CONNECT WITH THE LEADERS OF GENRE FILM - CONNECTEZ AVEC L'INDUSTRIE DU FILM DE GENRE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
THE FRONTIÈRES EXPERIENCE L’EXPÉRIENCE FRONTIÈRES FRONTIÈRES is an international co-production market FRONTIÈRES est à la fois un Marché de coproduction internatio- and networking platform specifically focused on genre nale et une plateforme de réseautage spécialisée dans le finance- ment et la coproduction pour les professionnels de l’industrie du film financing and co-production between Europe and film de genre d’Europe et d’Amérique du Nord. North America. Le Marché FRONTIÈRES est organisé par le Festival internatio- Organised by the Fantasia International Film Festival nal de films Fantasia, en partenariat avec le Marché du Film — Festival de Cannes. FRONTIÈRES a débuté en 2012 et est in partnership with the Marché du Film — Festival de maintenant reconnu tel l’événement majeur de l’industrie du film Cannes, FRONTIÈRES began in 2012 and is now the lea- de genre à travers le circuit européen et nord-américain. ding industry platform entirely focused on genre film. FRONTIÈRES consiste en trois événements spécifiquement éla- FRONTIÈRES consists of 3 events designed to offer di- borés afin d’offrir diverses opportunités de réseautage et de dé- veloppement pour les cinéastes et les producteurs de films de verse networking & development opportunities to genre genre. Le Marché de coproduction à Montréal dans le cadre du filmmakers & producers. At the FRONTIÈRES Internatio- festival Fantasia rassemble des projets dans une phase de déve- nal Co-Production Market in Montreal, projects in the loppement avec divers financeurs et coproducteurs potentiels de l’Europe et de l’Amérique du Nord. Le Forum FRONTIÈRES development stage meet with financiers and co-produc- de financement & développement (FRONTIÈRES Finance & tion partners. The FRONTIÈRES Finance & Packaging Packaging Forum) est un événement privé créé sur mesure pour Forum is a private invitational incubator in Amsterdam les projets en développement afin de les mettre en contact avec for projects at the packaging stage, featuring in depth des experts en financement, commercialisation et distribution. Cet événement-incubateur comporte des sessions stratégiques strategy sessions with experts in finance, marketing & et rencontres individuelles afin d’aider les projets à finaliser leur distribution. Finally, the most advanced FRONTIÈRES budget de production. Finalement, des projets dans des phases projects are presented to the international industry as plus avancées de production seront présentés à des membres de l’industrie du monde entier dans le cadre du Marché du film part of the FRONTIÈRES Platform at the Marché du Film — Festival de Cannes, en plus de profiter de nombreux événe- — Festival du Cannes, which features genre-focused in- ments de programmation et de réseautage spécialisés au film dustry programming & networking opportunities. de genre lors de la Plateforme FRONTIÈRES à Cannes.
INDUSTRY ATTENDANCE IN 2017 29 MEMBRES DE L’INDUSTRIE COUNTRIES 1,513 PARTICIPANT EN 2017 REPRESENTED FROM PAYS REPRÉSENTÉS DE 6 CONTINENTS 59% 51 60 2 PROFESSIONAL CATEGORIES 5 - CATÉGORIES PROFESSIONNELLES 5- 3 34 38 % PRODUCERS PRODUCTION 40% PROJECTS PRESENTED IN 2017 PROJETS PRÉSENTÉS BUYERS/DISTRIBUTORS ACHATS/DISTRIBUTION 20% EN 2017 SALES AGENT VENTES 12% FINANCIERS FINANCEMENT 10% 28% AN INDUSTRY FRONTIÈRES HAS BEEN FEATURED IN FRONTIÈRES EST PARU DANS JUGGERNAUT UN POIDS LOURD INCREASE IN FANTASIA DE L’INDUSTRIE MARKET REGISTRATION IN 2017 MOVIEMAKER MAGAZINE D’AUGMENTATION POUR LES INSCRIPTIONS AU MARCHÉ DE COPRODUCTION EN 2017
