URBAN UND - Cometti Truffer ...

La page est créée Patricia Perrin
 
CONTINUER À LIRE
URBAN UND - Cometti Truffer ...
DORFZENTREN I CENTRES VILLAGEOIS

                                     ZENTRUM CHILEWEG IN RAIN LU

                                   URBAN UND
                                     COMETTI TRUFFER HODEL ARCHITEKTEN

                                           SOZIAL                                                                  Die kleine Gemeinde Rain im Kanton Luzern hatte im Grunde zwei
                                                                                                                   Probleme: Es fehlten ein Pflegeangebot für die Dorfbewohner und ein
                                                                                                                   öffentlicher Dorfplatz. Beides haben Cometti Truffer Hodel Architekten
                                                                                                                   nun eingerichtet und so dem Dorf ein wertvolles Zentrum gegeben.

                                                                                                                   CENTRE SUR LE CHILEWEG À RAIN LU
                                                                                                                   COMETTI TRUFFER HODEL ARCHITEKTEN

                                                                                                                   SOLUTION
                                                                                                                   URBANISTIQUE
                                                                                                                   ET SOCIALE
                                                                                                                   La petite commune de Rain, dans le canton de Lucerne, était confrontée
                                                                                                                   à un double problème: le village manquait d’une résidence médicalisée
                                                                                                                   pour les habitants ainsi que d’une place publique. Le bureau Cometti
                                                                                                                   Truffer Hodel Architekten a désormais réalisé ces deux aménagements
                                                                                                                   et a ainsi doté le village d’un centre digne de ce nom.

66   SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT   2020 – 4                                                                                                               67
URBAN UND - Cometti Truffer ...
Chileweg_Rain
                                                                                                                               DORFZENTREN I CENTRES VILLAGEOIS
2000

                                                                                                                                                                    Der Dorfplatz neben der
                                                                                                                                                                   Barockkirche ist das neue
                                                                                                                                                                     soziale Zentrum für die
                                                                                                                                                                       Bewohner der kleinen
                                                                                                                                                                   Gemeinde Rain im Kanton
                                                                                                                                                                                     Luzern.
                                                                                                                                                                      La place du village de
                                                                                                                                                                        Rain, dans le canton
                                                                                                                                                                    de Lucerne, constitue le
                                                                                                                                                                      nouveau centre social
                                                                                                                                                                    pour les habitants de la
n
                                                                                                                                                                           petite commune.

