NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries

La page est créée Benoît Roy
 
CONTINUER À LIRE
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
NORMANDIE
Ship guide and safety procedures
Guide du navire et des consignes de sécurité
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Welcome on board
Bienvenue à bord
We are delighted you have chosen to travel    RESTAURANTS AND DINING                         TIME L’HEURE
with Brittany Ferries and wish you a very     While on board enjoy fine dining in elegant    Time used on board is British time. Arrival
enjoyable crossing. If you need anything      surroundings in Le Deauville, our à la carte   and departure times shown on tickets are
during your time on board, please do not      restaurant, or Riva Bella, our self-service    in local time.
hesitate to ask a member                      restaurant. Also, look out for special rates
of the crew.                                                                                 L’heure à bord est l’heure britannique. Les
                                              for children’s meals. Or, if you just feel
Nous sommes heureux de vous accueillir                                                       horaires de départ et d’arrivée figurant sur
                                              like some light refreshments try Le Pays
à bord et vous souhaitons une agréable        d’Auge. Whatever your choice, all offer        votre billet sont en heure locale.
traversée. Pour tout renseignement            superb value for money.                        L’abus d’alcool est dangereux pour la santé - à consommer avec modération.
pendant le voyage, l’ensemble de notre        Savourez notre cuisine de qualité au           Please drink responsibly.
personnel se fera un plaisir de vous aider.   restaurant Le Deauville ou au self-service
Set sail with Brittany Ferries and make       Riva Bella. Le menu enfant ravira les plus
getting there all part of the fun. You’ll     petits. Pour un encas salé ou sucré, faites
enjoy award-winning service and top-class     une pause gourmande au salon de thé/
facilities, not to mention French chefs and   snack Le Pays d’Auge.
friendly bilingual staff, all combining to
create a truly French experience from the     BAR
moment you drive aboard.                      Meet up with friends and enjoy a drink or a
Vivez de nouvelles expériences !              coffee in the stylish bar.
Votre bien-être, votre confort et votre       Passez un moment convivial autour d’un
satisfaction sont notre priorité. Profitez     verre ou d’un café.
de votre traversée pour vous détendre.
Vous êtes en vacances dès votre
embarquement. Laissez-vous transporter !
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
TM

                                             RELAXATION DETENTE                             Wi-Fi & MOBILE PHONES                           PREMIUM Wi-Fi
                                                                                                                                                                   TM

                                             If the young ones need entertaining then       Wi-Fi ET TELEPHONES PORTABLES                   A payable enhanced Wi-Fi service is
                                             visit the special play area for toddlers, or   Free Wi-Fi access is available on board on      available on board allowing you to choose 3
                                             for the teenagers head to the video games      deck 8 near the self service restaurant and     further options of connectivity to suit your
                                             area. Want a breath of sea air? Why not        on deck 9 near the bar. The Wi-Fi is supplied   needs. For information and prices please
                                             take a stroll or relax on the open sundecks.   via a satellite link and its speed can vary.    ask at the information desk on deck 7.
                                             Vos enfants apprécieront la salle de           Downloading and streaming are restricted.       Un service de Wi-Fi payant est disponible à
                                             jeux spécialement conçue pour eux.             An offshore mobile telephone network is         bord permettant aux passagers de choisir
                                             Les adolescents pourront se rendre à           available during the crossing but high data/    entre 3 niveaux de Wi-Fi adaptés à leurs
                                                                                            call charges will be incurred. We recommend     besoins. Pour plus d’informations,
                                             l’espace de jeux vidéos. Faites une pause
                                                                                            turning off your data roaming to avoid          rendez-vous directement au bureau de
                                             et imprégnez-vous de la magie de l’océan                                                       l’information au pont 7.
                                             en vous relaxant sur les ponts extérieurs.     additional data charges.
                                                                                            La connexion Wi-Fi est accessible               ACCOMMODATION HEBERGEMENT
                                                                                            gratuitement à bord sur le pont 8 près du
                                                                                                                                            Your cabin number is indicated on your
                                                                                            restaurant self service et sur le pont 9 près
                                                                                                                                            boarding card. The first digit indicates the
                                                                                            du bar. Le débit peut varier, la connexion      deck number.
SHOPPING                                                                                    Wi-Fi étant faite par le satellite du navire.
                                                                                                                                            Le numéro de votre cabine figure sur
Make the most of great savings and low                                                      Le téléchargement et le streaming sont
                                                                                                                                            votre carte d’embarquement. Le premier
prices on board and stock up with wines,                                                    également réduits. Un réseau de téléphonie      chiffre indique le numéro du pont.
spirits, tobacco, confectionery, perfumes,                                                  mobile par satellite est disponible durant la
accessories, cosmetics and more.                                                            traversée mais des frais de transmission de
                                                                                            données et de communication élevés vous
Laissez-vous tenter par notre sélection
                                                                                            seront facturés. Nous vous recommandons
de vins, spiritueux, tabac, parfums,
                                                                                            de désactiver la fonction itinérance afin
accessoires de mode, confiserie… Profitez
                                                                                            d’éviter des frais supplémentaires.
des promotions ! Et pour votre plus grand
bonheur, nos prix sont incroyablement
doux !
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Guide to on board services
Guide des services à bord

