CLUB DES MONTAGNARDS Mes privilèges - My privileges 2019-2020 - tremblant.ca/montagnard 1-866-802-8867 - Mont Tremblant
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CLUB DES
MONTAGNARDS
Emmène-moi au sommet
Mes privilèges
My privileges
2019-2020
tremblant.ca/montagnard
montagnard@tremblant.ca
1-866-802-8867
1PROCUREZ-VOUS VOTRE
CARTE DE MEMBRE !
GET YOUR MEMBERSHIP CARD!
QUI PEUT DEVENIR MEMBRE ? WHO CAN BECOME A MEMBER? STATIONNEMENT VIP GRATUIT* | FREE VIP PARKING*
Un maximum de 6 personnes par propriété identifiée A maximum of 6 people per property identified • Du 24 juin au 14 octobre 2019
15 PLACES
par Station Mont Tremblant comme étant admissible : by Station Mont Tremblant as being eligible: Du 21 novembre 2019 au 14 octobre 2020
• From June 24 to October 14, 2019
-L es propriétaires dont les noms apparaissent à l’acte de vente -T he owners whose names appear in the deed of sale From November 21, 2019 to April 14, 2020
- Si le propriétaire est une société ou une fiducie, - If the owner is a corporation, a partnership or a trust, • Du 23 avril au 23 juin 2019
les actionnaires ou administrateurs dont les noms the shareholders or administrators whose names appear 35 PLACES Du 15 octobre au 20 novembre 2019
apparaissent au Registre des entreprises du Québec in the Québec Business Register Du 15 avril au 23 juin 2020
• From April 23 to June 23, 2019
- Les conjoints* - Spouses*
From October 15 to November 20, 2019
- Les enfants de 25 ans et moins* -C hildren 25 years of age and under* From April 15 to June 23, 2020
*Les conjoints et les enfants doivent résider à la même adresse que le propriétaire, l’actionnaire ou *S
pouses and children must reside at the same address as the owner, shareholder or
l’administrateur. Preuve de résidence requise par personne. administrator. Proof of residence required per person. *Incessible. Sous réserve des disponibilités. Pour avoir accès aux places gratuites,
l’entrée au stationnement doit être faite à l’aide de la carte de membre.
OÙ PUIS-JE ME PROCURER LA CARTE DE MEMBRE ? WHERE CAN I GET MY MEMBERSHIP CARD? *Non-transferable. Subject to availability. In order to access the free places, parking lot
- En personne au Service aux propriétaires et au - In person at Homeowner Services and Guest Services must be entered using the membership card.
Service à la clientèle situés au Chalet des voyageurs located at Chalet des Voyageurs.
BIENVENUE À TREMBLANT ! WELCOME TO TREMBLANT! SERVICE AUX PROPRIÉTAIRES
Tremblant c’est chez vous ! Et c’est pourquoi nous vous Tremblant is your home! That is why we offer many exclusive HOMEOWNER SERVICES
offrons une multitude de privilèges* exclusifs à la montagne, privileges* on the mountain, at the beach, at the golf,
au golf, à la plage ; bref, partout où activité rime avec plaisir, and everywhere where activity brings pleasure, relaxation, Vous avez des questions ou voulez acheter des produits
détente, évasion et performance ! escape or performance! montagne, golf ou hébergement ?
Have questions or want to buy mountain, golf or lodging
Au cœur du village, nos partenaires se joignent à nous At the heart of the pedestrian village, our commercial products?
pour vous offrir le meilleur de Tremblant avec des rabais partners join us in bringing you the best of Tremblant
et des accès gratuits. with discounts and free accesses. 1-866-802-8867
montagnard@tremblant.ca
Que vous soyez ici pour profiter de l’air frais des montagnes Whether you come to enjoy the Laurentians’ fresh air tremblant.ca/montagnard
par une journée de ski ou encore pour apprécier on your skis or to experience a refreshing summer day,
un rafraîchissant jour d’été, votre terrain de jeu vous accueille Tremblant’s playground rolls out the red carpet for you. Ligne-prioritaire du Service à la clientèle | Guest Services priority line
en grand. Profitez pleinement de votre statut de propriétaire Enjoy the benefits of being a Homeowner in Tremblant Heures de service | Opening hours
à Tremblant et savourez comme il fait bon y vivre ! and experience its unique “Joie de vivre”! Été/Automne 9 h à 16 h, tous les jours
Station Mont Tremblant vous souhaite la bienvenue chez vous ! Station Mont Tremblant welcomes you home! Summer/Fall 9 a.m. to 4 p.m., daily
*Le programme de privilèges 2019-2020 est en vigueur jusqu’au 30 avril 2020. Les membres Partenaire * The 2019-2020 Privileges Program is valid until April 30, 2020. Partenaire OR members are also eligible. Hiver 8 h à 16 h 30, tous les jours
OR sont également admissibles. Les membres doivent s’identifier en présentant leur carte de membre Members must present their personalized membership card to benefit from these privileges. Unless
otherwise indicated, privileges are non-transferable, subject to change without notice and cannot be
Winter 8 a.m. to 4:30 p.m., daily
personnalisée pour bénéficier des privilèges. À moins d’indication contraire, les privilèges sont incessibles,
modifiables sans préavis et ne peuvent être combinés à aucune autre offre ni à aucun autre rabais. combined with any other promotion.
