COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

La page est créée Estelle Blondel
 
CONTINUER À LIRE
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires
COVID-19 :
Mesures de prévention et contrôle
des infections pour les milieux
de soins aigus :
recommandations intérimaires

                                                                                                  27 mars 2020
COMITÉ SUR LES INFECTIONS NOSOCOMIALES DU QUÉBEC                                                     Version 5.1

Les coronavirus sont des virus          Cette fiche présente les mesures de prévention et contrôle des infections
reconnus pour causer des infections     (PCI) recommandées en présence d’un cas d’infection COVID-19 en milieu
respiratoires généralement bénignes     de soins aigus. Elle est basée sur les connaissances actuelles du COVID-19,
chez les humains et les animaux.        infection identifiée au départ dans la région de Wuhan en Chine. Ces
Certaines souches peuvent être plus     recommandations sont issues des documents du ministère de la Santé et
virulentes, telles celles du syndrome   des Services sociaux (MSSS) portant sur le MERS-CoV et les maladies
respiratoire aigu sévère (SRAS) et du   respiratoires sévères infectieuses (MRSI), et actualisées en fonction de
coronavirus du syndrome respiratoire    celles émises par l’Organisation mondiale de la Santé (OMS), des Centers
du Moyen-Orient (MERS-CoV), ainsi       for Disease Control and Prevention (CDC) et de l’Agence de la santé
que la souche nouvellement identifiée   publique du Canada (ASPC). Certaines recommandations découlent d’un
et nommée SARS-CoV-2 (COVID-19).        consensus des experts du Comité sur les infections nosocomiales du
                                        Québec (CINQ).
En date du 11 février 2020,
l’Organisation mondiale de la Santé     Les mesures recommandées dans ce document sont formulées à la lumière
(OMS) annonçait que l’appellation       des données scientifiques disponibles à ce jour et les recommandations
SARS-CoV-2 (pour Severe Acute           d’experts d’instances internationales reconnues concernant le nouveau
Respiratoy Syndrome Coronavirus 2)      coronavirus. Elles sont ajustées selon l'évolution de la situation
se dorénavant utilisée pour désigner    épidémiologique et des nouvelles connaissances sur la transmissibilité de
le nouveau coronavirus, tandis que le   ce virus. Étant donné l’évolution des informations sur plusieurs aspects du
terme COVID-19 (pour Coronavirus        COVID-19, il apparait justifié à ce moment-ci de moduler les
Disease 2019) désignera l’infection     recommandations émises antérieurement. Une telle démarche s'inscrit dans
causée par ce virus.                    un processus de gestion de risque visant à assurer la sécurité du personnel
                                        et des usagers en optimisant l'utilisation des ressources disponibles.
L’identification rapide d’un usager
pouvant être infecté par le SARS-       Il est à noter que ce document doit être consulté de façon complémentaire
CoV-2 et l’application des              aux autres documents produits par l’Institut national de santé publique du
précautions additionnelles              Québec (INSPQ) sur le COVID-19. La version la plus à jour de ces
appropriées sont prioritaires pour      documents est accessible sur le site Web de l’INSPQ.
prévenir une transmission possible du
microorganisme.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

2

    Préparation à la réception d’une personne sous investigation ou
    d’un cas probable ou confirmé
    INFORMATIONS SUR LE VIRUS SARS-CoV-2
    Voir la fiche sur les caractéristiques du virus pour plus d’informations

                                Pour suivre l’évolution de la situation au niveau international :
                                 OMS : https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/situation-reports et
                                    http://who.maps.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/c88e37cfc43b4ed3baf977d77e4a0667
    Surveillance                 MSSS : https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/documents/veille-epidemiologique.pdf
                                 Johns Hopkins :
                                    https://gisanddata.maps.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/bda7594740fd40299423467
                                    b48e9ecf6
                                Les données scientifiques et épidémiologiques actuelles indiquent que le mode de transmission du
                                SARS-CoV-2 semble se faire de façon prédominante via les gouttelettes lors d’un contact étroit
                                prolongé ou par contact direct avec les gouttelettes des sécrétions respiratoires lors de toux ou
                                d’éternuements de la personne malade.
                                De plus en plus de données épidémiologiques maintenant disponibles sur les cas répertoriés à travers
                                le monde démontrent que la grande majorité des cas ont été liés à une transmission de personne à
                                personne lors d’un contact étroit sans protection avec une personne présentant des symptômes
                                respiratoires (WHO 2020).
                                La transmission semble se faire via le contact direct avec les muqueuses des voies respiratoires
    Mode de transmission        supérieures et des conjonctives. La proportion de transmission par contact indirect via les surfaces
                                n’est pas bien connue.
                                Toutefois, la transmission par voie aérienne opportuniste (fines gouttelettes de sécrétions respiratoires
                                infectées aérosolisées particulièrement lors des interventions médicales générant des aérosols) n’est
                                pas encore bien définie et selon les données scientifiques actuelles, les experts ne peuvent se
                                prononcer sur l’exclusion d’une transmission par cette voie. La contribution possible d’une
                                transmission par voie aérienne dans certaines conditions doit donc être prise en compte notamment
                                afin de limiter la transmission en présence de cas admis dans les milieux de soins.
                                Puisque des particules virales se retrouvent dans les selles, une transmission fécale-orale est aussi
                                possible (Johns Hopkins, 2020).
                                Se référer à la définition publiée par l’ASPC disponible au https://www.canada.ca/fr/sante-
                                publique/services/maladies/2019-nouveau-coronavirus/professionnels-sante/definition-nationale-
                                cas.html
    Définition de cas aux
                                Et à la définition publiée par le MSSS disponible au
    fins de surveillance
                                https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/maladies-infectieuses/coronavirus-2019-ncov/
                                Ces définitions de cas aux fins de surveillance ne visent pas à remplacer le jugement du clinicien ou du
                                praticien de la santé publique dans la prise en charge des patients (ASPC, 2020).
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