                                                    9                 9              9                                            9
                                        8           8                     8          8                                            8
              7       CABINS CABINES    7           7            7        7          7                                            7
              6                         6           6            6    CABINS CABINES 6                     CABINS CABINES         6
                  5                     5           5            5    CABINS CABINES 5                     CABINS CABINES         5
                                        4           4            4    GARAGE DECKS 4                                              4
                                        3           3            3                   3                                            3
                                                                                            LIFTS
                                                                 2                         C+D

      Stairs/Escalier IJ   Stairs/Escalier H Stairs/Escalier EF Stairs/Escalier G   Stairs/Escalier CD                      Stairs/Escalier AB

   SPECIFICATIONS             Launched                            1992        Beam                              26m    Crew                        137
   CARACTERISTIQUES           Mise à l’eau                        1992        Largeur                           26m    Equipage                    137
                              Gross tonnage                      27,541       Maximum draught                    6m    Cars                       648
                              Jauge brute                        27,541       Tirant d’eau maximum               6m    Capacité voitures          648
                              Length                              161m        Service speed               20.5 Knots   Passenger capacity        2,123
                              Longueur                            161m        Vitesse                    20,5 Noeuds   Capacité passagers        2,123
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 9 Pont 9
                              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                          STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA
                                                                                                       LIFT

                                             F                                     ST
                                                                                     AG
                                                                                       E
                                                                                                       D
                                                                                                D
                                                  LE DERBY BAR                                                                                            B

                                                                        STAIRS
        STAIRS                                                          ESCALIER
        ESCALIER     AFT                                                ESCALERA
        ESCALERA   SUN DECK
                                                                                   LE KIOSQUE

                                                       LE PAYS D’AUGE                                                                                     A
                                             E              CAFÉ             CHILDREN’S         C
                                                                             PLAYROOM                  LIFT

                                                                                                       C
                              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                          STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
In Le Derby bar you can          Indulge yourself with a                For newspapers or gifts then head          There’s a children’s area
relax and take in the            range of tempting patisserie,          to Le Kiosk, or if you want to browse      where kids can have fun
atmosphere, or watch             cakes and sandwiches in                perfumes or cosmetics, then our            and play. Please make
some live entertainment.         Le Pays d’Auge café.                   boutique offers a wide choice.             sure your child is not left
Détendez-vous et profitez        Laissez-vous tenter par les            Si vous voulez acheter un journal ou       unattended.
des animations musicales         savoureuses pâtisseries                un cadeau, rendez-vous au kiosque.         Vos enfants peuvent
au bar Le Derby : les            et délicieux sandwichs                 Notre boutique (au pont 7) vous offre      s’amuser dans la salle de
vacances commencent !            proposés au Café le Pays               également une grande sélection de          jeux. Ne pas les laisser
                                 d’Auge.                                parfums et de produits de maquillage.      toutefois sans surveillance.
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 8 Pont 8
STAIRS / ESCALIER / ESCALERA           STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                        STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                            STAIRS / ESCALIER / ESCALERA
                                                                                                              LIFT
                                                                                                                                                     BABY
                                                                                                              D               VIDEO GAMES            CHANGING
                                                                                                                                                     ROOM
 J                                                 F                                                   D
                                                                                                                                                                 B
                                                                                     STAIRS
                                                                                     ESCALIER
                                                                                     ESCALERA
                      STAIRS                                                                                                         RIVA BELLA
       AFT            ESCALIER
     SUN DECK                                                                                                                       SELF-SERVICE
                      ESCALERA                                                                                                      RESTAURANT
                                 LE DEAUVILLE
                                 RESTAURANT