2À L’INTÉRIEUR | INSIDE PRIVILÈGES SKI SKI PRIVILEGES
PASSES DE SAISON 2019-2020 – ACCES LIGNE EXPRESS 2019-2020 SEASON PASSES – EXPRESS LINE ACCESS
3 PRIVILÈGES SKI Grâce à l’option Ligne express, vous n’attendrez plus en ligne. Bénéficiez Skip the line and enjoy more skiing! Get complimentary use of the Express
SKI PRIVILEGES gratuitement de l’accès Ligne express, d’une valeur de 572 $*, tant que vous Line Access, a $572* value, as long as you are a member of Club des
êtes membre en règle du Club des Montagnards, avec votre passe de saison Montagnards with your Ikon Pass, Ikon Base Pass or with the Tonik Pass
Ikon, Ikon Base ou avec la passe Tonik (jeune, enfant, peewee) lorsque combinée (Peewee, Child or Youth) when it is combined with a Snow School seasonal
à un programme saisonnier de l’École sur neige de Tremblant. program.
4 HÉBERGEMENT TARIFS RÉDUITS 2019-2020 – ACCÈS JOURNALIER DISCOUNTED TICKETS 2019-2020 – DAILY ACCESS
LODGING
25 % • de rabais*. Skiez avec votre carte de membre tout
en économisant sur le prix d’une journée! 25% •d
iscount*. Ski with your membership card while saving
on the price of your ski day!
*R
estriction : période des fêtes et semaine de Washington : 15 % de rabais. * Restrictions: Holiday season and Washington Week: 15% discount.
Sur présentation de la carte de membre en billetterie ou avec l’Accès direct Upon presentation of the membership card or with Direct-To-Lift Access (DTL).
4 CENTRE DE LOCATION aux remontées (ADR). Incessible. Not transferable.
RENTAL CENTRE
BILLETS DE REMONTÉES MONTAGNARD MONTAGNARD LIFT TICKETS
Procurez-vous des billets sans restrictions, valables 7 jours sur 7, à tarif très Purchase tickets without restrictions, available 7 days a week, at great rates.
avantageux. Entièrement transférables, le cadeau idéal pour les membres Fully transferable, the perfect gift for your family and friends.
de votre famille et vos amis.
4 VALET SKI Montagnard Purchase 5 or more ski tickets
SKI VALET Livret de billets Achetez 5 billets ou plus à utiliser booklet to use at your leisure and save!
Montagnard à votre guise et économisez ! of tickets
(5 ou plus) (5 or more)
Le nec plus ultra des billets de remontées ! Grâce aux
Billet billets Ligne-express, vous et vos invités n’attendez Montagnard The ultimate lift ticket! With Express-Line tickets, you
4 BOUTIQUES D’ENTRETIEN Ligne-express plus en ligne. Disponible à l’unité ou achetez 5 billets Express-Line and your guests do not wait any longer. Available
TUNE UP BOUTIQUES ou plus et économisez ! individually, or buy 5 or more tickets and save!
Montagnard Tickets
Tarifs et détails disponibles sur la page Service aux propriétaires Rates and details available on the Homeowner Services section
de Tremblant.ca/montagnard. of Tremblant.ca/montagnard.
4 BOUTIQUES D’ACCESSOIRES OPTIONS DE PAIEMENT AUTOMATISÉ AUTOMATIC PAYMENT OPTIONS
ACCESSORIES BOUTIQUES
Combinez facilité et rapidité en liant votre carte de membre à votre carte Make it fast and easy! Link your membership card to your credit card. A secure
de crédit ! Un paiement sécurisé se fera automatiquement et vos rabais seront payment with your applicable discounts will be automatically applied to your
appliqués, selon le cas, sur présentation de votre carte de membre. credit card upon presentation of your membership card.
Accès direct aux remontées (ADR) Facturation Directe Direct-To-Lift Access (DTL) Resort Charge
5 BOUTIQUES Évitez la file d’attente à la billetterie.
Ainsi, lorsque votre passe ou carte
Réglez vos achats dans les boutiques
Tremblant, les cafétérias, les centres
You don’t have to wait in line at the
ticket office. When your ski pass or
Pay your purchases at Tremblant’s
boutiques, cafeterias, rental shops,
de ski n’est pas valable, présentez- de location, aux golfs Tremblant, card is not valid, just go directly to the Tremblant’s golf courses, Snow
vous directement à la remontée pour à l’École sur neige et bien plus ! lift and start enjoying your day! School and more!
profiter pleinement de votre journée !
6 CAFÉTÉRIAS ET RESTAURANTS ACCÈS GRATUIT AUX PREMIÈRES TRACES FREE ACCESS TO FIRST TRACKS
CAFETERIAS AND RESTAURANTS Du 21 décembre 2019 au 22 mars 2020, skiez avant tout le monde et imprimez From December 21, 2019 to March 22, 2020, be the first on the slopes and
vos virages sur la neige fraîche 45 minutes avant l’ouverture officielle au grand public ! leave your mark in the snow 45 minutes before the official opening!
Récupérez votre billet Premières traces à votre réception ( Les Suites Tremblant ) Pick-up your First Tracks ticket at your reception (Les Suites Tremblant) or at
ou au Centre Aventure du Sommet des Neiges. Vous devez avoir un billet de ski the Adventure Centre at Le Sommet des Neiges. A valid ticket for the day is
valable pour la journée. Si vous êtes détenteur d’un abonnement de saison, vous necessary. Season passholders do not need tickets. Note that you will need
7 CAFÉS | BARS | AUTRES n’avez pas besoin de billet Premières traces. Notez que vous devrez récupérer to pick-up a First Tracks ticket if you are using a flex Tonik day.
COFFEE SHOPS | BARS | OTHERS un billet Premières traces si vous utilisez une journée flottante Tonik.
