CHASSE-MOUCHES ÉLECTRIQUE MD 19653 - Notice d'utilisation - Medion
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire
Sommaire
Concernant la présente notice d’utilisation .................. 4
Explication des symboles ..................................................4
Utilisation conforme ...................................................... 6
Consignes de sécurité .................................................... 7
Généralités .......................................................................... 7
Manipulation des piles ......................................................9
Contenu de l’emballage................................................13
Vue d’ensemble de l’appareil .......................................14
Insertion des piles ........................................................15
Utilisation de l’hélice anti-insectes ..............................15
Nettoyage .................................................................... 16
Recyclage ......................................................................17
Caractéristiques techniques ........................................ 18
Information relative à la conformité UE ...................... 18
Informations relatives au SAV ..................................... 19
Mentions légales .......................................................... 20
Déclaration de confidentialité ......................................21
3Concernant la présente notice d’utilisation
Concernant la présente notice
d’utilisation
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou-
haitons une bonne utilisation.
Lisez attentivement les consignes de sécurité
avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des aver-
tissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main.
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Si
vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également im-
pérativement au nouveau propriétaire.
Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des
symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’em-
pêcher les conséquences potentielles évoquées.
DANGER !
Ce terme signalétique désigne un risque de niveau élevé qui,
s’il n’est pas évité, entraîne la mort ou une grave blessure.
AVERTISSEMENT !
Ce terme signalétique désigne un risque de niveau moyen
qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une grave
blessure.
4Concernant la présente notice d’utilisation
ATTENTION !
Ce terme signalétique désigne un risque de niveau réduit
qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère ou
modérée.
AVIS !
Ce terme signalétique prévient d’éventuels dommages
matériels.
Ce symbole vous donne des informations complé-
mentaires utiles pour l’assemblage ou le fonction-
nement de l’appareil.
Les produits portant ce symbole sont conformes
aux exigences des directives de l’Union euro-
péenne (voir chapitre « Information relative à la
conformité »).
Symbole de courant continu
Tenez compte des remarques contenues dans la
notice d’utilisation !
La signalétique « Triman » informe le consomma-
teur que le produit est recyclable, est soumis à un
dispositif de responsabilité élargie des produc-
teurs et relève d‘une consigne de tri en France.
5Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil sert à repousser localement les insectes volants grâce à ses pales rotatives. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : − Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxi- liaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. − Utilisez uniquement des pièces de re- change et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. − Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. 6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE !
Généralités
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure !
Risque de blessure en cas de manipulation
incorrecte !
− Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales restreintes
ou manquant d’expériences et/ou de
connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils
ont reçu des instructions pour pouvoir
utiliser l’appareil en toute sécurité et ont
compris les dangers en résultant.
− Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
7Consignes de sécurité
− Le nettoyage et la maintenance de
l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas
être exécutés par des enfants, sauf si
ceux-ci sont surveillés.
− Conservez l’appareil et les accessoires
dans un endroit hors de portée des
enfants.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure !
Risque de blessure en cas de manipulation
incorrecte !
− Ne modifiez en aucun cas vous-même
l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou
de réparer vous-même une quelconque
pièce de l’appareil.
− En cas de dysfonctionnement, contactez
le SAV MEDION ou tout autre atelier spé-
cialisé afin d’éviter tout danger.
− Ne faites fonctionner l’appareil qu’avec
la tension prévue : 3 V, 2 x AA mignon.
8Consignes de sécurité
Manipulation des piles
L’appareil fonctionne avec des piles. Veuil-
lez respecter les consignes suivantes :
− Évitez tout contact avec l’acide des
piles. En cas de contact avec la peau, les
yeux ou les muqueuses, rincez immé-
diatement et abondamment les zones
concernées à l’eau claire et consultez un
médecin sans tarder.
− Conservez les piles neuves et usagées
hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure !
Si une pile est avalée, elle peut causer dans
les 2 heures qui suivent de graves brûlures
internes pouvant entraîner la mort.
− Si vous pensez que des piles ont été
avalées ou introduites dans une quel-
conque partie du corps, consultez immé-
diatement un médecin.
− L’ingestion de piles présente un risque
de brûlure chimique.
9Consignes de sécurité − Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, n’utilisez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants. − Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appa- reil et des piles. Nettoyez-les au besoin. − Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. Utilisez uniquement des piles de même type. N’utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps. − Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez les piles. 10
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion !
Il existe un risque d’explosion en cas de
remplacement non conforme des piles !
− Remplacez les piles par des piles de
même type ou de type équivalent
uniquement.
− N’essayez jamais de recharger des piles
non rechargeables. Risque d’explosion !
− N’exposez jamais les piles à une source
de chaleur excessive (p. ex. rayons du
soleil, feu, etc.).
− Stockez les piles dans un endroit frais et
sec. Une forte source de chaleur directe
peut endommager les piles. N’exposez
donc pas l’appareil à des sources de cha-
leur extrêmes.
− Ne court-circuitez pas les piles.
− Ne jetez pas les piles au feu.
− Si les piles fuient, retirez-les immédiate-
ment de l’appareil. Nettoyez les contacts
avant d’insérer de nouvelles piles.
11Consignes de sécurité
Risque de brûlure dû à l’acide contenu
dans les piles !
− Retirez également les piles vides de
l’appareil et éliminez-les de manière
appropriée.
− Retirez les piles de l’appareil si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue
période.
− Ne court-circuitez pas les pinces de
raccordement !
− Retirez les piles rechargeables de l’appa-
reil avant de les recharger.
AVIS !
Risque de dommage !
Dommage possible de l’appareil en cas
d’infiltration d’eau !
− Utilisez l’appareil uniquement au sec et à
l’abri de la pluie.
− Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
12Contenu de l’emballage
Contenu de l’emballage
DANGER !
