DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort

La page est créée Jérôme Giraud
 
CONTINUER À LIRE
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
ISSN 2354-4805

              N° 8 / MÄERZ 2019

DE GEMENGEBUET

        INFORMATIOUNEN AUS DEM
      STENGEFORTER GEMENGEROT
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
SOMMAIRE

INDEX
     03    D’Gemeng I La commune
           - Heures d’ouverture de l’administration communale
             Ëffnungszäite vun der Administratioun

           - Consultations du Collège des Bourgmestre et Échevins
             Consultatioune vum Schäfferot

 04 - 05   Annuaire communal I Telefonsbuch vun der Gemeng

     06    Consultations I Consultatiounen
           - Office social régional
             Regionalen Office social

           - MyEnergy infopoint

           - Consultations pour nourrissons
             Neigebuereneconsultatiounen

     07    Adresses utiles I Nëtzlech Adressen

 08 - 14   Avis I Matdeelungen
           - Demande d’inscription au vote par correspondance des élections européennes du 26 mai 2019
             Antrag zur Briefwahl für die Europawahlen vom 26. Mai 2019

           - PAP «18, rue de Hagen»
             PAP «18, rue de Hagen»

           - Invitation à une soirée d‘information

           - Postes vacants pour étudiants
             Ferienjobs für Studenten

           - Cours de rattrapage
             Schüler helfen Schüler

           - Trennen ouni Trennungstrauer? Maach et richteg!
             Séparation sans souffrance? Trier correctement!

 15 - 25    Séance du Conseil communal I Gemengerotssëtzung
           - Séance du 14 février 2019
             Sëtzung vum 14. Februar 2019
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
LA COMMUNE

4, SQUARE GÉNÉRAL PATTON
L-8443 STEINFORT
                                   INFO@STEINFORT.LU
                                   WWW.STEINFORT.LU                         D’GEMENG

HEURES D’OUVERTURE                                     CONSULTATIONS
DES BUREAUX DE L’ADMINISTRATION COMMUNALE              DU COLLÈGE DES BOURMESTRE ET ÉCHEVINS

Du lundi au vendredi                                   Un membre du Collège des Bourgmestre et échevins se
                                                       tient SANS rendez-vous à votre disposition à la maison
09h00 - 11h30 & 14h00 - 16h00                          communale:
Il existe la possibilité de prendre rendez-vous        Chaque samedi (excepté vacances scolaires)
en dehors des heures normales d’ouverture en
contactant directement le service concerné.            09h30 - 11h30

ËFFNUNGSZÄITE                                          CONSULTATIOUNE
VUN DE BÜROE VUN DER ADMINISTRATIOUN                   VUM SCHÄFFEROT

Vu Méindes bis Freides                                 Ee Member vum Schäfferot empfängt Iech OUNI Rendez-
                                                       vous am Gemengenhaus:
09h00 - 11h30 & 14h00 - 16h00
                                                       All Samschdeg (ausser an de Schoulvakanzen)
Et besteet d’Méiglechkeet ausserhalb vun den
Ëffnungszäiten ee Rendezvous ze fixéieren,             09h30 - 11h30
andeems Dir de betreffende Service kontaktéiert.

                                                   3
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
ANNUAIRE COMMUNAL

TELEFONSBUCH VUN DER GEMENG
                                          Guy PETTINGER, Bourgmestre
Collège des Bourgmestre et Échevins       Sammy WAGNER, Échevin        39 93 13-200
                                          Andy GILBERTS, Échevin

DÉPARTEMENT ADMINISTRATIF
                                          Henriette RIES               39 93 13-1     henriette.ries@steinfort.lu
Accueil
                                          Natascha PIERRAT             39 93 13-213   natascha.pierrat@steinfort.lu

Secrétaire communal                       Diane STOCKREISER-PÜTZ       39 93 13-200   diane.stockreiser@steinfort.lu
                                          Andres CASTRO                39 93 13-216   andres.castro@steinfort.lu
                                          Sam MORES                    39 93 13-218   sam.mores@steinfort.lu
Secrétariat
                                          Claudine GILLEN              39 93 13-209   claudine.gillen@steinfort.lu
                                          Sophie GOEDERS               39 93 13-219   sophie.goeders@steinfort.lu

État Civil, Indigénat                     Martine BAUM                 39 93 13-220   martine.baum@steinfort.lu

Bureau de la population                   Yves THILL                   39 93 13-221   yves.thill@steinfort.lu

Affaires scolaires                        Pit HOFFMANN                 39 93 13-217   pit.hoffmann@steinfort.lu

Relations avec les associations locales   Natascha PIERRAT             39 93 13-213   natascha.pierrat@steinfort.lu

                                          Michel CLEMEN                39 93 13-210
                                          Maida HAJROVIC               39 93 13-215
Relations publiques                                                                   service-pr@steinfort.lu
                                          Myriam KNEIP                 39 93 13-214
                                          Léna PYCKAVET                39 93 13-214
                                          Pit HOFFMANN                 39 93 13-217   pit.hoffmann@steinfort.lu
Ressources humaines
                                          Corinne LEYDER               39 93 13-211   corinne.leyder@steinfort.lu
Culture & Tourisme                        Michel CLEMEN                39 93 13-210   michel.clemen@steinfort.lu
Comptabilité                              Andrée TOCK-BALMANN          39 93 13-212   andree.balmann@steinfort.lu

DÉPARTEMENT FINANCIER
Receveur communal                         Charel THILL                 39 93 13-230   charel.thill@steinfort.lu