                                                                                                                                              3

   MESURES À APPLIQUER EN TOUT TEMPS

                                 Renforcer l’affichage aux entrées de l’établissement utilisées par les travailleurs de la santé, les
                                 usagers, dans les aires d’attente du triage et du prétriage (si en place dans l’installation), la zone
                                 adjacente à une borne électronique d’inscription ou à une distributrice de numéros, au poste d’accueil
                                 ou d’inscription à l’urgence afin de :
                                  Promouvoir l’hygiène des mains (HDM).
                                  Promouvoir l’hygiène et l’étiquette respiratoires chez les usagers présentant de la fièvre ou de la
                                     toux. Se référer au document Notions de base en prévention et contrôle des infections : hygiène et
                                     étiquette respiratoires disponible au https://www.inspq.qc.ca/publications/2439
    Affichage
                                  Identifier la zone d’attente réservée pour les usagers présentant des symptômes d’une infection
                                     respiratoire.
                                  Limiter les visites non essentielles.

                                 Les affiches doivent être adaptées à la clientèle par l’utilisation de pictogrammes ou de différentes
                                 langues au besoin. Des affiches sont disponibles sur le site du MSSS au :
                                 https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/document-001098/
                                 https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/en/document-001099/
                                 https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/en/document-002447/
                                 Renforcer l’application des pratiques de base en tout temps, pour tous les usagers. Il faut prêter
                                 une attention particulière au respect de :
                                  L’hygiène des mains (HDM) avec une solution hydroalcoolique (SHA) ou avec de l’eau et du savon
                                     par tous les travailleurs de la santé, les usagers et les visiteurs. Se référer au document Notions de
                                     base en prévention et contrôle des infections : hygiène des mains disponible au
                                     https://www.inspq.qc.ca/publications/2438
    Pratiques de base             Hygiène et étiquette respiratoire. Se référer au document Notions de base en prévention et contrôle
                                     des infections : hygiène et étiquette respiratoires tel que déjà mentionné.
                                     Salubrité de l’environnement selon les procédures de l’établissement avec un produit reconnu
                                      efficace (virucide pour les coronavirus) et homologué (numéro d'identification d'une drogue (DIN))
                                      par Santé Canada.

                                 S’assurer de la disponibilité des équipements de protection individuelle (ÉPI) en tout temps. Se référer
                                 au document Notions de base en prévention et contrôle des infections : équipements de protection
                                 individuelle disponible au https://www.inspq.qc.ca/publications/2442
                                  Installer des affiches aux entrées et aux endroits stratégiques de l’installation pour inciter les
                                     usagers de retour de voyage à s’identifier rapidement si présence de fièvre ou de symptômes
                                     respiratoires (voir section Affichage).
                                  Inviter les usagers présentant des symptômes d’infections respiratoires à porter un masque de
                                     procédure dès leur arrivée dans l’installation.
    Accueil, triage et
    prétriage (si déjà en         S’assurer de la mise en place des mesures requises pour identifier rapidement un usager pouvant
    place)                           être infecté par le SARS-CoV-2 lors du triage. Pour les installations qui ont instauré une procédure
                                     de prétriage, l’identification des personnes pourrait se faire à ce niveau.
                                  Connaître le risque au regard d’un voyage dans une zone à risque ou les autres expositions à
                                     risque :
                                      Se référer à l’outil de triage du MSSS disponible au
                                        https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/documents/mrsi/outil-de-triage.pdf
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

4

    Prise en charge d’une personne sous investigation ou d’un cas
    probable ou confirmé
    MESURES À APPLIQUER EN TOUT TEMPS

                              Suite à l’évaluation faite au triage, si un cas est suspecté :
                              Étape 1
                               Maintenir le port du masque de procédure pour l’usager.
                               Placer l’usager et son accompagnateur (si présent) dans une pièce individuelle avec la porte
                                  fermée.

                              Si l’usager est accompagné, évaluer si cette ou ces personnes présente(nt) des symptômes d’une
                              infection compatible avec le COVID-19. Dans l’affirmative, elle(s) doit(vent) être considérée(s) comme
                              possiblement infectée(s) et être référée(s) pour une évaluation médicale. Elle(s) doit(vent) porter un
                              masque de procédure.

                              Étape 2
                               Référer au médecin de l’urgence en priorité pour évaluation.
                               Appliquer les précautions additionnelles appropriées en fonction des critères suivants, par toute
                                  personne qui entre dans la pièce :
                                   Mesures contre la transmission par gouttelettes/contact incluant le port d’une protection
                                     oculaire d’emblée pour tous les cas à l’urgence (couché sur civière ou non) et les cas
                                     hospitalisés sans critères d’admission en soins intensifs.
                                   Mesures contre la transmission par voie aérienne/contact incluant le port d’une protection
                                     oculaire si l’usager présente l’une ou l’autre des conditions suivantes :
    Prise en charge rapide            Présence d’un critère d’admission en soins intensifs parmi les suivants:
    des personnes pouvant                •   Adultes :
    être infectées par le
    SARS-CoV-2                               o   Fréquence respiratoire ≥ 24/min ou détresse respiratoire aiguë
                                             o   Besoin de ≥ 4L en oxygène (lunettes nasales ou VM) pour saturation 90%
                                             o   TA systolique < 90 mmHg malgré une réanimation liquidienne adéquate
                                             o   Tout critère jugé sévère par le clinicien (ex. : altération de l’état de conscience)
                                         •   Enfants : Toux ou difficultés respiratoires avec au moins un des symptômes suivants
                                             (OMS, 2020c)
                                             o Cyanose centrale ou saturation < 90 % à l’air ambiant
                                             o Détresse respiratoire sévère
                                             o Signes de pneumonie avec diminution marquée de l’état général (ex. : incapacité de
                                               boire, léthargie, perte de conscience, convulsions)
                                      Lors de la réalisation d’une intervention médicale générant des aérosols (IMGA).

