Canadian Gunner News Les Nouvelles des artilleurs canadiens 30 July 2021 / 30 juillet 2021
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Editor Catherine Canadian Gunner News 30 July 2021 / Les Nouvelles des artilleurs canadiens 30 juillet 2021 1 message Catherine Gagnon Fri, Jul 30, 2021 at 3:40 PM Reply-To: Catherine Gagnon To: Catherine Gagnon (Open in your browser) (Ouvrir dans votre navigateur) Canadian Gunner News Les Nouvelles des artilleurs canadiens 30 July 2021 / 30 juillet 2021 Editorial L'Édito The summer is in full swing as are the UBIQUE 150 L'été bat son plein, tout comme les événements de commemoration events, change of command commémoration d'UBIQUE 150, les cérémonies de ceremonies and various courses throughout the passation de commandement et divers cours dans country. Our Gunners are working abroad on various tout le pays. Nos artilleurs travaillent à l'étranger dans operations and in Canada, providing humanitarian le cadre de diverses opérations et au Canada, où ils assistance and disaster relief operations. We couldn’t fournissent une assistance humanitaire et des be prouder of our Canadian Gunners! opérations de secours en cas de catastrophe. Nous n pourrions être plus fiers de nos artilleurs canadiens ! This month’s Canadian Gunner News gives you an extensive overview of The Royal Regiment’s Les Nouvelles des artilleurs canadiens de ce mois-ci activities. Read the article provided by Col Bouckaert, vous donne un aperçu complet des activités du the new Director RCA, the extensive Quarterly Unit Régiment royal. Lisez l'article du colonel Bouckaert, l
SitReps, the Lines of Operation SitRep for July and an nouvelle directrice de l'ARC, les rapsits trimestriels article from the Joint Fires Modernization (JFM) des unités, le rapsit des lignes d'opération pour juillet Project Team. et un article de l'équipe du projet de modernisation de feux interarmées (MFI). Flow downwards to the highlights of the UBIQUE 150 events recently completed or coming up shortly. You’ll Vous trouverez ensuite les points forts des find that in spite of so many restrictions and événements d'UBIQUE 150 qui ont eu lieu récemmen disruptions, we truly are celebrating our Regiment ou qui auront lieu prochainement. Vous constaterez from Coast to Coast! qu'en dépit de tant de restrictions et de perturbations, nous célébrons vraiment notre régiment d'un océan à The RCA Association is also pleased to announce l'autre ! a sequel to the Coast to Coast Toast. Mark your calendars and plan to join us on 16 September L'Association de l'ARC est également heureuse 2021! Details and registration will be published d'annoncer la suite du Toast d'un océan à l'autre. shortly. Marquez vos calendriers et prévoyez de vous joindre à nous le 16 septembre 2021 ! Les détails e I hope you enjoy the July 2021 issue of the Canadian l'inscription seront publiés sous peu. Gunner News as we head into the weekend and greet a new month. J'espère que vous apprécierez le numéro de juillet 2021 des Nouvelles des artilleurs canadiens alors que Catherine Gagnon nous entrons dans la fin de semaine et accueillons un Editor - Canadian Gunner News nouveau mois. Catherine Gagnon Rédactrice en chef The Inbox / La boîte de réception One of your Best post so far. Très bien madame et merci de votre engagement et contribution. André Richard Good day Catherine, Congratulations on another great edition of the Canadian Gunner News – one of the best yet. Nice to see the increase in correspondence from your readers – and all of it positive! Thank you for make RSO Volume I and the 2020 Canadian Gunner available for download. Lots of other excellent content. One small editorial point – Americans spell it “defense”. English-speaking Canadians spell it “defence”. Standing on guard for thee. Jim, BGen (Ret'd) James Selbie Hello Catherine, thank you for your work on this. I just have one observation: in the introduction regrading Col Harvey’s podcast, it states “working with gun crews”. I’m not sure where this introduction originates, however, in the artillery we refer to the soldiers serving individual guns as ‘detachments’, other arms where multiple soldiers serve some weapon system refer to them as ‘crews’, we do not. In today’s culture of terminological-inexactitude , it is important that, especially in widely circulated media, we maintain correct usage of our corps terminology. Thank you again for your efforts. Noel RR Dykes, CD Captain (retired) RCA, CAR In answer to the inquiry, the coin depicted in this picture were first issued to members of V Battery, 5 RALC in the early 1980s. They were numbered coins and I got number 100. I do not know how many years these coins were produced or if they are still in production. In 1982-83, the coins were distributed and controlled by the BSM, MWO Deroy, who later retired as a CWO. You should be able to get his contact information through the associations of Les Anciens du 5 RALC, anciensralc@yahoo.ca . The President of this association is LCol (Ret) Marc Tremblay. I hope this information is useful. Michel Duhamel Col (Ret)