                                          Marc HOFFMANN                39 93 13-231   marc.hoffmann@steinfort.lu
Facturation
                                          Irena DELLA PENNA            39 93 13-234   irena.dellapenna@steinfort.lu

DÉPARTEMENT TECHNIQUE
Secrétariat                               Marie-Laurence LEBRUN        39 93 13-240   marie-laurence.lebrun@steinfort.lu

Ingénieur diplômé                         Alain KIEFFER                39 93 13-242   alain.kieffer@steinfort.lu

Ingénieur technicien                      Roger GLEIS                  39 93 13-241   roger.gleis@steinfort.lu

Urbaniste diplômé                         Max ZAMBELLI                 39 93 13-247   max.zambelli@steinfort.lu

Police des Bâtisses                       Aline KAYSER                 39 93 13-246   aline.kayser@steinfort.lu

                                          Olivier FRÉDÉRIC             39 93 13-244   olivier.frederic@steinfort.lu
Régie communale
                                          Christophe RODRIGUES         39 93 13-243   christophe.rodrigues@steinfort.lu

Service hygiène                           David KRIER                  39 93 13-248   david.krier@steinfort.lu

DÉPARTEMENT D’ORDRE PUBLIC
Agent municipal / Garde champêtre         Alexandra CHARPENTIER        39 93 13-1     alexandra.charpentier@steinfort.lu

                                                           4
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
ANNUAIRE COMMUNAL

                  TELEFONSBUCH VUN DER GEMENG
URGENCES
                            La permanence technique fonctionne
Urgences techniques                                                        Tél.: 39 93 13-555
                            uniquement de 16:00 à 7:00 heures

                            La permanence de l’état civil fonctionne
Urgences État Civil
                            uniquement les samedis matins                  Tél.: 39 93 13-554
(décès)
                            de 10:00 à 12:00 heures

MAISON RELAIS POUR ENFANTS                       (7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort)
                            Vicky OLINGER-WAGNER                           Tél.: 39 93 13-370    maisonrelais@steinfort.lu
Direction
                            Fabienne RASQUÉ-CLEMEN                         Fax: 39 93 13-938     http://maisonrelais.steinfort.lu

SPORT       (7A, Rue de Hagen L-8421 Steinfort)
                                                                           Tél.: 39 93 13-400
Piscine communale
                                                                           Fax: 39 93 13-940

                                                                           Tél.: 39 93 13-410
Centre sportif
                                                                           Fax: 39 93 13-940

                                                                           Tél.: 39 93 13-403    joel.waldbillig@steinfort.lu
Responsable                 Joël WALDBILLIG
                                                                           Fax: 39 93 13-940     http://piscine.steinfort.lu

ÉDUCATION
Président du                                                               Tél.: 39 93 13-301    christian.kohnen@education.lu
                            Christian KOHNEN
comité d’école                                                             Fax: 39 93 13-930     http://www.schoul-stengefort.lu

STEINFORT
                            Bâtiment Maison Relais                         Tél.: 39 93 13-360
Cycle 1 « Précoce »
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort              Fax: 39 93 13-933
                            Bâtiment Maison Relais                         Tél.: 39 93 13-337
Cycle 1 « Préscolaire »
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort              Fax: 39 93 13-933

                            Bâtiment Maison Relais
Cycle 1 « Préscolaire »     Nouvelle extension                             Tél.: 39 93 13-330
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort

                            Bâtiment Maison Relais
Cycles II-IV « Primaire »   Nouvelle extension                             Tél.: 39 93 13-340
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort

                            Bâtiment principal                             Tél.: 39 93 13-300
Cycles II-IV « Primaire »
                            Rue de l’École L-8420 Steinfort                Fax: 39 93 13-930

                            Bâtiment « Complémentaire »                    Tél.: 39 93 13-310
Cycles II-IV « Primaire »
                            Rue de l’École L-8420 Steinfort                Fax: 39 93 13-931

KLEINBETTINGEN
Cycle I « Précoce »         Rue du Parc L-8380 Kleinbettingen              Tél.: 26 10 89 47

Cycle I « Préscolaire »     Rue du Parc L-8380 Kleinbettingen              Tél.: 26 10 89 46

Cycle I « Préscolaire »     Annexe - Rue du Parc L-8380 Kleinbettingen     Tél.: 39 92 69
                                                                           Tél.: 39 92 70
Cycles II-IV « Primaire »   12, Rue de la Gare L-8380 Kleinbettingen
                                                                           Fax: 39 56 54

                                                                       5
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
CONSULTATIONS

CONSULTATIOUNEN
                                       CONSULTATIONS POUR NOURRISSONS
                                       NEIGEBUERENECONSULTATIOUNEN
                                       La Ligue Médico-Sociale informe que les prochaines
OFFICE SOCIAL RÉGIONAL STEINFORT       consultations pour nourrissons et jeunes enfants auront
REGIONALES SOZIALAMT STEINFORT         lieu:
                                       D’Ligue Médico-Sociale informéiert, datt déi nächst
11, rue de Kleinbettingen              Consultatioune fir Neigebuerener a kleng Kanner
L-8436 Steinfort                       stattfannen:

Tél.: 28 22 75 -1
Fax: 28 22 75-230                      03/01/2019, de 9h00 à 11h30

Du lundi au vendredi
                                       17/01/2019, 9h00 à 11h30
Von Montag bis Freitag                 Thème Thema
08h45 - 11h30 & 13h30 - 15h30          «Développement des 5 sens» 9h30 et 10h30
                                       „Entwicklung der 5 Sinne“ von 9:30 bis 10:30