                                                                                                    Situation

                                                                                                                                                                            Text I Texte       Das luzernische Dorf Rain liegt südöstlich      Le village lucernois de Rain se situe au sud-
                                                                                                                                                                         Thomas Geuder         des Sempachersees, malerisch auf einer          est du lac de Sempach sur un plateau pitto-
                                                                                                                                                                            Foto I Photo       Hochebene mit Bergpanorama im Hinter-           resque avec un panorama de montagnes en
                                                                                                                                                                     Bruno Meier, Sursee       grund. Die lange Kirchturmspitze der ba-        arrière-plan. Le long clocher pointu de
                                                                                                                                                                             Pläne I plans     rocken Pfarrkirche St. Jakobus ragt weithin     l’église paroissiale baroque St. Jakobus sur-
                                                                                                                                                                   Cometti Truffer Hodel       sichtbar über die niedrige Bebauung hin-        plombe nettement les constructions basses.
                                                                                                                                                                  Architekten AG, Luzern       aus. Wer die rund 3000 Einwohner starke         Lorsque l’on traverse cette commune d’en-
                                                                                                    Längsschnitt
                                                                                                    Coupe longitudinale                                                                        Gemeinde auf der Dorfstrasse durchfährt,        viron 3000 habitants en empruntant la
                                                                                                                                                                                               könnte den Dorfkern fast verpassen, wenn        Dorfstrasse, on pourrait presque manquer
                                                             1335_Zentrumüberbauung_Chileweg_Rain
                                                                                                                                                                                               nicht ab und an vor dem Gasthof Kreuz zwei      le centre du village s’il n’y avait pas de
eg_Rain
                                                            Grundriss_1. OG_1_500                                                                                                              lebensechte Kuh-Skulpturen neben einem          temps en temps, devant le restaurant Kreuz,
                                                                                                                                                                                               Brunnen grasen und so versuchen würden,         deux sculptures de vaches plus vraies que
                                                                                                                                                                                               eine Art Ortsmitte zu markieren. Das Gefühl     nature paissant à côté d’une fontaine et qui
                                                                                                                                                                                               eines Zentrums jedenfalls entsteht so nicht.    tentent de signaler une sorte de centre du
                                                                                                                                                                                               Auch der barocken Kirche, nur wenige Me-        village. Mais il en faut plus pour faire naître
                                                                                                                                                                                               ter entfernt zwischen Chilestrasse und Chi-     le sentiment qu’il existe un centre. Quelques
                                                                                                                                                                                               leweg, ist kein klassischer Vorplatz, sondern   mètres plus loin, le parvis de l’église ba-
                                                                                                                                                                                               allenfalls eine Art dreieckiges Restgrund-      roque, située entre la Chilestrasse et le
                                                                                                                                                                                               stück mit Hecke und drei Fahnenstangen          Chileweg, ne constitue pas non plus une
                                                                                                                                                                                               vorgelagert. Was der Gemeinde also fehlte,      esplanade classique, mais est aménagé sur
                                                                                                                                                                                               war ein klares, identitätsstiftendes und wür-   une sorte de parcelle résiduelle triangulaire
                                                                                                                                                                                               diges Dorfzentrum.                              entourée de haies et accueillant trois
                                                                                                                                                                                                                                               hampes pour drapeaux. Le village manquait
                                                                                                                                                                                               IN DER MITTE DER GESELLSCHAFT                   donc d’un centre bien défini, fondateur
                                                                                                                                                                                               Auslöser für die Arbeit von Cometti Truf-       d’identité et digne de ce nom.
                                                                                                                                                                                               fer Hodel Architekten aber war zunächst
                                                                                                                                                                                               nicht diese ungeklärte städtebauliche Si-       AU CŒUR DE LA SOCIÉTÉ
                                                                                                                                                                                               tuation in Rain: Damit die Bewohnerinnen        Au départ, le travail du bureau Cometti
                                                                                                                                                                                               und Bewohner des Dorfes im Pflegefall           Truffer Hodel Architekten ne portait pas sur
                                                                                                                                                                                               nicht gezwungen sind, ihren Heimatort zu        cette situation urbanistique mal définie à
                                                                                                                                                                                               verlassen, sollte nun ein Betreuungs- und       Rain; l’objectif des architectes était de créer
                                                                                                                                                                                               Pflegeangebot für ältere Menschen geschaf-      une structure d’accompagnement et de soins
                      Erdgeschoss                                                                                  Erstes Obergeschoss                                                         fen werden. Für das neue Wohn- und Be-          pour les personnes âgées habitant le village
                      Plan rez-de-chaussée                                                                         Premier étage                                                               gegnungszentrum stand ein Grundstück in         afin que celles-ci ne soient pas obligées de
                                                                                                                                                                                               zentraler Lage direkt neben der Kirche zur      quitter leur localité d’origine en cas de dé-
                                                                                                                                                                                               Verfügung, ausserdem wurde eine Wiesen-         pendance. Une parcelle centrale située juste

                68   SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT                      2020 – 4                                                                                                                                                                           69
URBAN UND - Cometti Truffer ...
DORFZENTREN I CENTRES VILLAGEOIS

                                                                                                           Zum Grundkonzept des
                                                                                                           Zentrum Chileweg gehört
                                                                                                           ebenso ein Café-Bistro
                                                                                                           (im Bild), eine Bäckerei-
                                                                                                           Filiale und ein Dorfladen.
                                                                                                           Le concept de base du
                                                                                                           Centre sur le Chileweg
                                                                                                           prévoit également un
                                                                                                           café-bistro (voir photo),
                                                                                                           une filiale d’une boulangerie
                                                                                                           et un magasin de village.