REGIMENTAL NEWS NOUVELLES DU RÉGIMENT Message from the Director RCA Message de la directrice de l'ARC UNIT QUARTERLY SITREP – March – June 2021 / RAPSIT TRIMESTRIEL DE L’UNITÉ – mars - juin 2021 Lines of Operation of the RCA - SitRep, July 2021 ( disponsible en anglais seulement ) Please note that the presentation of the new RCA pattern sword by the Captain General to the Colonel Commandant had not been confirmed at time of publication. Op REASSURANCE R2101 Fire Support Op REASSURANCE R2101 Appui-feu Attached is an unedited article written by Capt Vous trouverez ci-joint un article non édité rédigé Jesse Orozco who is currently serving as the eFP par le Capt Jesse Orozco, qui sert actuellement en FSCCO in LATVIA. The article was provided to me by tant que FSCCO de l'eFP en LETTONIE. L'article m'a LCol Enno Kerckhoff, CO of eFP BG who expressed été fourni par le Lcol Enno Kerckhoff, commandant du his sincere appreciate for the superb work and support GT eFP, qui a exprimé sa sincère appréciation pour le he’s had from Jesse and all Gunners supporting the superbe travail et le soutien qu'il a reçu de Jesse et d BG. As you likely know, this rotation did not include a tous les artilleurs qui soutiennent le GT. Comme vous Cdn M777 Bty but we do have a number of key le savez probablement, cette rotation n'incluait pas de positions within the BG HQ who have all been making bataillon M777 canadien, mais nous avons un certain the most of the experience. These gunners joined a nombre de postes clés au sein du QG du GT qui ont multi-national fire support team as eFP BG fires tous tiré le meilleur parti de cette expérience. Ces consisted of a Slovakian Bty of eight Zuzana 155mm artilleurs se sont joints à une équipe d'appui-feu howitzers, a Czech Mortar Platoon of four 120mm multinationale comme les feux du GT eFP, composée dismounted Mortars, seven forward observers of d'une Bty slovaque de huit obusiers de 155 mm various nationalities, and seven JTACs of various Zuzana, d'un peloton de mortiers tchèque de quatre nationalities. The team has participated in a number mortiers démontables de 120 mm, de sept of multinational exercises, up to the BG live fire. Our observateurs avancés de diverses nationalités et de JTACs have also had the opportunity to conduct more sept JTAC de diverses nationalités. L'équipe a live CAS missions than any other crews in a l ong participé à un certain nombr e d'exercices time, including bomb drops from a B-52 and controls multinationaux, jusqu'au tir réel du BG. Nos JTAC on with F-35s. They’ve initiated the process to teach the également eu l'occasion de réaliser plus de missions Latvian Brigade how to operate an FSCC and they’ve CAS réelles que n'importe quelle autre équipe depuis contributed very positively to the integration with the longtemps, notamment des largages de bombes Czech mortars and Slovak howitzers at BG level, plus depuis un B-52 et des contrôles avec des F-35. Ils on the Italian and Spanish mortars at Coy level. lancé le processus visant à enseigner à la brigade lettone le fonctionnement d'un FSCC et ils ont I am extremely proud of all 2 RCHA Gunners and this contribué de manière très positive à l'intégration des article highlights one of the many exceptional mortiers tchèques et des obusiers slovaques au deployments 2 RCHA Gunners have experienced niveau du GT, ainsi que des mortiers italiens et throughout the past CONSUME year. espagnols au niveau de la compagnie.
Lieutenant-Colonel Sarah A. Heer, CD Commanding Officer, 2nd Regiment Royal Canadian Je suis extrêmement fière de tous les artilleurs du 2 Horse Artillery RCHA et cet article met en lumière l'un des nombreux Canadian Armed Forces déploiements exceptionnels que les artilleurs du 2 RCHA ont connu au cours de la dernière année CONSUME. Read here Lieutenant-colonel Sarah A. Heer, CD Commandant, 2e Régiment Royal Canadian Horse Artiller Forces armées canadiennes Joint Fires Modernization (JFM) Project L'équipe du projet de modernisation des Team hosts Virtual Canadian Army Digital feux interarmées (MFI) accueille le groupe d Fires Working Group travail virtuel sur les feux numériques de l'armée canadienne On 15 July, a change of command ceremony was Le 15 juillet, une cérémonie de passation de held at 5 RALC. Colonel Bégin (outgoing) leaves commandement a eu lieu au 5 RALC. La Colonel command of the Regiment to Lieutenant-Colonel Bégin (sortante) laisse le commandement du Morin (incoming). Congratulations and good luck to all. Régiment au Lieutenant-colonel Morin (entrant). UBIQUE Félicitations et bon succès à tous. UBIQUE