                                       07/02/2019, 9h00 à 11h30
                                       Thème Thema
                                       «Grandir en sécurité, petits bobos» 9h30 et 10h30
                                       „Sicher aufwachsen, kleine Verletzungen“ 9:30 bis 10:30
MYENERGY INFOPOINT WESTEN
CONSEIL GRATUIT EN ÉNERGIE
KOSTENFREIE ENERGIEBERATUNG            21/02/2019, 9h00 à 11h30

www.myenergy.lu                        07/03/2019, 9h00 à 11h30
                                       Thèmes Themen
Fixez votre rendez-vous                «L’alimentation de 0 à 1 an» 9h30 et 10h15
de conseil personnalisé                „Ernährung von 0 bis 1 Jahr“ von 9:30 bis 10:15
                                       «L’alimentation de 1 à 4 ans» 10h15 et 11h00
Vereinbaren Sie Ihren
                                       „Ernährung von 1 bis 4 Jahren“ von 10:15 bis 11:00
persönlichen Beratungstermin

8002 11 90                             Adresse: Maison Relais Steinfort (7B, Rue de Hagen)

                                   6
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
ADRESSES UTILES

                                                  NËTZLECH ADRESSEN
SERVICES

ASSOCIATIONS                         DÉCHETS                                 SENIORS
Entente des sociétés                 SICA                                    Kniwwelkescht CIGL
de la commune de Steinfort           www.sica.lu I info@sica.lu              Steinfort
Guy LAROCHE (Président)                                                      15, Rue de l’École
Tél.: 39 55 55                       Administration (Enlèvement déchèts)     L-8367 Hagen
                                     Tél.: 30 78 38-1
                                                                             Tél.: 26 30 55 03
                                     Sica Recycling Park                     Fax.: 26 10 81 71

CULTES                               28 Z.I.
                                     L-8287 Kehlen
Presbytère Steinfort
4, Route de Luxembourg
                                     Tél.: 30 78 38-30                       SANTÉ & SOINS
L-8440 Steinfort                     SICA Station de compostage (Mamer)      Pharmacie de Steinfort
Tél.: 39 00 58                       Tél.: 31 71 48                          24, Route d’Arlon
                                                                             L-8410 Steinfort
Père
                                                                             Tél.: 39 00 24
Nico TURMES                          JEUNESSE
Tél.: +32 63 240 199                                                         Hôpital Intercommunal
                                     D’Jugendhaus zu Stengefort
                                                                             1, Rue de l’Hôpital
                                     5, Rue de l’École
                                                                             L-8423 Steinfort
                                     L-8420 Steinfort
                                                                             Tél.: 39 94 91-1
NATURE & TOURISME                    Tél.: 26 10 82 95

                                     Manfred Schönberger, Responsable
        Administration de la         Tél.: 621 33 81 28
        nature et des forêts                                                 POSTES
        (Mirador)                                                            Bureau de Poste Steinfort
        1, Rue Collart               MOBILITÉ                                7, Rue de Luxembourg
        L-8414 Steinfort             Proxibus                                L-8440 Steinfort
        Tél.: 26 39 34 08            Tél.: 8002-7200                         Tél.: 39 92 11 21

URGENCES                                                     DÉPANNAGES

Protection civile                          112              Électricité CREOS
                                                             8002-9900
Centre d’Incendie et de Secours     39 85 95-1
12, Rue Collart L-8414 Steinfort                             Gaz naturel CREOS
                                                             8007-3001
Police Lëtzebuerg113

Police Lëtzebuerg à Steinfort       244 34-200              Antenne collective Eltrona
48, Route d’Arlon L-8410 Steinfort                           499 466 888

                                                       7
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
TEXT
  AVIS FR

 TEXT LËTZ
 MATDEELUNGEN
Demande d’inscription au vote par correspondance pour les élections européennes du 26 mai 2019
                 Antrag zur Briefwahl für die Europawahlen vom 26. Mai 2019

 Les électeurs qui ne peuvent se présenter en                   Wähler, welche sich am Tag der Europawahlen
 personne au bureau de vote lors des élections                  vom 26. Mai 2019 nicht ins Wahlbüro begeben
 européennes du 26 mai 2019 pourront solliciter leur            können, haben die Möglichkeit per Briefwahl
 admission au vote par correspondance.                          an den Wahlen teilzunemen.

 Le vote par correspondance pour les élections                  Für den Antrag zur Briefwahl für die Europa-
 européennes peut être demandé soit sur papier libre,           wahlen kann der Wähler das Formular, auf der
 soit en remplissant le formulaire sur le site internet         Internetseite der Gemeinde www.steinfort.lu
 www.steinfort.lu, soit par voie de dépôt électronique          herunterladen oder den Antrag online über
 sur le portail www.myguichet.lu.                               www.myguichet.lu ausfüllen.

