COLLOQUE 05-08 JUILLET 2021 - Université de Mons
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PRÉSENTATION Les Journées d’électrochimie est un congrès / SYMPOSIUM scientifique bisannuel organisé sous l’égide de la subdivision électrochimie de la Société chimique de France. Cette manifestation réunit la com- munauté des électrochimistes francophones et, par-delà, les chercheurs en électrochimie des pays de la francophonie, pour faire le point sur les avancées majeures du domaine. Après l’édition inaugurale en 1981 à Bruxelles, c’est à Mons que la Belgique aura le plaisir d’accueillir à nouveau les Journées d’Electrochimie en 2021 pour fêter leur quarantième anniversaire. Elles au- ront lieu sur le campus de l’Université de Mons du 5 au 8 juillet 2021. Il s’agira d’une édition bilingue car les communications pourront être délivrées en français, langue véhiculaire du congrès, ou en anglais, au choix des participants. The «Journées d’électrochimie» is a biannual mee- ting organised by the Electrochemistry subdivision of the Société chimique de France. It gathers resear- chers in electrochemistry from the French speaking countries to discuss the most recent topics in the field. The first edition of the Journées d’électrochimie was held in 1981 in Brussels and is now back in Belgium, in Mons, for the 40th anniversary. It will take place at the University of Mons from July 5th to July 8th, 2021. The communications will be delivered either in French or in English at the participant’s choice.
4 5 THÉMATIQUES SCIENTIFIQUES / SCIENTIFIC TOPICS COMITÉS / COMMITTEES T1 : Photo et spectro-électrochimie COMITÉ COMITÉ SCIENTIFIQUE T2 : Électrochimie moléculaire, électrosynthèse et électrocatalyse D’ORGANISATION / SCIENTIFIC COMMITTEE T3 : Électroanalyse, capteurs et laboratoire sur puce / ORGANISING T4 : Énergie: batteries, supercondensateurs et piles à combustible COMMITTEE Président T4 : Énergie : batteries, T5 : Bioélectrochimie, biocapteurs et biopiles • Hubert PERROT supercondensateurs et piles à • Bertrand BLANKERT combustible T6 : Génie électrochimique : électrolytes, recyclage, procédés Université de Mons, T1 : Photo et spectro-électro- T4: Energy: batteries, superca- électrométallurgiques Co-Chair chimie pacitors, fuel cells T7 : Corrosion, revêtements et traitements des surfaces • Thomas DONEUX T1 : Photo and spectro-electro- • Charles COUGNON Université libre de Bruxelles, chemistry • Barbara LAÏK Co-Chair • Lionel ROUE • Mohammed CHERKAOUI • Nathalie JOB • Fréderic LEMAITRE • Said SADKI T1 : Photo and spectro-electrochemistry Université de Liège • Alain PAILLERET T5 : Bioélectrochimie, T2 : Molecular electrochemistry, electrosynthesis, electrocatalysis • Roberto LAZZARONI • Neso SOJIC biocapteurs et biopiles T3 : Electroanalysis, sensors, lab-on-a-chip Université de Mons T2 : Électrochimie moléculaire, T5: Bioelectrochemistry, T4 : Energy: batteries, supercapacitors, fuel cells • Zineb MEKHALIF électrosynthèse et électroca- biosensors, biofuel cells Université de Namur talyse T5 : Bioelectrochemistry, biosensors, biofuel cells T2: Molecular electrochemistry, • Bertrand BLANKERT • Marjorie OLIVIER • Cecilia CRISTEA T6 : Electrochemical engineering : electrolytes, recycling, electrometallurgy Université de Mons electrosynthesis, electrocata- • Mathieu ETIENNE lysis T7 : Corrosion, coatings, surface treatments • Jon USTARROZ • Pascal MAILLEY • Olivier BURIEZ • Anne de POULPIQUET Université libre de Bruxelles • Charles DEVILLERS • Alexandru VLAD • Iluminada GALLARDO T6 : Génie électrochimique : Université Catholique • Frederic LEMAITRE électrolytes, recyclage, procé- de Louvain • Onofrio SCIALDONE dés électrométallurgiques T6: Electrochemical enginee- T3 : Électroanalyse, capteurs et ring: electrolytes, recycling, laboratoire sur puce electrometallurgy T3: Electroanalysis, sensors, • Iluminada GALLARDO lab-on-a-chip • François LAPICQUE • Bertrand BLANKERT • Onofrio SCIALDONE • Cecilia CRISTEA • Karine SERRANO • Cyril CUGNET • Mathieu ETIENNE T7 : Corrosion, revêtements et • Abderrazak MAAREF traitements des surfaces • Christine VAUTRIN UL T7: Corrosion, coatings, surface treatments • Pierre CHAMELOT • Mohammed CHERKAOUI • Olivier DEVOS • Alda SIMOES