56 Field Artillery Regiment, RCA 56e régiment d'artillerie de campagne, ARC BZ to the members of 56 Field Artillery Regiment’s BZ aux membres du détachement de reconnaissance detachment who this weekend reconnaissance du 56e Régiment d'artillerie de received their Special Service Medals with NATO campagne qui ont reçu ce week-end leur Médaille bar for their deployment with 2 RCHA’s Thunder du service spécial avec barrette de l'OTAN pour Battery on Operation REASSURANCE in Latvia. leur déploiement avec la Batterie Thunder du 2 The detachment had a unique distinction for the RCHA dans le cadre de l'opération Primary Reserve Artillery as they deployed as a REASSURANCE en Lettonie. Le détachement avait complete detachment to augment 2 RCHA on une distinction unique pour une artillerie de la operations. They were presented their medals by 4th Première réserve puisqu'il s'est déployé en tant que Canadian Division Deputy Commander Brigadier détachement complet pour renforcer le 2 RCHA dans General Valtonen. (Left to Right) LCol Hatfield (CO 56 les opérations. Leurs médailles leur ont été remises Fd Regt), BGen Valtonen (4 Div DComd), Bdr par le commandant adjoint de la 4e Division du McCormick, MBdr Jacob, MBdr Durrant, Sgt Long, Canada, le Bgén Valtonen. (De gauche à droite) Lcol Capt Metheral, Capt Mathieson, CWO Wilkins (4 Div Hatfield (CO 56 Fd Regt), Bgén Valtonen (4 Div Res SM), CWO McDonald (RSM 56 Fd Regt). DComd), Bdr McCormick, MBdr Jacob, MBdr Durrant Sgt Long, Capt Metheral, Capt Mathieson, CWO Wilkins (4 Div Res SM), CWO McDonald (SMR 56 Fd Regt). Lieutenant-General (Retired) The Honourable Le lieutenant-général (à la retraite) Andrew Leslie, CMM, MSC, MSM, CD l'honorable Andrew Leslie, CMM, MSC, MSM
appointed Honorary Colonel of 30th Field CD est nommé colonel honoraire du 30e Artillery Regiment, RCA régiment d'artillerie de campagne, RCA Announcement from the CO. Award of the Sovereign’s Medal for Volunteers Attribution de la Médaille du Souverain pour les (SMV) to Captain [retired] Rick Banks, CD, BA, volontaires (SMV) au capitaine (retraité) Rick MEd, RCA Banks, CD, BA, MEd, RCA The Office of the Governor General announced the Le Bureau du Gouverneur général a annoncé la award to Rick on 5 July 2021. Captain [retired] Banks remise de la médaille à Rick le 5 juillet 2021. Le joined the Army in 1968 as a Gunner and served in 2 capitaine (retraité) Banks s'est enrôlé dans l'armée en RCHA Gagetown; 1 RCHA Germany, and 3 RCHA 1968 en tant qu'artilleur et a servi dans le 2 RCHA Shilo.; W Bty and the Artillery School. He was the Gagetown, le 1 RCHA Allemagne, le 3 RCHA Shilo, la Regimental Adjutant in Shilo in the 1980’s. He retired Bie W et l'École d'artillerie. Il a été adjudant from the Army in 1989. The Medal was awarded régimentaire à Shilo dans les années 1980. Il a pris primarily for his lifetime of exceptional volunteer sa retraite de l'armée en 1989. La médaille lui a été achievements in unpaid work with museums at the décernée principalement en raison des réalisations Provincial (Manitoba) and National levels , with Air exceptionnelles de toute une vie de bénévolat dans le and Ground Search and Rescue (British Columbia) cadre de travaux non rémunérés pour des musées and as an advocate for Veterans (Military and RCMP). aux niveaux provincial (Manitoba) et national, pour la at a National level . Captain (retired) Banks has been recherche et le sauvetage aériens et terrestres a Director on the National Board of the NATO Veterans (Colombie-Britannique) et comme défenseur des Organization of Canada for the past six years. anciens combattants (militaires et GRC) au niveau national. Le capitaine (retraité) Banks siège depuis six https://www.gg.ca/en/honours/canadian- ans au conseil d'administration national de honours/sovereigns-medal-volunteers l'Organisation canadienne des vétérans de l'OTAN.< /p> Read some great articles in the 24 June edition of the Shilo Stag. 1RCHA’s contribution to Task Force Bison helps Manitoba battle COVID third wave Early artillery training occurred in Manitoba at Camp Shilo Soldiers learning at artillery school inspire their Commandant - Lieutenant-Colonel Katherine Haire A former CFB Shilo COS is the first female Commandant of the Royal Regiment of the Canadian Artillery School.
FROM THE UBIQUE 150 TEAM MESSAGE DE L'ÉQUIPE UBIQUE 150 A number of local events are happening Un certain nombre d'événements locaux around the country to commemorate sont organisés dans tout le pays pour UBIQUE 150. commémorer UBIQUE 150. Check the Events List for all UBIQUE 150 Consultez la liste des événements pour tous events. - http://ubique150.org les événements UBIQUE 150. http://ubique150.org As part of the UBIQUE 150 celebrations, the Roya Regiment of Canadian Artillery School (RCAS) wa keen to recognize the legacy of great gunners. The classrooms of our two flagship courses, the instructor in Gunnery (IG) course and the Assistant Instructor in Gunnery (AIG) course were designated as MGen T.B. Strange Room for the IG Course and SSgt W. Jordan Room for the AIG Course Room. Dans le cadre des célébrations UBIQUE 150, l’École du Régiment royal de l’Artillerie canadienne (ÉARC) a tenu à souligner l’héritage laissé par de grands artilleurs. Ainsi, les salles de classes de nos deux cours phares, le cours d’instructeur en artillerie (IA) ainsi que celui d’Assistan instructeur en artillerie(AIA) ont été désignées comme More at RCAS/ÉRAC Facebook étant la salle MGen T.B. Strange pour le cours d’IA et la salle SSgt W. Jordan pour la salle du cours d’AIA.