 La demande doit parvenir, sous peine de déchéance,             Der Antrag zur Briefwahl muss bis zum folgenden
 au collège des bourgmestre et échevins :                       Abgabetermin beim Schöfferat eingereicht werden:

 - entre le 3 mars 2019 et le 2 mai 2019 au plus tard           - zwischen dem 3. März 2019 und spätestens dem
   (16 heures) si la lettre de convocation est à envoyer          2. Mai 2019 (16 Uhr), wenn die Zusendung der
   au Luxembourg                                                  Unterlagen für die Briefwahl in Luxemburg ist 

 - entre le 3 mars 2019 et le 16 avril 2019 au plus tard        - zwischen dem 3. März 2019 und spätestens dem
   (16 heures) si la lettre de convocation est à envoyer          16. April 2019 (16 Uhr), wenn die Zusendung der
   à l’étranger                                                   Unterlagen für die Briefwahl im Ausland ist

 Pour de plus amples renseignements, veuillez                   Für weitere Fragen steht Ihnen das    Einwohner-
 contacter le bureau de la population:                          meldeamt gerne zur Verfügung:

 Monsieur Yves Thill                                            Herr Yves Thill
 Tél.: 399313-221                                               Tél.: 399313-221
 yves.thill@steinfort.lu                                        yves.thill@steinfort.lu

 Vous trouvez les instructions détaillées du vote par           Die ausführliche Anweisungen für die Briefwahl
 correspondance sur le site internet www.steinfort.lu           finden Sie auf der Internetseite www.steinfort.lu

                                                           88
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
TEXT FR
                   AVIS

           TEXT LËTZ
     MATDEELUNGEN

99
DE GEMENGE BUET N 8 / MÄERZ 2019 - INFORMATIOUNEN AUS DEM STENGEFORTER GEMENGEROT - Administration Communale de Steinfort
INVITATION

INVITATIOUN

Invitation à une soirée d‘information
Au sujet des zones de protection autour des captages d’eau souterraine
dans les communes de Habscht, Helperknapp, Kehlen, Koerich et Steinfort

                   Le lundi 18 mars à 19:00 dans la salle des fêtes de Koerich
                                    1, Rue Fockeschlass, L-8386 Koerich

L’Administration communale de Steinfort vous
informe que dans le cadre de la création des zones de
                                                                   Ordre du jour :
protection de captages d’eau potable, le Ministère
de l’Environnement, du Climat et du Développement                  Mot de Bienvenue
durable ainsi que l’Administration de la gestion de                 M. Jean Wirion,
l’eau vous invitent à une soirée d’information sur les              Bourgmestre de la commune de Koerich
futurs règlements grand-ducaux portant création des
                                                                   Introduction du sujet de la soirée
zones de protection des captages d’eau destinée à                    Mme Carole Dieschbourg,
la consommation humaine suivants :                                   Ministre de l’Environnement du Climat
                                                                     et du Développement durable
        -Lauterbour, Peiffer, Klingelbour 1 et 2, Tro’n,
                                                                   Présentation du projet des zones de
        Kluckenbach 1 à 6, Schmit 1 et 2, Feyder                   protection des captages d’eau et
        1 à 3, Kremer, Guirsch, Kehlen, Stoltz,                    perspective sur la mise en place de
        Wiersch 1 à 3, Wagner, Buchholtzerbour,                    catalogues de mesures dans les zones
        Waeschbour,       Wykerslooth,      Camping,               de protection de captages d’eau
                                                                    Responsables de l’Administration de la
        Olmesbour, Simmerschmelz, KR-15-1, KR-                      gestion de l‘eau
        15-2, KR-15-4 et KR-15-5 situées sur les
        territoires des communes de Habscht,                       Discussion
        Helperknapp, Kehlen, Koerich et Steinfort

Les projets de règlement grand-ducaux sont d’ores et déjà consultables sur internet : https://goo.gl/K77d2R
Merci d'avance pour votre intérêt et votre participation à la réunion.

                                                           10
TEXTAVIS
                                                                                                               FR

                                                                     TEXT LËTZ
                                                               MATDEELUNGEN
         Cours de rattrapage                                          Schüler helfen Schüler

La commune de Steinfort invite tous les élèves qui             Die Gemeinde Steinfort lädt alle Schüler ein,
sont intéressés à donner des cours de rattrapage               die anderen Schülern Nachhilfeunterricht geben
de s’inscrire sur une liste qui sera publiée dans              wollen, sich in eine Liste einzutragen, die im
le «Gemengebuet» et sur le site Internet de la                 «Gemengebuet» und auf der Internetseite der
commune de Steinfort.                                          Gemeinde Steinfort veröffentlicht wird.

Pour être inscrit sur la liste, il faut que les élèves         Um sich in die Liste einschreiben zu dürfen, müssen
aient une moyenne de 40 points dans la branche                 die Schüler in dem Fach, das sie unterrichten
où ils veulent donner des cours de rattrapage.                 wollen, einen Notendurchschnitt von mindestens
                                                               40 Punkten haben.

Si tu es interéssé(e), il suffit d’adresser ta demande         Wenn Du interessiert bist, kanns Du Deine
en téléchargeant le formulaire sur le site internet            Anfrage mittels des auf der Internetseite
www.steinfort.lu ou en le récupérant à                         www.steinfort.lu herunterladbaren oder an der
l’administration communale avec une copie de ton               Rezeption    im   Gemeindehaus     abholbaren
dernier bulletin jusqu’au 29 mars 2019                         Formulares bis zum 29. März 2019 an folgende
                                                               Adresse schicken, zusammen mit einer Kopie
                                                               Deines letzten Zeugnisses

par courrier :                                                 per Post :
Commune de Steinfort                                           Commune de Steinfort
4, Square Patton                                               4, Square Patton
L-8443 Steinfort.                                              L-8443 Steinfort.

par e-mail: claudine.gillen@steinfort.lu                       per e-mail: claudine.gillen@steinfort.lu
ou par Fax: 390 015                                            oder per Fax: 390 015

Pour de plus amples informations:                              Für weitere Informationen
Claudine Gillen Tél: 39 93 13 - 209                            Claudine Gillen Tél: 39 93 13 - 209

                                                         11
                                                          11
TEXT FRSëlwerpabeier,
                      kannechdee
               ggetrenntsammelen
                                   ?                    Parzeläin&Spigel,
                                                           k
                                                           kannechdéiamGlas-
                                                           ccontainerentsuergen
                                                                                  ?                  Plastiktut&-folie,
                                                                                                     Pas
                                                                                                     Plast
                                                                                                       as
                                                                                                        st
                                                                                                      kkannechdéigetrennt
                                                                                                       kan
                                                                                                               sammelen     ?
  TEXT LËTZ              Jo!                                         Nee!                                           Jo!

