TRADE 2020 - Stufe Cadel srl
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LEGENDA
FEATURES
TECNOLOGIA - TECHNOLOGY - TECHNOLOGIE - TECHNOLOGIE
NEW
Coclea in alluminio Uscita concentrica integrata 80 - 130 mm Cucinare
Aluminum auger Integrated concentric outlet 80 - 130 mm Cooking
Vis sans fin en aluminium Sortie concentrique intégrée 80 - 130 mm Cuisiner
Aluminium-schnecke Integrierter konzentrischer Auslass 80 - 130 mm Kochen
Camera stagna Kit concentrico (opzionale) Porta in ghisa
Sealed chamber Concentric flue kit (optional) Cast iron door
Chambre étanche Kit de système concentrique (optionnel) Porte en fonte
Dichtes Verbrennungsraum Kit für konzentrisches Ableitungssystem (optional) Gusseisentür
Braciere in ghisa Interno in refrattario con aria 2ª combustione Vista sul forno
Cast iron burning pot Refractory stone inner with 2nd combustion air View on the oven
Brasero en fonte Intérieur réfractaire à apport d’air secondaire Vue sur le four
Brennschale aus Gusseisen Feuerraum aus Schamotte mit Sekundärluftverbrennung Sicht des Backofens
Interno in ghisa con aria 2ª combustione
Magic Glass Cast iron inner with 2nd combustion air
Intérieur fonte à apport d’air secondaire
Feuerraum aus Gusseisen mit Sekundärluftverbrennung
NEW
Una innovativa caldaia composta da due gusci in acciaio alluminato
An innovative boiler composed of two aluminised steel shells
Une chaudière innovante composée de deux coques en acier aluminisé
Ein innovativer Kessel, der aus zwei Schalen aus Aluminiumstahl besteht
MODALITÀ D'USO - CONDITIONS OF USE - MODE D’EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNGEN
NEW H 2 O VERSION
Wi-Fi integrato Kit completo Idro riscaldamento + acqua sanitaria
Comfort mode Integrated Wi-Fi Complete kit heating + domestic water
Wi-Fi intégré Kit complet Idro chauffage + eau sanitaire
Integriertes WIFI Komplett-Set Hydro Heizung + Brauchwasser
Collegamento termostato esterno Wi-Fi (opzionale) Telecomando
Connection to the external thermostat Wi-Fi kit (optional) Remote control
Liaison thermostat externe Wi-Fi (optionnel) Télécommande
Anschluss zu Außenthermostat Wi-Fi (optional) Fernbedienung
Programmazione giornaliera settimanale Sensore di temperatura aria Sensore di temperatura acqua
Daily weekly programming Air temperature sensor Water temperature sensor
Programmation journalière hebdomadaire Capteur de température de l’air Capteur de température de l’eau
Programmierung Tag - Woche Temperaturfühler Wassertemperaturfühler
Ventilazione + luce (opzionale) Canalizzazione 1 motore indipendente Canalizzazione 2 motori indipendenti
Ventilation + light kit (optional) Duction with 1 independent motor Duction with 2 independent motors
Ventilation + éclairage (optionnel Conduits d’aération avec 1 moteur indépendant Conduits d’aération avec 2 moteurs indépendants
Lüftung kit + Beleuchtung (optional) Kanalisierung mit 1 unabhängingen Luftgebläse Kanalisierung mit 2 unabhängingen Luftgebläsen
Collegamento all’impianto di riscaldamento Kit canalizzazione (opzionale) Kit idraulico incluso
Connection to the heating system Ducting kit (optional) Hydraulic kit included
Raccordement avec installation de chauffage Kit conduits de canalisation (optionnel) Kit hydraulique inclus
Anschluss zu Heizungssystem Kit für Kanalisierung (optional) Hydrauliksatz enthalten
MODALITÀ D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION MODE - MODE D’INSTALLATION - EINBAUBEDINGUNGEN
Scarico fumi superiore, posteriore e laterale Scarico fumi superiore e posteriore Scarico fumi superiore
Upper, back and lateral exhaust Upper and back exhaust Upper exhaust
Sortie fumée supérieure, postérieure et latéral Sortie fumée supérieure et postérieure Sortie fumée supérieure
Abgasstutzen Hinten, Seitlich, Oben Abgasstutzen Hinten u. Oben Abgasstutzen Oben
NEW
Scarico fumi posteriore Scarico fumi laterale
Canalizzazione superiore e posteriore
Back exhaust Lateral exhaust
Top and rear ducting
Sortie fumée postérieure Sortie fumée latéral
cadelsrl.com
Canalisation supérieure et arrière
Abgasstutzen Hinten Abgasstutzen Seitlich
Obere und hintere Kanalisierung
Built-in Free StandingINDICE - INDEX - INDEX - INHALT 4 INDICE - INDEX - INDEX - INHALT 5
PELLET AIR pag. 8 PELLET HYDRO pag. 98
SPIRIT3 5 RONDÒ3 GRACE3 CRISTAL3 7 SWEET3 7 PERLA3 7 SATURNO 16 SATURNO 24 MAYA3 16 MAYA3 24
5,2 kW 6,5 kW 7 kW 7 kW 7 kW 7 kW 16,2 kW 22,8 kW 16,2 kW 22,8 kW
pag. 10 pag. 14 pag. 18 pag. 24 pag. 28 pag. 32 pag. 100 pag. 100 pag. 106 pag. 112
KRISS3 8,5 CRISTAL3 8,5 ZEFIRO3 FRAME3 UP FRAME3 SHELL3 UP IDRO PRINCE3 12 IDRO PRINCE3 16 IDRO PRINCE3 23 IDRO PRINCE3 23 H 2 0
8,6 kW 8,6 kW 9,3 kW 9,3 kW 9,3 kW 9,1 kW 11,8 kW 16,2 kW 22,8 kW 22,8 kW
pag. 36 pag. 40 pag. 44 pag. 48 pag. 52 pag. 54 pag. 114 pag. 118 pag. 122 pag. 123
SHELL3 PS SFERA3 PRINCE3
11 kW 11 kW IDRO PRINCE 30
9,1 kW
pag. 62 pag. 66 30 kW
pag. 60
pag. 124
PELLET AIR PLUS pag. 70
CUCINE A LEGNA pag. 128
WOOD COOKERS - CUISINES À BOIS - HOLZHERDE
TILE3 PLUS WALL3 PLUS SFERA3 PLUS ZEFIRO3
SMART 60 SMART 80 KOOK 60 4.0 KOOK 70 4.0 KOOK 80 KOOK 90 4.0
10 kW 10 kW 11 kW 9,3 kW
6,2 kW 7,5 kW 6,2 kW 6,2 kW 7,5 kW 7,5 kW
pag. 74 pag. 78 pag. 82 pag. 44
pag. 130 pag. 136 pag. 138 pag. 140 pag. 142 pag. 144
ATENA3 PLUS 12 ATENA3 PLUS 14 FRAME3 UP FRAME3
PRINCE3 PLUS KOOK 67 4.0 KOOK 87
12 kW 14 kW 9,3 kW 9,3 kW
11 kW 6,2 kW 7,5 kW
pag. 48 pag. 52
pag. 86 pag. 90 pag. 96
pag. 146 pag. 148
Possibilità di canalizzare 1 dei 2 motori
Option of ducting 1 of the 2 motors
Possibilité de canaliser 1 des 2 moteurs
Möglichkeit, einen der zwei Motoren zu kanalisieren6 7
CAMERA STAGNA
Stufe a pellet completamente ermetiche rispetto all’ambiente di installazione: prelevano l’aria di combustione diretta- 3
mente dall’esterno e non dal locale in cui sono installate.