Nijmegen March - July 20-23, 2021 Marche de Nimègue - 20-23 juillet, 2021 Due to the cancellation of the Nijmegen event in the Puisque que la Marche Nimègue à été annulé encore Netherlands again this year, 4 Regt (GS) une fois cette année, le 4 Regt (GS) a exécuté leur conducted our own march in New Brunswick as part of propre marche afin de souligner l’événement et les UBIQUE 150 celebrations, coinciding with the event in célébration UBIQUE 150. the Netherlands. Qui : 12 marcheurs du 4 Regt (GS) et 1 membre de Who: 12 marchers 4 Regt (GS) and 1 member from l’ÉARC the RCAS Quoi : 4 marches de 40 km pour souligner la marche What: 4x 40km marches to mark Nijmegen annuelle de Nimègue celebrations domestically Où : 1er; St. John à Pocologan. 2e; Pocologan à St. Where: Southern New Brunswick (Leg 1: St. John to George. 3e; St. George à St. Andrew’s. 4e; St. Pocologan, Leg 2: Pocologan to St. George, Leg 3: St. Andrew’s à St. Stephen. George to St. Andrew’s, Leg 4: St. Andrew’s to St. Pourquoi : Poursuivre la tradition des célébrations de Stephen) Nimègue dans les limites de COVID-19 et lier Why: To continue the tradition of Nijmegen l'importance de l'événement à l'histoire de l'ARC et celebrations within COVID-19 limitations and to tie the aux célébrations générales d'UBIQUE 150.
significance of the event to the history of the RCA and overall UBIQUE 150 celebrations. L'équipe Nimègue du 4 Regt (AG) a complété une marche de quatre jours, culminant à 160 km le The 4 Regt (GS) Nijmegen team succesfully long de la côte atlantique du Nouveau-Brunswick. completed their four-day journey, culminating in Voici les lieux qu’ils ont passés sur leur chemin: 160km along the Atlantic Coast of New Brunswick. Saint-Jean Here are all the places they went to: Pocologan St. John Saint-George Pocologan Saint-Andrews St. George Saint-Stephen St. Andrews St. Stephen BZ à tous les membres de l’équipe Nimègue. BZ to all who completed the Nijmegen March. Gunners cycle 150 km to mark the 150th Des artilleurs parcourent 150 km à vélo pour anniversaries of the Winnipeg Field Battery & marquer le 150e anniversaire de la Winnipeg Field UBIQUE 150 Battery et UBIQUE 150 2021 is the year of UBIQUE 150, the sesquicentennial 2021 est l'année d'UBIQUE 150, le sesquicentenaire of the formation of A and B Batteries, RCHA. de la formation des Batteries A et B, RCHA. 2021 is also the sesquicentennial of the formation of L'année 2021 est également le sesquicentenaire de la the Winnipeg Field Battery, now 13 Field Battery, 26th formation de la Winnipeg Field Battery, maintenant la Field Artillery Regiment, RCA. 13 Battery has moved 13 Field Battery, 26e Régiment d'artillerie de about some in its 150 years. Mostly it was in campagne, ARC. La 13e Batterie a connu quelques Winnipeg, hence the name, but in the 1950s moved déménagements au cours de ses 150 ans d'existence briefly to Virden, in western Manitoba, and since 1970 La plupart du temps, elle était à Winnipeg, d'où son has resided in Portage La Prairie, quartered in the nom, mais dans les années 1950, elle a déménagé magnificent old building in the photograph. brièvement à Virden, dans l'ouest du Manitoba, et depuis 1970, elle réside à Portage La Prairie, dans le In honour of both of these anniversaries, a small group magnifique bâtiment ancien que l'on voit sur la photo. of folks plan to cycle 150 kilometers on 14 July 2021. The riders are Lieutenant-Colonel Mark Wilson, En l'honneur de ces deux anniversaires, un petit Commanding Officer of 38 Brigade Artillery Tactical groupe de personnes a l'intention de parcourir 150 Group (10th Field Artillery Regiment, 26th Field kilomètres à vélo le 14 juillet 2021. Les cyclistes sont Artillery Regiment, 116th Independent Field Artillery le lieutenant-colonel Mark Wilson, commandant du Battery); his son Luke; Captain Steve Sloat, Adjutant 38e Groupe tactique d'artillerie de brigade (10e of 38 CBG ATG; and Colonel (Retired) Robert Poirier, Régiment d'artillerie de campagne, 26e Régiment