fläche hinter dem Kirchengebäude hinzu-                 à côté de l’église ainsi qu’une surface herba-
genommen. So konnte die bauliche Struk-                 gère à l’arrière de celle-ci étaient disponibles
tur an diesem Ort deutlich nachverdichtet               pour accueillir le nouveau centre résidentiel
werden. Die Positionierung eines solchen                et de rencontre. Cela permettait ainsi de re-
Hauses in der Mitte einer Gemeinde setzt                densifier nettement la structure bâtie à cet
zudem ein wertvolles Zeichen in die Gesell-             endroit. Le positionnement d’un tel bâtiment
schaft, wie wichtig es ist, pflegebedürftige            au milieu d’une commune envoie en outre
                                                                                                                                                                                                                                               Kerneschenholz bestimmt den
Menschen in den Dorfalltag zu integrieren               un précieux signal à la société quant à l’im-                                                                                                                                          Charakter der Innenräume, vor
– statt sie, wie allzu oft, in ein Heim am              portance d’intégrer les personnes dépen-                                           NEUES DORFZENTRUM                                 NOUVEAU CENTRE DU VILLAGE                         allem im gebäudehohen Atrium,
Ortsrand zu stecken.                                    dantes dans le quotidien d’un village au lieu                                      Teil der neuen, L-förmig um die Kirche an-        Enfin, le nouveau complexe en forme de L          das die Ebenen auch vertikal
                                                        de les reléguer dans un home en périphérie                                         geordneten Anlage ist schliesslich ein öf-        aménagé autour de l’église comprend une           miteinander verbindet.
HAUS DER BEGEGNUNG                                      de la localité, comme cela est trop souvent                                        fentlicher Platz, der gemeinsam mit Fahrni        place publique planifiée en collaboration         Le cœur de frêne détermine le
So wurden nach den Plänen von Cometti                   le cas.                                                                            Landschaftsarchitekten geplant wurde. Er          avec Fahrni Landschaftsarchitekten. Cette         caractère des espaces intérieurs,
Truffer Hodel Architekten drei Neubauten                                                                                                   ist dort eingerichtet, wo sich bisher ein we-     place est aménagée à un endroit qui accueil-      surtout dans l’atrium qui s’élève
mit insgesamt 17 barrierefreien und roll-               UNE MAISON DES RENCONTRES                                                          nig attraktiver Parkplatz befand, der sich        lait auparavant un parking peu attrayant.         sur toute la hauteur du bâtiment
                                                                                                                                                                                                                                               et qui relie aussi tous les niveaux
stuhlgerechten Mietwohnungen errichtet.                 Les plans du bureau Cometti Truffer Hodel                                          jetzt darunter als Einstellhalle befindet. Pla-   Ce dernier a désormais pris la forme d’un
                                                                                                                                                                                                                                               verticalement.
Das Herzstück der Anlage bildet das «Haus               Architekten prévoyaient donc l’aménage-                                            tanen, als Gruppe an der nördlichen Seite,        garage souterrain. Un groupe de platanes du
der Begegnung» neben der Kirche, in dem                 ment de trois nouveaux bâtiments compre-                                           ein Brunnen, eine Kiesfläche zum Boule            côté nord, une fontaine, un terrain de jeu de
