Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries

La page est créée Nadine Riviere
 
CONTINUER À LIRE
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Bretagne
Ship guide and
safety procedures
Guide du navire et des
consignes de sécurité
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Welcome on board
Bienvenue à bord
We are delighted you have chosen to           RESTAURANTS AND DINING                           TIME L’HEURE
travel with Brittany Ferries and wish you     While on board enjoy fine dining in              Time used on board is British time. Arrival
a very enjoyable crossing. If you need        elegant surroundings in Les Abers, our           and departure times shown on tickets are
anything during your time on board,           à la carte restaurant, or La Baule, our          local time.
please do not hesitate to ask a member        self-service restaurant. Also, look out for
of the crew.                                                                                   L’heure à bord est l’heure britannique. Les
                                              special rates for children’s meals. Or, if you
Nous sommes heureux de vous accueillir à                                                       horaires de départ et d’arrivée figurant sur
                                              just feel like some light refreshments try
bord et nous vous souhaitons une agréable     café La Gerbe de Locronan. Whatever your         votre billet sont en heure locale.
traversée. Pour tout renseignement            choice, all offer superb value for money.
pendant le voyage, l’équipage se fera un
plaisir de vous aider.                        Savourez notre cuisine de qualité au             L’abus d’alcool est dangereux pour la santé - à consommer avec modération.

                                              restaurant Les Abers ou au self-service
Setting sail with Brittany Ferries makes      La Baule. Le menu enfant ravira les plus
getting there all part of the fun. You’ll     petits. Pour un encas salé ou sucré, faites
enjoy award-winning service and top-class     une pause gourmande au café La Gerbe de
facilities, not to mention French chefs and   Locronan.
friendly bilingual staff, all combining to
create a truly French experience from the     BARS
moment you drive aboard.                      Meet up with friends and enjoy a drink or a
Vivez de nouvelles expériences ! Votre        coffee in the stylish bars.
bien-être, votre confort et votre             Passez un moment convivial autour d’un
satisfaction sont notre priorité. Votre       verre ou d’un café dans l’un de nos bars.
traversée se transforme en un moment
magique ! Vous êtes en vacances dès votre
embarquement. Laissez-vous transporter !
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
TM

SHOPPING                                         Wi-Fi & MOBILE PHONES                            La connexion Wi-Fi est accessible
                                                                                      TM

Make the most of great savings and low           Wi-Fi ET TELEPHONES PORTABLES                    gratuitement à bord dans les lieux publics
prices on board and stock up with wine,          Free Wi-Fi access is available on board on       du pont 8, près du café. Le débit peut
spirits, tobacco, confectionery, perfume,        Deck 8 in public areas nearest the café. The     varier, la connexion Wi-Fi étant faite par
gadgets, cosmetics and more.                     Wi-Fi is supplied via a satellite link and its   le satellite du navire. Le téléchargement
Laissez-vous tenter par notre sélection de       speed can vary. Downloading and streaming        et le streaming sont également réduits.
vins, spiritueux, tabac, parfums, accessoires    are restricted. An offshore mobile telephone     Un réseau de téléphonie mobile par
de mode, confiserie… Profitez des                network is available during the sailing but      satellite est disponible durant la traversée
promotions ! Et pour votre plus grand            high data/call charges will be incurred. We      mais des frais de transmission de données
bonheur, nos prix sont incroyablement doux !     recommend turning off your data roaming          et de communication élevés vous seront
                                                 to avoid additional data charges.                facturés. Nous vous recommandons de
RELAXATION DETENTE                                                                                désactiver la fonction itinérance afin
If the young ones need entertaining then visit                                                    d’éviter des frais supplémentaires.
the special play area for toddlers, or for the
teenagers head to Games Planet. Why not                                                           ACCOMMODATION
take a stroll or relax on the open sundecks,                                                      HEBERGEMENT
or on certain sailings, you can book an                                                           Your cabin number is indicated on your
appointment for a nail or makeover treatment.                                                     boarding card. The first digit indicates
Please ask in the shop for details.                                                               the deck number.
Vos enfants apprécieront la salle de jeux                                                         Le numéro de votre cabine figure
spécialement conçue pour eux. Les                                                                 sur votre carte d’embarquement. Le
adolescents pourront se rendre à l’espace                                                         premier chiffre indique le numéro du
de jeux vidéos. Relaxez-vous sur les ponts                                                        pont.
extérieurs ou sur certaines traversées, vous
pouvez faire une réservation pour un soin
des ongles ou un maquillage. Pour plus
d’information, veuillez vous renseigner en
boutique.
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Guide to on board services
Guide des services à bord