former commander of the ATG and former commander d'artillerie de campagne, 116e Batterie autonome of 38 Canadian Brigade Group. They will ride west to d'artillerie de campagne) ; son fils Luke ; le capitaine east, conducting the ride as a relay, starting near Steve Sloat, adjudant du 38 GBC ATG ; et le colonel Carberry, Manitoba, ending west Winnipeg. The total (retraité) Robert Poirier, ancien commandant du GBC distance is 152 kilometers and the mid-point, more or ATG et ancien commandant du 38e Groupe-brigade less, is the Portage La Prairie Armoury. du Canada. Ils rouleront d'ouest en est, effectuant la randonnée sous forme de relais, en commençant près Read the full story de Carberry, au Manitoba, pour finir à l'ouest de Winnipeg. La distance totale est de 152 kilomètres et le point médian, plus ou moins, est le manège militaire de Portage La Prairie. À lire The UBIQUE 150 commemorative coin (065) was presented to Sgt Peter Lawrence in recognition of his involvement in multiples project related to the celebrations of UBIQUE 150 at the Royal Regiment of Canadian Artillery School (RCAS). While the unit was facing challenges as far as carrying out various projects, Sgt Lawrence took the lead on multiple of these projects so that the unit could proudly highlight the celebrations surrounding UBIQUE 150. La pièce commémorative UBIQUE 150 (065) a été remise au Sgt Peter Lawrence en reconnaissance de sa participation à de multiples projets liés aux célébrations UBIQUE 150 à l’École du Régiment royal de l’Artillerie canadienne (ÉARC). Alors que l’unité était confrontée à des défis dans la réalisation More at RCAS/ÉARC Facebook de divers projets, le Sgt Lawrence a pris la tête de plusieurs de ces projets afin que l’unité puisse fièrement souligner les célébrations entourant UBIQUE 150. The UBIQUE 150 commemorative coin (066) waspresented to Ms. Jaclyn Forbes in recognition of her involvement in the realization of the barrel tables that the Royal Canadian Artillery School (RCAS) has carried out on behalf of the Royal Canadian Artillery Association (RCAA). While the unit was looking for staff to complete this project, Mrs Forbes, Bdr Mann Forbes' spouse, seized the opportunity to confirm that when we are part of the great Canadian Gunners families we can always mak a difference. She volunteered and graciously offered many hours to complete the project More at RCAS/ÉRAC Facebook La pièce commémorative UBIQUE 150 (066) a été remise à Mme Jaclyn Forbes en reconnaissance de sa participation à la réalisation des tables que l’École du Régiment royal de l’Artillerie canadienne (ÉARC) a réalisées pour le compte de L’Association de l’Artillerie royale canadienne (AARC). Alors que l’unité cherchait du personnel pour mener à bien ce projet, Mme Forbes, l’épouse du bdr Mann Forbes, a
saisi l’occasion pour confirmer que lorsque nous faisons partie de la grande famille d’artilleurs canadiens, nous pouvons toujours faire une différence. Elle s’est portée volontaire et a gracieusement offert de nombreuses heures pour terminer le projet. View an updated list of UBIQUE 150 Coin recipients. Consultez la liste actualisée des bénéficiaires de la pièce UBIQUE 150. UBIQUE 150 Themed Canada Army Run. Please La Course de l'armée canadienne sur le thème des register either as part of a team or as individuals, 150 ans d'UBIQUE. Veuillez vous inscrire en tant que registration is available at www.armyrun.ca. membre d'une équipe ou en tant qu'individu. L'inscription est disponible sur www.armyrun.ca. 11th Field Artillery Regiment, RCA Going the Distance - Bombardier Brae Stephenson / Jusqu’au bout – Bombardier Brae Stephenson As part of the UBIQUE 150 commemorations, Ex Dans le cadre des commémorations UBIQUE 150, UBIQUITOUS GUNNER sees 2 RCHA soldiers l’Ex UBIQUITOUS GUNNER verras deux soldats du paddling a distance of 150 kilometres along the RCHA pagayer sur une distance de 150 kilomètres le Rideau Canal between Kingston and Kemptville over a long du canal Rideau entre Kingston et Kemptville au period of five days in order to develop our important cours d’une période de cinq jours afin de développer mission essential qualities of fitness, physical and les qualités essentielles à notre mission, qui sont le moral courage, initiative and endurance. With the conditionnement physique, le courage moral et continued threat of COVID-19, soldiers have planned, physique, l’initiative et l’endurance. Sous la menace trained, and will now operate in accordance with strict constante du COVID-19, les soldats ont planifié, se Force Health Protection measures. sont entraîné et se conformeront strictement aux mesures de protection de la santé de la Force. Event commences 8 Aug - 10:00 ET. L'événement débute le 8 août - 10h HE