 AverschiddeneRecyclingszenteren.Soss                                                  AmRecyclingszenter,denRE-Boxenoderam
 amReschtoffall.Ambeschteverzichtsdu           NëmmeGlasbehältergehéierenande           gréngeValorlux-Sak(wanndisponibel).Am
   awerganzopSëlwerpabeieranotz              Glascontainer.Parzeläin&Spigelekënnen        beschteverzichtsduawerdirektganzop
  Verpackungematengerméilaanger               amRecyclingszentergetrenntentsuergt      Plastiktutena-folienanotzVerpackungemat
            Liewensdauer.                                     ginn.                          engerméilaangerLiewensdauer.

               Nee!
                           Kaffisbechertogo,
                         kannechdeemamPabeier
                                &Kartongtrennen     ?                         Nee!
                                                                                        KnaschtegBehälter,
                                                                                            mussechdéiwäschen
                                                                                               ierechsetrennen       ?
                 KnaschtegePabeier&Kartongkannnetrecycléiert                          BehälteraKonservenkënne"läffelpropper"
                  ginnamussandeReschtoffall. Ausserdeemsinn                            entsuergt,amussenetausgespulltginn.
                    dësBecherenoftmatPlastikversinn(Deckel,                                  DimeeschtBehälterkënne
                 Beschichtung,...).Ambeschtenverzichtsduganzop                                    recycléiertginn.
                  EwechpuchbecherenanotzBehältermatenger
                              laangerLiewensdauer.

Trennen                                                               ?         Maach N°1
                                                                                                            !
                                              ouni
                                              Trennungs-
                                              trauer                          etrichteg
                          Nee!
                                              Kaffisaz,
                                      kannechdeenan
                                   denOfflossschëdden    ?                                    Enveloppefënster,
                                                                                                 däerfendéimatande
                                                                                          Pabeier-&Kartongscontainer
                                                                                                                          ?
Kaffisazgehéiert(ouniPlastik-oderAluminium-Kapsel)andeBiooffall.
K
Ka
 aff
 af
  ffifs
   fisisa
       sazge
          g héi
          ge éert
             éi r (o
                rt ( uniP
AmbeschteverzichtsdudirektganzopKaffi-Kapselen!Generellsolltee                                 Jo!
kengIessensreschter,UelegoderFetterandenOfflossschëdden.Dës           EtkanneenseausschneidenanamReschtoffallentsuergen,
kënnendenOfflossverstoppenaSchiedanderKläranlaguriichtebzw.                          etassawerkeeMuss.
                   d‘Ofwaasseronnéidegbelaaschten.

MetalldeckelaKorkstëpp,
               kënnendéimatan
                 deGlascontainer   ?                               Fotoen,
                                                   kannechdéiamPabeier-&
                                                Kartongscontainerentsuergen   ?                          Etikettenop
                                                                                                        Glasbehälter,
                                                                                                       däerfendéimatan
                                                                                                         deGlascontainer
                                                                                                                           ?
                            Nee!                                      Nee!
                                                                                                              Jo!
  Metalldeckelkënneniwwertdebloe                Fotoekanneennetrecycléieren.
  Valorlux-Sakgetrenntentsuergtginn.         SemussenamReschtoffallentsuergtginn.
 DéimeeschtRecyclingszenterhunneng             Datnämmlechtgëlltfirbeschichtena                 Etkanneenseerofhuelen,et
     SammelstatiounfirKorkstëpp.                    plastifizéiertenPabeier.                        assawerkeeMuss.

Editeur                            An Zusammenarbecht mat                    Publizéiert vun
www.ebl.lu                                                                   Gemeng Stengefort
info@ebl.lu
(+352) 247 86831
                                                              12
Papieraluminium,
            p
                      puis-jeletrier   ?              Porcelaine&miroir,
                                                            puis-jelesjeterdansle
                                                            p
                                                                 containeràverre
                                                                                    ?                       Sac&film
                                                                                                          enplastique,
                                                                                                             puis-jelestrier
                                                                                                             pu
                                                                                                                               ?
                        Oui!                                          Non!                                        Oui!

  Danscertainscentresderecyclage.             Seulslesrécipientsenverrepeuventêtre       Aucentrederecyclage,lesBox-REoudans
  Oudanslesdéchetsnonrecyclables.                   jetésdanslecontaineràverre.            lessacsValorluxverts(sidisponibles).
     Cependant,ilseraitmieuxde                Lesporcelainesetlesmiroirsdoiventêtre      Cependant,ilseraitmieuxderenonceraux
   renonceraupapieralu,enfaveur               triés,séparémentaucentrederecyclage.         emballagesàusageunique,enfaveur
      d’emballagesréutilisables.                                                                d’emballagesréutilisables.

