CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT

La page est créée Mickaël Gomez
 
CONTINUER À LIRE
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
V I L L E     D E       C A R R I È R E S - S O U S - P O I S S Y

CARRIÈRES-SOUS-POISSY
VILLE-NATURE
NATUR-STADT

  7,19 km²        146                    16 304                 42,5%                115
  de superficie   hectares d’espaces     habitants              de la population     entreprises
                  verts (dont 113                               a moins de 30 ans    (dont le Centre
                  hectares pour                                 (INSEE 2014)         de recherche et de
                  le Parc du Peuple                                                  développement de
                  de l’herbe)                                                        Peugeot SA)

  7,19 km²        146                    16 304                 42,5%                115
  Fläche          Hektar Grünflächen     Einwohner              der Bevölkerung      Unternehmen
                  (davon 113 Hektar                             unter 30 Jahren      (darunter das
                  des grünen                                    (statistisches Amt   Forschungs- und
                  Volksparks Parc du                            INSEE 2014)          Entwicklungszentrum
                  Peuple de l’Herbe)                                                 von Peugeot S.A.)

                        W W W . C A R R I E R E S - S O U S - P O I S S Y . F R
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
Edito                                                                        Editorial
                      Madame, Monsieur,             Sehr geehrte Damen und Herren,

                      Bienvenue à Carrières-        Willkommen in Carrières-sous-Poissy!
                      sous-Poissy ! Lovée dans      Eingebettet in einer der Schleifen der
                      une des boucles de la         Seine bietet unsere Stadt ihren Einwohnern
                      Seine, notre ville offre      den bezaubernden Charme einer kleinen,
                      à ses habitants tout le       modernen Stadt, die stolz ist auf ihr Erbe,
    charme d’une petite ville moderne, à la fois    ihre Besonderheiten und entschieden auf
    fière de son héritage, de ses spécificités et   die Zukunft gerichtet ist.
    résolument tournée vers l’avenir.
                                                    Angefangen von beeindruckenden
    De ses surprenantes carrières de calcaire       Kalksteinbrüche bis hin zu den weiten
    à sa vaste plaine maraichère, en passant        Gemüseanbau-flächen, über grüne Wege am
    par ses chemins verdoyants qui bordent le       Fluss entlang, fischreiche Teiche, die für ihre
    fleuve, ses étangs aux eaux poissonneuses       kleinen Fischerhäuschen und den Nebenkanal
    célèbres pour ses petites maisons de            berühmt sind, diese ehemalige Hochburg der
    pêcheurs et le canal de la Dérivation,          Binnenschifffahrt zeichnet sich durch ihre
    cet ancien haut lieu de la batellerie se        Jugend, Vielfalt und Dynamik aus.
    distingue par sa jeunesse, sa diversité et
    son dynamisme.                                  Auf diesen Seiten werden Sie die reiche
                                                    Geschichte unserer Gemeinde, ihre
    À travers ces pages vous découvrirez la         Beziehung zur Natur und zur Umwelt, ihre
    riche histoire de notre commune, son            Vision für die Zukunft und ihren Reichtum
    rapport à la nature et à l’environnement,       kennenlernen, sowohl in kultureller als auch
    son ambition pour demain et ses richesses,      sportlicher und verbandlicher Hinsicht.
    qu’elles soient culturelles, sportives ou
    bien associatives.                              Ich wünsche allen eine gute Lektüre!

    Bonne lecture à toutes et à tous !

                           Eddie Aït                                         Eddie Aït
                              Maire                                         Bürgermeister