FORFAIT DE PRIVILÈGES PRIVILEGE BUNDLE
SERVICES | ACTIVITÉS | ÉVÉNEMENTS 15 % • de rabais sur le Forfait de privilèges exclusif à votre passe
Tonik, Ikon ou Ikon Base. Incessible. 15% •d
iscount on the Privilege Bundle added to your Tonik Pass,
Ikon Pass or Ikon Base Pass. Not transferable.
8-9 SERVICES | ACTIVITIES | EVENTS
ÉCOLE SUR NEIGE 2019-2020 2019-2020 SNOW SCHOOL
20 % • de rabais* sur les produits de groupe et garderie
(Club des jeunes). Incessible. Non valable sur les leçons 20% •d
iscount* on group products and daycare (Kidz Club).
Not transferable. Not applicable to private lessons, Learn
privées ainsi que sur les produits Iniski et Iniplanche to Ride and Learn to Ski products and Seasonal Programs.
et les programmes saisonniers.
* Les prix mentionnés dans cette page n’incluent pas les taxes et la redevance. Privilèges * Royalty and taxes are not included on prices in this page. Privileges are valid upon
valables sur présentation de la carte de membre pour les saisons d’été 2019 et d’hiver presentation of your membership card for Summer 2019 and Winter 2019-2020.
2019-2020. Valable jusqu’au 30 avril 2020. Prix et privilèges sujets à modifications sans préavis. Valid until April 30, 2020. Prices and privileges are subject to change without notice. 3HÉBERGEMENT CENTRES DE LOCATION TREMBLANT
LODGING TREMBLANT RENTAL CENTRES
Rabais accordés sur les locations faites en personne à l’un de
Rabais accordés sur présentation de la carte de membre nos centres de location, sur présentation de la carte de membre.
Discounts applied upon presentation of membership card Discounts applied on rentals made in person at one of our Rental
Centres, upon presentation of membership card.
LES SUITES TREMBLANT 1-866-802-8867 TREMBLANT ELYSIUM 450-227-5423
SKI | PLANCHE | VÉLO* SKI | SNOWBOARD | BIKE*
Obtenez un rabais sur le tarif courant selon
le taux d’occupation lorsque vous réservez 30 % • Séjournez dans l’une de nos magnifiques
résidences de villégiature grand luxe OBTENEZ 25 % GET 25%
chez Les Suites Tremblant ! et obtenez 30 % de rabais sur le tarif
Obtain a discount on the regular room rate, régulier. Applicable selon la disponibilité DE RABAIS SUR LA OFF
based on occupancy rate, when you reserve with Les Suites Tremblant! et les dates de restrictions. LOCATION D’ÉQUIPEMENT RENTAL EQUIPMENT
• Stay in our heavenly luxury vacation À PRIX COURANT AT REGULAR PRICE
• Si votre propriété est louée par l’entremise du Syndicat homes and obtain 30% off the regular
20 ou
or 35 % de location Les Suites Tremblant. rate. Subject to availability and
• If your property is rented by Les Suites Tremblant Rental Pool. blackout dates. • Centre Aventure Chalet des voyageurs
• Centre Aventure du Sommet des Neiges
• Si vous êtes membre du Club des Montagnards et que
20 % • Centre Aventure Base Nord
vous n’êtes pas propriétaire chez Les Suites Tremblant. TREMBLANT SUNSTAR 1-888-221-1411
• If you are a Montagnard Member but not an owner with Privilège transférable aux parents et amis sur présentation de la carte membre.
Les Suites Tremblant. • Tremblant Sunstar vous offre le confort, Privilege transferable to your family and friends upon presentation
10-35 % le choix et la liberté dans un de ses of your membership card.
• Si le taux d’occupation est de 90 % et plus. 150 magnifiques condos. Obtenez
10 % • If the occupancy rate is 90% and more. *Location de vélos à pneus surdimensionnés disponible | Fat Bike rental available
un rabais de 10 à 35 % (selon le taux
d’occupation) et profitez plus longtemps
de votre séjour chez nous avec un départ VALET SKI
HOMEWOOD SUITES PAR HILTON 819-681-0808 tardif gratuit (selon disponibilité). SKI VALET
• Tremblant Sunstar offers comfort, choice and freedom in
15 % • de rabais sur le tarif courant
d’hébergement, pour les nuits
one of our 150 magnificent condos. Get a 10-35% discount
(depending on occupancy) and enjoy a complimentary late
Rabais accordés sur présentation de la carte de membre
Discounts applied upon presentation of membership card
du dimanche au jeudi. Exclusions : check-out (upon availability) on your next stay.
les 21-22-23 juin 2019; du 5 au 13
juillet 2019; du 15 au 18 août 2019; OBTENEZ 25 % GET 25%
du 20 décembre 2019 au 4 janvier DE RABAIS SUR LES OFF
2020; du 15 février au 7 mars 2020
et du 13 au 21 mars 2020. TARIFS JOURNALIERS DAILY RATES FOR
• discount on the regular lodging rates from Sunday to AU SERVICE VALET SKI VALET SKI SERVICE
Thursday nights. Exclusions: June 21-22-23, 2019;
from July 5 to 13, 2019; from August 15 to 18, 2019;
from December 20, 2019 to January 4, 2020; from February
15 to March 7, 2020 and from March 13 to 21, 2020.