• Meno emissioni
• Più sicurezza
• Maggior rendimento
SEALED CHAMBER CHAMBRE ÉTANCHE ABGEDICHTETE KAMMER
Pellet stoves that are completely sea- Ces poêles à pellets sont parfaitement Vollkommen gegen die Installationsu-
led in relation to the room of installa- hermétiques par rapport à l’environne- mgebung abgedichtet: Die Verbren-
tion: they draw combustion air directly ment d’installation : ils prélèvent l’air de nungsluft wird direkt von außen ange-
from outdoors and not from the room combustion de l’extérieur directement saugt, nicht aus dem Raum, in dem der
they are installed in. et non pas du local dans lequel ils sont Ofen installiert ist.
AFFIDABILITÀ, ESTETICA E CONVENIENZA • Fewer emissions installés. • Weniger Emissionen
• More safety • Moins d’émissions • Mehr Sicherheit
I Plus che rendono le stufe Cadel la scelta ideale per riscaldare • Greater efficiency • Plus de sécurité • Höherer Wirkungsgrad
• Meilleur rendement
e arredare la tua casa.
RELIABILITY, AESTHETICS FIABILITÉ, ESTHÉTIQUE ZUVERLÄSSIGKEIT, ÄSTHETIK 4 5 6
AND CONVENIENCE ET AVANTAGES UND GÜNSTIGER PREIS
The Pluses that make Cadel stoves the ideal Les Plus qui font des poêles Cadel le bon choix Warum Cadel-Öfen die ideale Wahl für das Hei-
choice for heating and decorating your home. pour chauffer et meubler votre maison. zen und die Einrichtung Ihrer Wohnung sind.
WIFI INTEGRATO GAMMA INNOVAZIONE E FLESSIBILITÀ TELECOMANDO
La connessione wifi consente di gestire le funzioni di base dei nostri prodotti a pellet tramite la nuova ed in-
tuitiva app Easy Connect Plus: da qualunque luogo in cui ci troviamo consente la gestione domotica locale
1 Ampia scelta tra forme (slim, tonda, piccola, PRODUTTIVA Un comodo telecomando in dotazione per gestire a
quadrata...), dimensioni e potenze diverse. Grazie a sistemi avanzati di industrializzazione, distanza la stufa: on/off, set temperatura, potenza
e remota della stufa. Comandare e monitorare l’apparecchio diventa facile, basta avere uno smartphone o
metodi JIT, Kanban e lean management. ventilatori, programmazione settimanale.
tablet e una connessione dati disponibile.
RANGE (Eccetto per il modello Spirit3).
Wide range of shapes (slim, round, small, squa- INNOVATION AND PRODUCTION
Le funzioni principali gestibili tramite app sono: accendere e spegnere la stufa, aumentare o diminuire sia la
re...), sizes and powers. FLEXIBILITY REMOTE CONTROL
potenza che la temperatura ambiente, impostare il cronotermostato giornaliero e settimanale e visualizzare
Through advanced industrialisation systems, JIT, A convenient remote control is provided with the
lo stato del prodotto.
GAMME Kanban and lean management methods. stove: on/off, temperature setting, fan power, weekly
Large choix de formes (slim, rond, petit, carré...), programming. (Except with the Spirit3 model).
Il Wi-Fi integrato è disponibile di serie sulle seguenti stufe: Rondo3, Shell3 Up-Ps, Frame3 Up, Zefiro3, Tile3
différentes tailles et puissances. INNOVATION ET FLEXIBILITÉ
Plus, Atena3 Plus 12-14, Saturno 16-24.
DE PRODUCTION TÉLÉCOMMANDE
SERIE Grâce aux systèmes avancés d’industrialisation Une télécommande pratique permet de gérer le
Große Auswahl an Formen (slim, rund, klein, ainsi qu’aux méthodes JIT, Kanban et au lean poêle à distance : allumage/arrêt, consigne de
quadratisch...), Größen und Leistungen. management. température, puissance des ventilateurs, program-
mation hebdomadaire. (Sauf sur le modèle Spirit3).
INTEGRATED WI-FI WI-FI INTÉGRÉ INTEGRIERTES WIFI
INNOVATION UND FLEXIBILITÄT
The wi-fi connection allows you to manage the La connexion Wi-Fi permet de gérer les fon- Über die WiFi-Verbindung können die Grundfun- FERNBEDIENUNG
BEI DER PRODUKTION
basic functions of our pellet products through ctions de base de nos produits à pellet via la ktionen unserer Pelletgeräte mit der neuen, intu- Eine Fernbedienung, mit der der Ofen bequem von
Dank innovativer Industriesysteme und Methoden
the new and intuitive Easy Connect Plus app: nouvelle appli intuitive Easy Connect Plus : où itiven App „Easy Connect Plus“ gesteuert wer- Weitem gesteuert werden kann: Ein/Aus, Einstellen
aus JIT, Kanban und Lean Management.
no matter where you are, you can manage the que nous soyons, elle permet une gestion domo- den. So können Sie von überall aus die Domotik der Temperatur und der Gebläseleistung, Wochen-
stove’s local and remote home automation. Con- tique locale et à distance du poêle. L’utilisation et Ihrer Wohnung und den Ofen fernsteuern. Damit programmierung. (Außer beim Modell Spirit3).
trolling and monitoring the product is easy, all la surveillance de l’appareil deviennent faciles, il wird es ganz leicht, das Gerät zu steuern und zu
you need is a smartphone or tablet and a data suffit d’avoir un smartphone ou une tablette et de überwachen. Ein Smartphone oder Tablet und
connection. disposer d’une connexion de données. eine Datenverbindung reichen aus.
7 VENTILATORI INDIPENDENTI 8 COMFORT MODE
The main functions that can be managed through Les principales fonctions qui peuvent être Die wichtigsten über die App steuerbaren Fun- Grazie al sistema canalizzazione dell’aria calda in altri am- Disattiva automaticamente i ventilatori della stufa a po-
the app are: turning the stove on and off, raising gérées via l’application sont : allumer et éteind- ktionen sind: Ein- und Ausschalten des Ofens, bienti, con le stufe Air Plus è possibile distribuire in più tenza 1 per garantire la massima silenziosità.
and lowering both power and room temperature, re le poêle, augmenter ou diminuer la puissance Erhöhen oder Senken der Leistung und der Rau- stanze della stessa casa il calore in modo omogeneo.
setting the daily and weekly programmable ther- et la température ambiante, régler le thermostat mtemperatur, Einstellen des Zeitthermostats A seconda delle esigenze si può scegliere una stufa cana- This automatically deactivates the stove fans to power 1
mostat and viewing the state of the product. programmable quotidien et hebdomadaire et af- für den Tag oder die Woche und Anzeigen des lizzabile a due o tre uscite: tutti i ventilatori possono essere to guarantee maximum silence.
ficher l’état du produit. Gerätezustands. gestiti in modo indipendentente.