          Non!
               Gobeletàcaféàemporter,
                                     puis-jeletrier
                          aveclepapieretlecarton      ?                          Non!
                                                                                              Récipientssales,
                                                                                                 dois-jelesnettoyer
                                                                                                  avantdelestrier     ?
                   Lepapieretlecartonsalesnepeuventpasêtre                              Lesrécipients etconservesnedoiventpas
                 recyclésetdoiventêtrejetésdanslesdéchetsnon                              êtrerincésmaisilsdoiventêtrevides.
                   recyclables.Deplus,lesgobeletsàboissonsont                                    Laplupartdesrécipients
                    souventplastifiés.Ilseraitmieuxderenoncerà                                    peuventêtrerecyclés.
                 l’usagedegobeletsjetables,enfaveurdegobelets
                                     réutilisables.

Séparation                                   sans
                                             souffrance               ?               Trier
                                                                                 correctement N°1            !
                          Non!
                                        Marcdecafé,
                                           puis-jelejeter
                                            dansl'égout  ?               Plastiquedesenveloppesàfenêtre,
                                                                                                  peut-ilêtrejetédansle
                                                                                               containeràpapier/carton
                                                                                                                          ?
LLemarcdecafé,sanscapsuleenaluouenplastique,doitêtrejetédansles
 Le marc
      r deca
      rc   caf
           ca
            afé
              fé ssansca
                      ccap
     déchetsbiodégradables.L’usagedescapsulesàcaféestàéviter.                                  Oui!
  Demanièregénérale,lesrestesdenourrituresetdematièresgrassesne
devrontpasêtrejetésdansl'égout,commececipeutboucherlestuyauxet          Onpeutdécouperlafenêtreetlajeterdanslesdéchetsnon
        entraînerdesdégâtsultérieursdanslastationd’épuration,               recyclables,cen’estcependantpasobligatoire.
                        voirepolluerleseauxusées.

  Couverclesenmétalet
     bouchonsdeliège,
     b
            peut-onlesjeterdans
            p
              lecontaineràverre
                                  ?
                                                                     Photos,
                                                         puis-jelesjeterdansle
                                                      containeràpapier/carton    ?                     Étiquettessur
                                                                                                 récipientsenverre,
                                                                                                        doit-onlesenlever
                                                                                                    aavantdelesjeterdans
                                                                                                                            ?
                                                                                                       lecontaineràverre
                            Non!                                        Non!
                                                                                                               Non!
   Lescouvercles etcapsulesenmétal             Lesphotosdoiventêtrejetéesdansles                          Onpeutlesenlever,
 peuventêtrejetésdanslessacsValorlux            déchetsnonrecyclablescarellesne                           cen’estcependant
bleus.Lesbouchonsdeliègepeuventêtre            peuventpasêtrerecyclées.Ilenestde                            pasobligatoire.
       déposésdanslaplupartdes                   mêmepourlespapiersplastifiés.
          centresderecyclage.

Editeur                                En collaboration avec               Publié par
www.ebl.lu                                                                 Commune de Steinfort
info@ebl.lu
(+352) 247 86831
                                                              13
TEXT FR
 AVIS

TEXT LËTZ
MATDEELUNGEN
Postes vacants pour étudiants                                   Ferienjobs für Studenten

L’administration communale de Steinfort se propose           Die Gemeinde Steinfort stellt auch dieses Jahr
           d’engager plusieurs étudiants                           wieder Studenten für Ferienjobs ein.
    pendant les vacances scolaires d’été 2019.

         Pourront concourir les étudiants :                              Die Studenten müssen:

   - âgés de 15 ans au moins et 27 ans au plus                     - zwischen 15 und 27 Jahre alt sein,
      (échéance à la date du 27e anniversaire),
   - pouvant présenter un certificat d’inscription              - durch ein von ihrer Schule ausgestelltes
respectivement de fréquentation scolaire pour                        Zertifikat belegen, dass Sie dort
                 l’année 2018/2019                              eingeschrieben sind (Schuljahr 2018/2019)
        - habitant la commune de Steinfort                     - in der Gemeinde Steinfort wohnhaft sein
    - qui n’ont pas encore travaillé auprès de la                 - dürfen noch nicht bei der Gemeinde
               commune de Steinfort                                    Steinfort gearbeitet haben

    Indemnités pour étudiants : (indice 814,40)                 Vergütung für Studenten : (Index 814,40)

            15–16 ans : 8,9788 €/heure                               15–16 Jahre : 8,9788 €/Stunde
              17 ans : 9,5773 €/heure                                   17 Jahre : 9,5773 €/Stunde
         18 ans et plus : 11,9717 €/heure                             ab 18 Jahre : 11,9717 €/Stunde

Les étudiants sont invités à adresser leur demande        Die Schüler sind aufgerufen ihre Anfrage mittels
 en téléchargeant le formulaire sur le site internet           des auf der Internetseite www.steinfort.lu
     www.steinfort.lu ou en le récupérant à                    herunterladbaren oder an der Rezeption im
       l’administration communale pour le                     Gemeindehaus abholbaren Formulares bis
      29 mars 2019 (16h00) au plus tard à                      spätestens den 29. März 2019 (16 Uhr) an
                                                                     folgende Adresse zu schicken:

             Commune de Steinfort                                         Gemeinde Steinfort
        Service des ressources humaines                            Service des ressources humaines
                  4, Square Patton                                          4, Square Patton
                 L-8443 Steinfort                                           L-8443 Steinfort

                                                        14
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                             GEMENGEROTSSËTZUNG
                              Écoutez la séance du Conseil communal sur le site web de la commune
                              ou à la maison communale (sur rendez-vous!).