SUCCESSES TURBO KID 2015 | dir. RKSS Films | Canada, New Zealand World Premiere Sundance 2015 & Winner SUCCÈS of the SXSW Midnighters Audience Award 2015 | dir. RKSS Films | Canada, Nouvelle-Zélande Première mondiale à Sundance 2015 & Gagnant du SXSW Midnighters Audience Award The FRONTIÈRES market is one of the major ways that Fantasia Fest has been setting itself apart from RAW (GRAVE) the dozens of other genre-focused 2016 | dir. Julia Ducournau | France, Belgium film festivals that keep popping up World Premiere Festival de Cannes, Critics’ Week, Winner of the FIPRESCI prize around the world. Begun in 2012, FRONTIÈRES aims to be like the 2016 | dir. Julia Ducournau | France, Belgique Sundance Institute, but for artists Première mondiale au Festival de Cannes, Gagnant du Critics’ Week, Gagnant du prix ARE WE who prefer horror and action pic- FIPRESCI NOT CATS tures to muted family dramas and quirky comedies. 2016 | dir. Xander Robin | USA World Premiere Venice Film According to the market’s director Festival Lindsay Peters, “We’re working to 2016 | dir. Xander Robin | build a community—a circuit.” LES AFFAMÉS États-Unis Première mondiale au Venice Le Marché FRONTIÈRES permet au 2017 | dir. Robin Aubert | Canada Film Festival festival Fantasia de se démarquer Winner, Best Canadian Film, TIFF des autres festivals de genre à tra- 2017 | dir. Robin Aubert | Canada vers le monde. En effet, depuis ses Première mondiale au TIFF 2017, débuts en 2012, FRONTIÈRES est Gagnant du prix, Best Canadian Film, comme le Sundance Institute, mais TIFF pour les artistes qui préfèrent l’hor- reur et l’action aux drames fami- liaux et comédies un peu décalées. Selon Lindsay Peters, la directrice du Marché : « nous travaillons à 78/52 construire une communauté — un 2017 | dir. Alexandre O. Philippe | USA circuit. » World Premiere Sundance 2017 ROGEREBERT.COM 2017 | dir. Alexandre O. Philippe | États-Unis Première mondiale à Sundance 2017
2018 PROGRAMMING PROGRAMMATION 2018 FRONTIÈRES AT FANTASIA | International Co- Frontières Finance & Packaging Forum Production Market | July 19-22 2018 | Montreal February 22-24 2018 | Amsterdam 10th EDITION 2nd EDITION Projects in development from Europe & North America are pre- The Frontières Finance & Packaging Forum is a private invitational sented to a large and diverse group of prominent industry professio- event for 12 selected projects seeking to complete their financing nals (producers, financiers, sales agents, distributors). and advance to the production stage. 25 industry leaders are invited to meet with the selected projects over 3 days in a closed & collabo- Activities include: Pitch sessions, one-to-one meetings with industry rative environment. The programme of events features roundtable participants, roundtable networking sessions, panels and networ- strategy sessions, one-on-one meetings, and a proof of concept de- king cocktails. velopment lab. FRONTIÈRES à Fantasia | Marché de coproduction Forum de financement internationale | 19 au 22 juillet 2018 | Montréal et de développement FRONTIÈRES 10e ÉDITION 22 au 24 février 2018 | Amsterdam 2e ÉDITION Projets en phase de développement d’Europe et d’Amérique du Nord sont présentés à un large groupe d’intervenants de l’industrie (pro- Le Forum est un événement privé invitant 12 projets spécialement sé- ducteurs, financeurs, agents de vente, distributeurs). lectionnés afin de compléter leur financement et d’avancer à la phase de production. 25 intervenants de l’industrie du film sont invités à La programmation du Marché de coproduction inclut une session rencontrer les projets au courant de ces trois jours, et ce dans un de présentation des projets, des rencontres individuelles avec les environnement intime et décontracté afin de favoriser la collabora- participants de l’industrie, des sessions de tables rondes sur divers tion entre les cinéastes et les experts. La programmation du Forum sujets liés au développement des projets, des conférences et des inclut des sessions de tables rondes stratégiques, des rencontres indi- activités de réseautage. viduelles et un laboratoire de développement de preuves de concept.
