Construire un cours ou un curriculum basé sur un corpus - around a corpus " " Building a course or curriculum
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
« Building a course or curriculum around a corpus » Construire un cours ou un curriculum basé sur un corpus mercredi 13 novembre, 10h15 salle S1, ILCF Thomas Cobb Université du Québec à Montréal < https://lextutor.ca/neuchatel.pdf >
Plan de la présentation 1. Des définitions et le 6. Le lexique des cours et contexte des programs 2. L’idée principale 7. Le lexique des examens 3. Les testes 8. Les références 4. Les profils 9. Voir quelque logiciels 5. Testes x profils 2
1. Définitions, context, rationale Corpus • Recueil de textes échantillonnés • Ex Brown Corpus (1960s) • 1 million de mots • 500 textes de 15 types de 2000 mots chacun • BNC (1980s) • 100 million de mots • 4000 textes 100 types de 25,000 mots chacun (env.) • COCA … 3
Définitions “Data driven learning” or “corpus based learning” (Apprentissage d’une langue à partir des données linguistiques traité par ordinnateur) (Apprentissage orienté par les données - AOD) 6
Idée de base du DDL • Learning happens through input, OK BUT • Natural input reveals its patterns slowly • - too slowly to be effective in L2 learning • In the vast majority of cases • Input can however be treated by computer programs to expose patterns more quickly and clearly • - to create more ‘learnable’ input • Patterns exposed through data (1) accumulation and (2) analysis 7
Learning from corpora (=DDL) Apprendre à travers l'utilisation des corpus / Apprentissage faisant appel aux corpus • Récemment montré efficace de façon concluante (2017) Comparé à une gamme d'autres moyens d'apprendre… Le vocabulaire Les locutions Le syntaxe La grammaire La culture … DDL ‘GAGNE’ par la taille de l'effet de 1,5 écarts-types (effect size of 1.5) pour les études pré-post Ex. Control Group Mean 65, SD 15 DDL Group Mean 80, SD 15 8
Qu'est-ce qu'une activité d'apprentissage basée sur un corpus? Exemple 1 – Construire les significations des mots au moyen de… vs.→ 9
Qu'est-ce qu'une activité d'apprentissage basée sur un corpus? Exemple 2 – sensibilisation à la culture Tâche • Do concordance searches for ‘woman’ with collocation ‘man’ on either side in English, French, and Spanish corpora of the same size • Woman - man • Femme – homme • Mujer – hombre Then in a one-page report: • Is the sequence always man first then woman second across these three languages? • In which language is there most variation in the sequence? • Read the contexts for the least variable language – is the common sequence formulaic or does it seem to indicate a belief in the superiority of one gender? 10 • Or with one gender typically acting and the other being acted upon?
11
Pourquoi cette méthode d'apprentissage devrait-elle en principe être efficace? 12
… CALL (ALAO) - Apprentissage des 6 novembre 2019 langues assisté par ordinnateur On dit que le “virage numérique” à l’école manque des bases - soit théorique, soit empirique DDL peut en fournir les deux 13
2. Mais l'apprentissage par corpus n'est pas le objet d'aujourd'hui • Du moins non pas le objet principal 14
Le sujet est la conception des cours et des programmes à l'aide d'un corpus • incorporant un programme lexical (« lexical syllabus ») • Dans le contexte du développement de la lecture Pourquoi lexical ? • De plus en plus, les recherches montrent que l'apprentissage de langage en tout aspect commence par le lexique • Et est limité par l'étendue du lexique de l’apprenant • Et que les apprenants n’obtiennent généralement pas assez de vocabulaire lors de leurs cours de langue 15
