should never attempt to grab a kite by its TRUST SIZE (m2) 4 5 6 7 8 9 11 13 without a quick-release device. You should lines as they can cause severe cuts when under always be able to release the kite from you rapidly tensions. WIND RANGE (knts) 35 + 30 + 28 + 25 + 20 > 30 15 > 25 11 > 20 9 > 18 in case of emergency (tangled lines, strong gusts of wind, injury…). You should therefore rinse your This kite is neither a flying device (such as a gear as often as possible and perform regular paraglider) nor a floating device and should not checks of the wear of your release system and all be used as such. THE WIND RANGES ARE EXPRESSED IN KNOTS You also must choose your kite according to: the other components. AND THE SIZES IN ACTUAL SQUARE METERS. aerological situation (the airflow quality), the weather You should never go riding alone. It is strongly THIS WIND RANGE IS GIVEN TO YOU AS AN conditions (wind direction, speed, forecast), and the All F-ONE kitebars are fitted with a quick release recommended to practice in the company INDICATION FOR A RIDER WEIGHTING 75 KG. overall quality of the spot and the level of safety it offers. enabling you to fully depower your kite and of other users who could eventually call for WIND RANGE VARIES ACCORDING TO EACH When you get to the spot, measure up the wind speed. safety leash which can be released to let go the assistance or help in case of emergency. RIDER. IT DEPENDS ON: Take your time to figure out the conditions, don’t make kite completely. any mistake, one minute is not enough, you need to •T he rider’s level: the more you progress the more you check that the wind is steady and free of gusts. Check RULE N°2 - GET SET UP will be able to use the kite in the upper wind range. out the other kites, their sizes, that will give you some HELMET HARNESS •T he rider’s weight: the bigger you are the more you indications on the conditions. If you hesitate between It is strongly recommended to wear a helmet to Your harness must be comfortable but strong as will be able to use the kite in the upper wind range. two kite sizes always take the smaller one, you will have protect you from your board in case of a fall or it is the link between you and the kite. Seat or more fun riding underpowered rather than overpowered. •T he type of board used: Twin-tip, surf or foil. any other unexpected situations and especially waist harnesses can both be used, however seat If you cannot walk backward alone with the kite in the air, when launching and landing the kite from the harnesses are more appropriate for beginners. that means that you are overpowered. Land your kite. ground. Indeed, seat harnesses do not move upward as much when keeping the kite right above you Bft Km/h Knots Description WETSUIT which beginners tend to do more. ___________________________________________________________________________________________________________________________ Choose a full-length wetsuit (water T° 48 Stay home! have to swim back to the shore. ___________________________________________________________________________________________________________________________ This table is for guidance only. You should also take into account the wind density. Watch out also for unstable wind. 22 23
SAFETY SAFETY FRANÇAIS RULE N°3 - CHOOSE YOUR PRACTICE SPOT RULE N°5 - RESPECT & HELP OUT OTHERS PUT AWAY YOUR MATERIAL RESPECT THE PRIORITY ON THE WATER OBSERVE LOCAL LAWS & REGULATIONS REGARDING KITESURF AND AUTHORIZED AREAS. Be careful not to unwind your lines on top of When two kitesurfers are passing each other, the others’. The same applies when you put down one closer to the wind origin should raise his kite CHOOSE YOUR SPOT ACCORDING TO YOUR THE AREA DOWN THE WIND your kite, be careful not to do it on top of someone and the kite surfer under the wind should lower LEVEL Be cautious and check that there are no obstacles else’s lines. This can become hazardous if his kite to avoid a tangling of the lines. The choice of a good spot is a prerogative for a safe going down wind. You should always consider room he or she re-launches his or her kite without ENGLISH learning. The best spot is not necessarily the spot for error. Keep in mind that the risk is to go down noticing your lines. When two kitesurfers are facing each other, the where you find the most kites. If you just started or if wind, beginner or not. kite surfer riding with the wind coming from you do not control your kite properly, the best spot is If you leave your kite on the beach, to get some starboard (right hand forward) according to the often the least crowded one. There is always a risk of breaking a line, losing your rest or just waiting for better conditions, think of path followed has the priority over the kite surfer board, or breaking your harness… therefore