2018 PROGRAMMING PROGRAMMATION 2018 FRONTIÈRES Platform Plateforme FRONTIÈRES Marché du Film – Festival de Cannes | May 2018 Marché du Film – Festival de Cannes | Mai 2018 2nd EDITION 2e ÉDITION The Frontières Platform in Cannes features presentations of pro- Cet événement présente des projets dans une phase avancée de jects at the late financing and post-production stage, as well as financement ou bien en post-production. La Plateforme FRON- networking opportunities for the genre film industry at the Mar- TIÈRES comprend diverses activités de réseautage pour l’industrie ché du Film, including: du film de genre, incluant : —F rontières Proof of Concept Presentation & VIP Lunch, a pre- —U ne présentation de preuves de concept sentation of teaser trailers from the Finance & Packaging Forum et un lunch sur invitation ; participants, with an invitational lunch afterwards —U ne session de présentation de quatre projets —F rontières Buyers Showcase, a presentation of 4 genre films in en post-production ou récemment complétés ; post-production or recently completed, to the international film industry —L e Fantastic Fanatics Mixer, une activité de réseautage dédiée à la communauté du genre, coprésentée —T he Fantastic Fanatics Mixer, a networking cocktail at the Plage par d’autres organisations similaires à FRONTIÈRES. des Palmes for the genre community, to be co-presented with likeminded genre industry events
A N C ct iv et on I de ité c wo fé nd o re us ré /co ck rkin nc tr se c ta g es y p au kta ils À FRONTIÈRES et an ta ils se els ge ss & io w ns o de rks N tr hop av s am ai in l g OPTIONS DE COMMANDITE ri à gh ts Év Ca FRONTIÈRES ev én nn Es to V en e es pa FR IP t m ce O C en SPONSORSHIP au s d NT an tV ne IP no u IÈR s m Ma ES S de rch M OPPORTUNITIES C oir lo ée vo é F ark si tr R et ng de e O S co NT p Pa clô m IÈ ac rt tu pa R es y re P gn ES ie A rés w e ar nt d at Pr io es n en de ta Pr S V ti ix D acs IP Évé on el C ne à eg de an m C at s i ne en an e nv s t ne ba it ev VI s gs és en P t
COLLABORATIVE PARTNERSHIP PACKAGES OPTIONS DE PARTENARIATS Frontières offers both cash and in-kind pac- FRONTIÈRES offre à la fois des options de parte- kages that can be custom tailored to meet your nariats financiers ou en services qui peuvent être brand and community outreach goals and maxi- adaptés selon votre compagnie et vos objectifs mize your exposure during our events. Glo- de développement de public, en maximisant votre bal partnerships offer visibility at all Frontières visibilité pendant nos événements. Des partena- events (the Forum in Amsterdam; the Platform at riats globaux offrent une visibilité dans le cadre the Marché du Film – Festival de Cannes; and the de tous les événements FRONTIÈRES (Forum Co-production Market at Fantasia in Montreal). à Amsterdam, Plateforme au Marché du Film – Festival de Cannes et le Marché de coproduc- tion à Montréal).