                              Étape 3 (Personne sous investigation qui nécessite une hospitalisation)
                               Informer le microbiologiste-infectiologue de garde ou l’équipe de prévention et contrôle des
                                  infections (PCI) selon les modalités prévues localement.
                               Limiter les investigations le plus possible. Prioriser celles nécessaires pour la confirmation du
                                  COVID-19.

                              Si l’état clinique de l’usager le permet, envisager un retour à domicile en attendant le résultat des
                              analyses de laboratoire.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

                                                                                                                                              5

   MESURES À APPLIQUER EN TOUT TEMPS

                                 Il est recommandé d’instaurer les précautions additionnelles contre la transmission
                                 gouttelettes/contact incluant le port d’une protection oculaire pour les usagers hospitalisés, qu’ils
                                 soient encore sous investigation ou confirmés.

    Prise en charge rapide       Si l’état clinique de l’usager présente des critères d’admission en soins intensifs tel que décrit dans la
    des personnes pouvant        section Prise en charge rapide des personnes pouvant être infectées par le SARS-CoV-2, il est
    être infectées par le        recommandé de mettre en place les mesures contre la transmission par voie aérienne/contact incluant
    SARS-CoV-2                   le port d’une protection oculaire si elles n’ont pas encore été appliquées.

                                 Cette gradation des mesures devrait permettre d’assurer une mise en place graduelle des précautions
                                 additionnelles de type aérien qui permettront une protection des travailleurs advenant une détérioration
                                 soudaine du patient nécessitant des IMGA d’urgence.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

6

    Mesures à appliquer pour une personne sous investigation ou un
    cas probable ou confirmé hospitalisé
    MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU CONFIRMÉ

                                  L’épidémiologie évolue rapidement et les mesures de protection respiratoire sont ajustées au fur et à
                                  mesure que les données sont disponibles. Ainsi, le niveau de protection respiratoire à appliquer lors
                                  des soins à un cas de COVID-19 fait l’objet de nombreuses discussions, autant au Québec qu’au
                                  Canada et ailleurs dans le monde.
    Protection respiratoire :
    évaluation et gestion
    du risque                     Les membres du Comité sur les infections nosocomiales du Québec ont ainsi pris en compte les
                                  nombreux éléments disponibles au moment d’écrire ces lignes. Un avis portant sur l’évaluation et la
                                  gestion du risque pour la protection respiratoire face au COVID-19, en tenant compte des données
                                  disponibles et des contraintes, a été émis en complément de ce document. Il peut être consulté sur le
                                  site Web de l’INSPQ.
                                  Le CINQ recommande une différenciation et une gradation des mesures dans l’application des
                                  précautions additionnelles selon la situation clinique et le diagnostic de l’usager.

                                  Précautions additionnelles gouttelettes-contact avec protection oculaire :
                                   Cas suspects ou confirmés COVID-19 hospitalisés en raison de symptômes compatibles avec la
                                      COVID-19, sans critère d’admission en soins intensifs (section Prise en charge rapide des
                                      personnes pouvant être infectées par le SARS-CoV-2).
                                   Cas hospitalisés en raison d’un diagnostic autre que le COVID-19 (ex. : fracture de hanche) mais
                                      ayant reçu un résultat + pour le COVID-19 (cas non sévères et qui ne nécessitent pas d’IMGA).

                                  Précautions additionnelles aériennes-contact avec protection oculaire :
                                   Cas suspects ou confirmés COVID-19 hospitalisés en raison de symptômes compatibles avec la
                                      COVID-19 et nécessitant une IMGA (section Interventions médicales générant des aérosols).
                                   Cas suspects ou confirmés COVID-19 hospitalisés en raison de symptômes compatibles avec la
                                      COVID-19 avec critère d’admission en soins intensifs (section Prise en charge rapide des
                                      personnes pouvant être infectées par le SARS-CoV-2).

    Précautions                        Choix de chambre : Chambre à pression négative. En cas de manque de chambre à pression
    additionnelles                       négative, une chambre individuelle porte fermée est requise (les travailleurs doivent utiliser un
                                         respirateur (masque) N95).
                                  Aucune précaution additionnelle :
                                   Usagers hospitalisés en raison d’un diagnostic autre que le COVID-19, présentant des symptômes
                                      compatibles avec le COVID-19 mais ayant reçu un résultat négatif pour le COVID-19.
                                   Voyageurs (de retour au pays depuis moins de 14 jours) et contacts d’un cas confirmé de
                                      COVID- 19, hospitalisés pour un diagnostic autre que le COVID-19. Un confinement au lit avec
                                      surveillance des symptômes doit être fait. Ces usagers ne doivent pas circuler dans l’établissement.

                                  Les mesures suivantes doivent être appliquées en tout temps, peu importe le type de précautions
                                  additionnelles en place :
                                   Protection oculaire à usage unique (écran facial ou lunettes protectrices). Les lunettes de
                                      prescription ne sont pas considérées comme une protection adéquate.
                                   Blouse à manches longues non stérile, à usage unique et jetable. L’usage d’une blouse lavable (à
                                      utilisation unique) peut être envisagé si les blouses jetables ne sont pas disponibles
                                      temporairement. Prévoir une blouse imperméable si risque de contact avec des liquides
                                      biologiques, ex. : vomissement.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