eine Trägergenossenschaft zusätzlich Pfle-              nant en tout 17 logements locatifs sans obs-                                       spielen, viele Sitzgelegenheiten und eine         boules en gravier, de nombreuses places as-
gewohnungen für 16 pflegebedürftige Men-                tacle et adaptés aux fauteuils roulants.                                           Beleuchtung, die wie eine Art Lichterkette        sises, un éclairage qui s’étire le long des
schen und zwei private Wohnungen reali-                 Située à côté de l’église, la «maison des ren-                                     entlang der Platzkanten gespannt ist, las-        côtés de la place comme une sorte de guir-
siert hat. Im Gebäude haben ausserdem ein               contres» constitue le cœur du concept. Une                                         sen zusammen mit dem hellen Belag einen           lande lumineuse ainsi qu’un revêtement de
Café-Bistro, eine Bäckerei-Filiale und ein              coopérative porteuse du projet a en outre                                          Ort entstehen, der sich schnell zu einem          sol clair ont donné naissance à un lieu qui
Dorfladen Platz gefunden. Ein Lichthof über             réalisé des logements prévus pour héberger                                         neuen Dorfzentrum etabliert hat. Räumlich         est rapidement devenu un nouveau centre
alle Stockwerke ist ein halb-öffentlicher               16 personnes dépendantes ainsi que deux                                            charakterisiert wird der neue Dorfplatz           pour le village. Sur le plan spatial, la nou-
Wohnraum, der die Vorder- mit der Rück-                 appartements privés. Le bâtiment abrite par                                        durch den spitzen Kirchturm, der – eher           velle place du village est caractérisée par le
seite des Haues verbindet. Genau genommen               ailleurs un café-bistro, une filiale d’une bou-                                    ungewöhnlich – aus einem Seitenflügel der         clocher pointu de son église. Chose plutôt
sind die Fassaden des quadratischen Bau-                langerie et un magasin de village. Un atrium                                       Kirche herauswächst. Recht frech schiebt          inhabituelle, celui-ci surmonte une aile la-
werks sogar allesamt einem regelmässigen                surmonte tous les étages; il s’agit d’un espace                                    sich die leicht von einem rechtwinkligen          térale de l’église. La surface de la place, qui
Raster von sechs Öffnungen in der Breite                résidentiel semi-public qui relie les côtés                                        Quadrat abweichende Platzfläche über die          s’écarte légèrement de la forme d’un carré
und vier Öffnungen in der Höhe unterwor-                avant et arrière de la maison. Les façades de                                      Gebäudeflucht des Chilewegs hinaus und            à angles droits, franchit audacieusement
fen, was keiner Seite einen gestalterischen             l’ouvrage en carré sont toutes soumises à                                          zwingt in dessen Verlauf zum Innehalten.          l’alignement des bâtiments du Chileweg et
Vorrang erlaubt.                                        une trame régulière de six ouvertures dans                                         Damit markieren die Gestalterinnen und            le force à s’interrompre. Les conceptrices et
                                                        la largeur et quatre dans la hauteur. Par                                          Gestalter den Platz unmissverständlich als        concepteurs souhaitent ainsi faire explici-
                                                        conséquent, aucun côté n’est privilégié en                                         neues Dorfzentrum von Rain.                       tement de cette place le nouveau centre du
                                                        termes de conception.                                                                                                                village de Rain.