Conception de cours à partir d’un corpus Comment? • Trouver un corpus de français qui correspond aux objectifs linguistiques de vos apprenants • Ou le français général • Ou le français littéraire • Ou de commerce • Ou de la médecine, etc. • … qui a été transformé en une liste de mots organisée par leurs occurrences/fréquences dans le corpus 16
Le corpus utilisé par Lextutor Corpus Liste 17
•a Alphabetisé, Aller 10,000 lemmatisé, et vais 3,000 re-trié pour vas 750 donner les allé 500 fréquence des etc. lemmes SOMME 14,250 entiers 18
… et divisés en groupes de 1,000 lemmas 1k 2k 3k 4k 5k etc … →25k 19
Ce qui fait que chaque mot a son numéro Dans l'ordre dans lequel ils se produisent dans le environnement, et dans lequel ils seront typiquement rencontrés et appris 20
Alors, à partir d’un corpus et de sa liste de mot- lemmes, qu'est-ce qu'on obtient? Que peut-on faire avec ca? • En termes simples, on a un moyen d'assurer le développement systématique du vocabulaire 21
3. Les testes diagnostiques 22
Les testes de la taille ou du niveau de vocabulaire des apprenants • Exemple validé et publié (Le “TTV”, RCLV, 2016) 23
24
Mais à partir de la liste, on peut aussi faire son propre test • Format Oui-Non 25
26
27
28
4. Le profilage des textes 29
Les profiles des textes par niveau de fréquence (ou, Le profilage des textes par fréquence lexicogaphique) • Aussi connu comme LFP et Vocabprofil(e) – “VP” • Par exemple, ce texte-ci → (893 mots) Du vocabulaire simple ou sophistiqueé ? 30
Colour-coded k-levels → 31
Ou, par contre, ce texte-ci ~ • Hier Daisy s'était levée tôt ce matin de printemps. Elle travaillait sur une affaire dans la ville voisine. Elle arriva à son bureau à huit heures avec à la main un sac en papier contenant des petits pains. Elle mourrait d'envie d'une tasse de café. Note – Demo only; short texts = unreliable VP 32
Daisy le matin L’abandon scolaire Un tant soit peu différent→ Mais aurait-on pu remarquer à quel point ? 33
5. Les testes x les profils 34
Quand nous connaissons les niveau des apprenants, et nous connaissons les niveaux des textes, sur la même unité de comptage ... • Sûrement c’est une information qu’on peut utiliser ! • Pour assortir apprenants et tâches • Mais nous avons d’abord besoin de quelques faits empiriques 35
36
Heureusement, Lextutor tient des registres (keeps records) 37
Parmi les apprenants suffisamment intéressés pour passer le test, moins de 50% ont obtenu un score >70% à 3k Alors disons qu’ils connaissent 2 ,500 mots 38
Ils connaissent 95% des Abandon scolaire Ils connaissnt 98% des mots mots d’un text d’un text • Ils peuvent manier • Ils peuvent manier Texte écrit, parlé, Texte écrit, parlé interactive • SANS RESSOURCES AVEC RESSOURCES • Lecture/écout independent • dictionnaire, • demandes de clarification, • contexte partagé, • ‘replay button’ • ce qui correspond • ce qui correspond à 8,000 mots-lemmes à 3,000 mots-lemmes dans des "textes typiques" dans des "textes typiques" 39
Les étudiants qui ont pris le TTV peuvent-ils lire le texte 'Abandon scolaire'? Oui, mais ~ Apprenants • Avec beaucoup de sont ici → difficulté Comprehension • Et malentendus avec ressources • Et recours fréquent commence ici aux ressources Sans ressources En nombre de mots At 98% des mots connus, 18 mots inconnus (sur 893) At 95%, 40 mots inconnus At 92% (nos apprenants K-2), 76 mots inconnus 40
Alors quoi en faire ? Exploiter VP pour trouver des textes utile pour vos apprenants • (Supposant des textes digitals) • Utile – comment ? 1. Des textes utile pour la pratique de la fluidité (for fluency practice) • Trouver ceux qui corresponde au niveau 98% ou plus de vos apprenants 2. Des textes utile pour la croissance (for growth) • Trouver ceux qui corresponde au niveau 95% ou moins de vos apprenants • mais accompagné de ressources 41