BOUTIQUE D’ENTRETIEN
TUNE UP BOUTIQUE
MARRIOTT RESIDENCE INN 1-888-272-4000 Rabais accordés sur présentation de la carte de membre
Discounts applied upon presentation of membership card
15 % • de rabais sur le tarif courant
d’hébergement, pour les nuits
GET 25%
du dimanche au jeudi. Exclusions :
les 21-22-23 juin 2019; du 5 au 13
OBTENEZ 25 % OFF
SUR VOS MISES AU POINT
juillet 2019; du 15 au 18 août 2019; YOUR TUNE-UPS
du 20 décembre 2019 au 4 janvier 2020; PRIVILÈGE INCESSIBLE
NON-TRANSFERABLE PRIVILEGE
du 15 février au 7 mars 2020 et du 13 au 21 mars 2020.
• discount on the regular lodging rates from Sunday to
Thursday nights. Exclusions: June 21-22-23, 2019; from • Le Ski Shop | Chalet des voyageurs
July 5 to 13, 2019; from August 15 to 18, 2019;
from December 20, 2019 to January 4, 2020; from February
15 to March 7, 2020 and from March 13 to 21, 2020. BOUTIQUES D’ACCESSOIRES
ACCESSORIES BOUTIQUES
RENDEZ-VOUS 1-866-429-5111 Rabais accordés sur présentation de la carte de membre
MONT-TREMBLANT Discounts applied upon presentation of membership card
10-35 %
• Sentez-vous comme à la maison dans
une de nos propriétés standards ou OBTENEZ 20 % GET 20%
platines de 1 à 4 chambres à coucher OFF
et profitez de 10 à 35 % de rabais. SUR LA MARCHANDISE
MERCHANDISE
Prolongez votre séjour gratuitement À PRIX COURANT
avec notre service « arrivez tôt, quittez AT REGULAR PRICE
PRIVILÈGE INCESSIBLE
tard ». Sujet à la disponibilité et aux dates de restrictions. NON-TRANSFERABLE PRIVILEGE
• Feel right at home in one of our 1-4 bedroom vacation homes and
enjoy a 10-35% discount on either a standard or Platinum property.
Extend your stay with our free early check-in/late check-out • Boutique Le Manitou | Grand Manitou
service. Subject to availability and some blackout dates.
• Boutique du Sommet des Neiges | Sommet des Neiges
• Boutique du Skieur | Versant Nord
4BOUTIQUES
Rabais accordés sur présentation de la carte de membre
Discounts applied upon presentation of membership card
ADIDAS 819-681-5502 HELLY HANSEN 819-681-4990 LA RAFFINERIE 819-717-1288
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
• discount on regular priced items. 15 % • de rabais sur la marchandise à prix courant.
• discount on all regular priced merchandise. 15 % •d e rabais sur la marchandise à prix
courant. Verre de bulles gratuit pour
groupe de 3 personnes et plus avec
tout achat à prix courant.
ADRÉNALINE 819-681-5501 • discount on regular priced items. Free glass
of bubbles for groups of 3 people and more
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
Escompte non applicable sur les produits
JOALLERIE ST-ONGE 819-681-4646 with any purchase at regular price.
audio-vidéo tels que GoPro.
• discount on regular priced items. 10 % • de rabais sur la marchandise à prix courant.
• discount on all regular priced merchandise. ROOTS 819-681-4505
Discount not applicable on audio
and video equipment (GoPro).
ATOMIC 819-681-5937 LOLË 819-681-5939
15 % • de rabais sur la marchandise à prix courant.
(Sauf exclusion – sur présentation de la carte
exclusivement et non transférable).
• discount on all regular priced merchandise.
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
Escompte non applicable sur les 20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
• discount on regular priced items.
(excluding specific items) – Presentation of
your Montagnard card and not transferable).
produits audio-vidéo tels que GoPro.
• discount on regular priced items.
Discount not applicable on audio and
video equipment (GoPro). SALOMON 819-681-5502
LUDIVINE 819-681-6454
BURTON 819-681-5802
10 % • de rabais sur les accessoires 20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
• discount on regular priced items.
à prix courant.
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
• discount on regular priced items.
• discount on regular priced accessories.
SCADA FOURRURES 819-681-6633
MAGASIN DE LA PLACE 819-681-4502
CHAMONIX 819-681-5715 10 % • de rabais sur les accessoires
à prix courant.
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
• discount on regular priced items.
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
Escompte non applicable sur
• discount on all regular priced accessories.
les ensembles des clubs de ski,
les combinaisons thermiques, les montres LE STUDIO CRÉATIF 819-429-5599
COLUMBIA 819-681-5925 d’entraînements et les odomètres de vélo.
• discount on all regular priced merchandise. •d
e rabais sur votre choix de pièce en céramique.
Discount not applicable on Ski Clubs suits, 10 %
20 % • de rabais sur les articles
à prix courant.
wetsuits, training watches and bike odometers.
(non-transférable)
• discount on your chosen item.
(non-transferable)
• discount on regular priced items. 20 % • de rabais en mai et novembre
• 20% discount in May and November
EXPLORE 819-681-4684 MAÏO 819-681-4684
TBAR 819-717-9539
20 % •d e rabais sur les articles à prix courant.
Escompte non applicable sur les
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
• discount on regular priced items.
10 % • de rabais sur la marchandise à prix courant.
produits Canada Goose et Arc’teryx. • discount on regular priced items.
• discount on regular priced items.
Discount not applicable on Canada
Goose and Arc’teryx merchandise.
OAKLEY 819-681-5512 TREMBLANT & CO 819-681-5956
HABITAT 819-681-4551
20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
• discount on regular priced items. 20 % • de rabais sur les articles à prix courant.
15 % •d e rabais sur la marchandise à prix courant.
• discount on regular priced items.
• discount on all regular priced merchandise.
UNIVERS TOUTOU 819-681-4881
HATLEY 819-717-3244 PETITE MAISON BLEUE 819-681-4551
15 % 15 % • sur vêtements et accessoires pour toutous.