                                                                                                10
                                                   9                                             9
                        8                          8                                             8         CABINS CABINES       8
                        7                          7                                             7                              7
                        6   CABINS CABINES         6          CABINS CABINES     6               6        CABINS CABINES                        6
                         KENNELS                                                     5           5
                          CHENIL                   5          GARAGE DECKS                                       5 GARAGE DECKS
                                                   4                                     4       4            4
                                                   3                                     3       3             3
                                                       LIFT

                                                       C                                         2   CABINS    2 CABINS CABINES
                                                                                                    LIFTS

                                                                                                 1 A CABINES 1

              Stairs/Escalier            Stairs/Escalier C             Stairs/Escalier B Stairs/Escalier A   Stairs/Escalier E        Stairs/Escalier

   SPECIFICATIONS               Launched                            1989       Beam                               27.8m          Crew                     130
   CARACTERISTIQUES             Mise à l’eau                        1989       Largeur                            27.8m          Equipage                 130
                                Gross tonnage                     24,534       Maximum draught                       6m          Cars                     580
                                Jauge brute                       24,534       Tirant d’eau maximum                  6m          Capacité voitures        580
                                Length                           151.20m       Service speed                    21 Knots         Passenger capacity     1,940
                                Longueur                         151.20m       Vitesse                        21 Noeuds          Capacité passagers     1,940
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 9 Pont 9

                                                                                                SUN DECK
                AFT
              SUN DECK
                                        GAMES PLANET
                                                                                                           A
                                                        LIFT
                                                                                                                  STAIRS /
                         STAIRS /                       C                                                         ESCALIER /
                         ESCALIER /    C
                         ESCALERA                                                                                 ESCALERA
                                                  SHOWERS      RESERVED SEAT
                                                                  LOUNGE
                                                                                                           A
                                                               Nos: 9000-9084
                                           COMMODORE
                AFT                          LOUNGE
              SUN DECK                                                                          SUN DECK

ON THIS DECK SUR CE PONT
Enjoy a stroll around the             Reserved seat numbers:                    The teenagers will love        For those who have booked
deck, take in some fresh air          9000-9084                                 Games Planet where they        Commodore cabins, there
or simply soak up the sun.            Numéros de sièges réservés:               will be amused for hours.      is an exclusive Commodore
Pour un moment de                     9000-9084                                 Les adolescents vont adorer    lounge for you to use.
détente et un avant-goût                                                        l’espace de jeux vidéos.       Si vous avez une cabine
de vacances, rien de tel                                                                                       Commodore, le salon
qu’une pause face à la mer                                                                                     Commodore vous est
ou une promenade sur ce                                                                                        également réservé en
pont extérieur.                                                                                                exclusivité.
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 8 Pont 8
   STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                                  TM

                                                                                                        BABY CHANGING ROOM                          STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

                                                                                                                             8300

                                                                                                                             8304

                                                                                                                             8308
                                                                                                                             8306
                                                                                                                             8303

                                                                                                                             8309
                                                                                                                             8302

                                                                                                                             8305

                                                                                                                             8307
                                                                                                                             8301

                                                                                                                             8310

                                                                                                                             8314
                                                                                                                             8313
                                                                                                                             8312
                                                                                          LA GERBE DE

                                                                                                                             8311
                                                                                 TM

                        GWENN HA                                                          LOCRONAN        CHILDREN’S
                         DU BAR                                                                           PLAYROOM                                               8315
                                                                                                              TM

                                                                                              CAFÉ

                                                                                                                             8400

                                                                                                                             8404 8006

                                                                                                                             8408 8014
                                                                                                                             8406 8010
                                                                                                                             8403 8004

                                                                                                                             8409 8016
                                                                                                                             8410 8018
                                                                                                                             8402

                                                                                                                             8405 8008

                                                                                                                             8407 8012

                                                                                                                             8412
                                                                                                                             8401 8000

