CHALET & TRADITION SINCE 1959.
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
WINTER 2021 CAUX / MONTREUX SWITZERLAND Le CouCou CHALET & TRADITION SINCE 1959. BIENVENUE! WELCOME! WILLKOMMEN! BENVENUTO! + 41 (0) 21 961 25 91
Le CouCou L'APÉRITIF - TO SHARE. PLANCHETTE DU COUCOU - CHARCUTERIES ET FROMAGES DE MONTREUX. 29 Coucou platter, local meats and cheeses. PLANCHETTE DE VIANDE SÉCHÉE SUISSE. 29 Swiss dried meat platter. PLANCHETTE DE FROMAGES DE MR. FRIOUD, MAÎTRE FROMAGER 23 ET SON CHUTNEY DE POIRE MAISON. Local cheeses platter by M. Frioud, cheesemaker with homemade pear chutney.
Le CouCou POUR COMMENCER - TO START. - Signature du Coucou, avec sauce César maison - SALADE CÉSAR DE CREVETTES CROUSTILLANTES À LA CENDRE DE BAMBOU. 28 Caesar salad with crispy shrimps and bamboo. Homemade sauce. SALADE CÉSAR AU POULET CROUSTILLANT. 28 Caesar salad with crispy chicken. Homemade sauce. CAPPUCCINO DE POTIMARRON ET CÉLERI-RAVE AU PAVOT BLEU. 16 Pumpkin cappuccino and celeriac with blue poppy. TARTELETTE MAISON, FONDUE DE POIREAUX ET CHÈVRE CHAUD . 18 Goat cheese and leek tartlet. FOIE GRAS AUX MENDIANTS. 26
LES PLATS QUE L'ON AIME - THE DISHES WE LOVE. - Signature du Coucou - CÔTE DE VEAU, GRATIN DAUPHINOIS ET SAUCE AUX MORILLES. 59 Veal rib, gratin dauphinois and morille mushrooms sauce. LE BŒUF DE DIX HEURES, LÉGUMES ET POLENTA CRÉMEUSE AUX OLIVES. 40 Ten hours beef, vegetables and creamy polenta. - La tradition de la rôtisserie depuis 1959, uniquement le week-end - LE COQUELET RÔTI AUX HERBES, POMMES DE TERRE GRENAILLE. 38 Marinated and roasted cockerel with herbs and baby potatoes. LE FABULEUX BURGER AU BOEUF SUISSE, FROMAGE À RACLETTE, POMMES FRITES. 34 The famous burger with Swiss beef, raclette cheese, french fries. SOURIS D’AGNEAU CONFITE AUX ÉPICES DOUCES. FRUITS ET LÉGUMES COMME UN TAJINE. 39 Lamb's knuckle-end candied with sweet spices. Fruits and vegetables as a tajine. TARTARE DE BOEUF ROSSINI FAÇON CÉSAR, POMMES FRITES. 42 Caesar-style Rossini beef tartare, fries. ÉFILLOCHÉ DE CANARD, POMMES MOUSSELINE AUX NOISETTES. 38 Duck efilloché, pommes mousseline with hazelnuts. PARMENTIER VÉGÉTARIEN. 28 Vegetarian parmentier. RISOTTO DU MOMENT. 31 Risotto of the day. Garnitures supplémentaires au choix. 6 Additional garnitures.
Le CouCou LA TRADITION SUISSE - SWISS TRADITION. - Signature du Coucou - FONDUE FAÇON CHAMPAGNE AU PROSECCO, TRUFFES & FROMAGE DE JAMAN. 32 Cheese fondue "Champagne way", prosecco, truffles with local Jaman cheese. FONDUE AU FROMAGE DE L'ALPAGE DE JAMAN, UN CLASSIQUE ! 27 Cheese fondue with local Jaman cheese, the classic fondue. FONDUE TOMATE & FROMAGE DE L'ALPAGE DE JAMAN. 28 Cheese fondue with local Jaman cheese and tomatoes. Les fondues sont encore meilleures avec une planchette de viande séchée, la portion. 12 Gourmet option: dried meat small platter with your fondue. Nos fondues sont servies avec du pain, des pommes de terre grenailles et salade. All our fondues are served with bread, grenaille potatoes and salad. RACLETTE DU COUCOU ET SA CHARCUTERIE. 34 Coucou cheese raclette and dried meat platter. LES ENFANTS - FOR KIDS. "Y'A STEACK FRITES ?" AVEC LÉGUMES BIEN SÛR. 16 Beef steack, fries & vegetables. "JE VEUX UN POULET CROUSTILLANT !", FRITES ET LÉGUMES. 16 Crispy chicken, fries & vegetables.