2                                                                                                     3
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
I – Une ville chargée d’histoire               I – Eine Stadt voller Geschichte
    Les origines de la commune remontent à la               Die Ursprünge der Gemeinde gehen auf
    période gallo-romaine, époque à laquelle                die gallisch-römische Zeit zurück, eine Zeit,
    ont été creusées les premières carrières de             in der die ersten Steinbrüche gegraben
    moellons. Au fil des siècles, ces carrières             wurden. Im Laufe der Jahrhunderte
    ont eu plusieurs usages : caves, étables,               dienten die Steinbrüche mehreren
    champignonnières et même abris lors des                 Zwecken: als Höhlen, Ställe, Champignons-
    deux guerres mondiales.                                 Zuchtbetriebe und sogar Unterschlupf
    Jusqu’à la fin du XXe siècle, le territoire             während der zwei Weltkriege. Bis zum
    était largement recouvert de vignobles et               Ende des 20. Jahrhunderts war das Gebiet
    de vastes espaces maraichers. À l’instar de             weitgehend mit Weinbergen und weiten
    Conflans-Sainte-Honorine, Carrières-sous-               Gemüseanbauflächen bedeckt. Ebenso wie
    Poissy fut pendant de longues décennies                 Conflans-Sainte-Honorine war Carrières-
    un haut lieu de la batellerie de par sa                 sous-Poissy viele Jahrzehnte lang eine
    proximité avec la Seine.                                Hochburg der Binnenschifffahrt durch
    Des personnalités telles que le célèbre                 die Nähe zur Seine.
    écrivain et polémiste Octave Mirbeau                    Persönlichkeiten wie der berühmte
    (1848-1917) ou Freddy Durrleman (1881-                  Schriftsteller und Polemiker Octave Mirbeau
    1944), pasteur, fondateur de l’association              (1848-1917) oder Freddy Durrleman (1881-
    « La Cause » et résistant, ont vécu à                   1944), Pfarrer, Widerstandskämpfer und
    Carrières-sous-Poissy. L’acteur populaire               Gründer der Bewegung « La Cause »,
    Saturnin Fabre (1884-1961) y est enterré.               einer protestantischen Organisation für
    La commune entretient également une                     soziale Werke und Evangelisierung, haben
    histoire avec les célèbres Vanderbilt                   in Carrières-sous-Poissy gelebt. In dieser
    puisque l’un des héritiers de la richissime             Stadt befindet sich das Grab des beliebten
    famille s’y installa au début du XXe siècle.            Schauspielers Saturnin Fabre (1884-1961).
    William Kissam Vanderbilt y fit ainsi                   Die Gemeinde pflegt auch eine Geschichte
    construire en 1907 un grand manoir de                   mit den berühmten Vanderbilts, da einer der
    style Louis XIII et le destina à l’origine              Erben der superreichen Familie sich Anfang
    à sa passion, l’hippisme. La présence du                des 20. Jahrhunderts dort niederließ. William
    château, aujourd’hui réhabilité en lieu de              Kissam Vanderbilt ließ dort 1907 ein großes
    création artistique et numérique, et de                 Herrenhaus im Stil von Ludwig XIII. errichten
    son propriétaire ont marqué durablement                 und und widmete es ursprünglich seiner
    Carrières-sous-Poissy. Le château                       Leidenschaft, dem Pferdesport. Das Schloss,
    Vanderbilt s’impose aujourd’hui comme                   das heute als ein Ort der künstlerischen
    le haut-lieu de son patrimoine culturel                 und digitalen Kreation rehabilitiert wurde,
    et historique.                                          und sein Eigentümer haben Carrières-sous-
                                                            Poissy nachhaltig geprägt. Das Schloss
                                                            Vanderbilt profiliert sich heute als Hochburg
                                                            des kulturellen und historischen Erbes.
4                                                                                                           5
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
II – Une ville en pleine mutation              II – Eine Stadt im Umbruch
    Coupée en deux pendant de longues années           Die Stadt Carrières war lange Zeit durch
    par la route départementale menant vers            die Departmentstraße nach Poissy im
    Poissy au sud ou vers Triel-sur-Seine au           Süden oder nach Triel-sur-Seine im Norden
    nord, la Ville de Carrières-sous-Poissy            in zwei Teile geteilt und befindet sich
    est aujourd’hui en pleine mutation. Pour           heute im Umbruch. Um das historische
    réunir le quartier centre historique et les        Altstadtviertel und die jüngsten Viertel
    quartiers Saint-Louis et Bords-de-Seine            Saint-Louis und Bords-de-Seine zu
    plus récents, un nouvel écoquartier est            verbinden, entsteht gerade ein neues
    en train de sortir de terre.                       Ökoviertel.
    Ce vaste écoquartier connu dans un                 Dieses weite Ökoviertel, das zunächst unter
    premier temps sous la dénomination                 der Bezeichnung « Carrières Centralité »
    « Carrières Centralité » sera entièrement          bekannt war, wird voraussichtlich 2026
    finalisé à l’horizon 2026. Avec ses quelques       komplett fertiggestellt sein. Mit seinen
    4000 logements, ses commerces en pied              etwa 4000 Unterkünften, den Geschäften
    d’immeuble et ses équipements publics,             am Fuß des Gebäudes und den öffentlichen
    le quartier sera la véritable colonne              Einrichtungen stellt das Viertel ein wahres
    vertébrale de la ville et une vitrine en           Rückgrat der Stadt und eine Vitrine des
    matière d’exemplarité environnementale.            vorbildlichen Umweltschutzes dar. Um
    Par ailleurs, pour répondre au défi                sich den Herausforderungen der neuen
    des nouveaux modes de déplacement,                 Forbewegungsmittel zu stellen, werden
    plusieurs projets d’envergure sont en              gerade mehrere Großprojekte realisiert
    cours de réalisation ou de réflexion. Une          oder es wird über sie nachgedacht. Eine
    passerelle piétonne, dont la construction          Fußgängerbrücke, die im Jahr 2020 im
    démarrera en 2020, reliera la ville à Poissy       Verlauf der 1944 zerstörten Alten Brücke
    en reprenant le tracé du Vieux Pont détruit        errichtet werden soll, wird die Stadt mit
    en 1944. La requalification du Boulevard           Poissy verbinden. Mit der Umwandlung
    Pelletier permettra de métamorphoser               des Boulevards Pelletier wird sich das
    l’image de la route départementale.                Bild der Departementstraße ändern. Er
    Transformé en véritable boulevard urbain           wird als echter landschaftlich gestalteter
    paysager, il respectera tous les principes         Stadtboulevard alle Grundsätze einer
    d’une ville-nature : un site propre pour           Natur-Stadt einhalten: eine eigene
    les bus hybrides, un maillage de liaisons          Homepage für Hybridbusse, ein Netz an
    douces et un aménagement paysager                  umweltfreundlichen Verbindungen und
    avec des plantations d’arbres et de                eine Landschaftsgestaltung mit Bäumen
    plantations basses.                                und niedrigen Pflanzen.