Integrated wi-fi is a standard feature on the fol- Les ventilateurs sont automatiquement désactivés
lowing stoves: Rondo3, Shell3 Up-Ps, Frame3-Up, Le Wi-Fi intégré est disponible de série sur les Das integrierte WiFi ist serienmäßig bei den fol- quand le poêle est à la puissance 1 afin de garantir le
Zefiro3, Tile3 Plus, Atena3 Plus 12-14, Saturno 16- poêles suivants : Rondo3, Shell3 Up-Ps, Fra- genden Öfen verfügbar: Rondo3, Shell3 Up-Ps, INDEPENDENT FANS VENTILATEURS UNABHÄNGIGE maximum de silence.
24. me3-Up, Zefiro3, Tile3 Plus, Atena3 Plus 12-14, Frame3-Up, Zefiro3, Tile3 Plus, Atena3 Plus 12-14, Thanks to the ductable INDÉPENDANTS VENTILATOREN
Saturno 16-24. Saturno 16-24. system that conveys Grâce au système Über das Kanalisierun- Schaltet automatisch alle Ventilatoren des Ofens auf Stu-
hot air to other rooms, de canalisations d’air gssystem kann bei den fe 1 aus, um so geräuscharm wie möglich zu arbeiten.
with Air Plus pellet sto- chaud dans d’autres Pelletöfen Air Plus die
ves heat can be evenly pièces, les poêles à pel- warme Luft in mehrere
VERSATILITÀ distributed in several lets Air Plus permettent Räume geleitet werden,
9 CERTIFICAZIONI
2 Versatilità di uscita scarico fumi: superiore, posteriore, laterale e coassiale.
rooms of the same hou-
se. Depending on your
de répartir la chaleur
de manière homogène
um diese gleichmäßig
zu heizen. Der kana-
Prodotti certificati secondo le normative europee.
needs, you can choose dans plusieurs pièces lisierbare Ofen ist je CERTIFICATIONS
a ductable stove with d’une même maison. nach Bedarf mit zwei Products certified according to European regulations.
two or three outlets: all En fonction de ses be- oder drei Luftauslässen
VERSATILITY POLY VALENCE FLEXIBILITÄT fans can be controlled soins, on peut choisir un erhältlich. Alle Venti- CERTIFICATIONS
Versatility of the smoke outlet: top, Polyvalence de la sortie d’évacuation Flexibilität beim Rauchgasabzug: separately. poêle canalisable avec latoren können dabei Produits certifiés selon les normes européennes..
rear, side and coaxial. des fumées : supérieure, arrière, la- oben, hinten, seitlich und koaxial. deux ou trois sorties : unabhängig gesteuert
térale et coaxiale. tous les ventilateurs werden. ZERTIFIZIERUNGEN
peuvent être gérés de Die Geräte sind nach den europäischen Richtlinien
manière indépendante. zertifiziert.PELLET AIR 8 PELLET AIR 9
PELLET
AIR
Cadel offre una gamma completa di stufe a pellet ad aria ventilata dotate di camera stagna per un maggior
rendimento e minor consumo. Tutti i modelli di stufe Pellet Air sono certificati Classe Energetica
A+, 4 stelle Aria Pulita, 7 stelle Flamme Verte e sono riconosciuti come idonei a ricevere il rimborso Conto
Termico.
Cadel offers a comprehensive range of venti- Cadel propose une gamme complète de Cadel bietet eine vollständige Palette von Pel-
lated air pellet stoves with a sealed chamber poêles à pellets à air ventilé équipés d’une letöfen mit Gebläse und abgedichteter Bren-
for greater efficiency and reduced consump- chambre étanche pour un meilleur rendement nkammer zur Gewährleistung von höherer
tion. et une moindre consommation. Leistung und geringerem Verbrauch.
All Pellet Air Stove models are conform Tous les modeles de poeles Pellet Air Alle Pelletofen_Modelle der Linie Air
with the EcoDesign 2022 directives. sont ceritfiés 7 etoiles Flamme Vert et sind Bimsch 2015 (Regensburg, Mun-
sont reconnus comme éligibles au cre- chen, Stuttgart, Aachen) und Klima
dit d’impot. En outre, un an après leur Energiefonds zertifiziert.
introduction, ils sont référencés CSTB.
SHIELD
UN NUOVO CUORE PULSA A NEW BEATING HEART UN NOUVEAU CŒUR BAT DANS IN DEN ÖFEN VON CADEL SCHLÄGT
NELLE STUFE CADEL: OF CADEL STOVES: LES POÊLES CADEL : EIN NEUES HERZ:
Una innovativa caldaia composta da due An innovative boiler composed of two Une chaudière innovante composée de Ein innovativer Kessel, der aus zwei Schalen
gusci in acciaio alluminato dove al suo interno aluminised steel shells inside of which deux coques en acier aluminisé garantit à aus Aluminiumstahl besteht und in dem eine
avviene una perfetta combustione del pellet. perfect pellet combustion occurs. l’intérieur une combustion parfaite du pellet. perfekte Verbrennung der Pellets erfolgt.
Un’unica scocca per un’infinità A single body for countless Un corps unique pour un nombre Nur ein Gehäuse für eine Vielzahl
di vantaggi: advantages: infini d’avantages : an Vorteilen:
• Maggior superficie di scambio termico • More surface area for thermal exchange • Plus grande surface d’échange thermique • Größere Wärmeaustauschfläche
• Maggiore resistenza meccanica • Greater mechanical resistance • Plus grande résistance mécanique • Höhere mechanische Festigkeit
• Maggior rifrazione della fiamma • Greater flame refraction • Plus grande réfraction de la flamme • Bessere Lichtbrechung
• Migliore rendimento • Better efficiency • Meilleur rendement • Höherer Wirkungsgrad
• Minori emissioni • Lower emissions • Moins d’émissions • Weniger Emissionen
• Minori consumi • Lower consumption • Moindres consommations • Geringerer Verbrauch
• Minor impatto ambientale nella • Lower environmental impact in the • Impact environnemental réduit lors de la • Weniger Auswirkungen auf die Umwelt bei
realizzazione della caldaia manufacture of the boiler réalisation de la chaudière der Herstellung des KesselsPELLET AIR 10 PELLET AIR 11
SPIRIT 3 5 NEW
Una stufa dalle forme snelle e compatte, un design moderno ideale per ambienti dalle di-
mensioni contenute, dotata di camera stagna, porta e braciere in ghisa e possibilità di sca-
rico fumi superiore, posteriore e laterale.