 I                                                 E                                                   C                                                         A
                                                                                                              LIFT

                                                                                                              C
STAIRS / ESCALIER / ESCALERA           STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                        STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                            STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
Le Deauville restaurant,          Enjoy a stroll around the           Our self-service restaurant,    The teenagers will love the
serving à la carte French         deck, take in some fresh air        Riva Bella, offers a wide       video games area where they
cuisine for breakfast, lunch      or simply soak up the sun.          selection of mouth-watering     will be amused for hours.
and dinner.                       Profitez du pont extérieur          hot and cold meals.             Les adolescents vont adorer
Le chef et son équipe vous        pour une promenade ou               Une large sélection de plats    l’espace de jeux vidéos.
accueillent au restaurant Le      un moment de détente                chauds, salades, buffet de
Deauville pour une cuisine        face à la mer.                      desserts vous est proposée
savoureuse et inventive !                                             au restaurant self-service
                                                                      Riva Bella.
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 7 Pont 7
 STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                     STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                             STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                      STAIRS / ESCALIER / ESCALERA
                                                                                                                                         LIFT

                                                                                                                                         D
        7164

        7160
        7163

        7158

        7154
        7165

        7162

        7156
        7159

        7153
        7155

        7152
                                                                                                                                                                CINEMA

        7157
        7161
                                                                                                 TOURIST
    J                                                                                          INFORMATION                       D                                             RESERVED   RESERVED   B
                                                          F                                                                                                     RESERVED         SEAT       SEAT
                                                                                                                                                                  SEAT

                                                                                     7150
                                                                              7151
                                                                                                                                                                                LOUNGE     LOUNGE
                                                                                                                                                                 LOUNGE
        7260
        7263

        7258

        7254

        7250
        7262

        7256
        7259

        7253
        7255

        7252
        7257
                                                                                                                                                                                   4          2
        7261

        7251
                                                                                                   ATM        STAIRS                                                A
                                                                                                              ESCALIER
                                                                                                              ESCALERA
        7008

        7004
        7006
                                            H                                  G
        7020
        7022

        7018

        7010
        7014
        7016

        7012

                                                                                                                                                                                                     RESERVED
                                                                                                                           LA BOUTIQUE
                                                                                        BAGGAGE                             PARFUMS                  BOUTIQUE                                          SEAT

                                                        7204
                                                        7206

                                                        7200
                                                        7203
                                                        7205

                                                        7202
                                                        7201
                                                                                                                                                                                                      LOUNGE

        7000
        7009

        7003
        7005

        7002
        7023

        7007

        7001
        7019

        7013
        7021

        7015
        7017

        7011

                                                                                                                                                                           SHOWERS                       1

        7208
        7209
        7220

        7218

        7210
        7214
        7216
        7219

        7213
        7221

        7215

        7212
        7217

        7211                                                                                             INFORMATION                                             CINEMA        RESERVED   RESERVED

                                                        7207

                                                                                            7100
                                                               7103

                                                                       7102

                                                                               7101
                                                                                                                                                                RESERVED         SEAT       SEAT
                                                                                                                                                                  SEAT          LOUNGE     LOUNGE    A
    I                                                    E                                                                        C                              LOUNGE            5          3
                                                 7104
                                   7106