                                                                                                                                               7

    MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU CONFIRMÉ
                                  Gants non stériles à usage unique, bien ajustés et devant recouvrir les poignets.
                                  S'abstenir de se toucher les yeux, le nez ou la bouche avec des mains potentiellement
                                     contaminées.
                                  Restreindre au strict minimum le nombre de personnes présentes requis pour les soins de l’usager
                                     dans la chambre.
    Précautions                   Constituer des équipes dédiées aux soins des personnes avec COVID-19, afin de diminuer le
    additionnelles                   nombre de travailleurs de la santé pouvant être exposés.
                                  Tenir un registre de tous les travailleurs de la santé entrant dans la chambre.
                                  Limiter la quantité de matériel qui entre dans la chambre de l’usager.
                                  Limiter les investigations le plus possible.
                                 Effectuer des audits de processus (ex. : mettre et retirer les ÉPI adéquatement) au besoin
                                  Il est important d’éviter de contaminer les zones (ex. : sas ou corridor) en dehors et adjacentes à la
                                     chambre de l’usager au moment du retrait de l’équipement de protection personnelle.
                                    Ainsi, les gants, la blouse et la protection oculaire doivent être retirés dans la chambre juste avant
                                     de sortir.
                                    Lors de précautions additionnelles contre la transmission par voie aérienne/contact, procéder à
                                     l’hygiène des mains dès la sortie de la chambre, puis retirer l’appareil de protection respiratoire à
    Retrait de l’équipement          l’extérieur de la chambre. Procéder de nouveau à l’hygiène des mains.
    de protection                   Lors de précautions additionnelles contre la transmission par gouttelettes/contact, retirer le
    personnelle                      masque de procédure dans la chambre juste avant de sortir.
                                    Le retrait de l’équipement doit être réalisé de façon sécuritaire. Il est donc nécessaire d’évaluer les
                                     contraintes physiques du milieu de soins qui peuvent influencer sur le retrait sécuritaire de
                                     l’équipement afin d’adapter localement au besoin les recommandations émises.
                                     Pour plus d’informations, vous pouvez consulter la page du CDC sur les recommandations
                                      intérimaires pour la prévention et le contrôle des personnes confirmées ou sous investigation pour
                                      le COVID-19 au : https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-nCoV/hcp/infection-control.html
                                    Placer l’usager nécessitant des précautions additionnelles contre la transmission
                                     gouttelettes/contact incluant le port d’une protection oculaire dans une chambre individuelle à
                                     pression neutre avec une toilette individuelle (ou avec une chaise d’aisance réservée si absence de
                                     toilette individuelle).
                                  Placer l’usager nécessitant des précautions additionnelles contre la transmission par voie
                                     aérienne/contact dans une chambre individuelle à pression négative avec une toilette individuelle
                                     (ou avec une chaise d’aisance réservée si absence de toilette individuelle). Il serait possible
                                     d’héberger temporairement dans une chambre individuelle avec la porte fermée et avec une toilette
                                     individuelle (ou chaise d’aisance) un usager dans l’attente de la libération de la chambre à pression
                                     négative. Dans cette situation, les travailleurs doivent utiliser un respirateur (masque) N95. L’usager
    Hébergement                      doit être placé prioritairement dans une chambre individuelle à pression négative avec une toilette
                                     individuelle.
                                  À la levée des mesures, si des précautions additionnelles contre la transmission par voie
                                     aérienne/contact sont en place, respecter le temps d'attente requis selon les caractéristiques de
                                     ventilation du local utilisé (nombre de changements d’air à l’heure pour un taux d’élimination de
                                     99,9 %) avant l’entrée dans la pièce sans équipement de protection individuelle. Se référer aux
                                     normes de changements d’air, disponible au https://www.inspq.qc.ca/publications/2436
                                  Possibilité de regroupement des cas confirmés.
                                    Il existe des centres désignés pour l’hébergement des cas confirmés pour COVID-19. Le centre où
                                     est hébergé un cas qui vient d’être confirmé a la responsabilité de contacter le centre désigné afin
                                     de planifier le transfert.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

8

    MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU
    CONFIRMÉ
                         Si le transfert dans un centre désigné devient impossible en raison d’une augmentation massive du
                            nombre de cas hospitalisés, une cohorte peut être constituée sur une même unité de soins. Seuls
                            les usagers hospitalisés en raison de symptômes compatibles avec le COVID-19 et ayant un
                            résultat + doivent être hébergés dans une telle cohorte. Idéalement, prévoir une cohorte de cas en
                            attente des résultats des tests de laboratoire.
                                  Les précautions additionnelles contre la transmission gouttelettes/contact incluant le port d’une
                                   protection oculaire sont requises avant l’entrée de tout travailleur sur cette unité :
                                   Masque de procédure
                                   Protection oculaire à usage unique (écran facial ou lunettes protectrices). Les lunettes de
                                      prescription ne sont pas considérées comme une protection adéquate.
                                   Blouse à manches longues non stérile, à usage unique et jetable. L’usage d’une blouse lavable (à
                                      utilisation unique) peut être envisagé si les blouses jetables ne sont pas disponibles
    Cohorte de cas sur une            temporairement. Prévoir une blouse imperméable si risque de contact avec des liquides
    même unité de soins               biologiques, ex. : vomissement.
                                   Gants non stériles à usage unique, bien ajustés et devant recouvrir les poignets.
                               Dans le contexte de la pandémie, la blouse, le masque et la protection oculaire pourraient être
                                  conservés, si non visiblement souillés, pour les soins de plusieurs usagers à l’intérieur de la cohorte,
                                  selon les directives de l’équipe de prévention et contrôle des infections locales et les pratiques
                                  usuelles. Par contre, ceux-ci devraient être changés si contacts ou éclaboussures avec des liquides
                                  biologiques.
                               Pour les usagers porteurs d’une bactérie multirésistante (ex. : SARM, ERV, BGNPC), l’équipement de
                                  protection individuelle doit être retiré suite aux soins.
                               Les gants doivent être changés entre chaque usager et une hygiène des mains doit être effectuée.
                               L’équipement de protection individuelle doit être retiré sur cette unité, près de la porte d’accès, juste
                                 avant de sortir. Procéder à l’hygiène des mains suite au retrait des gants et de la blouse, retirer
                                 ensuite le masque et la visière puis procéder à nouveau à l’hygiène des mains.
                              Pour les cas confirmés, selon l’évaluation du médecin traitant ou du microbiologiste-infectiologue :
                               L’ensemble de facteurs suivants doit être pris en considération avant de décider de lever les
                                  précautions additionnelles :
                                   Période d’au moins 14 jours après le début de la maladie aiguë (CIDRAP, 2020).
                                   Absence de fièvre depuis 48 heures.
                                   Absence de symptômes aigus depuis 24 heures.
                                   PCR négatif sur au moins deux échantillons respiratoires (ou selon recommandations de la
                                      DSPublique) consécutifs prélevés à 24 heures d’intervalle après la résolution de la maladie aiguë.
    Durée des mesures
                              Si un autre agent étiologique est identifié dans le spécimen respiratoire pour une personne sous
                              investigation, attendre la confirmation d’un résultat négatif pour le SARS-CoV-2 avant d’ajuster les
                              mesures de PCI requises. Se référer au document Application des mesures de précautions
                              additionnelles : Recommandations intérimaires.