*Those not in the Kingston area are encouraged to follow the team virtually via our 2 RCHA FB page *Ceux qui ne sont pas dans la région de Kingston son encouragés à suivre l'équipe virtuellement via notre page FB 2 RCHA. Read more À lire The RCA Museum îs pleased to announce the Le Musée de l'ARC a le plaisir d'annoncer la Museum Reopening! réouverture du musée ! Summer Hours from 10 AM to 5 PM – Monday Heures d'été de 10 h à 17 h - du lundi au to Sunday dimanche. As per provincial regulations, we are open to Conformément à la réglementation provinciale, fully immunized visitors. nous sommes ouverts aux visiteurs entièremen immunisés. Don't miss the RCA Museum Virtual and Interactive Exhibits for UBIQUE 150! Ne manquez pas les expositions virtuelles et interactives du Musée de l'ARC pour UBIQUE 150 ASSOCIATION NEWS NOUVELLES DES ASSOCIATIONS Image from a recent toast conducted by retired Gunners on Yorke Island, BC (not an official RCA event) / Image d'un toast récent menée par des artilleurs retraités sur l'île de Yorke, BC (pas un événement officiel de
l'ARC) - VancouverGunners.ca Save the date! The Coast to Coast Toast Réservez la date ! Le Toast d'un océan à returns on Thursday, 16 September! l'autre revient le jeudi 16 septembre ! Coast to Coast Toast - The Sequel Toast d'un océan à l'autre - la suite The Royal Canadian Artillery Association is moving L'Association de l'Artillerie royale canadienne va ahead with several exciting programs that benefit our de l'avant avec plusieurs programmes passionnants Regimental family. We manage the Gunner Peer qui profitent à notre famille régimentaire. Nous gérons Support program, the RCA website, much of the le Programme de Soutien des pairs artilleurs, le site regimental social media content and we brought in the Web de l’ARC, une grande partie du contenu des UBIQUE 150 whisky in time for our Coast to Coast réseaux sociaux régimentaires et nous avons apporté Toast coming up on Artillery Day. le whisky UBIQUE 150 à temps pour notre Toast d’un océan à l’autre à venir le Jour de l'artillerie. We’re looking for retired gunners to join the team. Officers or non-commissioned members; Nous recherchons des artilleurs à la retraite regular or reserve; we’ve got a spot for you! pour rejoindre l’équipe. Officiers ou sous- Contact the LCol (Ret’d) Bob Elliott, the past officiers; régulier ou de réserve; nous avons un president, at pastpres.rcaa.aarc@gmail.com place pour vous! and find out where YOU can fit in. Contactez le Lcol (à la retraite) Bob Elliott, l'ancien président, à pastpres.rcaa.aarc@gmail.com et découvre où VOUS pouvez vous intégrer. The RCA Association has merchandise available! Visit our online store to purchase UBIQUE 150 stickers, RCAA Golf shirts and other exclusive items. Order in the members' only portal Non-members may purchase these items by contacting president.rcaa.aarc@gmail.com L'Association de l'ARC a de la marchandise disponible! Visitez notre boutique en ligne pour acheter des autocollants UBIQUE 150, des t-shirts de golf de l'AARC et d'autres articles exclusifs. Faîtes votre commande ici Les non-membres peuvent acheter ces articles en contactant president.rcaa.aarc@gmail.com
Vancouver Artillery Association and RUSI Vancouver Members Weekly Newsletters 22 June 2021 29 June 2021 6 July 2021 13 July 2021 20 July 2021 27 July 2021 Signed Minutes of the Home Station Procès-verbal signé de la réunion du Sénat Regimental Senate Meeting of 22 Jun 2021 régimentaire de la Maison mère du 22 juin In terms of para 3.a.(4), the 2021 commemorative belt buckles, 1 RCHA En ce qui concerne le paragraphe 3.a.(4 is getting an idea of how many people les boucles de ceinture commémoratives would be interested before proceeding la RCHA cherche à savoir combien de with ordering more buckles. In personnes seraient intéressées avant de anticipation of more interest, they would commander d'autres boucles. En plan to charge the same amount as with prévision d'un intérêt accru, elle prévoit the initial order (ie.$130.00/buckle,. less de facturer le même montant que pour la taxes and shipping). If you're interested, I commande initiale (c.-à-d. 130,00 would recommend you contact Sgt Mike $/boucle, moins les taxes et les frais Allary, whose contact details are in the d'expédition). Si vous êtes intéressés, je minutes. vous recommande de contacter le Sgt Mike Allary, dont les coordonnées figuren We will soon propose options for dates dans le procès-verbal. for our October meeting, once we have a Nous proposerons bientôt des options de better idea of the scope of UBIQUE 150 dates pour notre réunion d'octobre, une Week activities in Shilo (18-23 Oct 21). fois que nous aurons une meilleure idée de l'ampleur des activités de la semaine We are required to conduct an annual UBIQUE 150 à Shilo (18-23 oct 21). election for certain Senate Executive Nous sommes tenus d'organiser une posts by 29 Sep 21. Info to follow. élection annuelle pour certains postes de l'exécutif du Sénat avant le 29 septembre 21. Informations à suivre. Call For Donations to a Militaria Auction in Support of the Home Station Regimental Fund Save the date! Réservez la date !