                                          7105
                            7107
        7108
        7109
        7110
        7113
        7112
        7111

                                                                                                                                         LIFT
                                                                                                                                                                    B
                                                                                                                                         C
 STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                     STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                             STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                                      STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
Have a browse in our shops           If you need help                 If you need cash for                         Enjoy a film whilst          Cabin numbers:             Reserved seat numbers:        Numeros de siège en salon:
for a gift or two. Purchases can     or advice when on                your holiday, there’s an                     on board in one of           7000-7023, 7100-7113,      Lounge 1: 7270-7377           Salon 1: 7270-7377
be made in Euros or Sterling.        board, please visit the          ATM next to the tourist                      two cinemas.                 7150-7165, 7200-7221,      Lounge 2: 7401-7454           Salon 2: 7401-7454
Faites vos achats dans un            Information Desk.                information.                                 Profitez de votre            7250-7263                  Lounge 3: 7501-7554           Salon 3: 7501-7554
lieu dédié à l’élégance, au          Pour toute question              Besoin d’espèces? Un                         traversée pour                                          Lounge 4: 7601-7653           Salon 4: 7601-7653
                                                                      distributeur automatique                                                  Numéros de cabine:
raffinement et profitez de nos       ou renseignement,                                                             voir un film dans                                       Lounge 5: 7701-7753           Salon 5: 7701-7753
prix très doux. Nous acceptons                                        de billets se trouve près                    l’un de nos deux             7000-7023, 7100-7113,
                                     adressez-vous au                                                                                                                      Lounge A: 7801-7847           Salon A: 7801-7847
les paiements en euros et                                             du bureau d’informations                     cinémas.                     7150-7165, 7200-7221,
                                     bureau de                                                                                                                             Lounge B: 7901-7947           Salon B: 7901-7947
livres sterling.                     l’information.                   touristiques.                                                             7250-7263
NORMANDIE Ship guide and safety procedures - Brittany Ferries
Deck 6 Pont 6
STAIRS / ESCALIER / ESCALERA              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                       STAIRS / ESCALIER / ESCALERA        STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

                    6340

                                                                                                                   6308

                                                                                                                   6304
                                                                                                                   6306
                                                       6330

                                                                                                                   6309

                                                                                                                   6303
                    6338

                    6334
                    6336

                                                                                                                   6305
                    6339

                                                                                                                   6302

                                                                                                                   6300
                    6335

                                                       6328

                                                       6320

                                                                                                                   6307
                                                       6326
                                                       6329

                                                       6323
                                                       6324
                    6333

                                                       6325

                                                       6322
                    6337

                    6332

                                                       6327

                                                                                                                   6310
                                                       6318

                                                                                                                   6314
                                                       6331

                                                       6319

                                                                                                                   6313

                                                                                                                   6301
                                                       6321

                                                                                                                   6315

                                                                                                                   6312
                                                       6316

                                                                                                                   6311
                                                       6317
    J                                                                                                   D
                                                   F                                                        LIFT

                                                                                                            D                                   B

                                                                                                                   GARAGE DECK
                                      H                                  G
                    STAIRS / ESCALIER / ESCALERA              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

                                                                                                                   GARAGE DECK

                                                                                                            LIFT

                                                   E                                                        C                                   A
    I                                                                                                   C
                    6140

                                                                                                                   6108

                                                                                                                   6104
                                                                                                                   6106
                                                       6130

                                                                                                                   6109

                                                                                                                   6103
                    6138

                    6134
                    6136

                                                                                                                   6105
                    6139

                                                       6128

                                                       6120

                                                                                                                   6102

                                                                                                                   6100
                                                       6126
                    6135

                                                       6129

                                                       6123
                                                       6124

                                                                                                                   6107
                                                       6125

                                                       6122
                    6133
                    6137

                                                       6127

                                                       6118

                                                                                                                   6114

                                                                                                                   6110
                    6132

                                                       6119

                                                                                                                   6113
                                                       6121

                                                                                                                   6115
                                                       6131

                                                                                                                   6112

                                                                                                                   6101
                                                       6116
                                                       6117