A stove in sleek, compact shape, Un poêle aux formes harmonieuses Ein Ofen mit schlanken, kompakten
a modern design ideal for rooms et compactes, un design moderne Formen und modernem Design,
with limited dimensions, fitted with idéal pour les pièces aux dimen- ideal für nicht sehr große Räume,
a sealed chamber, a cast iron bra- sions réduites, doté de chambre mit abgedichteter Kammer, Tür und
zier and door and the possibility of étanche, d’une porte et d’un brasier Brennschale aus Gusseisen und
a top, rear and side smoke outlet. en fonte et avec possibilité d’évac- der Möglichkeit, den Rauchabzug
uation des fumées supérieure, po- oben, hinten oder seitlich zu haben.
stérieure et latérale.PELLET AIR 12 PELLET AIR 13
SPIRIT 3 5 TECHNICAL DATA 5,2 kW
SPIRIT3
5,2 kW 2,5 kW 89,5% 91,5%
6,6
L 107 cm
0,57 kg/h 9,7 h 60 m3
A 55 kg P 80 cm 0,38 m3
27,5
1,24 kg/h 21,1 h 125 m3
12,4 H 44,8 cm
60
40,5 dB Pellet
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER 12 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
42,5 dB Ø 6 mm
94,8
95,8
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
Telecomando
Remote Control
A Télécommande
Fernbedienung
76,2
13,1
LATERALE - SIDE - LATÉRAL - SEITLICH
A Kit curva 90° per uscita fumi posteriore - laterale Metallo Bianco Metallo Rosso Metallo Antracite
B 90° bend kit for rear - side smoke outlet White Steel Red Steel Anthracite Steel
Kit coude à 90° pour sortie des fumées arrière – latérale Acier Blanc Acier Rouge Acier Anthracite
Bausatz 90°-Krümmung für Rauchgasauslass hinten/an der Seite Metall Weiss Metall Rot Metall Anthrazit
31,7
30
SPIRIT 3 5
6,7 17,5
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
7019084 EAN 8053859011866 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
7019083 EAN 8053859011859 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
7019085 EAN 8053859011873 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
OPTIONAL
NEW Kit curva 90° per uscita fumi posteriore - laterale / 90° bend kit for rear - side smoke outlet /
5020001 EAN 8053859012474
Kit coude à 90° pour sortie des fumées arrière – latérale / Bausatz 90°-Krümmung für Rauchgasauslass hinten/an der Seite
5019012 EAN 805385901165 Telecomando / Remote Control / Télécommande / Fernbedienung
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 14 PELLET AIR 15
RONDÒ 3
Una delle stufe a pellet tonde e stagne più piccole nel mercato, un evergreen di successo
che si integra con classe e personalità in ogni ambiente. La nuova versione, più alta della
precedente, ha un nuovo display integrato e una nuova maniglia.
One of the smallest round, sealed L’un des poêles à pellets ronds et Einer der kleinsten runden, ga-
stoves on the market., a successful étanches les plus petits du mar- sdichten Pelletöfen auf dem Markt,
classic that blends in every envi- ché, un succès indémodable qui ein erfolgreicher Evergreen, der mit
ronment with class and personali- s’insère avec classe et personna- seiner Klasse und Persönlichkeit
ty. The new version, higher than the lité dans tout type de décor. La in jedem Raum seinen Platz fin-
previous one, has a new integrated nouvelle version, plus haute que la den kann. Die neue Ausführung,
display and a new handle. précédente, a un nouvel écran in- die höher ist als die vorherige, hat
tégré et une nouvelle poignée. ein neues Display und einen neuen
Griff.PELLET AIR 16 PELLET AIR 17
RONDO3
RONDÒ 3 TECHNICAL DATA 6,5 kW
6,5 kW 2,4 kW 91% 94,5%
L 80 cm
0,50 kg/h 8h 58 m3
45° 1,50 kg/h 24 h 156 m3
68 kg P 60 cm 0,55 m3
H 114,3 cm
A
43,9 dB Pellet
12 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
48,2
54,7 dB Ø 6 mm
46,5
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
85,7
86,7
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
B A
27,9
24,3
4,4
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Kit scarico sup. Metallo Bianco Metallo Rosso Metallo Dark Bronze Metallo Antracite
Upper exhaust kit White Steel Red Steel Dark Bronze Steel Anthracite Steel
Kit sortie fumée sup. Acier Blanc Acier Rouge Acier Dark Bronze Acier Anthracite
Kit Abgasstutzen oben Metall Weiss Metall Rot Metall Dark Bronze Metall Anthrazit
RONDÒ 3
7019015 EAN 8053859010746 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
7019016 EAN 8053859010753 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
7019017 EAN 8053859010760 Metallo Dark Bronze / Dark Bronze Steel / Acier Dark Bronze / Metall Dark Bronze
7019014 EAN 8053859010739 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
OPTIONAL
5019003 EAN 8053859010968 Kit scarico sup. / Upper exhaust kit / Kit sortie fumée sup. / Kit Abgasstutzen oben
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 18 PELLET AIR 19
GRACE 3
La stufa a pellet che arreda. Il suo design elegante e contemporaneo la rendono partico-
larmente adatta agli spazi ristretti. Ora disponibile anche nella versione con rivestimento in
vetro nero.
The pellet stove that furnishes. Its Le poêle à pellets qui décore. Son Der Pelletofen, der als Einrichtung-
elegant and contemporary desi- design élégant et contemporain sgegenstand gilt. Dank seinem ele-
gn makes it particularly suitable for le rend particulièrement approprié ganten und zeitgenössischen Desi-
confined spaces. Now also avai- aux espaces réduits. À présent di- gn ist er für enge Platzverhältnisse
lable in the version with black glass sponible aussi dans la version avec besonders geeignet. Jetzt auch in
cladding. revêtement en verre noir. einer Ausführung mit Verkleidung
aus schwarzem Glas erhältlich.PELLET AIR 20 PELLET AIR 21
GRACE 3
Top estetico dotato di un pretaglio smart per installazione uscita superiore.
Aesthetic top with smart precut for the installation of a top outlet.
Couvercle esthétique doté d’une pré-découpe smart pour installer la sortie supérieure.
Zierblende oben mit intelligentem Vorschnitt zur Installation eines oberen Auslasses.PELLET AIR 22 PELLET AIR 23
GRACE 3 TECHNICAL DATA 7 kW
GRACE3
15,2 7 kW 2,7 kW 89,5 % 93%
63,5 kg L 107 cm
A 0,61 kg/h 7,1 h 65 m3
27,5
72 kg P 80 cm 0,38 m3
1,70 kg/h 19,7 h 168 m3
13,3 80 kg H 44,8 cm
69
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
40,5 dB Pellet
12 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
42,5 dB Ø 6 mm
NEW
95,4
95
98,7
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
13,3
Piedistallo estetico Kit supporto a parete Wall Kit curva 90° per uscita fumi posteriore - laterale
Decorative stand support kit 90° bend kit for rear - side smoke outlet Vetro Nero
Socle esthétique Kit support mural Kit coude à 90° pour sortie des fumées arrière – latérale Black Glass
Ästhetischer Sockel Bausatz Wandhalterung Bausatz 90°-Krümmung für Rauchgasauslass hinten/an der Seite Verre Noir
A Glas Schwarz
76,2
79,5
LATERALE - SIDE - LATÉRAL - SEITLICH
A
B Metallo Bianco Metallo Rosso Metallo Light Bronze Metallo Antracite Pietra Serpentino
76,2
79,5
White Steel Red Steel Light Bronze Steel Anthracite Steel Serpentino Stone
Acier Blanc Acier Rouge Acier Light Bronze Acier Anthracite Pierre Serpentino
Metall Weiss Metall Rot Metall Light Bronze Metall Anthrazit Stein Serpentino
30
33,3
GRACE 3
15,4 17,8
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER 7019024 EAN 8053859010838 Neutra / neutral / neutre / neutral
6920001 EAN 8053859012467 NEW Vetro Nero / Black Glass / Verre Noir / Glas Schwartz
6919016 EAN 8053859010845 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
6919020 EAN 8053859010944 Metallo Light Bronze / Light Bronze Steel / Acier Light Bronze / Metall Light Bronze
6919017 EAN 8053859010852 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
6919018 EAN 8053859010869 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
6919019 EAN 8053859010876 Pietra Serpentino / Serpentino Stone / Pierre Serpentino / Stein Serpentino
OPTIONAL
5019005 EAN 8053859010951 Piedistallo estetico / Decorative stand / Socle esthétique / Ästhetischer Sockel
5019009 EAN 8053859011736 Kit supporto a parete / Wall support kit / Kit support mural / Bausatz Wandhalterung
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
NEW Kit curva 90° per uscita fumi posteriore - laterale / 90° bend kit for rear - side smoke outlet /
5020001 EAN 8053859012474
C ON
I CO
BImSchV 2015 Kit coude à 90° pour sortie des fumées arrière – latérale / Bausatz 90°-Krümmung für Rauchgasauslass hinten/an der Seite
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 24 PELLET AIR 25
CRISTAL 3 7 NEW
La gamma Cristal3 si allarga.