PÂTISSERIES MAISON. LA VITRINE. CHEESECAKE À LA VANILLE DE MADAGASCAR. 11 Homemade cheesecake. TARTE TATIN, GLACE DOUBLE CRÈME DE GRUYÈRE. 13 Tarte Tatin and ice cream of Gruyère. MERINGUES, DOUBLE CRÈME DE GRUYÈRE ET FRUITS ROUGES. 13 Double cream and meringues of Gruyère, red fruits. MOELLEUX AU CHOCOLAT, GLACE À LA VANILLE. 13 Chocolate cake and its vanilla ice cream. 11 TARTE CITRON MERINGUÉE. Lemon meringue pie. TARTE AUX FRUITS DE SAISON ET CRUMBLE. 11 Seasonal fruit pie and crumble. COUPE GLACÉE COLONEL. 10 Lemon ice cream, vodka. GLACES MÖVENPICK BY NESTLÉ, LA BOULE. 4 Chocolat suisse, Vanille, Café, Caramel, Double Crème, Fraise, Stracciatella, Pistache, noisette. Ice cream, scoop : Swiss Chocolate, Vanilla, Café, Caramel, Double Cream, Stracciatella, Pistachio, Hazelnut. SORBETS MÖVENPICK BY NESTLÉ, LA BOULE. 4 Framboise, Citron, Abricot, Mangue-passion. Sorbets, scoop: Raspberry, Lemon, Apricot, Mango-passion.
HAVE FUN ! CELEBRATE ! CAUX / MONTREUX SWITZERLAND La carte des vins CHAMPAGNES & WINES LIST. LET'S CELEBRATE! CHALET & TRADITION SINCE 1959. BIENVENUE! WELCOME! WILLKOMMEN! BENVENUTO!
Le CouCou Verre Bouteille Magnum CHAMPAGNES, PROSSECO & BUBBLES 10cl 75cl 1.5L Champagne Taittinger Brut Réserve. 18 110 220 Champagne Taittinger Brut Prestige Rosé. 120 Champagne Ruinart Blanc de Blancs. 190 380 Prosecco Spumante Bollicina. 8 48 Chassel'Ice, le chasselas pétillant Vaudois. 48 ROSÉS - ROSÉ WINES Cave Vevey-Montreux. Œil de Perdrix, rosé de Gamay. 20. 6 40 Côtes-de-Provence. Whispering Angel, Château d'Esclans. 20. 9 62 120 Côtes-de-Provence. Rock Angel, Château d'Esclans. 20. 80 160 Côtes-de-Provence. Les Clans, Château d'Esclans. 15. 90 180 Côtes-de-Provence. Garrus, Château d'Esclans. 17. 140 280
Le CouCou Verre Bouteille Magnum BLANCS SUISSES - SWISS WHITE WINES 10cl 75cl 1.5L SAUVIGNON La Maison du Lézard, H. Badoux, Vaud. 19. 52 Gérald Clavien, Valais. 17. 75 140 CHASSELAS Plan Chailly, Cave Vevey-Montreux. 20. 6 41 L’Emblème, L. Fonjallaz, AOC Lavaux. 20. 7 48 94 Cuvée N° 7, Tartegnin Grand Cru. 16. 64 128 Grand Cru Les Rois, Cave des Rois, Villeneuve. 20. 52 Murailles Blanc, H. Badoux, Aigle. 20. 54 Les Gradins, L. Fonjallaz, AOC Dezaley. 19. Notre sélection. 62 La Ronce, L. Fonjallaz, AOC Calamin. 20. 52 La Rose d'Or. Réserve "Les Bachelets". Grand Cru La Côte AOC. 19 64 ALTESSE. Si mon Père le savait. Grand Cru La Côte AOC. 19 69 SYLVANER. Johannisberg, Domaine Mont d’Or, Valais. 20. 8 55 CHARDONNAY. Gérald Clavien, Valais. 17. 68 PETITE ARVINE. Gérald Clavien, Valais. 19. Notre sélection. 76 BLANCS DU MONDE - WORLD WHITE WINES Ventoux. Viognier, Secret de Famille, Jaboulet Aîné. 20. 7 41 Bourgogne. Grand Régnard Chablis AOC, B. de Ladoucette. 18. 94 Pays d'Oc. Chardonnay, Abbots & Delauney. 19. 7 44