                              Hören Sie sich die Gemeinderatssitzung auf der Website der Gemeinde
 www.steinfort.lu             oder im Gemeindehaus (nach Terminvereinbarung!) an.

 Séance du:                                             Guy Pettinger, Bourgmestre, Bürgermeister
 Sitzung vom:                                           Sammy Wagner, Gilberts Andy, Échevins, Schöffen
                                                        Tom Matarrese, Daniel Frieden, Marianne Dublin-Felten,
                                     Présences:         Jean-Marie Wirth, Sylvie Asselborn-Huber, Georges Zeimet,
 14.02.2019                          Anwesend:          Dan Falzani, Anne Houllard, Conseillers, Gemeinderäte
                                                        Diane Stockreiser-Pütz, Secrétaire communal, Gemeindesekretär

Séance publique                                               Öffentliche Sitzung

      Oui Ja            Non Nein             Abstention Enthaltung

          Décisions du Conseil communal                                  Beschlüsse des Gemeinderates

Subsides                                                      Zuschläge
11x                                                           11x
Le Conseil communal accorde les subsides suivants :           Der Gemeinderat nimmt folgende Zuschläge an :

- Fondation Dr Elvire Engel :             2.000,00 €          - Fondation Dr Elvire Engel :             2.000,00 €
- Ligue médico-sociale :		                 1.865,00 €         - Ligue médico-sociale :		                 1.865,00 €
- Handicap International :			                 65,00 €         - Handicap International :			                 65,00 €
- Les Amis du Tibet Luxembourg :		            65,00 €         - Les Amis du Tibet Luxembourg :		            65,00 €
- Association Luxembourg Alzheimer :          65,00 €         - Association Luxembourg Alzheimer :          65,00 €
- Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché: 65,00 €         - Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché: 65,00 €
- Fédération Régionale des Corps de Sapeurs-                  - Fédération Régionale des Corps de Sapeurs-
  Pompiers CENTRE :			                        65,00 €           Pompiers CENTRE :			                        65,00 €
- Natur&Ëmwelt :				65,00 €                                   - Natur&Ëmwelt :				65,00 €
- Action pour un Monde Uni :		                65,00 €         - Action pour un Monde Uni :		                65,00 €
- Fir d’Kanner a Latäinamerika :		            65,00 €         - Fir d’Kanner a Latäinamerika :		            65,00 €
- FLEK Lëtzebuerg :			                        65,00 €         - FLEK Lëtzebuerg :			                        65,00 €
- PADEM :				65,00 €                                          - PADEM :				65,00 €
- Fondation Meninos e Meninas de Rua :        65,00 €         - Fondation Meninos e Meninas de Rua :        65,00 €
- SOS Sahel International Luxembourg:         65,00 €         - SOS Sahel International Luxembourg:         65,00 €
- Helping Hands Luxembourg :		                65,00 €         - Helping Hands Luxembourg :		                65,00 €
                                                        15
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
Devis                                                        Kostenvoranschläge

Le Conseil communal approuve les devis suivants :            Der   Gemeinderat      nimmt     folgende    Kosten-
                                                             voranschläge an :

11x                                                          11x
a) Acquisition d’une camionnette pour les besoins            a) Kauf eines Kleintransporters für die Bedürfnisse

du service « eau potable » au montant de                     der Abteilung « Trinkwasser » in Höhe von
78.607,00 € TTC ;                                            78.607,00 € inkl. MwSt. ;

11x                                                          11x

b) Acquisition d’un container-grue et nacelle pour           b) Kauf eines Containers mit Kran und Steiger für die

les besoins de la régie communale au montant de              Bedürfnisse des technischen Dienstes der Gemeinde
130.667,94 € TTC ;                                           in Höhe von 130.667,94 € inkl. MwSt. ;

11x                                                          11x
c) Acquisition d’une camionnette pour les besoins du         c) Kauf eines Kleintransporters für die Bedürfnisse

service « jardinage » au montant de 46.068,43 € TTC ;        der Abteilung « Gartenbau » in Höhe von 46.068,43

                                                             € inkl. MwSt. ;

11x                                                          11x

                                                             d) Sanierung der Infrastrukturen des Jugendhauses
d) Remise en état des infrastructures pour la Maison

pour Jeunes au montant de 69.941,68 € TTC ;                  in Höhe von 69.941,68 € inkl. MwSt. ;

11x                                                          11x

e) Travaux d’investissement et de remise en état du          e)    Investitionen      und     Sanierung       des

réseau de distribution d’électricité au montant de           Stromversorgungsnetzes in Höhe von 1.037.880 €
1.037.880 € TTC ;                                            inkl. MwSt. ;

11x                                                          11x

f) Aménagement d’une placette à Kleinbettingen au            f) Gestaltung eines kleinen Platzes in Kleinbettingen

montant de 74.985,30 € TTC ;                                 in Höhe von 74.985,30 € inkl. MwSt. ;

                                                        16
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                                 GEMENGEROTSSËTZUNG
Adoption du Projet d’Aménagement                                  Annahme des Teilbebauungsprojektes
Particulier portant sur des fonds sis au lieu-dit                 betreffend Liegenschaften am Ort genannt
« Hinter der Berk » - phase 2		                                   « Hinter der Berk » - Phase 2

11x                                                               11x

Le Conseil communal approuve le Projet                            Der Gemeinderat stimmt dem Teilbebauungsprojekt
d’Aménagement Particulier nouveau quartier ZAE                    ZAE « Hinter der Berk » Phase 2 zu, betreffend
« Hinter der Berk » Phase 2, portant sur des fonds                Liegenschaften gelegen in Steinfort, eingereicht vom
sis à Steinfort, introduit par le bureau d’études                 Planungsbüro « URBA S.à r.l. » im Namen und im
« URBA S.à r.l. » au nom et pour compte de Monsieur               Auftrag von Herrn und Frau Hilbert-Meyers am 27.
et Madame Hilbert-Meyers, ce en date du 27                        November 2018.
novembre 2018.