Una potenza di 7 kW e un ottimo rapporto
qualità prezzo caratterizzano questa nuova
stufa funzionale.
The Cristal3 range has been extended.
This new functional stove features 7 kW of power and
an excellent price/quality ratio.
La gamme Cristal3 s’agrandit.
7 kW de puissance et un excellent rapport qualité-prix
caractérisent ce nouveau poêle fonctionnel.
Die Baureihe Cristal3 vergrößert sich.
Dieser neue, funktionale Ofen zeichnet sich durch 7 kW
Leistung und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhält-
nis aus.PELLET AIR 26 PELLET AIR 27
CRISTAL 3 7 TECHNICAL DATA 7 kW
LOW9906_CRISTAL
7 kW 2,6 kW 90% 92%
L 80 cm
0,56 kg/h 9,1 h 62 m3
56 kg P 60 cm 0,55 m3
1,65 kg/h 26,8 h 168 m3
H 114,3 cm
45,4
40,5 dB Pellet
15 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
42,5 dB Ø 6 mm
47,7
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
90
91
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
B
A
32,4
20,4
19,2 14,4
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Metallo Bianco Metallo Rosso Metallo Antracite
White Steel Red Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Rouge Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Rot Metall Anthrazit
CRISTAL 3 7
7020028 EAN 8053859012498 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
7020029 EAN 8053859012504 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
7020027 EAN 8053859012481 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 28 PELLET AIR 29
SWEET 3 7 NEW
Il design curato, la semplicità d’uso, un upgra-
de di potenza a 7kW e un’innovativa caldaia
caratterizzano il restyling della Sweet3 7.
The restyling of Sweet3 7 features an attractive design, ease
of use, a 7kW power upgrade and an innovative burner.
Ce sont le design raffiné, la facilité d’utilisation, une puis-
sance qui passe à 7 kW et une chaudiere innovante qui ca-
ractérisent le relooking du poêle Sweet3 7.
Das klare Design, der hohe Gebrauchskomfort, die auf 7 kW
erhöhte Leistung und ein innovativer Kessel sind die Ergeb-
nisse des Restylings des Modells Sweet3 7.PELLET AIR 30 PELLET AIR 31
SWEET 3 7
LOW9901_SWEET
TECHNICAL DATA 7 kW
7 kW 2,6 kW 90% 92%
L 80 cm
0,56 kg/h 9,1 h 62 m3
45,2
56 kg P 60 cm 0,55 m3
1,65 kg/h 26,8 h 168 m3
H 114,3 cm
47
40,5 dB Pellet
15 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
42,5 dB Ø 6 mm
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
94
95
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
B
A
32,4
20,5
17,9 13,1
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
B
c o m b u re n te
Metallo Bianco Metallo Rosso Metallo Antracite
White Steel Red Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Rouge Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Rot Metall Anthrazit
SWEET 3 7
7020026 EAN 8053859012429 Neutra / Neutral / Neutre / Neutral
6920025 EAN 8053859012443 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
6920026 EAN 8053859012450 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
6920024 EAN 8053859012436 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 32 PELLET AIR 33
PERLA 3 7 NEW
La gamma Perla3 si amplia con l’introduzione delle finiture in metallo, un nuovo design del
top in ghisa e un’innovativa caldaia.
The Perla3 range has been expan- La gamme Perla3 se développe en Bei der Baureihe Perla3 kommen
ded by introducing metal finishes, a introduisant des finitions en métal, Metalloberflächen hinzu, ein inno-
new design of the cast iron top and relooke son couvercle en fonte et vativer Kessel und die gusseiserne
an innovative burner has been im- une chaudière innovante. Topplatte sorgt für ansprechende-
proved. res Design.PELLET AIR 34 PELLET AIR 35
PERLA 3 7 TECHNICAL DATA 7 kW
LOW9903_PERLA
7 kW 2,6 kW 90% 92%
L 80 cm
0,56 kg/h 9,1 h 62 m3 60 kg
P 60 cm 0,55 m3
1,65 kg/h 26,8 h 168 m3 67 kg
H 114,3 cm
45,6
40,5 dB Pellet
15 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
52,1 42,5 dB Ø 6 mm
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
93
94
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER Maiolica Bianco Maiolica Avorio Maiolica Rosso
White Majolica Ivory Majolica Red Majolica
Céramique Blanc Céramique Ivoire Céramique Rouge
Keramik Weiss Keramik Elfenbein Keramik Rot
B
A
32,4
20,5
21,3 16,5
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Metallo Bianco Metallo Rosso Metallo Antracite
White Steel Red Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Rouge Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Rot Metall Anthrazit
PERLA 3 7
7020025 EAN 8053859012382 Neutra / Neutral / Neutre / Neutral
6920028 EAN 8053859012887 Maiolica Bianco / White Majolica / Céramique Blanc / Keramik Weiss
6920029 EAN 8053859012894 Maiolica Avorio / Ivory Majolica / Céramique Ivoire / Keramik Elfenbein
6920027 EAN 8053859012870 Maiolica Rosso / Red Majolica / Céramique Rouge / Keramik Rot
6920022 EAN 8053859012405 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
6920023 EAN 8053859012412 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
6920021 EAN 8053859012399 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 36 PELLET AIR 37
KRISS 3 8,5
Una soluzione originale e senza compromessi, Kriss3 è una stufa a pellet dalle linee classi-
che che, grazie alla sua ampia scelta di rivestimenti metallici, si adatta facilmente ad ogni
contesto.
An original solution and without Avec ses solutions originales et Eine originelle und kompromisslo-
compromise, Kriss3 is a pellet sto- sans compromis, Kriss3 est un se Lösung: Kriss3 ist ein Pelletofen
ve of classic design that easily fits poêle à pellets aux lignes classi- mit klassischer Linie, der dank der
in any context, thanks to its wide ques qui, grâce à son large choix großen Auswahl an Metallverklei-
choice of metallic claddings. de revêtements métalliques, s’a- dungen problemlos in jeden Raum
dapte facilement à tout contexte. passt.PELLET AIR 38 PELLET AIR 39
KRISS 3 8,5 TECHNICAL DATA 8,6 kW
KRISS3 7/8,5
8,6 kW 2,4 kW 89,1% 92,9%
L 80 cm
0,53 kg/h 9h 58 m3
88 kg P 60 cm 0,55 m3
2,01 kg/h 34 h 206 m3
H 114,3 cm
55,1
42,13 dB Pellet
18 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
52,89 dB Ø 6 mm
50,8
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
93,2
95,7
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
A
B
32,4
20,8
20,7 16,5
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Metallo Bianco Metallo Light Bronze Metallo Rosso Metallo Antracite
White Steel Light Bronze Steel Red Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Light Bronze Acier Rouge Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Light Bronze Metall Rot Metall Anthrazit
KRISS 3 8,5
7015036 EAN 8033123616614 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
7015034 EAN 8033123616591 Metallo Light Bronze / Light Bronze Steel/ Acier Light Bronze / Metall Light Bronze
7015033 EAN 8033123616584 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
7015035 EAN 8033123616607 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 40 PELLET AIR 41
CRISTAL 3 8,5
Cristal3 è una stufa a pellet funzionale e decora-
tiva. Caratterizzata da un ottimo rapport qualità
prezzo è una soluzione alla portata di tutti.