                                                                                                                             8411
                                                     LIFT
                                                                                                              TM

                                                                                                                      A
                                                                                                                                                                 8316
       SMOKING AREA

                                                     C                                                      STAIRS                                               8317
                                      STAIRS                                                                         LIFTS

                                    ESCALIER C                                                TM
                                                                                                          ESCALIER
                                                                                                         ESCALERA
                                                                                                                     A                                           8118
                                   ESCALERA

                                                                                                                             8003 8203

                                                                                                                             8009 8206
                                                                                                                             8002 8202

                                                                                                                             8005 8204
                                                                                                                             8007 8205
                                                                                                                             8001 8201

                                                                                                                             8013 8208

                                                                                                                             8019 8211
                                                                                                                             8015 8209

                                                                                                                             8021 8212
                                                                                                                             8017 8210
                                                                                                                             8011 8207
                                                            SHOWERS
                                                                                                                      A                                          8117
                                                                                              TM

                                                                                                                                  8200
                                                                                                                                                                 8116
                      STAGE                                                           RESERVED SEAT
                                                        RESERVED      RESERVED
                                                                                         LOUNGE
                                                                                                          RESERVED                                               8115
                                                           SEAT          SEAT                                SEAT

                                                                                                                             8100

                                                                                                                             8104

                                                                                                                             8108
                                                                                                                             8106
                                                                                                                             8103

                                                                                                                             8109
                                                                                                                             8102

                                                                                                                             8105

                                                                                                                             8107
                                                                                                                             8101

                                                                                                                             8110

                                                                                                                             8114
                                                                                                                             8113
                                                                                                                             8112
                                                                                            2

                                                                                                                             8111
                                                         LOUNGE        LOUNGE                              LOUNGE
                                                            4              3                                   1

   STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                                                                                                     STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
In the Gwenn Ha Du bar             There’s a children’s area              Feast your eyes on the                     Cabin numbers:          Reserved seats:               Numéros de sièges
you can relax and take in          where kids can have fun and            tantilising pastries, cakes                8000-8019, 8021,        Lounge 1: 8101-8116,          réservés:
the atmosphere, or watch           play. Please make sure your            and sandwiches served at                   8100-8118, 8200-8212,   8120-8134, 8140-8152          Salon 1: 8101-8116,
some live entertainment.           child is not left unattended.          La Gerbe de Locronan café.                 8300-8317, 8400-8412                                  8120-8134, 8140-8152
                                                                                                                                             Lounge 2: 8201-8226,
Détendez-vous et profitez          Vos enfants peuvent                    Laissez-vous tenter par les                Numéros de cabine:      8231-8255, 8263-8294          Salon 2: 8201-8226,
des animations musicales           s’amuser dans la salle de              savoureuses pâtisseries                    8000-8019, 8021         Lounge 3: 8301-8354           8231-8255, 8263-8294
au bar Gwenn Ha Du : les           jeux. Ne pas les laisser sans          et délicieux sandwichs                     8100-8118, 8200-8212,   Lounge 4: 8401-8453           Salon 3: 8301-8354
vacances commencent !              surveillance.                          proposés au Café la Gerbe                  8300-8317, 8400-8412                                  Salon 4: 8401-8453
                                                                          de Locronan.
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 7 Pont 7
      STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                                                                                                     STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

                                                                                                               STAIRS
                                                                                             STAIRS            ESCALIER
                                                                                            ESCALIER           ESCALERA         LA BAULE
                                                                                            ESCALERA                          SELF-SERVICE
                     LES ABERS                                                                                                RESTAURANT
                    RESTAURANT                   C       LIFT                                              A
                                        STAIRS           C                                                          LIFTS

                                      ESCALIER                                                                      A
                                     ESCALERA                                                                                                  LA BAULE
                                                                                                           A                                 SELF-SERVICE
                                                                      BOUTIQUE                                                               RESTAURANT
                                                                                                                            TRAVEL SHOP
                                                                                                                             BOUTIQUE
                                                                                              LA VITRINE
                                                                                              BOUTIQUE
                                                                                                                                                    CHILDREN’S
                YACHT CLUB PIANO BAR                                                                                                                PLAYROOM

      STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                                                                                                     STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
Les Abers restaurant, serving              Relax and enjoy a drink        Our self-service restaurant,            There’s a children’s area             Have a browse in our shops
à la carte French cuisine for              or cocktail in the Yacht       La Baule, offers a wide                 where kids can have fun and           for a gift or two. Purchases can
breakfast, lunch and dinner.               Club piano bar.                selection of mouth-watering             play. Please make sure your           be made in Euros or Sterling.
Le chef et son équipe vous                 Au piano bar Yacht Club,       hot and cold meals.                     child is not left unattended.         Faites vos achats dans un
accueillent au restaurant                  dégustez un verre de vin       Une large sélection de plats            Vos enfants peuvent                   lieu dédié à l’élégance, au
Les Abers pour une cuisine                 ou un cocktail dans une        chauds, salades, buffet de              s’amuser dans la salle de             raffinement et profitez de nos
savoureuse et inventive !                  ambiance dédiée à la           desserts vous sont proposés             jeux. Ne pas les laisser              prix très doux. Nous acceptons
                                           détente.                       au restaurant self-service              toutefois sans surveillance.          les paiements en euros et
                                                                          La Baule.                                                                     livres sterling.
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 6 Pont 6
        STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                                                                                                                           STAIRS / ESCALIER / ESCALERA
                                                                                                       INFORMATION

                 6700
                 6708

                 6704
                 6706
                 6709

                 6703
                 6705

                 6702
                 6720

                 6707
                 6722

                 6710

                 6701
                 6718

                 6714
                 6713
                 6716
                 6719

                 6712
                 6715
                 6721

                 6717

                 6711
                                                                                                           DESK
                                                                                                                               6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307
 6723
 6724                                                                                                     STAIRS                                                                   6308
          6820                                                                ATM

                                               6808

                                               6804
                                               6806
                                               6809

                                               6803
                                               6805

                                               6802

                                               6800
                                               6807
                   6810
                   6818

                   6814
                   6816
                   6819

                   6813
                   6815

                   6812

                                               6801
                   6817

                   6811

                                                                                                                                      6404 6004

                                                                                                                                      6408 6012
                                                                                                                                      6400

                                                                                                                                      6406 6008

                                                                                                                                      6409 6014
                                                                                                                                      6402
                                                                                                                                      6403 6002

                                                                                                                                      6405 6006

                                                                                                                                      6413
                                                                                                                                      6407 6010

                                                                                                                                      6412
                                                                                                                                      6401

                                                                                                                                      6410 6016
                                                                                                                                      6411 6018
                                                                                                         ESCALIER
 6725                                                                                                                                                                              6309
          6821                                                                      B
                                                                                                         ESCALERA

                                                                                        PERFUME SHOP
                 6063

                 6056
                 6059

                 6055 6054 6619
                 6052 6053 6618
                 6061

                 6051 6050 6616
 6726     6822
                                                          STAIRS / ESCALIER                                                                                                        6310
                                                          ESCALERA                                                   LIFTS
                                                                                                                                      A
 6727                                          C   LIFT                                                              A                                                             6111
          6627                                     C       6609 6608 6603 6602
                      6060 6623
                      6058 6622
                      6062 6624

                                                                                                                                      6003 6204

                                                                                                                                      6009 6207
                                                                                                                                      6005 6205

                                                                                                                                      6020 6213
                      6057 6621

                                                                                                                                      6007 6206
                                                                                                                                      6001 6203

                                                                                                                                      6013 6209

                                                                                                                                      6019 6212
                                                                                                                                      6015 6210
                                                                                                                                      6017 6211
                                                                                                                                      6011 6208
 6527                                                                                                                                        6000                                  6110
          6626                                             6610 6607 6604 6601
 6526

                                               6612
                                               6613

                                                                                                                                           6200

                                                                                                                                           6202
                                                                                                                                           6201
                           6620

                                                                                                                                                                                   6109

                           6614
                           6615
                           6617
 6525     6625                                             6611 6606 6605 6600
                                                                                                                                                                                   6108
 6524

                 6500
                                                                                                                               6100   6101     6102 6103 6104 6105 6106 6107