6                                                                                                    7
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
III – Une ville-nature                            III – Eine Natur-Stadt
    Depuis plusieurs années, le visage de            Seit einigen Jahre entwickelt sich das
    Carrières évolue à grands pas dans un            Gesicht der Stadt Carrières mit großen
    souci toujours constant d’inscrire la nature     Schritten dahingehend, dass man
    au centre du développement urbain. Sa            ständig darum bemüht ist, die Natur
    situation géographique avantageuse,              in den Mittelpunkt der städtischen
    lovée dans une des boucles de la Seine,          Entwicklung zu stellen. Durch die
    lui confère des atouts incontestables.           vorteilhafte geografische Lage, eingebettet
    Le Parc du Peuple de l’herbe, plus grand         in einer der Schleifen der Seine, weist sie
    parc récréatif et paysager du département        unbestreitbare Vorzüge auf. Der Parc du
    des Yvelines, est à la fois un lieu de           Peuple de l’Herbe, der größte Freizeit-
    promenade et de loisirs mais également           und Landschaftspark des Departments
    un sanctuaire pour une faune et une flore        Yvelines, ist gleichzeitig ein Ort für
    remarquables.                                    Spaziergänge und Freizeitaktivitäten,
    Cette volonté de préserver, créer ou             aber auch ein Naturschutzgebiet für eine
    revaloriser l’environnement naturel de la        bemerkenswerte Fauna und Flora.
    ville a mené à la constitution d’un « réseau     Dieser Willen, die natürliche Umwelt
    vert », véritable refuge pour la biodiversité,   der Stadt zu bewahren, zu schaffen
    reliant la Seine au massif forestier de          oder aufzuwerten, hat zur Gründung
    l’Hautil situé au nord de la commune.            eines « grünen Netzes » geführt, ein
    La Ville mène également une politique            wahres Refugium für die Artenvielfalt,
    de gestion différenciée de ses espaces           welche die Seine mit dem Waldgebiet
    verts. Après en avoir recensé 120 (parmi         Hautil verbindet, das sich im Norden
    lesquels six parcs et espaces majeurs), il a     der Gemeinde befindet. Die Stadt führt
    été acté le principe de codes d’entretiens       ebenso eine Politik des differenzierten
    adaptés en fonction des caractéristiques         Grünanlagen-Managements. Nachdem 120
    de chaque espace. Ce principe permet une         Anlagen erfasst wurden (darunter sechs
    approche plus fine de l’entretien tout en        Parks und größere Grünflächen), ist der
    favorisant la biodiversité et en préservant      Grundsatz der angepassten Pflegeordnung
    les ressources naturelles.                       in Abhängigkeit von den Merkmalen einer
                                                     jeden Fläche verankert worden. Mit diesem
                                                     Grundsatz ist ein feinerer Ansatz für die
                                                     Pflege möglich und gleichzeitig wird die
                                                     Artenvielfalt und die Bewahrung der
                                                     natürlichen Ressourcen gefördert.