70   SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT   2020 – 4                                                                                                                                                                                             71
URBAN UND - Cometti Truffer ...
DORFZENTREN I CENTRES VILLAGEOIS

FARB- UND MATERIALKONZEPT                               CONCEPT DE COULEURS ET
Die Gestaltung der Farben und Materiali-                DE MATÉRIAUX
en stammt von der bildenden Künstlerin                  Les couleurs et matériaux ont été imaginés
und Farbdesignerin Angelika Walthert aus                par l’artiste plasticienne et coloriste Ange-
Luzern. Auftakt ihrer städtebaulichen und               lika Walthert de Lucerne. Sa réalisation ur-
räumlichen Komposition in Volumen und                   banistique et spatiale en ce qui concerne les
Farbe ist die dominierende, vorwiegend                  volumes et les couleurs prend comme point
weisse, kalkverputzte Barockkirche. Die                 de départ l’église baroque prédominante,
Fassade des «Hauses der Begegnung» über-                majoritairement blanche et enduite de chaux.
setzt diese Materialität in eine zeitgenös-             La façade de la «maison des rencontres»
sische Anwendung von Kalkbeton, bei der                 traduit cette matérialité dans une utilisation
die regelmässige Gliederung durch Felder                contemporaine du béton calcaire, la régula-
mit glatter und mit gestockter Oberflächen-             rité de l’agencement étant complétée par
struktur ergänzt wird. Das so entstehende               des champs dont la structure alterne entre
Licht- und Schattenspiel rhythmisiert den               surfaces lisses et bouchardées. Les jeux
Baukörper zusätzlich. Die Strenge der Fas-              d’ombres et de lumières ainsi créés confèrent
sade wird immer wieder durchbrochen. Die                davantage de rythme au corps de bâtiment.
beiden hinteren Bauten hingegen sind nicht              L’austérité de la façade est sans cesse rom-
nur ein Stockwerk niedriger, sondern auch               pue. En revanche, les deux bâtiments arrière
farblich etwas dunkler abgestuft. Durch                 sont non seulement plus bas d’un étage, mais
die verwandte Tonalität und dennoch un-                 aussi légèrement plus foncés. En utilisant
terschiedliche Helligkeit sucht die Farb-               une teinte associée mais légèrement diffé-
designerin die Differenzierung und Verbin-              rente au niveau de la luminosité, la coloriste
dung gleichzeitig. Es soll eine natürliche              cherche à la fois la différenciation et le rap-
Hierarchie entstehen. Der neue Dorfplatz                prochement. Le but est de donner naissance
ist dabei als das erweiternde und verbinden-            à une hiérarchie naturelle. La nouvelle place
de Element entwickelt, in emotionaler wie               du village est ainsi conçue comme l’élément
gestalterischer Hinsicht.                               qui élargit et qui relie, tant sur le plan émo-
                                                        tionnel que sur celui du design.

                                                                                                                                                                                                                                        Grosszügige Glasflächen
                                                                                                                                                                                                                                        sorgen dafür, dass
                                                                                                          Der warmen Raumstimmung                                                                                                       der Wechsel von Licht
                                                                                                          der Kernesche wird bewusst     VERBINDUNG ZUM INNENRAUM                      LIEN VERS L’ESPACE INTÉRIEUR                     und Schatten auch
                                                                                                          ein kühler Kontrast etwa                                                                                                      im Innenraum reizvolle
                                                                                                                                         Die sorgfältig ausgearbeitete Wirkung von     Cet effet soigneusement élaboré de couleurs,
                                                                                                          durch die Betonflächen                                                                                                        Kontraste und
                                                                                                          entgegengesetzt.               Farbe, Material und Raum aussen setzt sich    de matières et d’espace à l’extérieur se pour-
                                                                                                                                                                                                                                        Stimmungen erzeugt.
                                                                                                                                         im Innenraum des Hauses der Begegnung         suit à l’intérieur de la «maison des ren-
                                                                                                          L’ambiance chaleureuse                                                                                                        De grandes baies vitrées
                                                                                                                                         fort. Das mittige Atrium ist dabei als zen-   contres». L’atrium a été pensé comme un
                                                                                                          qu’émane le cœur de                                                                                                           font en sorte que
                                                                                                          frêne dans la pièce se voit    trale Begegnungs- und Bewegungszone ge-       zone de circulation centrale qui favorise les
                                                                                                                                                                                                                                        l’alternance de lumière
                                                                                                          contrastée par l’aspect        dacht, durch die die Bewohner das Gesche-     rencontres et qui permet aux habitants de
                                                                                                                                                                                                                                        et d’ombre crée également
                                                                                                          froid des surfaces en béton.   hen im Eingangsgeschoss verfolgen können.     suivre ce qui se passe à l’étage de l’entrée.    des contrastes et des
                                                                                                                                         Das vorherrschende Material im Atrium ist     Un matériau y est prédominant: le cœur de        ambiances attrayantes
                                                                                                                                         Kerneschenholz, dessen kräftiger Wechsel      frêne. Les alternances marquées entre sur-       à l’intérieur.
                                                                                                                                         von dunkler zu heller Holzfläche die starke   faces de bois foncées et claires soulignent
                                                                                                                                         Verbundenheit der hier lebenden Menschen      le lien fort qui unit les personnes qui vivent
                                                                                                                                         mit dem Material Holz hervorheben soll. Das   ici avec le bois. La lumière naturelle qui
                                                                                                                                         natürliche Licht, das von oben hineinfällt,   inonde l’espace par le haut génère des
                                                                                                                                         erzeugt reizvolle Kontraste und macht den     contrastes intéressants et permet en quelque
                                                                                                                                         Innenraum zu einer Art Naturerlebnis.         sorte de ressentir la nature.