                 6508

                 6504
                 6506
                 6509

                 6503
                 6505

                 6502
                 6520

                 6507
                 6523
                 6522

                 6501

                                                                                                                     BAGGAGE
                 6510
                 6514
                 6518

                 6513
                 6516
                 6519

                 6512
                 6521

                 6515
                 6517

                 6511
                                                                                                          KIOSK
        STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                                                                                                                           STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
For newspapers or gifts then head to the    On certain sailings, you can book an                  If you need cash for your                         Cabin numbers:                            If you need help or advice
kiosk, or if you want to browse perfumes    appointment for a nail or makeover                    holiday, there’s an ATM                           6000-6020, 6050-6063, 6100-6111,          when on board, please visit
or cosmetics, then our boutique can offer   treatment. Please ask in the shop                     next to the Information                           6200-6213, 6300-6310, 6400-6413,          the Information Desk.
a wide choice.                              for details.                                          Desk which can dispense                           6500-6527, 6600-6627, 6700-6727,          Pour toute question ou
Si vous voulez acheter un journal ou un     Sur certaines traversées, vous pouvez                 £ sterling or euros.                              6800-6822                                 renseignement, adressez-
cadeau, rendez-vous au kiosque. Notre       faire une réservation pour un soin des                Besoin d’espèces ? Un                             Numéros de cabine:                        vous au bureau de
boutique vous offre également une           ongles ou un maquillage. Pour plus                    distributeur automatique                                                                    l’information.
grande sélection de parfums et de           d’information, veuillez vous renseigner               de billets Euros ou Livres                        6000-6020, 6050-6063, 6100-6111,
produits de maquillage.                     en boutique.                                          Sterling se trouve près du                        6200-6213, 6300-6310, 6400-6413,
                                                                                                  bureau de l’information.                          6500-6527, 6600-6627, 6700-6727,
                                                                                                                                                    6800-6822
Bretagne Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 5 Pont 5                                                    Deck 2 Pont 2                                                         Deck 1 Pont 1
                                  STAIRS / ESCALIER / ESCALERA
                                                                                2212   2213                                                1210         1211
                                                                                            2410     2411
                                                                                2211   2214                                                1209         1212   1409
  GARAGE                                                                                    2409     2412 2608   2609
                                                                                                                      2807                                                  1410
                                                                    2007   2008 2210   2215                                                1208                1408
   LIFTS                                                                                    2408     2413 2607   2610
                                                                                                                      2808                                                  1411
   A       A                     CINEMA                             2006   2009 2209   2216                                                 LIFTS
                                                                                                                                                               1407
                                                                                       A           E      2606   2611
                                                                                                                      2809
                                                                                                                                2806        A                                      STAIRS
                STAIRS                                                                                                                              A          1406     E          ESCALIER
               ESCALIER E                                                   LIFTS
                                                                                                                                2805                                               ESCALERA
               ESCALERA                                                      A                A           STAIRS / ESCALIER /
                                                                                                          ESCALERA              2804       1200                1400         1405
                                                                    2000   2005 2200
                                                                                                2407 2600        2605           2803       1201                1401
                                 CINEMA