Cristal3 s a functional and decorative pellet stove. Distin-
guished by excellent value for money, it is a solution for
everyone.
Cristal3 est un poêle à pellets aussi fonctionnel que décor-
atif. Son excellent rapport qualité-prix en fait une solution
à la portée de tous.
Cristal3 ist ein funktionaler, dekorativer Pelletofen. Die-
ser durch das ausgezeichnete Preis-Leistungs-Verhältnis
gekennzeichnete Ofen ist eine für alle geeignete Lösung.PELLET AIR 42 PELLET AIR 43
CRISTAL 3 8,5 TECHNICAL DATA 8,6 kW
CRISTAL3
8,6 kW 2,4 kW 89,1% 92,9%
L 80 cm
0,53 kg/h 9h 58 m3
79 kg P 60 cm 0,55 m3
2,01 kg/h 34 h 206 m3
H 114,3 cm
52,8
42,13 dB Pellet
18 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
52,89 dB Ø 6 mm
45,4
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
98,6
96
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
A
B
32,4
20,8
17,9 13,8
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Metallo Bianco Metallo Rosso Metallo Antracite
White Steel Red Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Rouge Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Rot Metall Anthrazit
CRISTAL 3 8,5
7018020 EAN 8053859010012 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
7018019 EAN 8053859010005 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
7018021 EAN 8053859010029 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 44 PELLET AIR 45
ZEFIRO 3
Zefiro3 si caratterizza per la sua ampia visione
della fiamma e la presenza di un elegante vetro
nero. Si integra perfettamente nei camini aper-
ti esistenti e un kit di canalizzazione opzionale
permette di scaldare più ambienti.
Canalizzabile fino a 6 metri.
Zefiro3 is distinguished by its wide view of the flame and the
elegant black glass. It integrates perfectly into existing open
fireplaces and an optional ducting kit allows you to heat se-
veral rooms. Ductable upto 6 meters
Zefiro3 se caractérise par sa large vision de la flamme et la
présence d’une vitre noire élégante. Il s’intègre parfaitement
dans les cheminées ouvertes existantes et un kit de canali-
sation en option permet de chauffer plusieurs pièces.
Canalisable jusqu’à 6 metres
Zefiro3 besticht durch seine großartige Sicht auf die Flamme
und das elegante schwarze Glas. Der Ofen kann sehr gut in
bereits vorhandene offene Kamine eingebaut werden, und
ein optionaler Bausatz für die Kanalisierung ermöglicht es,
mehrere Räume zu heizen. Kanalisierbar bis zu 6 MeterPELLET AIR 46 PELLET AIR 47
ZEFIRO 3 TECHNICAL DATA 9,3 kW
ZEFIRO3
9,3 kW 2,7 kW 88,4% 94,2%
6,2
A
L 80 cm
0,59 kg/h 6,9 h 65 m3
94 kg P 70 cm 0,37 m3
2,17 kg/h 25 h 223 m3
C H 66 cm
55
17,7
46,7 dB Pellet
15 kg Ø 80 mm Ø 60 mm Ø 80 mm
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER 60,8 dB Ø 6 mm
69,7
Possibilità di canalizzare 1 dei 2 motori
37,7 Option of ducting 1 of the 2 motors
Possibilité de canaliser 1 des 2 moteurs
Möglichkeit, einen der zwei Motoren zu kanalisieren
27,2
7,5
49
Kit gambe
Kit podium
45 ÷ 72
Socle de support
Kit Sockel
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
6,5 43,5
C
14,5
B
Cassetto pellet Botola pellet Cornice 792x561 mm Kit canalizzazione
23,5
A Pellet drawer Loading pellet door Frame 792x561 mm Ducting kit
Tiroir à granules Trappe de chargement des granulés Cadre 792x561 mm Kit conduits d’aération
Pellet-Lade Pellet Ladeklappe Struktur 792x561 mm Kit für Kanalisierung
ZEFIRO 3
7018023 EAN 8053859010050 Vetro Nero / Black Glass / Verre Noir / Glas Schwartz
74,8
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
OPTIONAL
5020015 EAN 8053859012832 Kit gambe / Kit podium / Socle de support / Kit Sockel
5018001 EAN 8053859010258 Cassetto pellet / Pellet drawer / Tiroir à granules / Pellet-Lade
5018002 EAN 8053859010265 Botola pellet / Loading pellet door / Trappe de chargement des granulés / Pellet Ladeklappe
5018006 EAN 8053859010302 Cornice / Frame / Cadre / Struktur / 792x561 mm
5018007 EAN 8053859010319 Cornice (cassetto) / Frame (drawer) / Cadre (tiroir) / Struktur (Lade) / 792x617 mm
5018005 EAN 8053859010296 Kit canalizzazione / Ducting kit / Kit conduits d’aération / Kit für Kanalisierung
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 48 PELLET AIR 49
FRAME 3
Uno stile raffinato e metropolitano, un’ampia visione della fiamma e piedini eleganti. Frame3
si inserisce armoniosamente sia in ambienti contemporanei che rustici e permette di scal-
dare più stanze grazie al suo kit di canalizzazione opzionale.
Disponibile anche in versione UP.
A refined and metropolitan style, a Un style raffiné et métropolitain, une Ein Stil voller Großstadt-Raffinesse,
wide view of the flame and elegant large vision de la flamme et des eine gute Sicht auf die Flammen und
feet. Frame3 fits harmoniously both pieds élégants. Frame3 s’insère de elegante Füße. Frame3 passt be-
in contemporary and rustic envi- manière harmonieuse aussi bien stens in zeitgenössisch, aber auch
ronments and allows you to heat dans les décors contemporains que rustikal eingerichtete Räume und
several rooms thanks to its optional rustiques et permet de chauffer plu- ermöglicht es dank dem als Optio-
ducting kit. sieurs pièces grâce à son kit de ca- nal lieferbaren Bausatz für die Kana-
Also available in the UP version. nalisation en option. lisierung, mehrere Räume zu heizen.