                              Dans le contexte où il y aurait un délai à recevoir le résultat des tests PCR SARS-CoV-2, un diagnostic
                              alternatif à une suspicion de COVID-19 qui rend le diagnostic de COVID-19 obsolète pourrait permettre
                              de cesser l’isolement, selon le jugement du clinicien.

                              Aviser la Direction de santé publique de la levée des précautions additionnelles.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

                                                                                                                                            9

   MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU
   CONFIRMÉ
                       Les IMGA retenues sont, en autres :
                                 Intubation et extubation trachéales.
                                 Ventilation non invasive en pression positive via masque facial (ex. : BiPAP, CPAP).
                                 Oxygénothérapie conventionnelle avec masque facial (ex. : Ventimask)*.
                                 Oxygénothérapie par voie nasale à haut débit (ex. : Optiflow)*.
                                 Trachéotomie et soins de trachéotomie.
                                 Réanimation cardio-pulmonaire.
                                 Ventilation manuelle avant l'intubation.
                                 Bronchoscopie.
                                 Gastroscopie*.
                                 Laryngoscopie.
                                 Aspiration des sécrétions des voies respiratoires en circuit ouvert chez un usager intubé ou
                                    trachéotomisé.
                                 Induction d’expectorations.
                                 Aspiration nasopharyngée chez les enfants.
                                 Autopsie.

                                * Ces interventions sont citées par certains groupes comme étant des IMGA. Toutefois, la littérature n’a
   Interventions médicales        pas été évaluée par le CINQ et la liste ci-dessus pourrait être appelée à changer suite à l’évaluation
   générant des aérosols          du CINQ.
   (IMGA)
                                Considérant la possibilité d’une augmentation de la transmission lors de la réalisation de ces
                                interventions :
                                 Limiter ces interventions à celles qui sont absolument essentielles.
                                 Autant que possible, tenter de planifier à l’avance la réalisation des IMGA pour éviter de les réaliser
                                    en urgence.
                                 Effectuer la procédure dans une chambre à pression négative.
                                 Limiter le nombre de personnes présentes dans la pièce aux travailleurs de la santé expérimentés et
                                    nécessaires pour réaliser l’intervention.
                                 En plus de l’équipement de protection personnelle recommandé, porter une blouse imperméable à
                                    usage unique, jetable et à manches longues.
                                Respecter le temps d'attente requis selon les caractéristiques de ventilation du local utilisé (nombre de
                                changements d’air à l’heure pour un taux d’élimination de 99,9 %) avant l’entrée dans la pièce sans
                                équipement de protection individuelle.

                                Si une salle à pression négative est difficile d’accès ou non disponible, certaines procédures telles que
                                l’aspiration nasopharyngée chez les enfants et la gastroscopie peuvent être effectuées dans une salle
                                régulière.

                                Certaines procédures (comme traitement de nébulisation, drainage postural avec percussion (clapping)
                                et ventilation oscillatoire à haute fréquence) n’ont pas été retenues par les membres du CINQ parce qu’il
                                manque de données probantes permettant de prouver qu’elles génèrent des aérosols.

                                L’écouvillonnage nasopharyngé chez l’adulte et l’enfant n'est pas une procédure faisant partie des
                                interventions considérées comme procédures à risque d’augmenter la transmission du SARS-CoV-2.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

10

     MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU
     CONFIRMÉ
                         Prélever les échantillons recommandés par le LSPQ et les transmettre selon les modalités prescrites :
     Prélèvements et      Les informations concernant les analyses de laboratoire sont disponibles au :
     laboratoire            https://www.inspq.qc.ca/lspq/repertoire-des-analyses/coronavirus-sars-cov-2covid-19-detection-
                                    taan-sur-specimen-clinique
                               Pour la manipulation des spécimens, se référer aux procédures générales locales du laboratoire de
                               l’installation. À titre informatif :
                                Décontaminer l’extérieur des tubes de prélèvements avec le désinfectant habituellement utilisé.
                                Identifier les tubes.
                                Placer les tubes dans un sac pour spécimen biohazard.
                                Placer le formulaire de demande de laboratoire dans la pochette externe. Inscrire COVID-19
     Manipulations des             suspecté.
     prélèvements               Transporter les tubes directement au laboratoire par une personne. Ne pas utiliser de systèmes
                                   pneumatiques pour le transport.
                                Avisez le laboratoire de l’envoi.
                                S’assurer que le personnel qui transporte les tubes est formé aux pratiques de manipulation
                                   sécuritaire, aux déversements et aux procédures de décontamination.
                                Le laboratoire de l’établissement de santé doit respecter les pratiques de biosécurité appropriées
                                   (Précautions standard pour minimiser les risques d'exposition au microorganisme) lors du transport
                                   vers le laboratoire de référence. Il s’agit d’un envoi de catégorie B.
                                  Limiter les déplacements de l’usager à l’extérieur de la chambre.
                                Privilégier la réalisation des examens diagnostiques et les procédures thérapeutiques dans la
                                   chambre de l’usager lorsque cela est possible. Privilégier l’équipement de diagnostic portatif. Ex. :
                                   rayons X au lit, bronchoscopie, etc.
                                Les consultants doivent venir rencontrer l’usager à sa chambre sauf si le matériel médical nécessaire
                                  ne peut être déplacé.