72   SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT   2020 – 4                                                                                                                                                                                     73
URBAN UND - Cometti Truffer ...
DORFZENTREN I CENTRES VILLAGEOIS                BAUPRODUKTE | PRODUITS DE CONSTRUCTION

                                                                                                                                          Sichtbetonfassade aus Kalksteinbeton mit Weisszement | Façade                      Furnier in Brettcharakter, Oberfläche lackiert, stumpfmatt
                                                                                                                                          en béton apparent à base de béton calcaire avec ciment blanc                       G10 | Placage avec «aspect planche», surface laquée, mat
                                                                                                                                          Seekag AG, Luzern                                                                  terne G10
                                                                                                                                          (siehe Titelbild Seite 66) | (voir page couverture page 66)                        Schreinerei Markus Vogel AG, Schwarzenberg LU

                                                                                                                                          Die regelmässige Gliederung des Fassadenbildes                                     Die Kernesche prägt den ovalen Innenhof und generiert
                                                                                                                                          durch klare Öffnungen und schachbrettartig                                         für die Bewohner eine wohnliche Atmosphäre. Die
                                                                                                                                          angelegte Betonfelder mit glatter und gestockter                                   Landbevölkerung ist stark mit dem Material Holz
                                                                                                                                          Oberflächenstruktur rhythmisieren den Baukörper                                    verbunden. Der Wechsel von dunkler und heller
                                                                                                                                          durch die reine Licht- und Schattenwirkung. Die                                    Holzfläche (Kernholz) suggeriert ein Stück weit