                                                                    2001   2004 2201 2208 2400                        2800                                                  1404
  GARAGE                                                                                         2406 2601       2604           2802                           1402         1403
                                                                    2002   2003 2202 2207 2401                        2801
                                                                                      2206 2402  2405 2602       2603
                                                                                2203
                                                                                                 2404
                                                                                2204 2205 2403
                                  STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT                                         ON THIS DECK SUR CE PONT                                              ON THIS DECK SUR CE PONT
Enjoy a film whilst on       Profitez de votre traversée         Cabin numbers:              Please note: From the garage              Cabin numbers:                 Please note: From the garage
board in one of two          pour regarder un film dans          2000-2009, 2200-2216,       decks, access to cabins on                1200-1201, 1208-1212,          decks, access to cabins on
cinemas. Tickets are on      l’un de nos deux cinémas.           2400-2413, 2600-2611,       decks 1 & 2 are only by stairs            1400-1411                      decks 1 & 2 are only by stairs
sale at the Information      Les billets sont en vente au        2800-2809                   or the lift in stairwell A.               Numéros de cabine:             or the lift in stairwell A.
Desk on deck 6. Please       bureau de l’information             Numéros de cabine:          Attention: A partir des pont-                                            Attention: A partir des pont-
note access to the cinema    (pont 6). Attention : l’accès                                                                             1200-1201, 1208-1212,
                                                                                             garages, l’accès aux cabines                                             garages, l’accès aux cabines
is via a flight of stairs.   au cinéma se fait par escalier.     2000-2009, 2200-2216,                                                 1400-1411
                                                                                             sur les ponts 1 et 2 se fait                                             sur les ponts 1 et 2 se fait
                                                                 2400-2413, 2600-2611,       uniquement par les escaliers                                             uniquement par les escaliers
                                                                 2800-2809                   ou les ascenseurs à la porte A.                                          ou les ascenseurs à la porte A.
Safety procedures
Consignes de Sécurité
The safety of all our passengers is of prime    BOARDING A L’EMBARQUEMENT                           When travelling to and from the              Please also remember: N’oubliez pas :
importance, and we recommend that               From the moment you drive onto the vehicle          kennels, dog owners must ensure their        Access to the vehicle decks is
you read the following safety guidelines        decks you will come under the care of our     pet is muzzled at all times. Dogs are not          prohibited during the crossing.
carefully. Also, please listen to all safety    crew, so please follow their instructions.    allowed in passenger lounges, passenger
                                                                                              spaces or cabins.                                  L’accès au garage n’est pas autorisé
announcements made during the crossing,         Dès votre arrivée dans le garage, vous                                                           pendant la traversée.
which are made for your information and                                                       Quand vous emmenez votre chien au chenil ou
                                                êtes sous l’autorité de l’équipage. Nous
safety.                                                                                       quand vous le sortez, faites attention à ce que    To take only essential hand baggage
                                                vous demandons de suivre les instructions
                                                                                              l’animal porte sa muselière. Les chiens ne sont    and valuables with you.
Votre sécurité à bord est notre priorité        données par le personnel de bord.             pas autorisés dans les salons des passagers, les
absolue, c’est pourquoi nous vous                                                                                                                Ne prenez que les bagages à main dont
                                                        Smoking (including e-cigarettes) is   espaces publics ouverts aux passagers, et dans     vous pourrez avoir besoin pendant la
recommandons de lire attentivement les                  not permitted on any vehicle decks,   les cabines.                                       traversée ainsi que vos objets de valeur.
instructions suivantes. Nous vous prions        or in cabins or passenger lounges.
également de suivre avec attention tous les                                                         Apply your handbrake and place the           The Company cannot accept any liability in
                                                Il est interdit de fumer (y compris les
messages diffusés par haut-parleur et sur                                                           vehicle in first gear or ‘park’.             the event of loss or theft.
                                                cigarettes électroniques) dans les pont-
les écrans de télévision durant la traversée.   garages, les cabines et les salons.           Serrez votre frein à main et enclenchez une        La Compagnie décline toute responsabilité
Ils sont destinés à vous informer et à vous                                                   vitesse.                                           en cas de perte ou de vol.