the rolling up your lines on your bar to clear up the who’s wind comes from port side (left hand The water and wind conditions also vary, advanced beach down the wind should always be accessible. spot. Disconnect the lines from the kite if you are forward). kitesurfers often look for strong wind and good Think that you may have to walk back alongside the going to leave the kite on the beach unattended. waves where beginners should be looking for calm beach (check that there are no rocks, cliffs, fences, The kitesurfer riding starboard should maintain waters and softer winds. When first starting out it is or jetties blocking your way). AVOID THE KITE AT THE ZENITH his or her trajectory and the one riding port side recommended to look for a place with fairly shallow Avoid if possible staying with the kite at the should move further down the wind in order not waters. If you are just starting out or if you cannot entirely zenith while you are still on the ground, better to to cross their paths. control your kite, be careful as to where you stand take it down in order to get some rest. This could CHOOSE AN OBSTACLE FREE AREA on the spot: if the spot is big enough, it is better to be hazardous for you and the others: you are not Before any jumps or direction changes, make Check that the space on your sides and downwind stand upwind from other kites to avoid crossing your safe from a sudden lack of wind or a strong gust sure there is enough room and that you are not from you is free of obstacle: no houses, no trees, no lines with theirs. It is less tricky for you and them, that could pull you away. going to cross anyone’s path. cars or jetties. this will allow you to concentrate on your flying and less on others. On the ground or the beach, falls are harder and RESPECT BYSTANDERS Under no circumstances should you be riding near they hurt. Your kite at the zenith can also disturb Inform the spectators of the power of the kite electrical posts and wires, or near an airfield or even the others from landing and launching their kites. and of the potential risk by staying downwind near a harbor. from a kite surfer. HELP OUT OTHERS Always keep an eye on your surroundings, and Do not lend your equipment to a none kitesurfer. WIND DIRECTION pay attention to others. Do not hesitate to help Never ride in strong offshore wind. The wind can die out others launching and landing their kites, at any moment or a line can break. In offshore wind or going after a struggling kitesurfer. it is harder to swim back to shore, the wind and the current pushing away from the beach. It is not recommended to ride when the wind is on- shore especially for beginners as the wind pushes RULE N°6 - LEARN TO USE YOUR SAFETY SYSTEMS directly onto the beach. This will make your learning harder: you will not be able to do good runs and Do not fly your kite without a proper safety Frequently check the wear and tear of your safety go up wind, and you will end up on the sand very system allowing you to instantly reduce the systems. Do not wait for trouble to learn how to quickly. This will also be more risky as any gust power of the kite and without a safety leash operate your safety systems. Chose a wide open could send you onto the sand and your kite may fall connecting you to the kite once you have killed area to practice your release of the kite. violently onto the sand. the power, this leash should also be releasable in case of an emergency. Therefore always ride while the wind is side or side- on, this will let you go downwind while keeping a safe position in case of an emergency. RULE N° 4: CHECK THE WEATHER CONDITIONS Check with the local weather forecast, (radio, web, You should not ride during stormy weather, the kite harbor crew). may attract lightning! How strong are the winds and from which direction? Also check on the tides schedule and the areas for You must know how the speed of the wind and the rip currents. direction are going to evolve during the day. 24 25
INFLATE YOUR KITE FRANÇAIS —1— FOR KITES EQUIPPED WITH TWO SEPARATE Find out the wind direction. VALVES FOR INFLATING AND DEFLATING To open or close the valve, start with opening the —2— cap by turning it over 1/4 of a turn Make sure the deflating valves (the largest one and Unfold your kite by laying it on the ground, struts the one on the central strut) are closed correctly and facing up with the wind blowing from your back. The valve works simply by pressing on the red secured by their velcro strap. ENGLISH Place some sand on the upwind wing tip to make central push button. If the button is pushed in, the Connect the pipe to the small valve on the leading sure it does not fly away. valve is open. If the button sticks out, the valve edge and inflate until reaching the rec-ommended Make sure