                                                                                                                                      «                                                          »                    «                                                              »
                                                                                                                                          Strenge der Fassade wird gebrochen und haptisch                                    Baumstämme und den Wald. Dies kann sich positiv
                                                                                                                                          einladend.                                                                         und beruhigend auf die Psyche auswirken.
                                                                                                                                          La régularité de l’agencement de la façade est                                     Le cœur de frêne caractérise la cour intérieure
                                                                                                         Im Wohn- und
                                                                                                         Begegnungszentrum                caractérisée par des ouvertures bien marquées                                      ovale et procure aux habitants un sentiment de
AUSGEZEICHNETE GESTALTUNG                               AMÉNAGEMENT REMARQUABLE                          öffnen sich immer wieder         et par des surfaces en béton agencées en damier,                                   confort. La population rurale est fortement liée au
Das Haus der Begegnung, die beiden Alters-              Comme le souligne l’équipe en charge de la       halböffentliche Bereiche,        dont la structure alterne entre surfaces lisses et                                 bois en tant que matériau. L’alternance de surfaces
wohnbauten und der Platz sind – das betont              conception, à savoir les architectes, la colo-   in denen sich die
                                                                                                                                          bouchardées. Cela génère des jeux d’ombres                                         de bois foncées et claires (duramen) évoque
das Gestaltungsteam aus Architektinnen                  riste et les architectes paysagistes, la «mai-   Bewohner treffen können.
                                                                                                                                          et de lumières prononcés qui rythment le corps                                     en quelque sorte des troncs d’arbre et la forêt.
und Architekten, der Farbgestalterin und                son des rencontres», les deux bâtiments          Dans le centre résidentiel
                                                                                                                                          de bâtiment et rompent l’austérité de la façade,                                   Cela peut avoir une influence positive et apaisante
Landschaftsarchitektinnen und -architek-                résidentiels pour personnes âgées et la place    et de rencontre, des
                                                                                                         espaces semi-publics             qui attire par son rendu tactile particulier.                                      sur le psychisme.
ten – auf der gleichen gestalterischen Basis            ont été développés sur une base créative
                                                                                                         permettent aux résidents
entwickelt worden, mit einem durchgehen-                identique, selon un principe d’aménagement
                                                                                                         de se rencontrer.                                                            Das Gestaltungsteam aus | L’équipe en charge de la conception:
den Gestaltungs- und Materialisierungs-                 et de matérialisation axé sur la continuité.
                                                                                                                                                                                      Cometti Truffer Hodel Architekten, Farbdesignerin | coloriste Angelika Walthert,
prinzip. Das soll vor allem dazu führen,                L’objectif est surtout de faire en sorte que                                                                                  Fahrni Landschaftsarchitekten
dass die öffentlichen und die Pflegeräume               les espaces publics salles de soins soient
als Einheit wahrgenommen werden und                     perçus comme un ensemble et que les es-
vor allem die Pflegeräume keine Stigma-                 paces qui hébergent les personnes dépen-
tisierung erfahren. Diesen wertvollen, der              dantes ne soient nullement stigmatisés. Cet                                       ZAHLEN UND FAKTEN | CHIFFRES ET FAITS
Inklusion verpflichteten Grundgedanken,                 esprit inclusif inestimable, la qualité de
die städtebauliche, architektonische und                l’architecture extérieure, intérieure et du                                       Standort | Emplacement                                                                                          Ausführung | réalisation
innenarchitektonische Qualität sowie den                projet urbanistique ainsi que le courage de                                                                                              Landschaftsarchitektur | architecture paysagère
                                                                                                                                          Chileweg, 6026 Rain                                                                                             2016 – 2017
                                                                                                                                                                                                 Fahrni Landschaftsarchitekten GmbH, Luzern
Mut der Gemeinde, in erhebliche finanzielle             la commune, qui a consenti à des avances
                                                                                                                                          Bauherrschaft | Maître d’ouvrage                                                                                Geschossfläche | Surface de plancher
Vorleistung zu gehen, um ein soziales Pro-              financières substantielles pour concrétiser                                                                                              Farbkonzeption und Materialität | Concept de
                                                                                                                                          Einwohnergemeinde Rain                                                                                          SIA 416: 6308 m2
jekt zu realisieren, hat die Jury des Design            un projet social, ont retenu l’attention du                                                                                              couleurs et matériaux
                                                                                                                                          Architektur | Architecture                             Angelika Walthert, Luzern                                Gebäudevolumen | Volume du bâtiment
Preises Schweiz in diesem Jahr mit einem                jury du Prix Design Suisse, qui a, cette
                                                                                                                                          Cometti Truffer Hodel Architekten AG, Luzern                                                                    SIA 416: 20 595 m3
Preis in der Kategorie «Design Leadership               année, décerné au projet un prix dans                                                                                                    Wettbewerb und Planungszeitraum | concours
                                                                                                                                          Ausführung | Exécution (construction)                  et période de planification                              Kosten | Coûts
Prize: Focus Ageing Society» versehen.                 la catégorie «Design Leadership Prize: Focus
                                                                                                                                          Alfred Müller AG, Baar                                 2013 – 2015                                              17 Mio. CHF
                                                        Aging Society». 

74   SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT   2020 – 4                                                                                                                                                                                                            75
URBAN UND - Cometti Truffer ... URBAN UND - Cometti Truffer ... URBAN UND - Cometti Truffer ...
Vous pouvez aussi lire