Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du

La page est créée François Lambert
 
CONTINUER À LIRE
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
te z   a v e c
 Réga
      e n t r e pr ise
votre                u                                     Race the
      c a s i o n  d
à l’oc
        Bol d’Or Mirabaud
             « Une expérience unique dans un cadre exceptionnel »

             « A unique experience in an exceptional environment »

                                        !

                             13, 14 et 15 juin 2014

                         June 13th, 14th and 15th 2014
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
Régatez avec votre entreprise à l’occasion du Trophée Inter-Entreprise
   organisé en partenariat avec le Bol d’Or Mirabaud !
  A bord d’un voilier ou d’une flotte de plusieurs voiliers monotypes.
 Créez simplement vos équipages (jusqu’à 7 personnes par bateau)
et nous nous occupons du reste !

                      Sail in a regatta with your company at the Trophy inter-company, arranged in
                                                              partnership with "Bol d'Or Mirabaud"!
                                              One board one sailboat or a fleet of sailboats (one design).

                                        Form your crews (up to 7 people per boat) and we'll do the rest!
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
Organized for the first time in 1939, the Bol d’Or has become the most important European
                      regatta on an inland lake. A large and popular nautical festival, the Bol d’Or Mirabaud has become one of
                      the great classics of the international regatta agenda. Each year, champions from all over Europe meet on
                                                                  the starting line, in the company of nearly six hundred sailboats.

Organisé pour la première fois en 1939, le Bol d’Or est devenu la plus
importante régate d’Europe en bassin fermé. Grande fête populaire nautique,
le Bol d’Or Mirabaud est désormais aussi l’une des grandes classiques du
calendrier international des régates. Chaque année, des champions venus de
toute l’Europe se retrouvent sur la ligne de départ en compagnie de près de
six cents voiliers.

                                                                                                        Photo: Loris Von Siebenthal – myimage.ch
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
Le vainqueur en temps
réel du parcours Genève – Le         The real time winner of the
Bouveret – Genève remporte le         Geneva – Le Bouveret – Geneva
challenge Bol d’Or, qui est remis    course wins the Bol d’Or trophy,
en jeu chaque année - à moins       which is in, play each year – unless
qu’il ne soit gagné trois fois en       it was won three out of five of
cinq ans par le même propriétaire    the last years by the same owner
ou association de propriétaires.      or owners’ association, in which
Seuls trois bateaux ont réussi ce      case it is kept indefinitely. Only
défi en 75 éditions.

              three boats have ever succeeded
!                                                     at this in 75 races.

Le trophée Bol de Vermeil à lui                                             !

récompensé depuis 1996 le                   The Bol de Vermeil trophy
premier monocoque ayant franchi         rewards the first mono-hull to
la ligne d’arrivée. Comme pour le     cross the finish line. As with the
challenge Bol d’Or, il doit être         Bol d’Or challenge, it must be
remporté trois fois en cinq ans          won three out of the last five
pour être définitivement                  years to be kept indefinitely.
conservé.
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
Le parcours se veut aussi simple que possible :

il n’y a qu’une seule marque de parcours, à la mi-course, au Bouveret

(excepté la marque de dégagement des multi-coques).

                                                                                                         Le Bouveret

                                                    The racecourse is designed to be as simple as possible:
                                                  there is only one rounding mark at the halfway point, Le Bouveret
                                                                            (except the offset mark for multi-hulls).

             Genève
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
lle- G e nè ve
                     Genève-Ro
La Genève-Rolle-Genève, du 7 et 8 juin                        Training race Genève-Rolle-Genève, June
2012, est la régate d’entraînement du Bol d’Or Mirabaud.

   7th and 9th 2012.

!                                                             !
5 à 10 heures de régate pour préparer, la semaine suivante,   5 – 10 hours regatta to prepare the Bol d’Or Mirabaud, an
le fameux Bol d’Or Mirabaud.

                               unique 24hrs regatta.