6 PROGRAMME PROVISOIRE / PROVISIONAL PROGRAMME 7 CONFÉRENCES PLÉNIÈRES / PLENARY LECTURES CONFÉRENCES THÉMATIQUES / THEMATIC CONFERENCES T1 : PHOTO ET SPECTRO-ÉLECTROCHIMIE T1 : PHOTO AND SPECTRO-ELECTROCHEMISTRY Serge LEMAY Gabriel LOGET «L’électrochimie des entités uniques et le futur des capteurs «Applications émergentes en photoélectrochimie» digitaux» T2 : ÉLECTROCHIMIE MOLÉCULAIRE, ÉLECTROSYNTHÈSE Thierry BROUSSE ET ÉLECTROCATALYSE T2: MOLECULAR ELECTROCHEMISTRY, ELECTROSYNTHESIS, «Matériaux et dispositifs pour supercondensateurs : où est la place de la Science ?» ELECTROCATALYSIS «Materials and devices for Electrochemical Capacitors : where is Science ?» Marie-Noëlle COLLOMB «Photo-induced redox catalysis for hydrogen production with molecular and hybrid systems» Elisabeth LOJOU «La biodiversité bactérienne comme source d’enzymes aux pro- priétés remarquables en électrocatalyse» Laurent RUHLMANN «Électrogénération de matériaux redox-photoactifs et études de plateformes électro-commutables» «Electrogeneration of (photo)redox-active materials and studies of electro-switchable platforms»
8 PROGRAMME PROVISOIRE / PROVISIONAL PROGRAMME 9 T3 : ÉLECTROANALYSE, CAPTEURS ET LABORATOIRE SUR PUCE T5 : BIOÉLECTROCHIMIE, BIOCAPTEURS ET BIOPILES T3: ELECTROANALYSIS, SENSORS, LAB-ON-A-CHIP T5 : BIOELECTROCHEMISTRY, BIOSENSORS, BIOFUEL CELLS Ede BODOKI Manon GUILLE-COLLIGNON «Molecular imprinting in electroanalysis. News and trends» «Aperçu et perspectives des stratégies analytiques consa- crées aux couplages d’électrofluorescence». T4: ÉNERGIE : BATTERIES, SUPERCONDENSATEURS ET PILES T6 : GÉNIE ÉLECTROCHIMIQUE : ÉLECTROLYTES, RECYCLAGE, À COMBUSTIBLE PROCÉDÉS MÉTALLURGIQUES T4: ENERGY: BATTERIES, SUPERCAPACITORS, FUEL CELLS T6: ELECTROCHEMICAL ENGINEERING : ELECTROLYTES, RECYCLING, ELECTROMETALLURGY Olivier FONTAINE Laurent MASSOT «Aborder la complexité de la théorie de Marcus dans un ma- «Procédés électro-métallurgiques pour la préparation de tériau de batteries et de supercondensateurs». métaux réactifs en milieux de fluorures fondus». Laurence CROGUENNEC «New insights into the performance of sodium vanadium fluorophosphates at the positive electrode of Na-ion batte- ries»
10 PROGRAMME PROVISOIRE / PROVISIONAL PROGRAMME 11 T7 : CORROSION, REVÊTEMENTS ET TRAITEMENTS DES SURFACES T7: CORROSION, COATINGS, SURFACE TREATMENTS Annick HUBIN LAURÉATS DES PRIX JE 2019 «In-situ spectro-electrochemical monitoring of the long- /AWARDEES OF THE JE 2019 PRIZES term effects of aqueous exposure on polymer/metal oxide interfaces» Yann LEROUX «Obtaining functional monolayer by aryl diazonium salt reduction» Mohammed EBN TOUHAMI «Corrosion des pièces métalliques et des conduites en béton précontraint dans les réseaux d’eau potable» Ivan LUCAS «Caractérisation des processus électrochimiques interfaciaux par Spectroscopie Raman Exaltée (TERS & SHINERS operando)» «Characterization of interfacial electrochemical processes by Enhanced Raman Spectroscopies (operando TERS & SHINERS)»
12 13 INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION CALENDRIER APPEL À COMMU- INSCRIPTION / DEADLINES NICATION / REGISTRATION / CALL FOR Ouverture des inscriptions : Les frais d’inscription com- Inscription anticipée (jusqu’au 15 mai 2021) Seuls les participants en ordre 1er février PAPERS / Early bird registration (until May 15, 2021) d’inscription seront autorisés prennent la participation à tout le programme scienti- à participer au colloque. Appel propositions de com- fique, le sac du congressiste et Standard Membre Member SCF La preuve de votre statut munication : 8 février les documents scientifiques, d’étudiant et/ou de membre l’attestation de participation, Etudiant / Student 280 € 240 € SCF vous sera demandée à Date limite de soumission les pauses-café et les déjeu- l’accueil de la conférence. des résumés : 9 avril ners du lundi au jeudi inclus, Permanent, Post-doc 390 € 350 € Il vous est demandé de porter cocktail. votre badge durant tout le Acceptation ou refus des Industriel / Industrial 590 € 550 € colloque. propositions : 30 avril Les frais d’inscription ne comprennent pas les dépla- Fin des inscriptions : 15 juin Only those participants who cements jusque et dans Mons, have paid their registration l’hébergement, l’excursion et le Registration opening : Inscription tardive (du 15 mai au 15 juin 2021) fees will be allowed in. dîner de gala. February, 1st / Late registration (May 15 to June 15, 2021) Proof of student and/or member SCF status will be Call for papers : February, 8 Registration fees include checked upon arrival for Standard Membre Member SCF admission to the conference, registration. Deadline for papers submis- welcome pack and scientific Etudiant / Student 380 € 340 € Participants are requested to sion : April, 9 documents, the certificate of wear their identification tags participation, lunches and Permanent, Post-doc 490 € 450 € during the conference. Notification of accepted/re- coffee breaks (from Monday to jected papers : Avril, 30 Thursday), cocktail. Industriel / Industrial 690 € 650 € Deadline for registration : June, 15 Registration fee does not include travel to and in Mons, accommodation, excursion and gala dinner. Les inscriptions se font en ligne / Online registration form: https://extension.umons.ac.be/evenement-70-lesjournéesd'élec- trochimie2021.html
14 15 BOURSE DE DEUX PRIX 2021 EVÈNEMENTS LIEUX / LOCATION LA SOCIÉTÉ « JEUNE CHER- SOCIAUX CHIMIQUE DE CHEUR EN ÉLEC- / SOCIAL EVENT UMONS - Campus Plaine de Nimy – Les Grands Amphis FRANCE TROCHIMIE » Les déjeuners seront pris dans le restaurant universitaire Avenue du Champ de Mars, 7000 Le Groupe Électrochimie de Le Groupe « Électrochimie » Mons Google map la Société Chimique de France de la Société Chimique de SCF attribue des bourses de France SCF et la Section Il n’y a pas de magasins sur participation d’un montant de française de l’International le campus. Mais le centre de 400 euros : Les informations Society of Mons est assez proche. sont disponibles en suivant ce Electrochemistry (ISE) lien attribuent deux prix « Jeune Une visite et un repas de gala Chercheur en Électrochimie » est prévue le mercredi 07 juil- qui seront remis à l’occasion let (réservation nécessaire). des Journées d’Electrochimie qui auront lieu en juillet 2021 à Mons. Lunches will be served in the restaurant of the university Les informations sont dispo- nibles en suivant ce lien There are no shops on the WI-FI campus but the campus is not far away from the city centre. RÉSEAU A visit and a gala dinner are UMONS-EVENT planned on Wednesday May MOT DE PASSE 7th (on reservation) welcome-to-umons
16 17 MONS MONS Officiellement désignée genre en Belgique et reconnu à la programmation toujours Mons, the administrative the oldest and largest flint which included the wells and Capitale culturelle de la au patrimoine mondial de riche et diversifiée. Le BAM centre of the Hainaut pro- extraction sites in Europe. housing of miners, and all Wallonie en 2002 et Capitale l’UNESCO. (pour Beaux-Arts Mons) vince, is located in a dynamic Located 6 km from Mons, this administrative institutions européenne de la culturelle propose quant à lui des ex- region situated at the heart of archaeological site covers necessary for the running en 2015, la Ville de Mons, De nombreux autres édi- positions d’arts plastiques de Europe, between Amsterdam 100 hectares. You of a community. Today it is a qui compte environ 100.000 fices, dont les plus anciens très haute tenue, d’envergure and Paris on the one hand and Museum of Contemporary Art habitants, est une cité qui pos- remontent au XIe siècle, internationale. Et comment ne