Risque de suffocation !
L’ingestion ou l’inhalation de petites
pièces ou de films présente un risque de
suffocation.
− Conservez le film d’emballage hors de
portée des enfants.
− Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les
matériaux d’emballage.
− Veuillez vérifier si la livraison est complète et intacte et
informez-nous dans un délai de 14 jours à compter de la
date d’achat si ce n’est pas le cas.
Le produit que vous avez acheté comprend :
• Hélice anti-insectes
• 2 piles AA mignon
• Notice d’utilisation, carte de garantie
13Vue d’ensemble de l’appareil
Vue d’ensemble de l’appareil
A
1
2
3
Off On
4
5
6
1 Pales
2 Bloc
Face inférieure de l’appareil
3 Interrupteur marche/arrêt
4 Pieds en caoutchouc
5 Couvercle du compartiment à piles
Patte d’ouverture du couvercle du compartiment à
6 piles
14Insertion des piles
Insertion des piles
L’hélice anti-insectes nécessite 2 piles 1,5 V , type AA/LR6/
R6 (voir fig. 1).
1
Off On
AA AA
− Retirez le couvercle du compartiment à piles 5 en
poussant vers le bas la patte d’ouverture 6 et en sou-
levant le couvercle.
− Insérez les deux piles dans le compartiment à piles. Tenez
compte de la polarité ! Le pôle - doit reposer contre le
ressort.
− Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
Utilisation de l’hélice anti-insectes
− Placez l’interrupteur marche/arrêt 3 situé sous l’appa-
reil sur la position ON pour l’allumer.
− Installez l’appareil sur une surface plane et stable.
− Assurez-vous que les pales disposent de suffisamment
de place pour tourner librement sans être bloquées.
15Nettoyage
La tête avec les pales 1 commence à tourner.
Les pales brillantes se déploient et, par leur mouvement rota-
tif, éloignent les insectes volants des plats posés sous l’appareil
(voir fig. 2).
2
− Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur marche/
arrêt en position OFF.
Nettoyage
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide
avec un produit d’entretien doux.
Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui
pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur
l’appareil.
16Recyclage
Recyclage
EMBALLAGE
L’appareil est placé dans un emballage afin de le pro-
téger contre tout dommage pendant le transport. Les
emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent
être éliminés de manière écologique et remis à un service de
recyclage approprié.
APPAREIL
Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le
symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit
être éliminé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de
cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront re-
cyclés, ce qui permet de respecter l’environnement.
Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets
électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Re-
tirez auparavant les piles et déposez-les séparément dans un
centre de collecte de piles usagées.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entre-
prise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.
PILES
Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les dé-
chets domestiques. Les piles doivent être recyclées
de manière appropriée. Les magasins vendant des
piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition
des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous
auprès de l’entreprise de recyclage locale ou de votre
municipalité.
17Caractéristiques techniques
Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution
de piles ou la livraison d’appareils contenant des piles, nous
sommes tenus de vous informer de ce qui suit :
En tant qu’utilisateur final, vous êtes tenu légalement de resti-
tuer les piles usagées.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne
doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Caractéristiques techniques
Fonctionnement sur piles : 2 piles 1,5 V ,
type AA/LR6/R6
Courant nominal : 80 mA
Dimensions (l x H x P) : env. 8 x 25 x 8 cm
Diamètre
avec pales déployées : 40 cm
Information relative à la conformité
UE
Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est
conforme aux exigences de base et aux autres régle-
mentations en vigueur :
• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive RoHS 2011/65/UE
18Informations relatives au SAV
Informations relatives au SAV
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous
le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre SAV. Vous
disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec
nous :
• Au sein de notre Service Community, vous pouvez
discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos
collaborateurs pour partager vos expériences et vos
connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :
community.medion.com.
• Vous pouvez également utiliser notre formulaire de
contact disponible ici :
www.medion.com/contact.
• Notre équipe du SAV se tient également à votre disposi-
tion via notre assistance téléphonique ou par courrier.
Horaires d’ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30
Adresse du SAV
MEDION France
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
19Mentions légales
La présente notice d’utilisation et bien
d’autres sont disponibles au télécharge-
ment sur le portail du SAV
www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des
pilotes et d’autres logiciels pour différents
appareils.
Vous pouvez également scanner le code
QR ci-contre pour charger la notice d’utili-
sation sur un appareil mobile via le portail
de service.
Mentions légales
Copyright © 2021
Date : 03.03.2021
Tous droits réservés.
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits
d’auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou
sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisa-
tion préalable écrite du fabricant.
L’entreprise suivante possède les droits d’auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser-
vice des retours. Contactez toujours notre service après-vente
d’abord.
20Déclaration de confidentialité
Déclaration de confidentialité
Chère cliente, cher client,
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77,
45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos don-
nées personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assis-
tés par le délégué à la protection des données personnelles
de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse
MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ;
datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans
le cadre du déroulement de la garantie et des processus
connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de
vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services
de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du dé-
roulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des
réparations). En règle générale, nous conservons vos données
personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter
vos droits de garantie légaux.
Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données
personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier,
supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traite-
ment et à leur transmission.
Toutefois, les droits d’information et de suppression sont sou-
mis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions
légales allemandes spéciales en matière de protection des
données conformément à la loi fédérale allemande sur la
protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe égale-
ment un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance
compétente en matière de protection des données
21Déclaration de confidentialité (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroule- ment de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. 22
FR
Commercialisé par :
MEDION AG
AM ZEHNTHOF 77
Dok./Rev.-Nr. 19653 FR ALDI FR Cover 5006 7576 final
45307 ESSEN
Allemagne
AA 30/21 A
SAV
3 ans 02 43 16 60 30
GARANTIE www.medion.frVous pouvez aussi lire