protéger.                                       Before leaving your vehicle, please make sure
                                                that you: Avant de quitter votre véhicule:         Lock your vehicle.                            Make a note of the position of your vehicle,
      On the vehicle deck, please be aware                                                         Verrouillez votre véhicule.                   plus the deck number and stairway, when
      of trip hazards and busy surroundings.          Switch off your alarm, any electrical                                                      you leave the garage deck.
                                                      equipment and headlights.                    Keep gas cylinders switched off
Durant vos déplacements dans le garage,                                                                                                          Repérez l’emplacement de votre véhicule
                                                Eteignez vos alarmes, équipements                  (max 3x15kg).
faites attention à la circulation et aux                                                                                                         en notant le numéro du pont et l’escalier.
risques de chute.                               électriques et vos phares.                    Fermez les robinets des bonbonnes de gaz
                                                                                              (max 3x15kg).
Safety procedures
Consignes de Sécurité
DURING THE CROSSING                                    There is a defibrillator (AED) on         ON ARRIVAL A L’ARRIVEE                           DISABLED PASSENGERS
PENDANT LA TRAVERSEE                                   board for emergency purposes                    Wait for the announcement before           PERSONNES HANDICAPEES
        Please refrain from going onto open      (cardiac arrest), located near the                    returning to your vehicle.                       Passengers with disabilities
        decks during bad weather.                Information Desk on deck 6.                     Nous vous prions de bien vouloir attendre              or those who require specific
En cas de mauvais temps, nous vous               En cas d’urgence, un défibrillateur             les annonces autorisant l’accès au garage.       assistance, can visit the 24hr Information
recommandons de ne pas sortir sur les ponts      automatisé externe (DAE) se trouve au                 Do not start your engine until             Desk on deck 6.
promenade et d’être prudents dans vos            bureau information, pont 6.                           instructed, to avoid air pollution.        Pour toute assistance aux personnes
déplacements.                                          Passengers travelling with pets should    Attendez les instructions de l’équipage          handicapées, nous vous invitons à vous
        When going onto open deck areas,               refer to the Information Desk if they     avant de mettre le moteur en marche afin         présenter au bureau de l’information au
        these can be slippery, so suitable       have any queries during the crossing. Pets      de ne pas polluer l’air du garage.               pont 6, ouvert 24/24h.
footwear must be worn.                           should be muzzled at all times when being             Follow the crew’s instructions during
Les ponts extérieurs peuvent être glissants,     taken to and from the car deck and are not            disembarkation.                            LUGGAGE SECURITY
portez des chaussures appropriées.               allowed in any public areas of the ship.        Suivez les instructions de l’équipage durant     SURETE DES BAGAGES
                                                 Pour toute information relative aux             le débarquement.                                 For security reasons, we ask you to keep
        Children must be supervised by their     conditions de traversée de vos animaux                                                           your luggage with you and not to leave it
        parents or guardian at all times.        domestiques, nous vous invitons à vous                Foot passengers must remain in main        unattended. A complimentary baggage
Les enfants doivent être sous surveillance       renseigner au bureau de l’information. Le             public areas until invited to disembark.   room is available on deck 6.
constante de leurs parents ou responsables.      port constant de la muselière est obligatoire   Les passagers piétons sont invités à rester      Pour des raisons de sûreté, ne laissez
        Smoking is forbidden on board except     lors des déplacements sur les pont-garages.     dans les espaces publics en attendant            jamais vos bagages sans surveillance
        in authorised areas on external decks.   Les animaux ne sont pas autorisés dans les      l’annonce les autorisant à débarquer.            même durant un court instant. Une
Il est interdit de fumer à bord sauf dans les    espaces publics du navire.                                                                       consigne à bagage gratuite est disponible
espaces autorisés sur les ponts extérieurs.                                                                                                       sur le pont 6.
Emergency procedures                                        GB   All emergency instructions are displayed in cabins, on the screens and at Assembly
                                                                 Stations. In case of emergency, use of lifts is strictly forbidden.
                                                                                                                                                                          Deck 8
Procédures d’urgence                                        F    Toutes les consignes de sécurité sont affichées dans les cabines, sur les écrans de télévision              Pont 8
                                                                 et aux points de rassemblement. En cas d’urgence, ne jamais utiliser les ascenseurs.
                                                            E    Todas las instrucciones estan expuestas en los camarotes en las pantallas, y en los Punto de
                                                                 Reunión. En caso de emergencia, no use los ascensores.