Cologne and London on the will be able to discover the (MAC’s), in the French-spea- sède des atouts considérables illustrent son architecture, pas évoquer le Mundaneum, other. inventions and pruning tech- king Community of Belgium. dans plusieurs domaines. civile, religieuse ou militaire. véritable « Google de pa- niques developed 6000 years Mais la ville de Mons, c’est pier », un fonds d’archives Its particularly rich and varied ago by man, which today mark Mons and its surrounding Ville accueillante et commer- également une périphérie ver- unique en son genre ; ou heritage contains 4 cultural a major step in the cultural area is also replete with a çante, à la fois en centre-ville doyante avec des sites de pre- l’incroyable Musée Duesberg masterpieces of humanity and technological develop- number of museums and et aux Grands Prés, Mons est mier plan, comme les minières dont les horloges sont enviées recognised by the UNESCO ment of mankind. impressive sites such as the une importante cité adminis- néolithiques de Spiennes, éga- partout dans le monde, et qui World Heritage Committee. Collegiate Church of Saint trative, judiciaire et univer- lement reconnues au patri- a décroché deux étoiles au The traditional festival in Waudru, the Town Hall, the sitaire de la Province de Hai- moine mondial de l’UNESCO, Guide vert Michelin. The Belfry in Mons, which Mons, known as the ‘Doudou’, Mayor’s Garden, the Fine Arts naut, dont elle est le chef-lieu. la célèbre Maison Van Gogh et was recognized as a World was recognised in 2005 by Museum (BAM), the PASS (Park Aujourd’hui, la ville a surtout bien d’autres vestiges. Enfin, Mons, c’est une ville Heritage site in 1999, was UNESCO. The ‘Doudou’, which of Scientific Adventures). consolidé et développé son tournée vers l’avenir avec sa built between 1661 and 1672 comprised a Procession, the rôle de pôle d’attraction sur Mons, c’est aussi le Doudou, Digital Innovation Valley, qui by Louis Ledoux and Vincent ascent of the Golden Chariot, In the evening, Mons comes les plans patrimonial, culturel plongeant ses racines dans un a déjà attiré des sociétés telles Anthony. While being the only and the fight, known as the alive with its many bistros et touristique. lointain passé de traditions que Google, Microsoft, IBM… baroque Belfry in Belgium ‘Lumeçon’, is a lively tradi- and quality restaurants ready populaires et religieuses, Le Parc scientifique INITIALIS, as well as having recognition tion celebrating St Waudru, to ravish the finest of palates Dans les murs de son centre- comme la Procession du Car regroupant des dizaines d’en- from UNESCO, it possesses a the founder of the city and and invite you to discover ville, chargés d’une longue d’Or, datant du XIVème siècle, treprises spécialisées dans 49-bell carillon. This symbol, St George’s battle against the Belgian cuisine. The warm histoire, la cité historique et le Combat légendaire dit « les nouvelles technologies overlooking Mons, offers a Dragon, the symbol of evil. atmosphere of the bars and compte des édifices apparte- Lumeçon » qui met aux prises telles que la biochimie, les splendid view of the rooftops cafes in Mons will bring the nant au patrimoine majeur de saint Georges et un dragon télécommunications, le génie of the city and of the former Grand-Hornu, listed in 2012 perfect end to your sensatio- Wallonie comme la collégiale devant des dizaines de milliers civil et l’informatique, héberge heaps which trace back to its by UNESCO as World Heritage nal day. Sainte-Waudru aux allures de de spectateurs, chaque année deux centres de recherches, mining history. of Humanity, is an example cathédrale, un hôtel de ville le dimanche de la Trinité. érigés avec l’aide de l’UMONS, of the idealistic architecture gothique de la grande époque de l’UCL/Mons et des Fonds The Neolithic Flint Mines at characterizing the beginning des Ducs de Bourgogne et Sur le plan culturel, les arts européens. Spiennes was listed among of the European industrial www.visitmons.be un Beffroi baroque, haut de vivants le sont de plus en plus the UNESCO World Heritage era. As a symbol of its indus- 87 mètres, unique en son grâce à l’opérateur culturel sites in 2000 and is one of trial past, the Grand-Hornu Source : Mars (Mons Arts de la Scène) was a former mining complex Site de la ville de Mons