Le CouCou ROUGES SUISSES - SWISS RED WINES Verre Bouteille Magnum 10cl 75cl 1.5L PINOT. Epine Noire, L. Fonjallaz, AOC Lavaux. 19. Notre sélection. 8 52 99 Les Murailles Rouges, H. Badoux, Vaud. 20. 60 Pinot Noir, Gérald Clavien, Valais. 16. 68 Graubünden, Möhr-Niggli, Grisons. 19. 76 Les Cailloutis Bio, Dom. des Landions, Neuchâtel. 19. 86 GAMAY. Gally, Jean-René Germanier, Valais. 18. 52 98 HUMAGNE. Gérald Clavien, Valais. 16. 72 140 J.-R. Germanier, Valais. 19. 60 MERLOT. Biasca Premium, Gialdi Vini, Ticino. 19. 60 120 Ma mère m'a dit. Grand Cru de Luins AOC La Côte. 19. 89 SYRAH. Cayas, Jean-René Germanier, Valais. 18. 99 MALBEC. Patience. Grand Cru de Luins AOC La Côte. 18. 98 ASSEMBLAGE. Anthology, Cave des Rois, AOC St-Saph. 19. 59 Trilogy, Cave des Rois, Evouettes. 19. Notre sélection. 64 Perle Noire, Cave Mont d'Or, Valais. 20. 8 52 98 Baroq, Jaen-René Germanier, Valais, 18. 86 L'expression. Grand Cru de Luins AOC La Côte. 20 119
Le CouCou Bouteille Magnum ROUGES DU MONDE - WORLD RED WINES 75cl 1.5L FRANCE Bordeaux / Haut-Médoc. Héritage de Chasse-Spleen. 16. 72 Bordeaux /Pessac-Léognan. Clémentin de Pape Clément. 14. 86 Bordeaux. Clarendelle Rouge, inspired by Haut-Brion. 15. 56 Bordeaux / Pessac Léognan. Angelot de Seguin. 19. 74 Bordeaux / St-Julien. Château Lagrange 16. 145 Bordeaux / St-Estèphe. Château La Dame de Montrose. 15/16. 120 Bourgogne / Hautes-Côtes-de-Nuit. Domaine M. Noëllat. 16. 84 Crozes-Hermitage. Les Jalets, Paul Jaboulet Aîné. 18. 60 Côtes-du-Rhône. Parallèle 45 rouge BIO, Paul Jaboulet Aîné. 18. 42 Pays d'Oc. Cabernet, Les fruits Sauvages, Abbots & Delauney. 19. 44 ITALIA Venezia. Valpolicella Classico Ripasso, Monte del Frà. 18. 44 Piemonte. Piana Barbera d’Alba BIO, Ceretto. 19. 62 Toscana. Le Volte dell'Ornellaia. 19. 69 ESPANA Rioja. Rioja Muga Reserva, Bodegas Muga. 16. 62 Tinto de Toro. Pintia de Toro, Bodegas Pintia Vega Sicilia. 14. 140 ARGENTINA Mendoza. Puro Malbec BIO, Ojo de Agua, Dieter Meier. 19. 52 99
VOTRE ÉQUIPE DU COUCOU / YOUR COUCOU TEAM : Chef de cuisine : Philippe Landry / Directeur : Martin Berczely / Réalisation : Famille Mayer. ALLERGIES : Nous sommes à votre écoute. Sur demande, nos collaborateurs vous donneront les informations sur les ingrédients qui peuvent déclancher des allergies ou des intolérances alimentaires. Allergies? We're at your disposal! On request, our employees will gladly provide you with information about the ingredients which can trigger food allergies or intolerances. ORIGINE DE NOS PRODUITS / ORIGIN OF OUR PRODUCTS : Bœuf/Porc/Agneau/Veau (Suisse, France, Argentine), Charcuterie (Suisse), Volaille (France, Suisse), Poisson (Sri Lanka), Légumes (Suisse). Beef/Pork/Lamb (Switzerland, France, Argentine), Meats (Switzerland), Poultry (France, Suisse), Fish (Sri Lanka), Vegetables (Switzerland). RÉSEAUX SOCIAUX / SOCIAL NETWORKS : Nous sommes là pour vous, impliqués et à votre service. Faites nous part de vos encouragements et de nos axes de progrès. We are here for you and at your service. Tell us about your encouragement and our areas for improvement. Princesse Bora Lodge & Spa Tralala Hôtel Vevey House Bla Bla Tropical retreat, A Swiss design & 22 cosy rooms Restaurant, café & bar Sainte-Marie Island, lifestyle hôtel inspired in the heart of à Vevey ! Madagascar. by the Montreux Jazz festival. Vevey.
Vous pouvez aussi lire