Cas 1: la croissance • Supposons des apprenants au niveau 3k • Voici un texte qui pourrait les intéresser → • ‘Trump hors prix’ Du site « France 24 » 977 mots / video • Dans ce texte, 3k leur donne seulement ~90% des mots • Donc env. 10% (~100 mots) probablement inconnu • Un peu trop difficile • Mais beaucoup d'occasions d'apprentissage ! • Avec quelles ressources? 42
Ressources hyper- textuelles Ce texte sera lié au… • Dictionnaire bilingue • Audio • Narratif ou des mots/locutions individuels • Video • Images • Collecte de mots en ‘box’ • Envoi des mots aux activités d’apprentissage • Mobile ou laptop 43
Je m'appelle Hugo et j'ai 16 ans. Aujourd'hui, Cas 2 - la fluidité avec mes parents et ma sœur nous partons en voyage. Ma sœur s'appelle Laura, elle a 13 ans. Nous sommes à l'aéroport - direction • Trouver des textes près du Barcelone en Espagne ! niveau de vos apprenants J'ai déjà pris l'avion car nous sommes allés à Rome en Italie, il y a deux ans. A Barcelone, mes parents ont réservé une maison près de la plage. Mes parents souhaitent louer des vélos pour visiter Barcelone. Ils veulent visiter la fameuse Sagrada Familia, se promener dans le Parc Güell et goûter la nourriture locale. Moi, je veux aller au zoo et à l'aquarium... et manger des glaces. Ma sœur préfère aller à la plage pour lire et bronzer. Nous restons pendant deux semaines à Barcelone. J'espère qu'il y aura beaucoup de soleil. Je n'aime pas la pluie, surtout pendant les vacances. Voyez-vous un problème avec ce texte? 44
5.2 la fluidité • Trouver des textes près du niveau de vos apprenants • OU ~ • Reduire le niveau du texte qui est interessant a vos apprenants mais qui est trop complexe… • … en utilisant le service ‘Edit-to-a-Profile’ de Lextutor-VP 45
46
+ d’autres outils de “rédaction pédagogique” 47
6. Auto-Evaluation du lexique de vote cours ou program Une fois que vous avez rassembler tout votre cours dans un seul fichier texte, utilisez VP-Negative pour determiner… > Quels sont les mots qui manquent? > De peu ou de beaucoup? • Ensuite, faites des cours supplémentaires – > Group Lex, > cartes mémoire (flash cards) > recherche de mots par texte 48
724 presents. Mais comment savoir lesquels ne sont PAS presents? 49
Vaut-il la peine de s’inqueter pour les 276 mots qui manquents? (27.6% du K1) Reflechir: • L’apprenant qui connait tous les mots au K1, connaîtra 90% des mots des textes typiques • Pas très loin de 95% (comprehensible avec des ressources) Par contra • L’apprenant qui n’en connaît que 724 au K1 • connaitra (90% x 72%)=58% des mots des textes typiques • Bien loin de 95% 50
Pas mal différent! - connaître 90% v 70% 51
Alors pour les mots qui manque? • Une fois identifies … 52
53
54
Ou alors → 55
Si ‘comtempler’ est un mot qui manque… 56
7. Les examens 57
Principes • les apprenants ne doivent jamais rencontrer de nouveaux mots dans un examen qu'ils n'ont jamais vu au moins X fois auparavant... • X=… 3? • Sauf si l'objectif est de tester l’habilité à inférer les sens des nouveaux mots en contexte • Et les apprenants ont pratiqué cette activité Contrôle du vocab ~ • Facile à dire, difficile à faire ! 58
Mais avec des outils informatiques… • Si vous avez ramassé tous vos manuels scolaires et autres supports de cours dans un fichier informatique… • Et si votre examen est en forme de fichier informatique… • Alors Range peut identifier les mots qui sont présents sur Fichier « B », mais non pas sur Fichier « A » • Donc vous obtenez une liste de tous les mots que les apprenants pourraient rencontrer pour la première fois dans l’examen même 59
Des mots partagés et non… 60