Également disponible en version UP. Auch in der Version UP verfügbar.PELLET AIR 50 PELLET AIR 51
FRAME 3 UP NEW TECHNICAL DATA 9,3 kW
FRAME3 9
9,3 kW 2,7 kW 89% 93,9%
36,7
L 80 cm
0,59 kg/h 6,9 h 65 m3
105 kg P 70 cm 0,53 m3
2,18 kg/h 25 h 223 m3
A B 12,5 H 95 cm
53
46,7 dB Pellet
15 kg Ø 80 mm Ø 130 mm Ø 80 mm
60,8 dB Ø 6 mm
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
Possibilità di canalizzare 1 dei 2 motori
73,4 Option of ducting 1 of the 2 motors
Possibilité de canaliser 1 des 2 moteurs
Möglichkeit, einen der zwei Motoren zu kanalisieren
78
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
Metallo Light Bronze
Light Bronze Steel
21,4
Acier Light Bronze
Metall Light Bronze
C
37,1
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Kit canalizzazione Kit scivolo caricamento pellet Metallo Antracite Metallo Nero
Ducting kit Pellet loading chute kit Anthracite Steel Black Steel
Kit conduits d’aération Kit goulotte chargement pellets Acier Anthracite Acier Noir
Kit für Kanalisierung Kit Rutsche für Pelletzufuhr Metall Anthrazit Metall Schwarz
FRAME 3 UP
7020004 EAN 8053859012740 Metallo Light Bronze / Light Bronze Steel / Acier Light Bronze / Metall Light Bronze
7020005 EAN 8053859012733 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
7020006 EAN 8053859012726 Metallo Nero / Black Steel / Acier Noir / Metall Schwarz
OPTIONAL
5018009 EAN 8053859010333 Kit canalizzazione / Ducting kit / Kit conduits d’aération / Kit für Kanalisierung
5018013 EAN 8053859010494 Kit scivolo caricamento pellet / Pellet loading chute kit / Kit goulotte chargement pellets / Kit Rutsche für Pelletzufuhr
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 52 PELLET AIR 53
FRAME 3 TECHNICAL DATA 9,3 kW
FRAME3 9
9,3 kW 2,7 kW 89% 93,9%
L 80 cm
0,59 kg/h 6,9 h 65 m3
105 kg P 70 cm 0,53 m3
2,18 kg/h 25 h 223 m3
H 95 cm
53
46,7 dB Pellet
15 kg Ø 80 mm Ø 60 mm Ø 80 mm
60,8 dB Ø 6 mm
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
Possibilità di canalizzare 1 dei 2 motori
73,4 Option of ducting 1 of the 2 motors
Possibilité de canaliser 1 des 2 moteurs
Möglichkeit, einen der zwei Motoren zu kanalisieren
78
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
Metallo Light Bronze
Light Bronze Steel
21,4
Acier Light Bronze
Metall Light Bronze
C
A
B
37,1
20,9
15,3 36,7
17,3
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Kit canalizzazione Kit scivolo caricamento pellet Metallo Antracite Metallo Nero
Ducting kit Pellet loading chute kit Anthracite Steel Black Steel
Kit conduits d’aération Kit goulotte chargement pellets Acier Anthracite Acier Noir
Kit für Kanalisierung Kit Rutsche für Pelletzufuhr Metall Anthrazit Metall Schwarz
FRAME 3
7018024 EAN 8053859010067 Metallo Light Bronze / Light Bronze Steel / Acier Light Bronze / Metall Light Bronze
7018025 EAN 8053859010074 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
7018034 EAN 8053859010500 Metallo Nero / Black Steel / Acier Noir / Metall Schwarz
OPTIONAL
5018009 EAN 8053859010333 Kit canalizzazione / Ducting kit / Kit conduits d’aération / Kit für Kanalisierung
5018013 EAN 8053859010494 Kit scivolo caricamento pellet / Pellet loading chute kit / Kit goulotte chargement pellets / Kit Rutsche für Pelletzufuhr
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 54 PELLET AIR 55
SHELL 3
Linee morbide e materiale high tech per una stufa dal design unico. Quando la stufa è spen-
ta il suo vetro Magic Glass si oscura trasformandola in un vero oggetto di arredamento.
Disponibile con uscita scarico fumi posteriore oppure superiore.
Soft lines and high tech material for Lignes douces et matériau high Weich fließende Linien und Hi-
a stove with a unique design. When tech pour un poêle au design uni- ghtech-Material für einen Ofen mit
the stove is off, its Magic Glass dar- que. Lorsque le poêle est éteint sa einzigartigem Design. Wenn der
kens, turning it into an actual furni- vitre Magic Glass s’obscurcit, le Ofen ausgeschaltet ist, wird seine
shing element. transformant en un véritable objet Glasscheibe Magic Glass dunkel
Available with a rear or top smoke de décoration. und verwandelt ihn in einen echten
exhaust outlet. Disponible avec la sortie d’évac- Einrichtungsgegenstand.
uation des fumées postérieure ou Mit Ausgang des Rauchgasauslas-
supérieure. ses hinten oder oben lieferbar.PELLET AIR 56 PELLET AIR 57
SHELL 3
Stufa a pellet stagna con
uscita UP coassiale.
Sealed pellet stove with
coaxial UP outlet.
Poêle à pellets étanche avec
sortie UP coaxiale.
Gasdichter Pelletofen mit
koaxialem UP-Ausgang.
Particolarmente indicata per
un’installazione ad angolo.
Particularly suited for
corner installation.
Particulièrement indiqué pour
une installation d’angle.
Besonders für die Eckinstallation
geeignet.PELLET AIR 58 PELLET AIR 59
SHELL 3 UP TECHNICAL DATA 9,1 kW
SHELL3 UP 9,1 kW 2,4 kW 88,7% 92,9%
26,2 26,2
L 80 cm
0,53 kg/h 8h 58 m3
A B 88 kg P 70 cm 0,74 m3
2,12 kg/h 32,1 h 218 m3
H 131,4 cm
42,13 dB Pellet
59,2
52,4
17 kg Ø 80 mm Ø 130 mm
52,89 dB Ø 6 mm
52,4
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
112,5
114
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
Metallo Bianco Metallo Titanium Metallo Dark Bronze Metallo Antracite
White Steel Titanium Steel Dark Bronze Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Titanium Acier Dark Bronze Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Titanium Metall Dark Bronze Metall Anthrazit
SHELL 3 UP
7019019 EAN 8053859010784 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
7019021 EAN 8053859010807 Metallo Titanium / Titanium Steel / Acier Titanium / Metall Titanium
7019020 EAN 8053859010791 Metallo Dark Bronze / Dark Bronze Steel / Acier Dark Bronze / Metall Dark Bronze
7019018 EAN 8053859010777 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 60 PELLET AIR 61
SHELL 3 PS TECHNICAL DATA 9,1 kW
SHELL3 PS
9,1 kW 2,4 kW 88,7% 92,9%
45°
L 80cm
0,53 kg/h 8h 58 m3
85,3 kg P 70 cm 0,74 m3
2,12 kg/h 32,1 h 218 m3
H 131,4 cm
55,6
42,13 dB Pellet
17 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
52,89 dB Ø 6 mm
52,4
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
112,5
114
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
A
B
32,1
27
26,6
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Metallo Bianco Metallo Titanium Metallo Dark Bronze Metallo Antracite
White Steel Titanium Steel Dark Bronze Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Titanium Acier Dark Bronze Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Titanium Metall Dark Bronze Metall Anthrazit
SHELL 3 PS
7019068 EAN 8053859011613 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
7019070 EAN 8053859011637 Metallo Titanium / Titanium Steel / Acier Titanium / Metall Titanium
7019069 EAN 8053859011620 Metallo Dark Bronze / Dark Bronze Steel / Acier Dark Bronze / Metall Dark Bronze
7019067 EAN 8053859011606 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 62 PELLET AIR 63
SFERA 3
Stufa a pellet che si distingue per un design
semplice ed essenziale e che può essere posi-
zionata anche ad angolo. Grazie alla sua forma
cilindrica rende il fuoco il vero protagonista.