8                                                                                                  9
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
IV – Une ville jeune et sportive                 IV – Eine junge, sportliche Stadt
     Avec une population jeune (42,5%                           Mit einer jungen Bevölkerung (42,5 %
     des habitants ont moins de 30 ans),                        der Einwohner sind unter 30 Jahren)
     Carrières-sous-Poissy se distingue par son                 zeichnet sich Carrières-sous-Poissy durch
     dynamisme et son enthousiasme. Dotée                       ihre Dynamik und ihren Enthusiasmus
     d’un service municipal dédié à la jeunesse,                aus. Die Stadt ist mit einer städtischen
     la Ville propose de nombreuses activités                   Dienststelle für die Jugend ausgestattet,
     (rencontres, débats, sorties, tournois                     hat zahlreiche Aktivitäten im Angebot
     sportifs, ateliers artistiques ou culinaires…)             (Treffen, Debatten, Ausflüge, sportliche
     et encourage les initiatives locales.                      Turniere, künstlerische oder kulinarische
     De nombreux jeunes Carriérois sollicitent                  Ateliers…) und regt örtliche Initiativen an.
     ainsi régulièrement la Ville pour les                      Zahlreiche junge Einwohner von Carrière
     accompagner dans leurs projets. L’objectif                 bitten die Stadt somit in regelmäßigen
     est de les faire devenir acteurs et non                    Abständen, sie bei ihren Projekten zu
     plus spectateurs de la vie locale, de                      begleiten. Das Ziel ist, sie zu Akteuren
     soutenir les jeunes talents, en leur offrant               und nicht nur Zuschauern des örtlichen
     un environnement encadré et sécurisé                       Lebens zu machen und junge Talente zu
     et, surtout, en stimulant leur créativité.                 fördern, indem man ihnen ein gesichertes
     Des jeunes de la ville ont par exemple                     und betreutes Umfeld bietet und vor
     créé le « Studio 78955 », la WebTV locale                  allem ihre Kreativität anregt. Die jungen
     d’informations positives, proposé des                      Leute der Stadt haben zum Beispiel das
     ateliers vidéos pour les collégiens, ou                    « Studio 78955 » gegründet, das örtliche
     bien encore demandé du soutien pour                        WebTV für positive Informationen, Video-
     des projets de rallye-raid !                               Ateliers für Schüler vorgeschlagen oder
     Carrières-sous-Poissy est par ailleurs une                 um Untertützung für Rallye Raid-
     ville sportive qui dispose de plusieurs                    Projekte gebeten!
     installations (trois complexes sportifs,                   Carrières-sous-Poissy ist darüber hinaus
     deux terrains synthétiques, un boulodrome,                 eine sportliche Stadt, die über mehrere
     plusieurs courts de tennis) pour encourager                Einrichtungen verfügt (drei Sportkomplexe,
     la pratique. Près d’une trentaine                          zwei Kunstrasenplätze, ein Bouleplatz,
     d’associations propose aux habitants                       mehrere Tennisplätze), um sportliche
     des activités sportives extrêmement                        Aktivitäten zu fördern. Fast dreißig Vereine
     variées allant de la danse au football, en                 bieten den Einwohnern sehr vielfältige
     passant par le judo, la gymnastique ou le                  sportliche Aktivitäten, vom Tanzen über
     badminton.                                                 Fußball bis hin zu Judo, Gymnastik oder
                                                                Badminton.