                                                                                                                   6111
STAIRS / ESCALIER / ESCALERA              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                       STAIRS / ESCALIER / ESCALERA        STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
Cabin numbers:
6100-6140
6300-6340
Numéros de cabine:
6100-6140
6300-6340
Deck 5 Pont 5
 STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                  STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                       STAIRS / ESCALIER / ESCALERA      STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

                                                                                                                      5308

                                                                                                                      5304
                                                                                                                      5306
                                                                                                                      5309

                                                                                                                      5305
                                                                    5320
                                                                    5328

                                                                    5326

                                                                                                                      5307
                                                                    5323
                                                                    5324
                                                                    5325

                                                                    5322
                                                                    5327

                                                                    5318

                                                                                                                      5314

                                                                                                                      5310
                                                                    5319

                                                                                                                      5313
                                                                    5321

                                                                                                                      5315

                                                                                                                      5312
                                                                    5316
                                                                    5317

                                                                                                                      5311
            J                                                                                              D   LIFT
                                                        F                                                      D                                B

                                         H                                    G
                                                                                                                      GARAGE DECK
                         STAIRS / ESCALIER / ESCALERA              STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

                                                                                                               LIFT

            I                                           E                                                  C   C                                A

                                                                                                                      5108

                                                                                                                      5104
                                                                                                                      5106
                                                                                                                      5109

                                                                                                                      5103
                                                                                                                      5105
                                                                                                                      5107
                                                                                                                      5114

                                                                                                                      5110
                                                                                                                      5113
                                                                                                                      5115

                                                                                                                      5112
                                                                                                                      5111
 STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                  STAIRS / ESCALIER / ESCALERA                       STAIRS / ESCALIER / ESCALERA      STAIRS / ESCALIER / ESCALERA