                               Si un déplacement est requis :
                                L’usager doit porter un masque de procédure lors du déplacement jusqu’à son entrée dans la salle
                                   d’examen, le garder pendant l’examen et le porter pour son retour à sa chambre.
                                Mettre un drap sur le fauteuil roulant ou la civière. Vêtir l’usager de vêtements propres et d’une
                                   nouvelle culotte d’incontinence au besoin. Demander à l’usager d’effectuer l’HDM en quittant et au
     Transport de l’usager         retour à sa chambre. L’assister au besoin.
                                Aviser le service receveur que l’usager requiert des précautions additionnelles afin qu’il n’y ait aucun
                                   temps passé dans la salle d’attente publique.
                                Si le brancardier aide à l’installation de l’usager avant le transport, il doit porter l’ÉPI requis selon les
                                   indications inscrites sur l’affichette installée à la porte de l’usager, l’enlever à la sortie de la chambre
                                   (tel que recommandé dans la section Retrait de l’ÉPI) puis procéder à l’HDM.
                                    Mesures contre la transmission par gouttelettes/contact incluant le port d’une protection oculaire
                                        Masque de procédure
                                        Blouse à manches longues
                                        Gants
                                        Protection oculaire
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

                                                                                                                                           11

   MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU
   CONFIRMÉ
                           Mesures contre la transmission par voie aérienne/contact incluant le port d’une protection
                             oculaire
                                        Respirateur N-95
                                        Blouse à manches longues
                                        Gants
                                        Protection oculaire

                                 Durant le transport, il doit revêtir un masque de procédure ou un respirateur N-95 selon le type de
                                    mesures en place, notamment si l’usager est incapable de porter un masque de procédure.
                                 Il peut être décidé localement de recommander le port d'ÉPI par le brancardier en tout temps lors du
                                    transport afin de simplifier ou d'harmoniser l'application de ces mesures par l'ensemble des
                                    travailleurs de la santé.
   Transport de l’usager         S’assurer que les travailleurs de la santé du service receveur portent l’équipement de protection
                                    requis (masque de procédure ou respirateur N-95 selon le type de mesure en place, blouse, gants,
                                    protection oculaire) pendant toute la durée de la présence de l’usager.
                                 Suite au départ de l’usager, respecter le temps d'attente requis selon les caractéristiques de
                                   ventilation du local utilisé (nombre de changements d’air à l’heure pour un taux d’élimination de
                                   99,9 %) avant l’entrée dans la pièce sans équipement de protection individuelle.
                                 Décontaminer tout matériel utilisé et surface de travail venus en contact direct ou indirect avec
                                  l’usager et tout matériel, appareil utilisé et surface de travail pouvant avoir été contaminés par les
                                  sécrétions respiratoires de l’usager. Le masque de procédure ou le respirateur N-95 n’est pas
                                  nécessaire. Par contre, la blouse et les gants doivent être portés.
                                 Limiter le plus possible l’exposition des autres usagers et des travailleurs de la santé lors des
                                   déplacements. Utiliser les trajets déterminés pour le transport des usagers suspects ou infectés
                                   prévus par l’établissement (ex. : ascenseur réservé).
                                 Lors du transfert d’un usager infecté vers un centre désigné, respecter les mêmes précautions
                                    additionnelles que celles en place dans le milieu de soins de départ.
                                 Restreindre le nombre de visiteurs à ceux requis pour des raisons humanitaires seulement. Les
                                    visiteurs doivent quitter la chambre lorsque des interventions médicales générant des aérosols sont
                                    effectuées.
                                 Procéder au triage des membres de la famille et visiteurs. Éviter autant que possible d’exposer une
                                    personne qui n’a pas déjà été exposée.
                                 S’assurer que les visiteurs ayant pu être en contact avec l’usager peuvent se déplacer pendant leur
                                    période de surveillance (isolement à domicile ou non selon les mesures qui leur ont été
                                    recommandées) et ne présentent pas de symptômes compatibles avec COVID-19. Si ceux-ci
                                    présentent des symptômes, ils doivent être considérés comme possiblement infectés et doivent être
   Gestion des visiteurs            référés pour évaluation médicale.
                                 Informer les visiteurs sur les risques et les former sur les mesures spécifiques recommandées.
                                 Aviser les visiteurs de surveiller l’apparition de symptômes qui pourraient survenir dans les 14 jours
                                    suivant le dernier contact avec l’usager.
                                 Le visiteur doit appliquer les précautions additionnelles recommandées. Insister particulièrement sur
                                    l’HDM et sur le port du masque de procédure.
                                 Restreindre leur déplacement dans le milieu de soins.
                                 Tenir un registre de tous les visiteurs entrant dans la chambre.
   Bénévoles                     Suspendre les services offerts pour cet usager.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

12

     MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU
     CONFIRMÉ
                               Ne pas admettre d’étudiants ou de stagiaires dans la chambre de l’usager.
     Stagiaires, étudiants et
     résidents/externes        Les soins et les procédures à l’usager devraient être effectués uniquement par du personnel
                                adéquatement qualifié. Seuls les résidents séniors expérimentés devraient être admis.
                               Il est important de :
                                Porter l’ÉPI requis comme indiqué à l’entrée de la chambre (ou zone de soins) de l’usager pour
                                   l’entretien quotidien.
                                Nettoyer et désinfecter :
                                    Au moins une fois par jour.
                                    Selon les procédures de l’établissement.
                                    Avec un produit approuvé pour un usage hospitalier, reconnu efficace (virucide pour le
                                       coronavirus) et homologué (numéro d'identification d'une drogue (DIN)) par Santé Canada
                                       (produit habituel ou solution chlorée).
                                    Porter une attention aux surfaces fréquemment touchées, qui doivent être nettoyées plus
                                       souvent.
     Hygiène et salubrité
                               À la cessation des précautions additionnelles ou au départ d’un usager symptomatique :
                                Si des précautions additionnelles de type aérienne/contact sont en place, respecter le temps
                                   d'attente requis selon les caractéristiques de ventilation du local utilisé (nombre de changements
                                   d’air à l’heure pour un taux d’élimination de 99,9 %) avant de procéder à la désinfection. La
                                   protection respiratoire n’est plus requise après ce temps, mais la blouse et les gants doivent être
                                   conservés. Le décompte du temps d’attente débute lorsque le retrait des fournitures et de la literie
                                   (ex. : rideaux séparateurs, draps, etc.) a été effectué.
                                Procéder au nettoyage et à la désinfection complets (surfaces high touch et low touch) de la salle de
                                   toilette et de la chambre.
                                Changer les rideaux séparateurs.
                                Jeter le matériel ne pouvant être désinfecté se trouvant dans la chambre et la salle de toilette de
                                   l’usager (y compris le papier de toilette). Disposer des déchets selon les catégories habituelles
                                   (généraux, biomédicaux, pharmaceutiques, etc.). Aucune particularité pour COVID-19.
                                  Utiliser de l’équipement à usage unique ou réservé à l’usager.
     Équipements de soins
                                Ne pas partager l’équipement de soins.
     Buanderie-lingerie        Appliquer les procédures régulières de l’établissement.
                               Appliquer les procédures régulières de l’établissement :
     Gestion des déchets        Disposer des déchets selon les catégories habituelles (généraux, biomédicaux, pharmaceutiques,
                                   etc.). Aucune particularité pour COVID-19.
     Services alimentaires     Appliquer les procédures régulières de l’établissement (vaisselle jetable non requise).
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