PLATINUM GLOBAL PARTENARIAT GLOBAL PLATINE | PARTNERSHIP | $100k+ $100k+ —D esignation of “Presenting” Sponsor on all —M ention en tant que présentateur sur tout le matériel des materials for all 3 Frontières events (Forum, trois événements FRONTIÈRES (Forum, Plateforme, Marché Platform, Co-production Market) de coproduction) —O utside back cover of all 3 Frontières Guides —D os de couverture des trois guides des événements (Forum, Platform, Co-production Market) FRONTIÈRES (Forum, Plateforme, Marché de coproduction) —F ull-page welcome letter in all Frontières —U ne (1) page entière pour un texte de bienvenue dans Guides (Forum, Platform, Co-production les trois guides des événements FRONTIÈRES (Forum, Market) Plateforme, Marché de coproduction) — 30-second trailer play before Co-production —B ande-annonce (30 secondes maximum) avant la session de Market Opening Pitch Session présentation des projets pendant le Marché de coproduction —C o-host (with Frontières) Co-production —C oprésentateur (avec FRONTIÈRES) du BBQ d’ouverture Market Opening BBQ du Marché de coproduction à Montréal — Co-host Forum VIP Cocktail — Coprésentateur d’un cocktail VIP lors du Forum à Amsterdam —C o-host Cannes VIP event, with ability —C oprésentateur d’un événement VIP lors de la Plateforme to invite up to 5 guests au Marché du Film - Festival de Cannes —N aming rights on Projects Meeting Room —P résentateur des s espaces de rencontres individuelles (Co-production Market) lors du Marché de coproduction à Montréal et mention sur la signalétique —L ogo featured on Delegate Bags —L ogo sur les sacs des délégués lors du Marché (Co-production Market) de coproduction à Montréal — Verbal Recognition as Presenting Partner —M ention orale du partenariat lors de tous les événements de at all Frontières events (Forum, Platform, FRONTIÈRES (Forum, Plateforme, Marché de coproduction) Co-production Market) —B rand presence at all Frontières events —V isibilité lors de tous les événements FRONTIÈRES (Forum, Platform, Co-production Market) (Forum, Plateforme, Marché de coproduction) — Web-banner on the Frontières Website — Bannière web sur le site web de FRONTIÈRES — 1 0 complimentary Co-production Market —D ix (10) accréditations nominatives du Marché & Fantasia Festival Accreditations de coproduction + Festival Fantasia à Montréal — 20 Fantasia Festival Tickets —V ingt (20) billets de faveur pour les séances régulières du Festival Fantasia
PREMIER GLOBAL PARTENARIAT GOLD PARTNERSHIP PARTENARIAT OR | PARTNERSHIP | GLOBAL PREMIER | CO-PRODUCTION MARCHÉ DE $50k+ PLAN | $50k+ MARKET | $25k+ COPRODUCTION | $25k+ —D esignation of major —M ention en tant que présentateur —D esignation of major partner —M ention en tant que présentateur sur partner on all materials sur tout le matériel des trois on all materials tout le matériel de l’événement for all 3 Frontières events événements FRONTIÈRES —C o-host (with Frontières) —C oprésentateur (avec FRONTIÈRES) (Forum, Platform, Co- (Forum, Plateforme, Marché de Networking Cocktail d’un cocktail de réseautage production Market) coproduction) — Naming rights to the Networking —P résentateur des Espaces de réseautage —F ull page advertising in —U ne (1) page complète de Space et mention sur la signalétique all 3 Frontières Guides publicité dans les guides des (Forum, Platform, Co- trois événements FRONTIÈRES — Promotional materials —M atériel promotionnel distribué dans production Market) (Forum, Plateforme, Marché de in all Delegate Bags les sacs des invités coproduction) — 1 Full page advertising in the Guide —U ne (1) page complète de publicité —C o-host (with Frontières) —C oprésentateur (avec FRON dans le guide de l’événement Networking Cocktail TIÈRES) d’un cocktail de réseau —V erbal recognition as partner at all —M ention orale du partenariat (Co-production Market) tage du Marché de coproduction Co-production Market events lors des événements —C o-host Participant Dinner —C oprésentateur d’un repas pour — 6 complimentary Co-production —S ix (6) accréditations nominatives pour (Forum) les participants du Forum Market & Fantasia Festival le Marché de coproduction + Festival Accreditations —5 invitations to Cannes VIP —5 invitations à un événement event VIP lors de la Plateforme au Marché du Film —N aming rights to Industry —P résentateur du Salon du Lounge Marché de coproduction et (Co-production Market) mention sur la signalétique —P romotional materials —M atériel promotionnel distribué distributed in Delegate dans les sacs des délégués lors Bags (Co-production du Marché de coproduction Market) —V erbal recognition as —M ention orale du partenariat partner at all Frontières lors de tous les événements events (Forum, Platform, FRONTIÈRES Co-production Market) —8 complimentary Co- —H uit (8) accréditations production Market nominatives du Marché de & Fantasia Festival coproduction + Festival Accreditations Fantasia à Montréal