the inflating clips are fully open for the air is closed. pressure. Make sure you close all the clips once your to flow around freely from the leading edge into the kite is inflated, as well as the Velcro on the inflating struts. The leading edge usually inflates quicker than Always take care to close the cap back on and valve. the struts. If one of them does not inflate, make sure lock it by turning it over 1/4 of a turn. the clip is open and that the tube is not pinched or CAUTION: do not try to push the valve into the damaged. leading edge (as with an inflatable toy) TO ENSURE THE PROPER OPERATION OF THE VALVE IN THE LONG TERM —3— —5— Tie the pump leash to the small pig tail located in Turn the kite upside down and lay it down on its • Avoid letting sand getting into the valve the middle of the laeding edge using the small hook. leading edge facing the wind. • M ake sure the inflation connector does not —4— —6— contain sand when plugging it into the valve Inflate your kite: For safety reason, place some sand onto the canopy near the leading edge on each side of the central • W hen not in use, make sure the protective cover FOR KITES EQUIPPED strut. is fitted back on. WITH THE REACTOR VALVE • M ake regular checks, unscrew the valve to Make sure the valve is closed before inflating. remove it and rince it with clear water. Plug the pipe using the required connector onto the valve by applying a 1/4 turn to lock it. Inflate the kite until reaching the recommended pressure. Unplug the pipe and close the cap back on (important). Make sure you close all the clips once your kite is inflated. RECOMMENDED INFLATING PRESSURE CLASSIC VALVES ___________________________________________________________________________________________________________________________ All sizes above 10 m² 08 psi Two separate valves for inflating All sizes between 8 and 10 m² 09 psi and deflating the kite. All sizes below 8 m² 10 psi ___________________________________________________________________________________________________________________________ O DEFLAT I N F L AT E URB E T I N F L AT E URB T E O DEFLAT 26 27
SET UP YOUR KITEBAR FRONT LINES TUNING - HIGH V / LOW V FRANÇAIS —1— —5— The 4 Lines LYNX BAR offers two tuning possibilities for the front lines. Unroll your lines upwind from your kite (walking up Connect the front lines to the grey connectors (pig tails) towards the wind). on the bridle. You can tie any of the front lines on the left —2— and right side of the bridle. A lark’s head knot will enable • The HIGH V setting is recommended for the BANDIT, BREEZE V.1 & TRUST. Put down the bar on the ground facing up with the red you to connect the pig tails to the front lines. (see box line always on the left, about lark’s head knot) • The LOW V setting is recommended for the BREEZE V.2 & FURTIVE. —3— —6— The tuning of the front line setting is made possible thanks to an aluminium V SPLITTER Untangle your lines as you walk towards your kite Connect your colored back lines to the connectors keeping the grey front lines in the middle and the back on the kite tips. Red line should be tied to the red located into the front lines. ENGLISH lines on each side, keeping the red backline always on connector and same for the other color on the other the left. side. Lark’s head knots will enable you to tie the lines To get the HIGH V setting, make sure that To get the LOW V setting, take the —4— to the connectors. (see box about lark’s head knots). the front lines are both running through the free-running line out of the V SPLITTER. Make sure that your bridle is clear and untangled. MAKE SURE THAT YOUR BACK AND FRONT LINES V SPLITTER. If you wish, the V SPLITTER can be taken NOT CROSS EACH OTHERS. off completely from the front lines. 3 -40° -40° +15° +15° HIGH LOW V V BANDIT BREEZE V.2 BREEZE V.1 FURTIVE 1 2 3 4 TRUST FRONT LINES V SPLITTER LEFT BACK LINE RIGHT BACK LINE > RED COLOR > OTHER COLOR WIND 28 29
BACK LINE TUNING (BANDIT 12) FRANÇAIS ENGLISH KNOT 1 KNOT 1 KNOT 2 KNOT 2 SHEETED IN SHEETED OUT HIGH TENSION TUNING LOW TENSION TUNING The back line is released and the forces go The kite tilts and the back line stiffens. The When the kite is sheeted out When the kite is sheeted out through the front connector. The bar pressure tensions move to the trailing edge which has with the upper knot tuning (1): with the lower knot tuning (2): increases and the maneuvrability is less several effects: ¬ kite’s maneuvrability increases ¬ kite’s maneuvrability reduces direct. It offers a very progressive bar with a ¬ less flapping ¬ bar pressure reduces ¬ bar pressure increases feeling of a sheeted out back connector while ¬ better start we sheet in, therefore the pressure increases ¬ maneuvrability with less pressure. progressively. 30 31
Vous pouvez aussi lire