                ASSEMBLY STATION

                                                                   B
            POINT DE RASSEMBLEMENT
               PUNTO DE REUNION

            R4 GWENN HA DU BAR       C                                                                  A
                                                      R3 RECLINING SEATS
                                                         ASSEMBLY STATION
                                                  POINT DE RASSEMBLEMENT
                                                       PUNTO DE REUNION

 GB   Please take note of these
      emergency symbols
  F   Symboles à repérer
                                         Assembly Station        Direction arrows to            Lifejacket          Evacuation Slide           Lifeboat                 Liferaft
      en cas d’urgence
                                             Point de             Assembly Station             Brassière de      Toboggan d’évacuation      Embarcation de        Radeau de Sauvetage
  E   Por favor preste atencíon           Rassemblement      Sens de l’évacuation vers les      sauvetage        Tobogán de evacuacíon        sauvetage            Lancha Salvavidas
      a los siguientes simbolos          Punto de Reunión     points de rassemblement            Chaleco                                    Bote Salvavidas
                                                                  Dirección hacia el           Salvavidas
                                                                  Punto de Reunión
Emergency procedures                                    Deck 7
Procédures d’urgence                                     Pont 7

                           A
                   C   B               R2 CAFETERIA
                               ASSEMBLY STATION
                               POINT DE RASSEMBLEMENT
                               PUNTO DE REUNION
Emergency procedures                                                           Deck 5
Procédures d’urgence                                                                Pont 5

                  EVACUATION SLIDE               EVACUATION SLIDE

                               C     B   A   E             ASSEMBLY STATION
                                                           POINT DE RASSEMBLEMENT
                                                           PUNTO DE REUNION

                                                   R1
                                                 CINEMAS

                  EVACUATION SLIDE               EVACUATION SLIDE
THE ALARM SIGNAL LE SIGNAL D’ALARME LA SEÑAL DE ALARMA
7 short and 1 long blast: 7 signaux courts et 1 long: 7 sonidos breves seguidos de 1 sonido largo                                      ....... ––––––––––––––
GB     The alarm signal                                                  F  Le signal d’alarme                                                  E La señal de alarma
On hearing the alarm signal, remain calm, follow the crew’s            A ce signal sonore, gardez votre calme, suivez les instructions        Al oir la señal de alarma, mantenga la calma, siga las
instructions and listen carefully to all public announcements.         données par l’équipage et écoutez attentivement les annonces           instrucciones de la tripulación y los anuncios que se hagan.
        In certain parts of the ship, flashing lights will             faites par haut-parleur.                                                     En algunas zonas del barco, también serán
        also be visible.                                                    Dans certaines zones du navire, des flashs lumineux                     visibles unas luces de flash.
                                                                            seront également visibles.                                        • Si usted está en el camarote pongase ropa de abrigo y dirigase
• 	If you are in a cabin, dress in warm clothes and go immediately                                                                              inmediatamente a un Punto de Reunión (Assembly Station)
    to the Assembly Station via the route indicated by arrows.         • Si vous êtes dans votre cabine, habillez-vous chaudement
                                                                         et ralliez votre point de rassemblement indiqué par des flèches.        por la ruta indicada por las flechas.
•	 If you are not in a cabin, go immediately to the nearest 		        • Si vous n’êtes pas dans votre cabine: ralliez directement            • Si usted no está en el camarote, dirigase inmediatamente al
    Assembly Station and do not attempt to return to your 		             votre point de rassemblement et n’essayez pas de revenir 		             Punto de Reunión (Assembly Station) más cercano y no
    cabin first.                                                         dans votre cabine.                                                      regrese a su camarote.
• Your life jacket will be issued at the Assembly Station.             • Votre brassière de sauvetage vous sera distribuée au point 		        • Se le entregara un chaleco salvavidas en el Punto de Reunión
                                                                         de rassemblement.                                                       (Assembly Station).
                                                                                                                   Pass the belt around
                    Put on your lifejacket                                                                               your waist                                                     Connect the side buckle
                    Mettez votre brassière                          Connect the velcro strips                                                                                             and tighten the belt
                                                                                                                      Passez la sangle
                        de sauvetage                                 Connectez les velcros                          derrière votre dos                                                    Connectez la boucle
                    Introduzca la cabeza                                Cierre la correa                            Pase la correa por                                                    et serrez la ceinture
                        en el chaleco                                      de velcro                                el cierre y tire con                                               Abroche bien la hebilla y
                                                                                                                 fuerza. Ajustese la correa                                           ajuste la correa a su cintura

 THE ABANDON SIGNAL LE SIGNAL D’ABANDON                                        SEÑAL DE ABANDONAR EL BARCO
4 long blasts: 4 signaux longs: 4 sonidos largos                      ––––––––––––––––
GB  The abandon signal                                                   F Le signal d’abandon                                                  E La señal de abandonar el barco

On hearing the abandon signal, proceed as directed by the crew         A ce signal, depuis votre point de rassemblement, ralliez les          Al oir la señal de abandonar el barco, siga las instrucciones de la
from your Assembly Station to your assigned lifeboat or liferaft.      radeaux ou canots de sauvetage sous la conduite de l’équipage.         tripulación, quienes les dirigirán a su bote o lancha salvavidas.
MAY 2018
                      Cork

                                        Poole Portsmouth
                             Plymouth

                                                    Le Havre
                                         Cherbourg Caen

                                Roscoff    St Malo

                             Santander      Bilbao

brittanyferries.com
Vous pouvez aussi lire