10                                                                                                             11
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
V – Une ville qui cultive les arts            V – Eine Stadt der Künste und der
     et le spectacle                                                Veranstaltungen
     Pour répondre aux attentes de sa                         Die Stadt Carrières-sous-Poissy bietet
     population, la Ville de Carrières-sous-                  regelmäßig kulturelle Veranstaltungen
     Poissy propose régulièrement des                         an, um die Erwartungen der Einwohner zu
     manifestations culturelles : théâtre,                    erfüllen: Theater, Konzerte, Themenabende,
     concert, soirées à thème, expositions…                   Ausstellungen… Meistens finden diese
     La plupart du temps, ces événements se                   Ereignisse im Konzerthaus Espace Louis-
     déroulent au sein d’espaces dédiés tels                  Armand, in der Bibliothek, im Saal des
     l’Espace Louis-Armand, la bibliothèque,                  Rathauses statt…
     le hall de l’Hôtel de Ville…                             In diesem Konzerthaus sind ebenfalls
     Cette salle de spectacle héberge également               die Musikschulen der Gemeinde und das
     les écoles municipales de musique et de                  Theater untergebracht. Sie sind sowohl an
     théâtre. S’adressant à la fois aux adultes               Erwachsene als auch an Kinder gerichtet,
     et aux enfants, elles participent à leur                 wecken das künstlerische Interesse und
     éveil artistique et au développement de                  tragen zur Entwicklung ihrer Kompetenzen
     leurs compétences. Chaque fin d’année,                   bei. Am Ende des Jahres können die
     des spectacles permettent aux élèves de                  Schüber bei ihren Vorführungen zeigen,
     montrer les progrès effectués au fil des                 was sie im Laufe der Kurse gelernt haben.
     cours et des leçons.                                     Im Rahmen der A k tivit äten der
     Dans le cadre des activités de l’École                   kommunalen Musikschule engagiert sich
     municipale de Musique, la Ville s’est                    die Stadt für ein großes künstlerisches
     notamment engagée dans un vaste projet                   Projekt mit der Philharmonie von Paris
     artistique avec la Philharmonie de Paris en              zugunsten der benachteiligten Viertel.
     direction des quartiers défavorisés. C’est               So wurden mehreren jungen Leuten
     ainsi que plusieurs jeunes de la commune                 der Gemeinde Instrumente für den
     se sont vus remettre des instruments pour                Musikunterricht überreicht. Bei diesem
     une initiation à la musique. Vaste « projet              umfangreichen « Kulturprojekt » wird das
     de culture », l’apprentissage est également              Lernen ebenfalls durch den Besuch von
     complété par la fréquentation de concerts                Konzerten und Museen ergänzt.
     ou la visite de musées.                                  Die Stadt knüpft ebenfalls Partnerschaften
     La Ville noue également des partenariats                 mit Amateur-Theatertruppen der Gemeinde
     avec les troupes de théâtre amateur                      oder der Umgebung und bietet den
     de la commune ou des environs et                         Einwohnern regelmäßig « Theaterabende ».
     propose régulièrement aux habitants                      Sie verfügt auch über eine Bibliothek, die
     des « soirées théâtre ». Elle dispose                    bei den treuen Mitgliedern sehr beliebt ist.
     également d’une bibliothèque, très
     prisée par ses fidèles adhérents.