ON THIS DECK SUR CE PONT
Pet-friendly cabin numbers:                  Cabin numbers:
5304-5315                                    5103-5115
                                             5316-5328
Cabines adaptées à l’accueil de
passagers propriétaires d’animaux            Numéros de cabine:
domestiques:                                 5103-5115
5304-5315                                    5316-5328
Safety procedures
Consignes de Sécurité
The safety of all our passengers is of prime    BOARDING A L’EMBARQUEMENT                           When travelling to and from your           Please also remember: N’oubliez pas :
importance, and we recommend that               From the moment you drive onto the                  vehicle, dog owners must ensure their      Access to the vehicle decks is
you read the following safety guidelines        vehicle decks you will come under the        pet is muzzled at all times. Dogs are not         prohibited during the crossing.
carefully. Also, please listen to all safety                                                 allowed in passenger lounges, passenger
                                                care of our crew, so please follow their                                                       L’accès au garage n’est pas autorisé
announcements made during the crossing,                                                      spaces or cabins (except pet-friendly cabins).
                                                instructions.                                                                                  pendant la traversée.
which are made for your information and                                                      Quand vous emmenez ou descendez votre
protection.                                     Dès votre arrivée dans le garage, vous       chien à votre véhicule, prenez bien soin à ce     To take only essential hand baggage
                                                êtes sous l’autorité de l’équipage. Nous     que votre animal soit tout le temps muselé. Les   and valuables with you.
Votre sécurité à bord est notre priorité        vous demandons de suivre les instructions
absolue, c’est pourquoi nous vous                                                            chiens ne sont pas autorisés dans les salons      Ne prenez que les bagages à main dont
                                                données par le personnel de bord.            des passagers, les espaces publics ouverts aux    vous pourrez avoir besoin pendant la
recommandons de lire attentivement les
                                                       Smoking (including e-cigarettes) is   passagers, et dans les cabines (sauf dans les     traversée ainsi que vos objets de valeur.
instructions suivantes. Nous vous prions
                                                       not permitted on any vehicle decks,   cabines autorisées aux animaux domestiques).
également de suivre avec attention tous les                                                                                                    The Company cannot accept any liability in
messages diffusés par haut-parleur et sur       or in cabins or passenger lounges.
                                                                                                   Apply your handbrake and place the          the event of loss or theft.
les écrans de télévision durant la traversée.   Il est interdit de fumer (y compris les            vehicle in first gear or ‘park’.
                                                cigarettes électroniques) dans les pont-                                                       La Compagnie décline toute responsabilité
Ils sont destinés à vous informer et à vous                                                  Serrez votre frein à main et enclenchez une       en cas de perte ou de vol.
protéger.                                       garages, les cabines et les salons.
                                                                                             vitesse.
                                                Before leaving your vehicle, please make                                                       Make a note of the position of your vehicle
                                                                                                     Lock your vehicle.                        plus the deck number and stairway when
     On the vehicle deck, please be aware       sure that you: Avant de quitter votre véhicule:
                                                                                                     Verrouillez votre véhicule.               you leave the garage deck.
     of trip hazards.                                 Switch off your alarm, any electrical
Durant vos déplacements dans le garage,                                                                                                        Repérez l’emplacement de votre véhicule en
                                                      equipment and headlights.                      Keep gas cylinders switched off
attention aux risques de chute.                                                                      (max 3x15kg).                             notant le numéro du pont et de l’escalier.
                                                Eteignez vos alarmes, équipements
                                                électriques et vos phares.                      Fermez les robinets des bonbonnes de gaz
                                                                                                (max 3x15kg).
Safety procedures
Consignes de Sécurité
DURING THE CROSSING                                    There is a defibrillator (AED) on        ON ARRIVAL A L’ARRIVEE                           DISABLED PASSENGERS