2 RCHA Association Luncheon for Sat 25 Sep - Déjeuner de l'Association du 2 RCHA pour le Petatawa, ON samedi 25 septembre - Petatawa, ON Please contact Sgt Chris Leblanc prior to 20 Veuillez contacter le Sgt Chris Leblanc avant le 20 September: septembre : christopher.leblanc4@forces.gc.ca christopher.leblanc4@forces.gc.ca 3rd Montréal Artillery Battery 3 BAM (3e Batterie Artillerie de Montréal Our reenactors made up of former members. Nos reconstitueurs sont composés d'anciens membres. 3 BAM recently performed a gun salute in honour of Lieutenant-General Romeo Dallaire's 75th birthday. 3 BAM a récemment effectué une salve d'armes à feu (former Commanding Officer of 5 RALC) en l'honneur du lieutenant-général Roméo Dallaire, pour son 75e anniversaire. (ancien commandant du 5 Happy Birthday Sir. RALC) Ubique Bon anniversaire, Monsieur. Ubique UPCOMING EVENTS ÉVÈNEMENTS À VENIR Deadlines / Échéances Regimental Photo Contest - The contest is held four times per fiscal year with the winner receiving $100 and photo published on the website. The next deadline is 30 September! Details can be found here Concours de photographie régimentaire - Le concours a lieu quatre fois par année financière et le gagnant reçoit 100 $ et une photo publiée sur le site Web. La prochaine date de soumission est le 30 septembre ! Tous les détails ici. New deadline, new prizes! Du nouveau ! The Colonel Geoffrey Brooks Memorial Essay Concours de rédaction commémoratif Colonel Competition Geoffrey Brooks The essay contest running from July 2021 to April Le concours de rédaction qui se déroule de juillet 202 2022 is mandatory for junior officers and AIG students à avril 2022 est obligatoire pour les officiers and highly encouraged / discretionary for WOs and subalternes et les étudiants AIG et fortement MWOs. In order to incentivise the competition, cash encouragé/discrétionnaire pour les adj et adjum. Afin
prizes have been increased ($1,000, $500 and $300 d'encourager la compétition, les prix en espèces ont prizes). Regiments are reminded that their top three été augmentés (prix de 1 000 $, 500 $ et 300 $). Il est submissions are due to RHQ by 1 Apr 2022. rappelé aux régiments que leurs trois meilleures soumissions doivent être envoyées au QGR avant le 1er avril 2022. Details Détails Honorez vos proches grâce à l'Allée du Souvenir Échéance - le 31 août 2021 En 2017, la Course de l’Armée du Canada (CAC) a lancé l’ Allée du souvenir afin de rendre hommage aux militaires disparus des Forces armées canadiennes. En partenariat avec la Légion royale canadienne, l’Allée du souvenir regroupe des photographies qui ont été installées le long d’une partie du parcours. Pour la course virtuelle, l’Allée du souvenir continue d’être présentée en format numérique. Les participants inscrits à la course peuvent mettre en nomination des militaires, des amis ou des collègues qui ont perdu la vie dans l’exercice Honour loved ones through Remembrance Row de leurs fonctions, soit lors de guerres historiques ou lors d’opérations ou de conflits plus contemporains. Deadline for submission - 31 Aug 2021 Les participants peuvent ainsi partager une de leur photo préférée de cette personne ainsi qu’une brève In 2017, Canada Army Run (CAR) launched histoire aux participants de la CAC et au public en Remembrance Row in order to honour fallen général. members of the Canadian Armed Forces. In partnership with the Royal Canadian Legion, Pensez à mettre en nomination une personne qui est Remembrance Row showcases photographs in a importante pour vous et/ou que vous trouvez moving on-course display. In the virtual format, inspirante. N’oubliez pas que les nominations Remembrance Row continues to be offered as a pourraient également mettre en évidence les différent digital venue where registered participants can horizons des militaires qui ont servi le Canada durant nominate family members, friends or colleagues who les opérations et les faire connaître à nos différents fell in the line of duty, either in historical wars or during publics. more contemporary operations and conflicts. Here they can share a favourite image and a short story Pour présenter une mise en candidature pour l’Allée with all CAR participants and the public in general. du souvenir, veuillez consulter le site www.armyrun.ca et cliquer sur l’onglet « Événement Consider making a Remembrance Row nomination of » qui se trouve à gauche. Vous y trouverez les someone significant and/or inspirational to you. Please instructions étape par étape avec des photos pour also consider the ways in which our nominations might vous guider tout au long du processus. draw attention to the diverse backgrounds of those who served Canada on operations and highlight them to our varied audience. To make a Remembrance Row nomination, please visit www.armyrun.ca and click the "events" tab on the left. You will find step by step instructions with pictures to guide you through the process.
DEFENCE AND SECURITY NEWS NOUVELLES DE LA DÉFENSE ET DE LA SÉCURITÉ The CDA Institute updates of security & defence items / L'Institut de la CAD, notre mise à jour hebdomadaire des articles de sécurité et de défense. Gala Vimy 2021 Statement of the Conference of Defence Associations on rescuing and granting asylum to the Afghan Interpreters / Déclaration de la Conférence des Associations de la Défense sur le sauvetage et l'octroi de l'asile politique aux interprètes afghans Royal Regiment of Artillery ROYAL REGIMENT OF ARTILLERY AIDE MEMOIRE 2021 Royal Artillery Association Visit their website and subscribe to their newsletter - The Gunners Royal Artillery Historical Society RAHS Webinar Series - History of the Royal School of Artillery, Col Jon Cresswel RAHS Webinar#16 The Final Judgement Dr Spencer Jones RA Historian Canada Army Run/Course de l'Armée du Canada SitRep/RapSit - July /juillet 2021 Australia Royal Australian Artillery Historical Company, ENewsletter Edition No 51 July 2021 As part of the Royal Australian Artillery 150th anniversary commemorations, the RAAHC has prepared a series of articles featuring ANZAC Great Gunners. Here's a sample. Curious about the history of the Royal Australian Artillery?