!                                                             !
Planning                                                      Planning
Arrivée à Genève le vendredi soir (6 juin) ou tôt le samedi   Arrival in Geneva on Friday evening (June 6th) or early
matin (7 juin).

                                            Saturday morning (June 7th).

!                                                             !
Samedi matin                                                  Saturday Morning
• Shopping pour la régate (nourriture)

                     • Shopping for the race (food)

• Préparation du bateau

                                    • Boat preparation

• Organisation des équipages

                               • Crew organization

• Déjeuner de bonne heure

                                 • Early lunch

• Appareillage à 12h30

                                     • Leave the dock at 12:30

!                                                             !
Samedi, 14h00                                                 Saturday, 14:00
Départ de la Genève-Rolle-Genève.

                          Geneve-Rolle-Geneve race start

Arrivée entre samedi soir et dimanche matin.

               Finish late Saturday night, early Sunday morning

!                                                             !
Dimanche, 18h00                                               Sunday, 18:00
Remise des prix                                               Prize giving Ceremony
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
’ O r M i r a bau d
                              Bo l d
Le Bol d’Or Mirabaud, le 13, 14 et 15 juin                 The Bol d’Or Mirabaud, June 13th, 14th and
2012. 24 heures de régate dans un cadre unique !

        15th 2012. An unique 24hrs regatta.

!                                                          !
Planning                                                   Planning
Arrivée à Genève le vendredi soir (13 juin).

            Arrival in Geneva on Friday evening (June 13th).

!                                                          !
Vendredi soir                                              Friday Evening
• Shopping pour la régate (nourriture)

                  • Shopping for the race (food)

• Préparation du bateau

                                 • Boat preparation

!                                                          !
Samedi matin                                               Saturday Morning
• Organisation des équipages

                            • Crew organization

• Derniers réglages du bateau

                          • Final boat tuning

• Appareillage à 8h30

                                   • Leave the dock at 8:30

!                                                          !
Samedi, 10h00                                              Saturday, 10:00
Départ du Bol d’Or Mirabaud.

                            Bol d’Or Mirabaud race start

Arrivée tôt dimanche matin.

                             Finish early Sunday morning

!                                                          !
Dimanche                                                   Sunday
15h00 ???

Debriefing de la régate et de l’événement

   15:00 ???

 Race and event debriefing

17h00

 Remise des prix                                   17:00

     Prize giving Ceremony
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
VIRON
       EN

           40

                     irabaud
GS pa

                   rM
     cip

     rti
        ent         'O
            au Bol d

                                                                 E THAN
                                                               OR

                                                               40

                                                      M

                                                                          baud
                                                      GS r

                                                                       ira
                                                          in

                                                          ac

                                                                      M
                                                            gt          r
                                                              he Bol d'O

           Bateau                                                   Boat
           Grand Surprise (Archambault)
           !
           Longueur de coque        9.54 m         Lenght over all
           Longueur à la flottaison 8.93 m Lenght at the water line
           Largeur maximum          2.98 m             Beam (max)
           Tirant d’eau             2.05 m                   Draft
           Poids                   2’650 kg          Displacement
           Grand Voile              32 m2                  Mainsail
           Genois                   31 m 2                  Genoa
           Spinnaker                138 m 2              Spinnaker
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
d ’ O r M i r a bau d
Package B o l
       Grand Surprise (Archambault)
  !
  Inclus                                       Included
  Voilier Grand Surprise        Grand Surprise Sailboat
  Skipper                                        Skipper
  Gilets de sauvetage                        Life jacket
  Gants de navigation                    Sailing gloves
  Cirés complets                         Weather gear
  Assurance                         Liability insurance
  Inscription à la régate            Race Registration
  Licences Swiss Sailing                        Licenses
  !
         CHF 5’850.– ht, soit 835.– par personne
  !
  Jusqu’à 7 participants                  Up to 7 crew
  par bateau                                  per boat
Bol d'Or Mirabaud Race the - à l'occasion du
ns
       tioSurprise
    OpGrand        (Archambault)
!
Genève-Rolle-Genève        Genève-Rolle-Genève
                 CHF 3’170.– ht
!
Session d’entraînement                        Training session
avec skipper (lieu, date,               with skipper (location, date
horaire et durée à définir)             and schedule to be defined)
                              CHF 675.– ht
!
Marquage du bateau                   Boat branding
          Sur devis / On custom estimate
!
Bateau moteur suiveur                                        Tender
(photographe, collègues, clients, ...)
                     (photographer, guests, …)
                         dès CHF 1’980.– ht
!
et encore...                                           and more...
Give-away personnalisés                           Branded Give-away
(casquette, t-shirt, veste technique)   (caps, t-shirt, technical gear)
Lunch pack, barre céréales,                  Lunch pack, sweet bars,
photographe professionnel,                professionnal photografer,
vidéo, hôtel...                                          video, hotel...
VIRON
          EN