18 19 ACCÈS VENUE NAVETTES BY CAR NAVETTES EN VOITURE Via l’axe autoroutier E19, Paris‐Bruxelles, Mons is situated between Paris and Brussels sortie 24 Mons. on the E19 motorway, exit 24. • Navette Connection • Navette Connection www.navette-connection.be www.navette-connection.be +32 (0) 497 450 684 BY TRAIN +32 (0) 497 450 684 EN TRAIN • Taxi Speed • Taxi Speed www.taxispeedmons.taxi/ www.taxispeedmons.taxi/ +32 (0) 65 980 069 +32 (0) 65 980 069 +32 (0) 474 779 777 There is one direct train linking Brussels air- +32 (0) 474 779 777 Un train direct part de Brussels Airport - Zaventem toutes les heures. Attention, en port - Zaventem to Mons every hour. Attention: • Navettes Devos • Navettes Devos néerlandais « Mons » s’écrit «Bergen». «Mons» is written in Dutch: «Bergen ». http://navette‐devos.be http://navette‐devos.be +32 (0) 485 150 120 From Brussels South – Charleroi Airport, there +32 (0) 485 150 120 A partir de l’aéroport de Charleroi – Bruxelles sud, il n’y a pas de train, il faut prendre une is no train. There is a shuttle from the airport • Taxi Willy • Taxi Willy navette pour rejoindre la gare de Charleroi. to the train station. http://taxiswillymons.be http://taxiswillymons.be +32 (0) 65 319 808 On foot, Campus Plaine de Nimy is just an easy +32 (0) 65 319 808 Il est possible de venir sur le campus Plaine de Nimy à pied à partir de la gare de Mons. Il faut 20 minutes from the station. Check national compter 20 minutes de marche. Consultez les timetables on www.belgianrail.be horaires nationaux sur www.belgianrail.be TAXI TAXI BY PLANE EN AVION • Taxis Willy : +32 (0) 475 414 455 • Taxis Willy : +32 (0) 475 414 455 • Taxis Top : +32 (0) 495 209 209 • Taxis Top : +32 (0) 495 209 209 • Taxis Speed : +32 (0) 474 779 777 Brussels South - Charleroi Airport, located in • Taxis Speed : +32 (0) 474 779 777 L’aéroport de Charleroi – Bruxelles Sud se Charleroi is 30 minutes from Mons by car : • Taxis Milie : +32 (0) 477 479 18 • Taxis Milie : +32 (0) 477 479 18 trouve à 30 minutes du centre de Mons : www. www.charleroi-airport.com charleroi-airport.com Brussels Airport - Zaventem, the country’s Brussels airport - Zaventem, principal aéro- main international airport, is only 50 minutes port du pays, se trouve à 50 minutes de Mons : from Mons : www.brusselsairport.be www.brusselsairport.be
20 21 LOGEMENT / ACCOMODATION 1. 3. 5. 7. HOTEL LIDO MONS CENTRE **** IBIS MONS CENTRE GARE *** COMPAGNONS 11 ST JAMES *** Rue des Arbalestiers, 112 Boulevard Charles‐Quint, 27bis Rue des Compagnons 11 Place de Flandre, 8 7000 Mons 7000 Mons 7000 Mons 7000 Mons 9. www.lido.be https://www.accorhotels.com www.compagnons11.be www.hotelstjames.be LE TERMINUS ** info@lido.be info@compagnons11.be Place Léopold 3 - 7000 Mons ibismons@monshotels.be hotelstjames@hotmail.com +32 (0)65 32 78 00 +32 (0)499 99 76 60 +32 (0)65 34 05 64 +32 (0)65 847 440 +32 (0)65 72 48 24 2. 4. MARTIN’S DREAM HOTEL **** MONS DRAGON HOUSE 6. 8. 10. Rue de la Grande Triperie, 17 Rue de la Grande Triperie, 7 INFOTEL *** VAN DER VALK SERVICE LOGEMENTS DE 7000 Mons Rue d’Havré, 32 Avenue Mélina Mercouri, 7 L’UNIVERSITÉ 7000 Mons http://www.hoteldream.be 7000 Mons 7000 Mons Possibilité de logement visiteur www.monsdragonhouse.be dream@martinshotels.com www.hotelinfotel.be hotelmons@valk.com dans les cités universitaires. cites@umons.ac.be info@monsdragonhouse.be +32(0)65 32 97 20 info@hotelinfotel.be info@hotelmons.eu Accommodation possibilities in 0032 65 55 20 37 +32 (0)491 08 02 35 +32 (0)65 40 18 30 32 (0) 65 390 207 University Halls of Residence. 0032 65 37 37 07
Vous pouvez aussi lire