Watch A PAGE FROM OUR HISTORY UNE PAGE DE NOTRE HISTOIRE RCA Museum News, July 2021 Musée de l'ARC - nouvelles, juillet 2021 Blasts from the Past, The Second World War Papers of Bdr James Steele, 59th (Newfoundland) Heavy Regiment Royal Artillery - Vol 20: Target Records SUPPORT FOR VETERANS AND THEIR FAMILIES SOUTIEN POUR LES VÉTÉRANS ET LEUR FAMILLE Produits d'assurance TD TD Insurance Meloche Monnex Assurance Meloche Monnex Insurance products for RCAA pour membres de l' AARC. members. As a member of the RCAA, you Être membre l’Association de have access to the TD Insurance l’Artillerie royale canadienne a ses Meloche Monnex program, which
avantages. Profitez-en pleinement offers you preferred insurance en vous prévalant d’un accès rates and highly personalized privilégié au programme TD service, along with additional Assurance Meloche Monnex et aux discounts. Request a quote and économies que procurent ses tarifs find out how much you could save d’assurance préférentiels. Visit: Visitez notre site à https://www.tdinsurance.com/ https://www.tdassurance.com/ affinity/rcaa-aarc affinity/rcaa-aarc for more information pour en savoir plus ou appelez- or call us at nous au 1-833-962-1143 1-833-962-1143 to get a quote. pour obtenir une soumission. Want to be part of the Veterans’ Week video Aimeriez-vous participer à la série de vidéos de la series? Semaine des vétérans? Are you a current serving member of the Canadian Êtes-vous actuellement membre en service des Armed Forces? If so, Veterans’ Week, which runs from Forces armées canadiennes? Si oui, la Semaine des November 5 to 11, offers you an opportunity to share vétérans, qui se déroule chaque année du 5 au 11 your story with Canadians. Right now, the NVWSP is novembre, vous offre l’occasion de faire connaître looking for CAF members like yourself to volunteer to votre vécu aux Canadiens et Canadiennes. À l’heure appear on-camera and deliver one or more of actuelle, le PNCSV est à la recherche de membres Veteran’s Week video scripts. des FAC, comme vous, qui accepteraient de passer devant la caméra pour lire un ou plusieurs scripts READ MORE: https://www.canada.ca/.../want-to-be- vidéo liés à la Semaine des vétérans. part-of-the-veterans... LIRE PLUS: https://www.canada.ca/.../aimeriez-vous- participer-a-la... RETIREMENTS RETRAITES MAJOR J.P. BRUNELLE CD MAJOR J.P. BRUNELLE CD Government of Canada Governement du Canada 1st Canadian Division DSM retires after 37 Le sergent-major la 1re Division du Canada and half years of service prend sa retraite après 37 années et demie de service LAST POST
LE DERNIER CLAIRON Follow this link / suivre ce lien Subscribe to the Canadian Gunner News Abonnez-Vous aux Nouvelles des artilleurs canadiens We'd like to hear from you! In an effort to enhance the overall content of the now monthly "Canadian Gunner News" newsletter, we'd like to see some of your news in future editions. Please submit any suggested news articles, links, or upcoming events to the Editor at: editor.rcaa.aarc@gmail.com. Please ensure that the articles are timely and relevant, and include captioned photos. Submissions for "Canadian Gunner News" should be received by 0900 PST the Monday prior to the last Thursday of each month. Comments/suggestions regarding "Canadian Gunner News" should be sent to editor.rcaa.aarc@gmail.com. The Royal Canadian Artillery Association reserves the right to accept or reject any submissions received. Articles will appear in adherence to our editorial deadlines. Nous aimerions avoir de vos nouvelles! Dans le but d'améliorer le contenu global du bulletin maintenant mensuel « Nouvelles des artilleurs canadiens », nous aimerions voir certaines de vos nouvelles dans les prochaines éditions. Veuillez soumettre des articles d'information, des liens ou des événements à venir, à l'éditeur à l'adresse courriel suivante: editor.rcaa.aarc@gmail.com. Assurez-vous que les articles sont opportuns et pertinents, et comprennent des photos sous- titrées. Les soumissions pour les « Nouvelles des artilleurs canadiens » devraient être reçues au plus tard à 09h HNP le lundi précédant le dernier jeudi de chaque mois. Les commentaires / suggestions concernant les «Nouvelles des artilleurs canadiens » doivent être envoyés à editor.rcaa.aarc@gmail.com. L'Association de l'Artillerie royale canadienne se réserve le droit d'accepter ou de rejeter les soumissions reçues. Les articles apparaîtront selon nos délais de rédaction. Unsubscribe The Royal Canadian Artillery Association 10 Lancewood Crescent Brampton, Canada exdir.rcaa.aarc@gmail.com
Vous pouvez aussi lire