BERTHELOT SAS - 2 PRODUCTION SITES 1 dedicated to machining and 1 dedicated to the mounting of sub-assemblies - Dev'up
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BERTHELOT SAS www.berthelotsas.com FAMILY-RUN 2 PRODUCTION SITES COMPANY 1 dedicated to machining and established 1 dedicated to the mounting of in 1963 sub-assemblies
BERTHELOT SAS Depuis plus de 50 ans, l’entreprise BERTHELOT accompagne Desde hace más de 50 años, la empresa BERTHELOT acompaña ses clients dans des domaines aussi divers que la Défense, a sus clientes en ámbitos tan diversos como la Defensa, la l’Aéronautique, l’énergie, les Biens d’Equipements et le Médical. Aeronáutica, la Energía, los Bienes de Equipos y el sector Médico. PRODUCTION PRODUCCIÓN Les investissements réguliers des dernières années nous permettent Actualmente, las inversiones regulares de los últimos años nos aujourd’hui d’évoluer au sein d’un environnement performant, permiten evolucionar en un entorno eficiente, moderno y seguro: moderne et sécurisé : -Más de 20 máquinas de control numérico de las cuales 12 centros - Plus de 20 machines à commandes numériques dont 12 centres de torneado y mecanizado multi-ejes. de tournage et usinage multi-axes. - 3 máquinas tridimensionales ZEISS para garantizar la conformidad - 3 machines tridimensionnelles ZEISS pour garantir la conformité del producto. produit. - Certificaciones ISO 9001 y EN 9100 desde 2006. - Certification ISO9001 et EN9100 depuis 2006. - DNC / Estaciones de CFAO (Top Solid) / GPAO Clipper. - DNC / Stations de CFAO (Top Solid) / GPAO Clipper. - 2º centro de 400 m2 dedicado al ensamblaje de subconjuntos. - 2ème site de 400 m2 dédié à l’assemblage de sous-ensembles. - Herramientas colaborativas como Air Supply y Air Collab. - Outils collaboratifs tels que Air Supply et Air Collab. RRHH / MEJORA CONTINUA RH / AMÉLIORATION CONTINUE Nos hemos beneficiado de programas de acompañamiento como Nous avons bénéficié de programmes d’accompagnement tel “Performances Industrielles” (Rendimiento Industrial) iniciado por la que « Performances Industrielles » initié par le GIFAS, qui ont GIFAS (Agrupación de industrias francesas aeronáuticas y espaciales), que permis d’initier une réelle démarche d’amélioration continue et ainsi han permitido iniciar un auténtico procedimiento de mejora continua y, d’impliquer efficacement l’ensemble des collaborateurs. de este modo, implicar eficazmente a todos los empleados. De plus, les recrutements (et formations) permanents nous permettent Además, las contrataciones (y formaciones) permanentes nos tous les ans de faire évoluer nos compétences. permiten hacer evolucionar nuestras competencias todos los años. RÉSULTATS OPÉRATIONNELS RESULTADOS OPERATIVOS L’environnement technologique et humain nous amène à avoir des El entorno tecnológico y humano nos lleva a registrar resultados résultats opérationnels de + 99 % d’OTD et – de 2 500 PPM, en operativos del +99% de OTD y - de 2.500 PPM, en evolución positiva évolution positive depuis 3 ans. desde hace 3 años.
Seit über 50 Jahren begleitet das Unternehmen BERTHELOT For over 50 years now, BERTHELOT has been lending its seine Kunden in den verschiedensten Branchen, unter customers support in fields as wide-ranging as Defence, anderem in der Rüstungs- und Luftfahrtindustrie, in der Energie- Aeronautics, Energy, Capital Goods and Medical. branche, in der Investitionsgüterbranche und in der Medizin. PRODUCTION PRODUKTION Regular investments in recent years mean we now work within a Die regelmäßigen Investitionen der vergangenen Jahre ermöglichen high-performing, modern and safe environment: es uns heute, uns in einem leistungsstarken, modernen und sicheren - Over 20 numerical control machines including 12 multiaxis Umfeld zu bewegen: machining and turning centres. - Über 20 numerisch gesteuerte Maschinen, darunter - 3 ZEISS coordinate measuring machines guaranteeing product 12 mehrachsige Dreh- und Bearbeitungszentren. conformity. - 3 dreidimensionale ZEISS-Maschinen, um die Produktkonformität - ISO 9001 and EN 9100 certified since 2006. zu gewährleisten. - DNC / CAD stations (Top Solid) / CAPE Clipper. - Zertifizierungen nach ISO9001 und EN9100 seit 2006. - 2nd site of 400 m2 dedicated to the mounting of sub-assemblies. - DNC / CAD-Stationen (Top Solid) / PPS Clipper. - Collaborative tools such as AirSupply and AirCollab. - 2. Standort mit einer Größe von 400 m2 zur Montage von Unterbaugruppen. HR / CONTINUAL IMPROVEMENT - Kollaborative Tools wie Air Supply und Air Collab. We have benefitted from support programmes such as “Performances Industrielles” (Industrial Performance) initiated by GIFAS (the HR / KONTINUIERLICHE VERBESSERUNG French Aerospace Industries Association), which have enabled us Wir haben von Betreuungsprogrammen wie „Performances to initiate a real continual improvement process and thus effectively Industrielles“, welches von GIFAS initiiert wurde, profitiert und engage all our employees. damit einen echten, kontinuierlichen Verbesserungsprozess In addition, ongoing recruitment (and training) enable us to develop begonnen, womit wir effizient alle Mitarbeiter einbeziehen können. our skills every year. Darüber hinaus können wir unsere Kompetenzen Jahr für Jahr durch permanente Neueinstellungen (und Schulungen) erweitern. BUSINESS OUTCOMES The human and technological environment leads us to have GESCHÄFTSERGEBNISSE business outcomes of 99% OTD and under 2,500 PPM, which Dank unseres technologischen und menschlichen Umfelds have been improving for the last three years. erzielten wir Geschäftsergebnisse von + 99 % in der OTD und unter 2 500 Mängeln PPM, mit einer positiven Entwicklung seit 3 Jahren.
Vous pouvez aussi lire