PENDANT LA TRAVERSEE                                   board for emergency purposes                   Wait for the announcement before           PERSONNES HANDICAPEES
        Please refrain from going onto open      (cardiac arrest), located near the                   returning to your vehicle.                        Passengers with disabilities
        decks during bad weather.                Information Desk on deck 7.                    Nous vous prions de bien vouloir attendre               or those who require specific
En cas de mauvais temps, nous vous               En cas d’urgence, un défibrillateur            les annonces autorisant l’accès au garage.       assistance, can visit the 24hr
recommandons de ne pas sortir sur les ponts      automatisé externe (DAE) se trouve au                Do not start your engine until             Information Desk on deck 7.
promenade et d’être prudents dans vos            bureau information, pont 7.                          instructed, to avoid air pollution.        Pour toute assistance aux personnes
déplacements.                                          Passengers travelling with pets should   Attendez les instructions de l’équipage          handicapées, nous vous invitons
        When going onto open deck areas,               refer to the Information Desk if they    avant de mettre le moteur en marche afin         à vous présenter au bureau de
        these can be slippery, so suitable       have any queries during the crossing. Pets     de ne pas polluer l’air du garage.               l’information au pont 7, ouvert 24/24h.
footwear must be worn.                           should be muzzled at all times when being            Follow the crew’s instructions during
                                                 taken to and from the car deck and are not                                                      LUGGAGE SECURITY
Les ponts extérieurs peuvent être glissants,                                                          disembarkation.                            SURETE DES BAGAGES
portez des chaussures appropriées.               allowed in any public areas of the ship.
                                                                                                Suivez les instructions de l’équipage durant     For security reasons, we ask you to
                                                 Pour toute information relative aux            le débarquement.
        Children must be supervised by their     conditions de traversée de vos animaux                                                          keep your luggage with you and not to
        parents or guardian at all times.        domestiques, nous vous invitons à vous               Foot passengers must remain in main        leave it unattended. A complimentary
Les enfants doivent être sous surveillance       renseigner au bureau de l’information.               public areas until invited to disembark.   baggage room is available on deck 7.
constante de leurs parents ou responsables.      Le port constant de la muselière est           Les passagers piétons sont invités à rester      Pour des raisons de sûreté, ne laissez
        Smoking is forbidden on board except     obligatoire lors des déplacements sur          dans les espaces publics en attendant            jamais vos bagages sans surveillance
        in authorised areas on external decks.   les pont-garages. Les animaux ne sont          l’annonce les autorisant à débarquer.            même durant un court instant. Une
Il est interdit de fumer à bord sauf dans les    pas autorisés dans les espaces publics                                                          consigne à bagage (fermée) et gratuite
espaces autorisés sur les ponts extérieurs.      du navire.                                                                                      est disponible sur le pont 7.
Emergency procedures
Procédures d’urgence
 GB All emergency               GB   Please take note of these emergency symbols
instructions are displayed       F   Symboles à repérer en cas d’urgence
in cabins, on the screens and
at Assembly Stations. In case    E   Por favor preste atencíon a los siguientes simbolos
of emergency, use of lifts is
strictly forbidden.
  F Toutes les consignes
de sécurité sont affichées
dans les cabines, sur les       Assembly Station         Direction arrows to          Lifejacket
écrans de télévision et aux         Point de              Assembly Station           Brassière de
points de rassemblement. En      Rassemblement       Sens de l’évacuation vers les    sauvetage
cas d’urgence, l’accès aux      Punto de Reunión      points de rassemblement          Chaleco
ascenseurs est interdit.                                  Dirección hacia el         Salvavidas
                                                          Punto de Reunión
  E Todas las instrucciones
estan expuestas en los
camarotes en las pantallas,
y en los Punto de Reunión. En
caso de emergencia, no use
los ascensores.                     Lifeboat              Evacuation chute
                                 Embarcation de          Chute d’évacuation
                                   sauvetage            Manga de evacuación
                                 Bote Salvavidas
Emergency procedures
Procédures d’urgence                                                                                                                            Deck 8
                                                                                                                                                   Pont 8
            J                                         F                                 D                                 B