                                                                                                                                               13

   MESURES À APPLIQUER EN PRÉSENCE D’UNE PERSONNE SOUS INVESTIGATION OU D’UN CAS PROBABLE OU
   CONFIRMÉ
                        Appliquer les pratiques de base et les mesures de précaution additionnelles requises jusqu’à ce que
                          la dépouille soit recouverte d’un drap ou jusqu’à ce qu’elle soit disposée dans un linceul.
                                 Désinfecter l’extérieur du linceul avant de sortir la dépouille de la chambre. Par la suite, appliquer les
                                    procédures régulières de l’établissement pour le transport des dépouilles dans l’installation.
                                 Respecter le temps d'attente requis selon les caractéristiques de ventilation du local utilisé (nombre
   Manipulation des                 de changements d’air à l’heure) avant d’entrer dans la pièce sans l’équipement de protection
   dépouilles et autopsie           respiratoire requis. La blouse et les gants doivent être portés jusqu’au moment où la désinfection de
                                    la chambre aura été effectuée.
                                 Aviser la DSPublique avant de remettre les dépouilles à une entreprise funéraire, afin de s’assurer
                                    d’une prise en charge adéquate.
                                 Procéder aux autopsies dans une pièce à pression négative et appliquer les précautions
                                   additionnelles contre la transmission par voie aérienne/contact.
                                Les travailleurs de la santé affectés au triage et aux soins des usagers devraient avoir reçu une
                                formation sur :
   Formation
                                 L’identification d’un cas suspecté.
                                 Les précautions additionnelles et le port de l’équipement de protection personnelle requis.
                                Effectuer des audits de processus (ex. : mettre et retirer les ÉPI adéquatement, qualité du triage
   Audits
                                (questions posées) etc.)
                                S’assurer que toutes informations pertinentes à l’application des mesures de prévention et contrôle sont
   Communication
                                transmises aux personnes concernées, y compris à la clientèle.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

14

     DÉFINITIONS ET GESTION DES PERSONNES EXPOSÉES

                               Personne qui correspond à l’une ou l’autre des conditions suivantes :
                                   Travailleur de la santé ayant fourni des soins à une personne ayant une infection confirmée sans
                                    avoir porté les ÉPI recommandés.
                                   Travailleurs de la santé ayant eu un contact direct avec les liquides biologiques infectieux (ex. : avoir
                                    reçu expectorations lors de toux, éternuement).
                                   Travailleurs de la santé ayant eu un contact étroit (à moins de 2 mètres) pour une période prolongée
                                    (≥10 minutes cumulées) avec une personne ayant une infection symptomatique confirmée pendant
                                    sa maladie alors que cette personne (malade) n’appliquait pas les mesures recommandées
                                    d’isolement ou que ce contact n’appliquait pas les mesures requises.
     Exposition potentielle
                                   Travailleurs de la santé ayant eu un contact direct avec les liquides biologiques infectieux (ex. : avoir
                                    reçu expectorations lors de toux, éternuement).
                                   Usager ayant reçu des soins dans la même pièce et à moins de 2 mètres d’un cas ou d’une
                                    personne sous investigation, sans protection appropriée.
                               L’évaluation individuelle du risque doit notamment prendre en considération la durée d’exposition, les
                               symptômes présentés par le cas lors de l’exposition et le milieu où l’exposition s’est produite.

                               Pour plus de détails sur l’évaluation du niveau de risque d’exposition et la prise en charge des
                               travailleurs de la santé, référer au document Evaluation du niveau de risque d’exposition des travailleurs
                               de la santé lors de soins à un cas confirmé COVID-19.
                                Surveillance quotidienne des symptômes respiratoires et de la fièvre pendant les 14 jours suivant le
                                   dernier contact avec le cas symptomatique.
                                Des précautions contre la transmission par gouttelettes/contact doivent être mises en place auprès
                                   de ces usagers.
                                Les déplacements de l’usager hors de sa chambre devraient être limités à ceux qui sont absolument
                                   requis pour des raisons médicales.
     Prise en charge des
     usagers hospitalisés et      Lors de ses déplacements, l’usager doit porter un masque de procédure et pratiquer l’hygiène des
     répondant à la définition     mains avant de quitter sa chambre.
     d’exposition potentielle
                                L’usager exposé hospitalisé et ses visiteurs doivent être encouragés à pratiquer l’hygiène des mains
                                   (lavage fréquent des mains à l’eau et au savon ou utilisation d’une solution hydroalcoolique) ainsi que
                                   l’hygiène et l’étiquette respiratoires.
                                Si un usager exposé hospitalisé (asymptomatique) reçoit son congé de l’hôpital avant la fin de la
                                   période de surveillance, la DSPublique doit être informée. Elle pourra ainsi s’assurer que la
                                   surveillance des symptômes se poursuivra (surveillance active quotidienne) et que les mesures de
                                   prévention de l’infection seront appliquées où demeurera l’usager.
COVID-19 : Mesures de prévention et contrôle des infections pour les milieux de soins aigus : recommandations intérimaires