              20

                           Mirabaud
Esse 850 p

                        Or
       rti
                     ol

                      d'
          cipe

          a
              nt au B

                                                                          E THAN
                                                                        OR

                                                                        20

                                                             M

                                                                                      abaud
                                                             Esse 85

                                                                                   Mir
                                                                  ra

                                                                    0
                                                                                  '

                                                                                Or
                                                                    cin
                                                                       g the Bol d

                  Bateau                                                     Boat
                                      Esse 850
                  !
                  Longueur de coque        8.50 m         Lenght over all
                  Longueur à la flottaison 8.50 m Lenght at the water line
                  Largeur maximum          2.20 m             Beam (max)
                  Tirant d’eau             2.00 m          Standard draft
                  Poids                   1’250 kg          Displacement
                  Grand Voile              28 m2                  Mainsail
                  Genois                   11 m 2                  Genoa
                  Spinnaker                80 m 2               Spinnaker
d ’ O r M i r a bau d
Package B o l
                            Esse 850
  !
  Inclus                                          Included
  Voilier Esse 850                      Esse 850 Sailboat
  Skipper                                           Skipper
  Gilets de sauvetage                           Life jacket
  Gants de navigation                       Sailing gloves
  Cirés complets                            Weather gear
  Assurance                            Liability insurance
  Inscription à la régate               Race Registration
  Licences Swiss Sailing                           Licenses
  !
        CHF 4’875.– ht, soit 1’220.– par personne
  !
  Jusqu’à 4 participants                    Up to 4 crew
  par bateau                                    per boat
  !
OptionsEsse 850
!
Genève-Rolle-Genève        Genève-Rolle-Genève
                 CHF 2’667.– ht
!
Session d’entraînement                        Training session
avec skipper (lieu, date,               with skipper (location, date
horaire et durée à définir)             and schedule to be defined)
                              CHF 675.– ht
!
Marquage du bateau                   Boat branding
          Sur devis / On custom estimate
!
Bateau moteur suiveur                                        Tender
(photographe, collègues, clients, ...)
                     (photographer, guests, …)
                         dès CHF 1’980.– ht
!
et encore...                                           and more...
Give-away personnalisés                           Branded Give-away
(casquette, t-shirt, veste technique)   (caps, t-shirt, technical gear)
Lunch pack, barre céréales,                  Lunch pack, sweet bars,
photographe professionnel,                professionnal photografer,
vidéo, hôtel...                                          video, hotel...
Contacts

!
N’hésitez pas à nous contacter


   Do not hesitate to contact us

si vous avez des questions !


   should you have any questions.

!
Patrick HUGUENIN
+41 79 413 59 11

patrick@pro-sailing.ch

!
!
Pro-Sailing Management Sàrl
Avenue des Uttins 13


 Tél

 +41 21 808 06 41

Case postale 167


 Fax

 +41 21 808 06 42
CH-1180 Rolle


 www.pro-sailing.ch
Vous pouvez aussi lire