15 % •d e rabais sur la marchandise à prix courant.
• discount on regular priced items.
• de rabais sur la marchandise à prix courant.
• discount on regular priced items.
• discount on clothing and accessories for
plushes.
5CAFÉTÉRIAS ET RESTAURANTS
CAFETERIAS AND RESTAURANTS
Rabais accordés sur présentation de la carte de membre
Discounts applied upon presentation of membership card
15 % DE RABAIS 15% DISCOUNT
SUR LES ITEMS
ON REGULAR PRICED
À PRIX COURANTS
ITEMS AT THE FOLLOWING
DANS LES RESTAURANTS
RESTAURANTS:
SUIVANTS :
• Chalet des voyageurs (Cafétéria | Cafeteria)
• Grand Manitou (Cafétéria | Cafeteria)
• La Fourchette du Diable (Cafétéria | Cafeteria)
• Café Johannsen
• Casse-croûte Plage | The Beach Snack bar
• Casse-croûte Golfs Tremblant | Tremblant Golf Snack bars
*Certaines conditions s’appliquent (Le rabais s’applique aux membres seulement,
sur présentation de la carte de membre). LA MAISON DE LA CRÊPE 819-681-4555 RESTO-BAR LE SHACK 819-681-4700
*Certain conditions apply (Discount offered to members only upon presentation of
membership card).
10 % • de rabais sur le total de la facture (avant taxes).
• discount on the total of your bill (before taxes). 10 % • de rabais sur le total
de votre facture (avant taxes)
– Petit déjeuner seulement, maximum de 4 personnes
par facture, sur présentation de la carte Montagnard.
• on the total of your bill (before taxes) – Breakfast only,
maximum of 4 people per invoice, upon presentation
of the Montagnard card.
CHOUX GRAS BRASSERIE CULINAIRE LA SAVOIE 819-681-4573
FAIRMONT TREMBLANT 819-681-7000
• 10 % sur les items au menu du lundi au jeudi. 10 % • de rabais sur le total de la facture (avant taxes).
• discount on the total of your bill (before taxes).
SMOKES POUTINERIE 819-681-4747
• 10% off menu items from Monday to Thursday.
10 % • de rabais sur votre poutine
et votre breuvage.
•o ff your poutine and your beverage.
BULLSEYE SALOON AND GRILL 819-681-2855 LE COMPTOIR CUISINE DU MARCHÉ
FAIRMONT TREMBLANT 819-681-7000
10 % • sur le total de votre facture (avant taxes). ST-HUBERT EXPRESS 819-717-4441
• discount on the total of your bill (before taxes).
10 % • de rabais sur la nourriture au menu
à prix courant (avant taxes et services).
• discount on food items of the menu at
regular price (before taxes and services).
10 % • de rabais sur le total de la facture
(avant taxes). Présentez votre carte
de membre lors de la prise
CASEY’S RESTO-BAR 819-681-4601 de votre commande.
•d iscount on the total of your bill
(before taxes). Simply show your membership
10 % • sur le total de votre facture (avant taxes).
• discount on the total of your bill (before taxes). Ô WOK 819-681-4455 card when you place your order.
10 % • de rabais sur le total de la facture (avant taxes).
• discount on the total of your bill (before taxes).
YAOOOO PIZZA PUB 819-681-4616
COCO PAZZO 819-681-4774
• 10 % de rabais à la boutique sur les produits
d’huile d’olive et les sauces congelées..
PIZZATERIA 819-681-4522 10 % • de rabais sur votre facture
•o ff your bill
• 10% discount on olive oil products and frozen sauces
at the store. 10 % • sur le total de votre facture (avant taxes).
• discount on the total of your bill (before taxes).
6CAFÉS | BARS | AUTRES
COFFEE SHOPS | BARS | OTHERS
Rabais accordés sur présentation de la carte de membre
Discounts applied upon presentation of membership card
AXE LOUNGE BAR
FAIRMONT TREMBLANT 819-681-7000
• 2 pour 1 Sélection de vins au verre et bières en fût
– du dimanche au jeudi.
• 2 for 1 on wine selection by the glass and draft beers
- from Sundays to Thursdays.
BAR CAFÉ D’ÉPOQUE 819-421-4554
• ENTRÉE GRATUITE au Nightclub No 1 de Tremblant !
Visitez notre site web : tremblantbar.com
• FREE ADMISSION at Tremblant’s No 1 Nightclub!
Visit our website: tremblantbar.com
BISTRO AU GRAIN DE CAFÉ 819-681-4567
10 % • de rabais, sur tous nos produits.
• discount on all our products.
LE Q.G. 819-681-5001 RICOCHET CAFÉ & TERRASSE
FAIRMONT TREMBLANT 819-681-7000
CABANE À SUCRE DE LA MONTAGNE 819-681-4995
10 % • de rabais sur le total de la facture (avant taxes).
10 % • de rabais sur toute la marchandise sauf les bonbons
à l’érable.
• discount on the total of your bill (before taxes).
15 % • de rabais sur la nourriture au menu
à prix courant (avant taxes et services).
• discount on all merchandise except maple candies. • discount on regular priced food items
on the menu (before taxes and service).
MICROBRASSERIE LA DIABLE 819-681-4546
CHOCOLATERIE ROCKY Prix • obtenez le tarif employé sur les bières STARBUCKS (819) 681-5001
employé artisanales, à l’exception de l’Extrême Onction.
MOUNTAIN CHOCOLATE FACTORY 819-681-4545
• RECEVEZ UNE BOMBE AU CHOCOLAT GRATUITEMENT
Staff
Price
• get staff price on all craft beers,
except Extrême Onction. 10 % • de rabais sur le total de la facture (avant taxes).