12                                                                                                           13
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
VI – Une ville proche de vous                                                                                                                                                         VI – Eine Stadt in Ihrer Nähe
     Vous pouvez suivre l’actualité de la Carrières-sous-Poissy c’est aussi une                                                                  Sie können die Neuigkeiten der Gemeinde                      Carrières-sous-Poissy ist auch eine Stadt
     commune via ses supports numériques. ville proche de Paris et des grands points                                                             über digitale Medien verfolgen. Jeden Tag,                   in der Nähe von Paris und der großen
     Tous les jours, 24h/24 et 7j/7, sur le site touristiques de la région. Située à 30                                                          rund um die Uhr, 7 Tage der Woche, auf                       touristischen Zentren der Region. Paris ist
     internet pour toutes les informations minutes de Paris par le RER A (via Poissy),                                                           der Internetseite für alle Informationen der                 mit der Bahn RER A (über Poissy) in 30
     communales : www.carrieres-sous-poissy.fr vous pouvez ainsi profiter de tous les trésors                                                    Gemeinde: www.carrieres-sous-poissy.fr                       Minuten erreichbar und Sie können nicht
     To u s l e s m o i s , l a n e w s l e t t e r de la capitale mais également des Yvelines                                                   Jeden Monat gibt es den Newsletter                           nur alle Schätze der Hauptstadt genießen,
     « Carrières&VOUS », sur abonnement avec les châteaux de Saint-Germain-en-                                                                   « Carrières&VOUS », der über ein elektronisches              sondern auch die Schlösser Saint-Germain-
     électronique via le site internet de la Ville. Laye et Versailles situés respectivement à 15                                                Abonnement auf der Internetseite der Stadt                   en-Laye und Versailles im Département
     Toutes les photos des événements et et 30 minutes. Les aéroports internationaux                                                             erhältlich ist. Alle Fotos der Ereignisse und die            Yvelines besichtigen, die 15 bzw. 30
     les flash-infos sont publiés sur la page de Roissy-Charles-de-Gaulle et d’Orly sont                                                         Flash Infos werden auf den Seiten Facebook                   Minuten entfernt liegen. Die internationalen
     Facebook et sur le compte Twitter de la quant à eux à 50 minutes (via l’A15) et                                                             und Twitter der Stadt Carrières-sous-Poissy                  Flughäfen Roissy-Charles-de-Gaulle und
     Ville de Carrières-sous-Poissy.                1h10 (via l’A86).                                                                            veröffentlicht.                                              Orly sind 50 Minuten (über die A15) und
                                                                                                                                                                                                              1Std.10 Min. (über die A86) entfernt.
     L’application mobile « Carrières&VOUS »                                                                                                     Über die App « Carrières&VOUS »
     vous permet également d’être constamment                                                                                                    können Sie ständig mit den Neuigkeiten
                                                                                Cergy
     connecté à l’actualité de la commune.                                                                                                       der Gemeinde verbunden sein. Die

                                                                                                                       Ca ndr
     L’application « Carrières&VOUS » est                                                                                                        App « Carrières&VOUS » steht über

                                                                                                                        Lo
                                                                                                                         la i es
                                                                                                                             s
     disponible sur :      Google Play Store                                                                                              A1
                                                                                                                                                 den     Google Play Store und den
                                                                                                                                            15
     et     l’App Store                                                                                                                             App Store zur Verfügung.
                                                                     Carrières-                                                     A1
                                                   Rouen            sous-Poissy                                                       5

                                                                                                                                                                                                         s
                                                   Le Havre

                                                                                                                                                                                                        lle
                                                                                                                                                                                                 B ille
                                                                                                                                                                                                     xe
                                                                                                                                                                                                  ru
                                                                                                                                                                                                   L
                                                                                                   Wald von
                                                                                              St-Germain-en-Laye
                                                                               RER
                                                   D1
                                                     13       A1
                                                                3          Poissy                                                                                                     A1                          Flughafen Roissy

                                                                                                                                                                                                        E15
                                                                                                                                                                                                                  Charles-de-Gaulle
                                                                                     84

                                                                                                                                                                                                                     50 minuten
                                                                                N1

                        &VOUS                                                                                                                                            Ring
                                                                                                                                                                             str
                                                                                                                                                                                a
                                                                                                                               ne
                                                                                                                            ien

                                                                                                                                                                                 ße
                                                                                                                                                                     Paris
                                                                                                                        ncil
                                                                                                                       a                                          30 minuten                                                          Disneyland Paris
                                                                                                                   La Fr

                                                                                                                                                                                                                                      1 zeit 45 minuten

                                                                                                                                                                                                                 Strasbourg
                                                                                                                                                                                                                 Allemagne
                                                                                              A1
                                                                                                3

                                                                        nes
                                                                    Ren
                                                                         tes
                                                                    Na n

                                                                                                                                                                                           E50
                                                                                          2
                                                                                      A1

                                                                                                      Versailles
                                                                                                     30 minuten                                                                                  Lyon
                                                                                                                                                                                                         ille
                                                                                               N12                                                Bordeaux                                       Marse
14                                                                                                                                                Espagne                                         Italie                                                     15
                                                                                                                                                  Portugal
                                                                                                                                                                   A6B

                                                                                                                                                                         Flughafen d’Orly
                                                                                                                                                                         1 zeit 10 minuten
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
16
                                                                                    Hôtel de Ville
                                                                                1, place Saint-Blaise
                                                                            78955 Carrières-sous-Poissy
                                                                          cabinet@carrieres-sous-poissy.fr

     Service communication de Carrières-sous-Poissy – 2018 • 01 34 01 19 30. Ne pas jeter sur la voie publique.
CARRIÈRES-SOUS-POISSY VILLE-NATURE NATUR-STADT
Vous pouvez aussi lire