8. RÉFÉRENCE (soit mentionnées, soit pertinentes au DDL en FL2) • Ovtcharov, V. , Cobb, T. et al (2006) La richesse • Cobb. T. & Horst, M. (2020). Bringing home the word. lexicale des productions orales : mesure fiable du Canadian Mod. Language Review. niveau de compétence langagière. In Cobb, T. & • Boulton, A. & Cobb, T. (2017) Corpus use in language learning: Horst, M. (Eds). Deuxième édition spéciale sur le A meta-analysis. Language Learning, 65 (2), 1-46. vocabulaire, Revue Canadienne des Langues • Batista, R. & Horst, M. (2016). A new receptive vocabulary size Vivantes, 63(1), 107-125. test for French. Can. Mod. Lang. Rev., 72(2), 211-233. • Cobb, T. (2003). Analyzing late interlanguage with • Cobb, T. (2014). A resource wish-list for data-driven learning learner corpora: Quebec replications of three in French, in French through Corpora: Ecological and Data- European studies. Canadian Mod. Language Driven Perspectives in French Language Studies (Eds. H. Tyne, Review, 59(3), 393-423 A. Boulton, et al). Newcastle, UK: Cambridge Scholars. • Cobb et al (2001). Peut-on augmenter le rythme • Cobb, T. & Horst, M. (2004). Is there room for an AWL in d’acquisition lexicale par la lecture ? Une French? In Bogaards, P. & Laufer, B. (Eds.), Vocabulary in a expérience de lecture en français appuyée sur une Second Language: Selection, acquisition, and testing (pp. 15- série de ressources en ligne. In P. Raymond et 38). Amsterdam: John Benjamins. al, Regards sur la didactique des langues secondes. Montréal: Éditions logique. 61
L’article de 2020 en anglais mais assez accessible Résumé : Les recherches menées au cours des années 80 et 90 sur le vocabulaire ont apporté un bol d’air frais à l’enseignement linguistique. Dans beaucoup de pays éloignés, les enseignants d’anglais comme langue étrangère soupçonnaient depuis longtemps que le plus grand défi pour leurs étudiants était le vocabulaire, mais les recherches existantes offraient peu de preuves de ce constat et aussi peu de solutions. Puis, brusquement, Nation, Laufer, Meara, Schmitt et d’autres ont avancé un éventail d’idées très prometteuses et des applications concrètes : le séquencement et l’évaluation du vocabulaire selon la fréquence d’utilisation ; la différenciation entre le vocabulaire de base et le vocabulaire avancé, universitaire et technique ; l’interaction de la connaissance du vocabulaire et de la connaissance de la grammaire — autant d’idées qui ouvraient véritablement de nouvelles perspectives. Après avoir consacré une décennie à mettre ces idées en pratique et, nous l’espérons, à contribuer aux progrès ainsi rendus possibles dans des pays en développement (Arabie Saoudite, Oman, Hong Kong), les auteurs reviennent au Canada en se demandant quels aspects de ce travail y seraient applicables, le cas échéant, moyennant quels types de modifications, et ce qui pourrait y être greffé. Des idées d’une pertinence évidente dans un pays en développement, seraient-elles aussi pertinentes pour un pays développé ? Les auteurs brossent le tableau du vocabulaire tel qu’ils l’ont trouvé au Canada à leur retour, décrivent ce qu’ils essaient d’y apporter et formulent des propositions pour les prochaines étapes. ReplyReply allForward 62
9. Voir quelques logiciels ‘live’ ? Testes Group Lex • lextutor.ca/tests/ • lextutor.ca/group_lex/demo_lab_m Vocabprofil od/index.php?ling=fr • lextutor.ca/vp/comp/ Flashcards VP1 (mobile) • lextutor.ca/m/flash/ • lextutor.ca/m/vp1/ Range Fréquencier • https://www.lextutor.ca/cgi- bin/range/texts/ • lextutor.ca/freq/fr/ Concordancier Hypertexte • https://www.lextutor.ca/conc/fr/ • lextutor.ca/hyp/2/ < https://lextutor.ca/neuchatel.pdf > 63
Vous pouvez aussi lire