                                                                                                                                           15

                                                                         Gouvernement du Québec. (2015). Le coronavirus du syndrome
Références                                                               respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV). Direction des
                                                                         communications du ministère de la Santé et des Services
Canadian Association of Gastroenterology. (2020) COVID-19:               sociaux du Québec. Repéré au
Advice from the Canadian Association of Gastroenterology for             https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/fichiers/2015/15-
endoscopy facilities. 16 mars 2020. Repéré au                            271-06W.pdf
https://www.cag-acg.org/images/publications/CAG-Statement-
COVID-&-Endoscopy.pdf                                                    Johns Hopkins center for health security (2020). Fecal-oral
                                                                         transmission. Daily updates on the emerging novel coronavirus
Centers for disease control and prevention (CDC). (2020).                from the Johns Hopkins Center for Health Security, revue du
Interim guidance for healthcare professionals. Version 2020-02-          2020-02-02. Pour s’inscrire :
02. Repéré au https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-                      http://www.centerforhealthsecurity.org/newsroom/newsletters/
nCoV/hcp/index.html                                                      e-newsletter-sign-up.html

Centers for disease control and prevention (CDC). (2020a).               Organisation mondiale de la Santé (OMS). (2020a). Infection
Interim clinical guidance for management of patients with                prevention and control during health care when novel
confirmed Coronavirus Disease (COVID-19). Version 2020-03-               coronavirus (nCoV) infection is suspected. Interim guidance.
07. Repéré au https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-                      Version du 2020-01-25. Repéré au
ncov/hcp/clinical-guidance-management-patients.html                      https://www.who.int/publications-detail/infection-prevention-
                                                                         and-control-during-health-care-when-novel-coronavirus-
Center for infectious disease research and policy (CIDRAP).              (ncov)-infection-is-suspected
(2020). Study highlights ease of spread of COVID-19 viruses.
Repéré au : http://www.cidrap.umn.edu/news-                              Organisation mondiale de la Santé (OMS). (2020b). Coronavirus
perspective/2020/03/study-highlights-ease-spread-covid-19-               disease 2019 (COVID-19) Situation Report –35, 25 February
viruses                                                                  2020. Repéré au https://www.who.int/docs/default-
                                                                         source/coronaviruse/situation-reports/20200225-sitrep-36-
Gouvernement du Canada. (2020). Définition nationale de cas              covid-19.pdf?sfvrsn=2791b4e0_2
provisoire : nouveau coronavirus (nCoV-2019). Version du
2020-01-31. Agence de la santé publique du Canada (ASPC).                Organisation mondiale de la Santé (OMS). (2020c). Clinical
Repéré au                                                                management of severe acute respiratory infection when novel
https://www.canada.ca/fr/sante-                                          coronavirus (nCoV) infection is suspected. Interim guidance. 12
publique/services/maladies/2019-nouveau-                                 january 2020.
coronavirus/professionnels-sante/definition-nationale-cas.html
                                                                         Wu, Zunyou et McGoogan, J.M. (2020). Caracteristics of and
Gouvernement du Canada. (2020a). Prévention et contrôle du               important lessons from the coronavirus disease 2019 (COVID-
nouveau coronavirus (nCoV-2019) : Lignes directrices                     19) outbreak in China. Summary of a report of 72 314 cases
provisoires pour les établissements de soins actifs. Agence de           from the Chinese Center for Disease Control and prevention.
la santé publique du Canada (ASPC). Version 2020-02-04.                  Journal of the America Medical Association, 24 février 2020.
Repéré au https://www.canada.ca/fr/sante-
publique/services/maladies/2019-nouveau-
coronavirus/professionnels-sante/lignes-directrices-
provisoires-etablissements-soins-actifs.html

Gouvernement du Québec. (2013). Maladies respiratoires
sévères infectieuses d’étiologie indéterminée. Direction des
communications du ministère de la Santé et des Services
sociaux du Québec. Repéré au
https://publications.msss.gouv.qc.ca/msss/fichiers/2013/13-
271-07W.pdf
COVID-19 :
Mesures de prévention et
contrôle des infections pour les
milieux de soins aigus :
Recommandations intérimaires

AUTEUR                                                    Ce document est disponible intégralement en format électronique (PDF) sur le site
                                                          Web de l’Institut national de santé publique du Québec au : http://www.inspq.qc.ca.
Comité sur les infections nosocomiales du Québec (CINQ)
                                                          Les reproductions à des fins d’étude privée ou de recherche sont autorisées en vertu
RÉDACTEURS                                                de l’article 29 de la Loi sur le droit d’auteur. Toute autre utilisation doit faire l’objet
                                                          d’une autorisation du gouvernement du Québec qui détient les droits exclusifs de
Suzanne Leroux                                            propriété intellectuelle sur ce document. Cette autorisation peut être obtenue en
Josée Massicotte                                          formulant une demande au guichet central du Service de la gestion des droits
Chantal Richard                                           d’auteur des Publications du Québec à l’aide d’un formulaire en ligne accessible à
Jasmin Villeneuve                                         l’adresse suivante :
Institut national de santé publique du Québec             http://www.droitauteur.gouv.qc.ca/autorisation.php, ou en écrivant un
                                                          courriel à : droit.auteur@cspq.gouv.qc.ca.

SOUS LA COORDINATION DE                                   Les données contenues dans le document peuvent être citées, à condition d’en
                                                          mentionner la source.
Suzanne Leroux
Chantal Richard
Institut national de santé publique du Québec

MISE EN PAGE                                              © Gouvernement du Québec (2020)

Murielle St-Onge
                                                          No de publication : 2906
Institut national de santé publique du Québec
Vous pouvez aussi lire