Un poêle à pellets qui se distingue par un design simple
et essentiel, pouvant être placé également dans un coin.
Grâce à sa forme cylindrique, le feu devient un véritable
protagoniste.
A pellet stove that stands out for its simple and essential
design and can also be placed at a corner. Thanks to its
cylindrical shape it makes the fire the actual protagonist.
Ein Pelletofen, der durch das einfache und essentielle
Design glänzt und auch in einer Ecke aufgestellt werden
kann. Dank seiner Zylinderform wird hier das Feuer zum
eigentlichen Protagonisten.PELLET AIR 64 PELLET AIR 65
SFERA3
SFERA 3 TECHNICAL DATA 11 kW
11 kW 3,3 kW 91% 93,5%
L 80 cm
0,73 kg/h 8,5 h 79 m3
104,2 kg P 70 cm 0,70 m3
2,6 kg/h 30 h 264 m3
62,1
H 124,5 cm
46,7 dB Pellet
22 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
60,8 dB Ø 6 mm
53,6
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
Kit opzionale
Optional kit
Kit optionnel
Kit optional
101,2
104
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER Metallo Bianco Metallo Titanium
White Steel Titanium Steel
Acier Blanc Acier Titanium
Metall Weiss Metall Titanium
22,1
A
11,2
LATERALE - SIDE - LATÉRAL - SEITLICH
Kit scarico sup. Metallo Rosso Metallo Dark Bronze Metallo Antracite
Upper exhaust kit Red Steel Dark Bronze Steel Anthracite Steel
Kit sortie fumée sup. Acier Rouge Acier Dark Bronze Acier Anthracite
Kit Abgasstutzen oben Metall Rot Metall Dark Bronze Metall Anthrazit
B
SFERA 3
7019040 EAN 8053859011309 Neutra / Neutral / Neutre / Neutral
30,3
6914017 EAN 8033123614917 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
21,3
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER 6919010 EAN 8053859011248 Metallo Titanium / Titanium Steel / Acier Titanium / Metall Titanium
6914016 EAN 8033123614900 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
6919014 EAN 8053859011286 Metallo Dark Bronze / Dark Bronze Steel / Acier Dark Bronze / Metall Dark Bronze
6914019 EAN 8033123614931 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
OPTIONAL
5019004 EAN 8053859010975 Kit scarico sup. / Upper exhaust kit / Kit sortie fumée sup. / Kit Abgasstutzen oben
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR 66 PELLET AIR 67
PRINCE 3
Uno dei bestseller di Cadel, questa stufa si caratterizza per il suo design semplice, curato
nei dettagli, un ampio serbatoio e una potenza importante accessibile ad ogni budget.
One of Cadel’s bestsellers - this L’un des best-sellers de Cadel, ce Dieser Ofen, einer der Bestseller
stove is distinguished by its simple poêle se caractérise par son desi- von Cadel, besticht durch das ein-
design, attention to detail, a large gn simple, soigné dans les moin- fache, bis ins letzte Detail durch-
tank and significant power that sui- dres détails, par un large réservoir dachte Design, den großen Behält-
ts every budget. et une puissance importante à la er und eine beträchtliche Leistung
portée de tous les budgets. und ist für jedes Budget erschwin-
glich.PELLET AIR 68 PELLET AIR 69
PRINCE 3 TECHNICAL DATA 11 kW
PRINCE3
11 kW 3,3 kW 91% 93,5%
7,5
L 80 cm
0,73 kg/h 8,5 h 79 m3
108,7 kg P 70 cm 0,70 m3
2,6 kg/h 30 h 264 m3
H 124,5 cm
A
11,2
56,7
46,7 dB Pellet
22 kg Ø 80 mm Ø 60 mm
60,8 dB Ø 6 mm
53,9
SOPRA - TOP - SUPÉRIEUR - OBER
103,7
105,8
FRONTALE - FRONT - AVANT - VORDER
21,4
B
30,3
A
22,1
7,2
POSTERIORE - BACK - POSTERIÉUR - HINTER
Metallo Bianco Metallo Light Bronze Metallo Titanium Metallo Rosso Metallo Antracite
White Steel Light Bronze Steel Titanium Steel Red Steel Anthracite Steel
Acier Blanc Acier Light Bronze Acier Titanium Acier Rouge Acier Anthracite
Metall Weiss Metall Light Bronze Metall Titanium Metall Rot Metall Anthrazit
PRINCE 3
7019042 EAN 8053859011323 Neutra / Neutral / Neutre / Neutral
6915031 EAN 8033123616447 Metallo Bianco / White Steel / Acier Blanc / Metall Weiss
6914043 EAN 8033123615884 Metallo Light Bronze / Light Bronze Steel / Acier Light Bronze / Metall Light Bronze
6919011 EAN 8053859011255 Metallo Titanium / Titanium Steel / Acier Titanium / Metall Titanium
6915032 EAN 8033123616454 Metallo Rosso / Red Steel / Acier Rouge / Metall Rot
6915030 EAN 8033123616430 Metallo Antracite / Anthracite Steel / Acier Anthracite / Metall Anthrazit
A+
EUROPEAN STANDARDS TO
TERM
C ON
I CO
Art. 15A B-VG 2015
BImSchV 2015
Regensburg
München
ENERGY LABELLING
Stuttgart
AachenPELLET AIR PLUS 70 PELLET AIR PLUS 71
PELLET
AIR PLUS
Per riscaldare più ambienti della casa in modo economico e pratico la stufa a pellet canalizzabile Air Plus di
Cadel è lo strumento ideale. Grazie al sistema di canalizzazione è possibile distribuire il calore rapidamente
e in modo omogeneo anche in altre stanze. Tutti i modelli di stufe Pellet Air Plus sono certificati
Classe Energetica A+, 4 stelle Aria Pulita, 7 stelle Flamme Verte e sono riconosciuti come idonei a
ricevere il rimborso Conto Termico.
A Cadel Air Plus ductable pellet stove is the Pour chauffer plusieurs pièces de la mai- Der kanalisierbare Pelletofen Air Plus von
ideal tool to heat up several rooms in the son de manière économique et pratique, le Cadel ist die ideale Lösung, um auf sparsa-
house in a cost-effective and convenient poêle à pellets canalisable Air Plus de Cadel me und praktische Weise mehrere Wohn-
way. Thanks to its ducting, you can distri- est l’instrument idéal. Grâce au système de räume zu erwärmen. Die Kanalisierung
bute heat quickly and evenly in other rooms canalisation, il est possible de distribuer la ermöglicht es, die Wärme rasch und glei-
as well. chaleur rapidement et de façon homogène chmäßig auch auf andere Räume zu vertei-
All Pellet Air Plus Stove models are dans d’autres pièces aussi. len.
conform with the EcoDesign 2022 di- Tous les modeles de poeles Pellet Air Alle Pelletofen_Modelle der Linie Air
rectives. plus sont ceritfiés 7 etoiles Flamme Plus sind Bimsch 2015 (Regensburg,
Vert et sont reconnus comme élig- Munchen, Stuttgart, Aachen) und Kli-
ibles au credit d’impot. En outre, un ma Energiefonds zertifiziert.
an après leur introduction, ils sont
référencés CSTB.Vous pouvez aussi lire