                                                                                                              ASSEMBLY STATION
                        ASSEMBLY STATION                                                                      POINT DE RASSEMBLEMENT
                    POINT DE RASSEMBLEMENT                                                                    PUNTO DE REUNION
                       PUNTO DE REUNION                                                                                R3
                             R4                                                                                    RIVA BELLA
                        LE DEAUVILLE                                                                              RESTAURANT
                        RESTAURANT

            I                                         E                                 C                                 A

                                                 LIFEBOAT   LIFEBOAT      LIFEBOAT                                                              Deck 7
                J                            F                                                                           B
                                                                                                                                                    Pont 7
                                                                                              D                                        ASSEMBLY STATION
                                                                                                                                       POINT DE RASSEMBLEMENT
                                                                                                                                       PUNTO DE REUNION
                                                                                     ASSEMBLY STATION
                             H                                                       POINT DE RASSEMBLEMENT
                                                                                     PUNTO DE REUNION                           R1
                                                                G             R2
                                                                                                                             RECLINING
                                                                                                                               SEAT
                                                                       INFORMATION HALL                                       LOUNGE

                                                                                              C
                I                            E                                                                           A
                                                 LIFEBOAT   LIFEBOAT      LIFEBOAT
Emergency procedures
Procédures d’urgence
                                                           EVACUATION CHUTE                   Deck 6
                J                                                                       B      Pont 6
                                           F           D
                                                                        R6
                                                                         ASSEMBLY STATION
                                                                     POINT DE RASSEMBLEMENT
                                                                        PUNTO DE REUNION
                                    H              G                     ASSEMBLY STATION
                                                                     POINT DE RASSEMBLEMENT
                                                                        PUNTO DE REUNION
                                           E                            R5
                                                       C
                I                                                                       A
                                                           EVACUATION CHUTE
                        EVACUATION CHUTE
                                                                                              Deck 5
            J                                          D
                                                                                         B     Pont 5
                        R8                     F
               ASSEMBLY STATION
           POINT DE RASSEMBLEMENT
               PUNTO DE REUNION
               ASSEMBLY STATION     H              G
           POINT DE RASSEMBLEMENT
              PUNTO DE REUNION
                         R7                    E
            I                                          C
                                                                                         A
                        EVACUATION CHUTE
THE ALARM SIGNAL                     LE SIGNAL D’ALARME                        LA SEÑAL DE ALARMA
7 short and 1 long blast: 7 signaux courts et 1 long : 7 sonidos breves seguidos de 1 sonido largo                                                                    ....... ––––––––––––––
 GB THE ALARM SIGNAL                                                    F LE SIGNAL D’ALARME                                                    E LA SEÑAL DE ALARMA
On hearing the alarm signal, remain calm, follow the crew’s            Au signal sonore, gardez votre calme, suivez les instructions          Al oir la señal de alarma, mantenga la calma, siga las
instructions and listen carefully to all public announcements.         données par l’équipage et écoutez attentivement les annonces           instrucciones de la tripulación y los anuncios que se hagan.
        In certain parts of the ship, flashing lights will             faites par haut-parleur.                                                      En algunas zonas del barco, también serán
        also be visible.                                                    Dans certaines zones du navire, des flashs lumineux                      visibles unas luces de flash.
                                                                            seront également visibles.                                        • Si usted está en el camarote pongase ropa de abrigo y
• 	If you are in a cabin, dress in warm clothes and go immediately                                                                              dirigase inmediatamente a un Punto de Reunión (Assembly
    to the Assembly Station via the route indicated by arrows.         • Si vous êtes dans votre cabine, habillez-vous chaudement
                                                                         et ralliez votre point de rassemblement indiqué par des flèches.        Station) por la ruta indicada por las flechas.
•	 If you are not in a cabin, go immediately to the nearest 		        • Si vous n’êtes pas dans votre cabine : ralliez directement           • Si usted no está en el camarote, dirigase inmediatamente al
    Assembly Station and do not attempt to return to your 		             votre point de rassemblement et n’essayez pas de revenir 		             Punto de Reunión (Assembly Station) más cercano y no
    cabin first.                                                         dans votre cabine.                                                      regrese a su camarote.
• Your life jacket will be issued at the Assembly Station.             • Votre brassière de sauvetage vous sera distribuée au point 		        • Se le entregara un chaleco salvavidas en el Punto de Reunión
                                                                         de rassemblement.                                                       (Assembly Station).
                                                                                                                   Pass the belt around
                    Put on your lifejacket                                                                               your waist                                                    Connect the side buckle
                    Mettez votre brassière                          Connect the velcro strips                                                                                            and tighten the belt
                                                                                                                     Passez la sangle
                        de sauvetage                                 Connectez les velcros                           derrière votre dos                                                  Connectez la boucle
                    Introduzca la cabeza                                Cierre la correa                            Pase la correa por                                                   et serrez la ceinture
                        en el chaleco                                      de velcro                                 el cierre y tire con                                              Abroche bien la hebilla y
                                                                                                                 fuerza. Ajustese la correa                                          ajuste la correa a su cintura

 THE ABANDON SIGNAL                          LE SIGNAL D’ABANDON                          SEÑAL DE ABANDONAR EL BARCO
4 long blasts: 4 signaux longs: 4 sonidos largos                                     ––––––––––––––––
GB  THE ABANDON SIGNAL                                                   F LE SIGNAL D’ABANDON                                                  E LA SEÑAL DE ABANDONAR EL BARCO
On hearing the abandon signal, proceed as directed by the crew         A ce signal, depuis votre point de rassemblement, ralliez les          Al oir la señal de abandonar el barco, siga las instrucciones de la
from your Assembly Station to your assigned lifeboat or liferaft.      radeaux ou canots de sauvetage sous la conduite de l’équipage.         tripulación, quienes les dirigirán a su bote o lancha salvavidas.
Rouen, Normandy

Brittany Ferries, Port du Bloscon, CS 60072, 29688 Roscoff cedex. B.A.I. Bretagne, Angleterre, Irlande. R.C.S. Brest 927 250 217.
Registre des Opérateurs de Voyages et de Séjours numéro IMO29100011. Copyrights/crédits photos : Peter Cade/Shutterstock/Benjamin Deroche. 08/2019

www.brittanyferries.com
Vous pouvez aussi lire