GOLD PARTNERSHIP PARTENARIAT OR | | PLATFORM IN PLATEFORME FRONTIÈRES CANNES | $20k+ À CANNES | $20k+ —D esignation of major partner on —M ention du partenariat sur tout le matériel all materials de l’événement —C o-host (with Frontières) —C oprésentateur (avec FRONTIÈRES) the Proof of Concept Presentation de la session de présentation des preuves de concept — 1 Full page advertising in the —U ne (1) page complète de publicité Marché du Film-Frontières Guide dans le guide de l’événement —P romotional materials available at —M atériel promotionnel distribué à l’espace Frontières Platform space de la Plateforme FRONTIÈRES sur les lieux du Marché du Film - Festival de Cannes —V erbal recognition as partner at all —M ention orale du partenariat lors de tous les Frontières Platform events événements de la Plateforme FRONTIÈRES GOLD PARTNERSHIP | PARTENARIAT OR | FORUM FORUM | $15k+ À AMSTERDAM | $15k+ —D esignation of major partner on all —M ention du partenariat sur tout le matériel materials de l’événement —C o-host (with Frontières) —C oprésentateur (avec FRONTIÈRES) Participant Welcome Drinks du cocktail de bienvenue — 1 Full page advertising in Guide —U ne (1) page complète de publicité dans le guide de l’événement —D istribution of promotional —M atériel promotionnel distribué lors materials during Forum events de l’événement —V erbal recognition as partner —M ention orale du partenariat lors at all Frontières Forum events des événements
SILVER PARTENARIAT PARTNERSHIP | ARGENT | MARCHÉ CO-PRODUCTION DE COPRODUCTION | MARKET | $15k+ $15k+ —D esignation of partner on all —M ention du partenariat sur tout le materials matériel de l’événement —C o-host (with Frontières) —C oprésentateur (avec FRONTIÈRES) Closing Night Party de la soirée de l’événement — 1 Full page advertising in Guide —U ne (1) page complète de publicité dans le guide de l’événement —P romotional materials available —M atériel promotionnel distribué lors at Market Welcome Desk de l’événement —5 complimentary Co-production —C inq (5) accréditations nominatives Market & Fantasia Festival du Marché de coproduction + Accreditations Festival Fantasia à Montréal BRONZE PARTNERSHIP PARTENARIAT | CO-PRODUCTION BRONZE | MARCHÉ DE MARKET | $10k+ COPRODUCTION | $10k+ —D esignation of partner on all —M ention en tant que présentateur materials sur tout le matériel de l’événement —C o-host (with Frontières) Project —C oprésentateur (avec FRONTIÈRES) Participant Dinner du repas des représentants des projets — 1 Full page advertising in Guide —U ne (1) page complète de publicité dans le guide de l’événement —3 complimentary Co-production —T rois (3) accréditations nominatives Market & Fantasia Festival du Marché de coproduction + Festival Accreditations Fantasia à Montréal
TESTIMONIALS TÉMOIGNAGES Frontieres has quickly grown to be one of the most significant events driving high level talent forward in the genre world. It has created a genuine community amongst its participants and I’ve been proud to take part, finding every event not only infor- mative and productive but also a breeding ground for new and future relationships. TODD BROWN | XYZ FILMS | CANADA, USA FRONTIÈRES is an incredibly unique and The FRONTIÈRES International valuable event because it brings together Co-Production Market was the North American and European filmmakers best thing to happen to a Canadian and financiers in a comfortable and inspi- film festival in years — it’s exactly ring setting. I forged new creative and what both Canadian and Interna- business relationships in this environment tional filmmakers are in need of. and, as a result, it opened my eyes to a ANDREW HUNT | whole new way of getting movies made. RAVEN BANNER ENTERTAINMENT PATRICK EWALD | EPIC PICTURES LINDSAY PETERS CONTACT MARKET DIRECTOR | DIRECTRICE DU MARCHÉ COMMUNIQUEZ AVEC Frontières Market | Fantasia International Film Festival lindsay@fantasiafestival.com | 514.887.5753
Vous pouvez aussi lire