•d iscount on the total of your bill (before taxes).
à l’achat de plus de 25 $ ou d’une tranche de fudge.
• RECEIVE A CHOCOLATE BOMB with the purchase of 1 slice
of delicious fudge or more than $25.
LE P’TIT CARIBOU 819-681-4500
• 2 pour 1 sur la bière domestique et les spiritueux de base PASSE PLAGE*
FAIRMONT TREMBLANT TRAITEUR 819-681-7000 de 17 h à 19 h sur présentation de la carte de membre.
•2 for 1 on domestic beer and basic spirits from 5 p.m. to 7 p.m. ILLIMITÉE
10 % upon presentation of the membership card. Profitez de la plage
• de rabais sur les items du menu banquet du lac Tremblant tout l’été !
à prix courant.
• discount regular priced banquet menu items.
PLACE BONBON 819-425-5729 UNLIMITED*
BEACH PASS
FLUIDE BAR À JUS | JUICE BAR 819-681-4681
10 % • de rabais (avant taxes) sur tout achat à prix courant.
•d iscount (before taxes) on all regular priced products. confiserie
Enjoy Lac Tremblant’s beach
all summer long!
Rabais de 10 %
• Un supplément énergétique GRATUIT à l’achat pour les Montagnards
du jus de votre choix. 10% off for Montagnards
• Get a FREE energy booster supplement with POP THERAPY Adultes / Adults 99 $
the purchase of the juice of your choice. (13 +)
10 % • de rabais sur le total de la facture
(avant taxes).
Enfants / Children
(6-12 )
79 $
GYPSY • discount on the total of your bill (before taxes). Peewee 59 $
WESTIN RESORT & SPA TREMBLANT 819-681-4144 (3-5)
QUEUES DE CASTOR - BEAVERTAILS *Redevance et taxes en sus. La passe Plage illimitée donne accès aux installations de la plage
10 % • de réduction sur le total de la facture (avant
taxes), maximum de 4 personnes par facture.
du Club plage et tennis seulement.
*Royalty and taxes extra. The Unlimited Beach Pass gives access to the beach facilities of the
• discount on the total of your bill
(before taxes), 4 people max per bill. 10 % • de rabais sur le total de la facture
(avant taxes).
Beach and Tennis Club only.
• discount on the total of your bill (before taxes).
7SERVICES | ACTIVITÉS | ÉVÉNEMENTS
SERVICES | ACTIVITIES | EVENTS
Rabais accordés sur présentation de la carte de membre
Discounts applied upon presentation of membership card
ACADÉMIE DE TENNIS ANDRÉ LEMAIRE 819-681-5959
10 % • de réduction sur les abonnements seulement.
• discount on memberships only.
AKROPARK JUNIOR
15 % • rabais sur le tarif courant.
• discount on regular price.
AMERISPA LE WESTIN RESORT & SPA 819-681-7080
25 % • de rabais sur les soins, forfaits et
produits à prix courant.
Valable du dimanche au vendredi.
Exclusions : 20 décembre 2019 au 5
janvier 2020 et 21 février 2020 au 8 mars 2020.
• Discount on regular priced treatments, packages and products. Valid from
Sundays to Fridays. Exclusions: December 20, 2019 to January 5, 2020
and February 21, 2020 to March 8, 2020.
AQUACLUB LA SOURCE 819-681-5668
25 % • de rabais sur les tarifs journaliers
(non applicable sur la tarification familiale)
et sur les abonnements de 3 mois et plus.
• discount on daily rates (not applicable on family rates) and on
memberships of 3 months or more.
- Le rabais est incessible et s’applique aux membres seulement,
sur présentation de la carte de membre.
- Discount is not transferable and applies to members only,
upon presentation of the membership card.
- Notez que l’Aquaclub La Source est fermée pour se refaire une beauté et que son
ouverture est prévue au début de la saison de glisse 2019-20. Les rabais seront donc
en vigueur à compter de la réouverture.
- Note that the Aquaclub La Source is closed for renovations and is scheduled to open
at the beginning of the 2019-20 winter season. The discounts will therefore be in
effect as of reopening.
AVT - PRIVILEGES 819-681-3000 #46643 C ENTRE D’INFORMATION RÉGIONAL IRONMAN®
FESTIVAL INTERNATIONAL DE BLUES DE TREMBLANT
MONT-TREMBLANT INFORMATION CENTER
• Vivez pleinement vos séjours à Tremblant et faites encore plus
d’activités ! ÉTÉ 2019 : Accès gratuit au Parc Plage sur le lac 819-681-4850 10 % • de rabais sur les articles promotionnels.
• discount on all promotional items.
Tremblant. Procurez-vous la carte d’accès Plage pour vos
invités au Centre d’information dès la mi-juin. Emmène-moi au sommet • En défrayant les frais d’entrée pour LA PLAGE du Club plage et tennis,
• HIVER 2019-2020 : Accès au prêt de patin à la patinoire de la chapelle
Saint-Bernard, sur présentation de votre carte de membre.
le bracelet vous donnera droit au parcours de nage balisé IRONMAN. Veuillez CLUB PLAGE ET TENNIS
noter que vous devez obligatoirement vous enregistrer au CIRIM avant
• Live every moment of your stay to the fullest by enjoying more activities on d’emprunter le parcours. Incessible. BEACH AND TENNIS CLUB 819-681-5253
the resort! SUMMER 2019: Free access to Parc Plage on Lac Tremblant. • By paying the entrance fee for THE BEACH of the Beach and Tennis Club,
Get your Parc Plage guest card at the information center as of mid-June. the bracelet will entitle you to use the marked IRONMAN swimming course.
• WINTER 2019-2020: Access to skate loan at the skating rink located behind 10 % •d e rabais sur le prix courant d’un abonnement plage.
Please note that you must register at CIRIM before using the course. • off the regular price for a beach membership.
St. Bernard Chapel, upon presentation of your membership card. Not transferable.
• de rabais sur l’accès quotidien à la plage.
CENTRE D’ACTIVITÉS 819-681-4848 50 % • off a daily access at the beach.
CENTRE NAUTIQUE PIERRE PLOUFFE 819-681-5634 • Accès gratuit après 15 h.
Emmène-moi au sommet
10 % • de rabais sur les activités suivantes : 4 saisons - + • free access after 3 p.m.
Jeux d’évasion, Jeux aériens, Laser tag, Musée
de la faune, paintball et tours de Dune Buggy. Été - Académie de karting, 10 % • de rabais sur le tarif courant au comptoir
du centre seulement.
• off the regular price at the watersport
- Le rabais est incessible et s’applique aux membres seulement,
sur présentation de la carte de membre.
canot, kayak, SUP sur la Rivière Rouge, croisière sur le lac, Flyboard, pêche à - Discount is not transferable and applies to members only,
la mouche, pêche sur le lac Tremblant et rafting (journée complète avec transport). Hiver centre counter only.
upon presentation of the membership card.
- Homme de Feu Tour guidé en raquettes, randonnée en carriole, tours de motoneige
guidés et traîneau à chiens. Non applicable du 21 décembre 2019 au 5 janvier 2020.
• off the following activities: 4 season - Aerial Games, Dune Buggy Tours, Escape EUROBUNGY MINI-GOLF LE PETIT GÉANT
Games, Laser Tag, Paintball, Wildlife Museum. Summer - Canoe, Kayak, LE PETIT GÉANT MINI-GOLF
Paddleboard on the Rouge River, Fly Fishing, Lake Fishing on Lac Tremblant,
15 % • rabais sur le tarif courant.
Flyboard, Karting Academy, Lake Cruise, Rafting (full day with transportation) Winter
- Dogsledding, Fire Man Guided Snowshoe tour, Sleigh Ride and Snowmobile
• discount on regular price.
Emmène-moi au sommet
15 % • de rabais sur le tarif courant.
• discount on regular price.
guided tours. Not valid from December 21, 2019 to January 5, 2020.
Emmène-moi au sommet 8SCANDINAVE SPA 1-888-537-2263 GOLF TREMBLANT 2019 1-866-802-8867
SERVICES | ACTIVITÉS | ÉVÉNEMENTS • carte Links en tout temps au tarif
SERVICES | ACTIVITIES | EVENTS 20 % • sur les bains scandinaves. +
• off regular access price to Scandinavian Baths. préférentiel. Visitez tremblant.ca/
• sur les massages suédois 60 min. cartelinks
Rabais accordés sur présentation de la carte de membre 10 % (incluant l’accès aux bains scandinaves) • links card at the best rate at any
Discounts applied upon presentation of membership card • off 60-min Swedish massages. time. Visit tremblant.ca/linkscard
(including Scandinavian Baths access)
LUGE -L
es rabais ne seront pas applicables durant la période des fêtes, soit du 20 décembre De plus, bénéficiez des privilèges suivants
2019 au 5 janvier 2020 inclusivement. Valable du dimanche au vendredi. sur Le Diable et Le Géant :
Pour les membres + 1 invité(e) par visite. In addition, benefit from the following privileges on both courses:
10 % • de rabais sur le forfait 3 ou 5 descentes -E
xcept during Christmas period, from December 20, 2019 to January 5, 2020 inclusively.
• discount on the 3- or 5-Luge rides package Valid from Sunday to Friday. For members + 1 guest per visit.
• de rabais sur le tarif passant pour le propriétaire et ses invités
20 % (max quatuor). Le rabais sera appliqué lors de l’enregistrement
MISSION LASER 819-681-7777 SPECTACLE D’OISEAUX DE PROIE à la boutique.
• off the regular daily rate for the owner and his guests (a maximum
• de rabais sur le prix courant en mai BIRDS OF PREY SHOW 819-681-1779 of a foursome). Discount will be applied upon registration at the
20 % pro shop.
et novembre 2019. www.mission-laser.com.
• discount on the regular price in May • les adultes (13 ans et plus) paient le prix du billet jeune ($) • de rabais sur le tarif courant pour les leçons et les forfaits golf
and November 2019. www.mission-laser.com. pour l’entrée au spectacle. www.fauconeduc.biz. 20 % offerts par l’Académie de golf Tremblant.
• adults (13 years and older) pay the youth ticket price ($) (non valable sur les leçons privées)
10 % • de rabais sur le prix courant de juin à octobre at the Birds of Prey Show. www.fauconeduc.biz.
2019 et décembre 2019 à avril 2020. • off the regular price for golf lessons and golf packages offered
• discount on the regular price from June to October 2019 - Nos spectacles auront lieu du 22 juin au 2 septembre 2019 à 12 h 30 et 14 h 30. by Tremblant Golf Academy. (Not applicable to private lessons)
and December 2019 to April 2020. -O ur shows will be held from June 22 to September 2, 2019 at 12:30 p.m and 14:30 p.m.E • de rabais sur la marchandise à prix courant aux boutiques golf
20 % (non valable pour les équipements, montres, GPS et bâtons).
- Privilège transférable aux parents et amis en présentant votre carte de membre.
- Privilege transferable to your family and friends by showing your membership card. TÉLÉCABINE PANORAMIQUE / PANORAMIC GONDOLA • off regular priced items in pro shops (except golf equipment,
watches, GPS and clubs).
MISSION LIBERTÉ 819-717-3935 • accès estival et automnal GRATUIT.
• FREE summer and fall access. • de rabais dans les casse-croûtes du golf.
15 % (sauf sur certains produits)
20 % • de rabais sur le prix courant en mai et -L
e rabais est incessible et s’applique aux membres seulement,
novembre 2019. www.missionliberte.com. Emmène-moi au sommet • off at golf club snack bars. (except some items)
sur présentation de la carte de membre.
• discount on the regular price in May and -D
iscount is not transferable and applies to members only, upon presentation • location de bâtons TaylorMade gratuite selon disponibilité.
November 2019. www.missionliberte.com. of the membership card. + • free rental of TaylorMade clubs according to availability.
10 % • de rabais sur le prix courant de juin à octobre 2019 et décembre
2019 à avril 2020.
• discount on the regular price from June to October 2019 and TONGA LUMINA 2019
December 2019 to April 2020.
- Privilège transférable aux parents et amis en présentant votre carte de membre.
- Privilege transferable to your family and friends by showing your membership card.
15 % • de rabais pour vous et 3 de vos invités.
• discount for you and 3 of your guests.
- La procédure d’achat pour obtenir votre rabais vous sera communiquée
MOMENT SPA ultérieurement dans l’infolettre Club des Montagnards et sur la page du
FAIRMONT TREMBLANT 819-681-7680 Service aux propriétaires au tremblant.ca/montagnard. Aucun rabais ne
sera accordé sur des achats qui auront été complétés à prix courant.
25 % • de rabais sur les soins, forfaits et produits
à prix courant. Valable du dimanche au
- More details on purchasing procedures to get your discount will be communicated
to you later on in Club des Montagnards newsletters and on the Homeowner Services
page on tremblant.ca/Montagnard. No discount will be granted on purchases
vendredi. Exclusions : 20 décembre 2019 completed at the regular price.
au 5 janvier 2020 et 21 février 2020 au 8 mars 2020.
• discount on regular price treatments, packages and
products. Valid from Sundays to Fridays. Exclusions: TOUR D’ESCALADE / CLIMBING TOWER
December 20, 2019 to January 5, 2020 and February 21,
QUARTIER TREMBLANT
2020 to March 8, 2020.
15 % • de rabais sur le tarif courant.
• discount on regular price.
– CAMP DE BASE AVT 1-888-811-5881 Emmène-moi au sommet
ZIPTREK TREMBLANT 2019 819-681-4448 | 1-888-ZIPTREK
20 % • de rabais sur le tarif courant
lors de la réservation d’une salle. • 18 mai au 24 juin et du 5 septembre au
• off the regular rate when booking a meeting room. 20 % 20 octobre 2019
Bien plus qu’un casino !
• discount May 18 to June 24 and September
RÉALITÉ VIRTUELLE TREMBLANT 819-717-4092 5 to October 20, 2019
• 25 juin au 4 septembre 2019
20 % • Situé après l’arche de la place St-Bernard
vers l’hôtel Fairmont. Vivez des jeux et des
10 %
• discount June 25 to September 4, 2019. spectacles • bars • jeux • restaurant
aventures incroyables en réalité virtuelle avec -R
abais applicable sur nos tours 5 lignes, prix régulier , ainsi que sur les réservations
vos amis et votre famille, y compris des montagnes russes effectuées directement avec Ziptrek seulement par téléphone, en ligne sur le site officiel
immersives dans des sièges VR à mouvement complet. 6 ans et
plus. Rabais applicable sur les réservations faites en personne
de Ziptrek Écotours ou en personne au comptoir du Centre Aventure au Sommet des SO MUCH MORE THAN JUST A CASINO!
Neiges. Rabais pour membre plus 1 invité.
au centre de Réalité Virtuelle Tremblant. SHOWS • BARS • GAMES • RESTAURANT
• Step out of reality at the new Tremblant Virtual Reality Tremblant centre. Located after www.ziptrek.com 1.888.ziptrek
the tunnel leading from Place St Bernard to the Fairmont hotel. Experience amazing -D
iscount available on regular price 5 zipline tour and on bookings made directly with
Virtual Reality games and adventures with friends and family including immersive roller Ziptrek by phone, online on Ziptrek Ecotours’ official website or in person at Centre
coaster rides in full-motion VR seats. Ages 6 yrs+.Discount applicable on bookings Aventure in Sommet des Neiges.Discount applicable for members plus 1 guest. 18+
made in person directly at the Virtual Reality Tremblant centre. www.ziptrek.com 1.888.ziptrek
- Non applicable du 21 décembre 2019 au 5 janvier 2020.
- Not applicable from Dec 21, 2019 to Jan 5, 2020. 9crédit@tremblant
La plus grande agence immobilière dans la vente de résidences de villégiature.
Venez jeter un œil à notre boutique nichée au cœur de la station.
Engel & Völkers is the leading real estate agency for Tremblant resort home sales.
Visit our real estate boutique in the heart of the resort.
+ 819 681 5000 | tremblant@evcanada.com | tremblant.evcanada.com
Engel & Völkers Tremblant | agence immobilière, Real Estate Agency · 1000 ch. Des Voyageurs · Mont-Tremblant · QC J8E 1T1 | ©2017 Engel & Völkers. All rights reserved. Each brokerage independently owned and operated. Chaque agence est opérée indépendamment par un propriétaire exploitant.Vous pouvez aussi lire