Modification       ponctuelle    du   Plan                        Punktuelle   Änderung      des     Gesamt-
d’Aménagement Général portant sur des                             bebauungsplans betreffend Liegenschaften
fonds sis au lieu-dit « route d’Arlon » à                         am Ort genannt « route d’Arlon» in Steinfort
Steinfort - saisine du Conseil communal                           – Befassung des Gemeinderates

11x                                                               11x

Le Conseil communal marque son accord quant                       Der Gemeinderat gibt seine Zustimmung
au projet de modification ponctuelle du Plan                      betreffend     die    punktuelle Änderung   des
d’Aménagement Général de la commune de Steinfort                  Gesamtbebauungsplan der Gemeinde Steinfort
et portant sur des fonds sis au lieu-dit « route d’Arlon »        und betreffend die Liegenschaftenam Ort genannt
à Steinfort.                                                      « route d’Arlon » in Steinfort.

Contrats de bail                                                  Pachtverträge

Le Conseil communal décide                                        Der Gemeinderat beschließt

11x                                                               11x
a) de résilier le contrat de bail conclu entre la commune         a) den, in der Sitzung des Gemeinderates vom
et Monsieur Thomas Murer, tel qu’il fut approuvé par              13. September 2018 genehmigten Pachtvertag,
le Conseil communal en sa séance du 13 septembre                  abgeschlossen zwischen der Gemeinde und Herrn
2018, avec effet au 28 février 2019 ;                             Thomas Murer, mit Wirkung ab dem 28. Februar 2019

11x                                                               aufzulösen ;
                                                                  11x
b) approuver le contrat de bail relatif aux locaux pour
la restauration à la « Villa Collart » à Steinfort, conclu        b) den Pachtvertrag, abgeschlossen zwischen der
entre la commune et la société Thomas Murer s.à r.l.,             Gemeinde und der Gesellschaft Thomas Murer s.à r.l.,
ce avec effet au 1er mars 2019.                                   mit Wirkung ab dem 1. März 2019 zu genehmigen.

                                                             17
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
Décision de principe quant à l’élaboration                       Grundsatzentscheidung betreffend die
d’un Plan Communal d’Intégration                                 Ausarbeitung      eines  kommunalen
                                                                 Integrationsplanes

11x                                                              11x
Le Conseil communal décide de se prononcer pour                  Der Gemeinderat beschließt, sich für die Ausarbeitung
l’établissement d’un Plan communal intégration                   eines kommunalen Integrationsplanes gemäß dem
conformément au guide pratique élaboré par l’OLAI                praktischen Leitfaden ausgearbeitet vom OLAI und
et le SYVICOL et d’inviter le Collège des bourgmestre            SYVICOL auszusprechen. Das Bürgermeister- und
et échevins à assurer la mise en œuvre de cet                    Schöffenkollegium wird mit der Umsetzung und
engagement et à communiquer la présente pour                     der Unterrichtung des Luxemburger Aufnahme- und
information à l’Office luxembourgeois de l’accueil et            Integrationsamtes betreffend dieses Engagements
de l’intégration.                                                beauftragt.

Décision quant à l’adhésion à la Charte                          Entscheidung bezüglich dem Beitritt zur
européenne pour l’égalité des femmes et                          europäischen Charta für die Gleich-
                                                                 berechtigung von Frauen und Männern im
hommes dans la vie locale
                                                                 lokalen Leben
11x                                                              11x

Le Conseil communal décide :                                     Der Gemeinderat beschließt :

- de s’engager formellement à adhérer à la Charte                - sich formell zu verpflichten, der europäischen
européenne pour l’égalité des femmes et des                      Charta für die Gleichberechtigung von Frauen und
                                                                 Männern im lokalen Leben beizutreten und seine
hommes dans la vie locale et à se conformer à ses
                                                                 Bestimmungen zu erfüllen;
dispositions;
                                                                 - den Bürgermeister damit zu beauftragen das
- de mandater le bourgmestre pour signer le formulaire
                                                                 Formular, welches dieses Engagement der Gemeinde
confirmant ces engagements de la commune.
                                                                 bestätigt, zu unterzeichnen.

Règlement temporaire de la circulation                           Zeitlich begrenztes Verkehrsreglement

11x                                                              11x

Le Conseil communal décide de réglementer la                     Der Gemeinderat beschließt, den Verkehr in der
circulation dans la « Rue de Hobscheid » à Steinfort             « Rue de Hobscheid » in Steinfort (in Höhe des
(à hauteur de la maison n° 8 Rue de Hobscheid), dans             Hauses n°8 in der Rue de Hobscheid) dahingehend
ce sens que la chaussée est rétrécie à une seule voie            zu reglementieren, dass die Fahrbahn, vom 18.
de circulation et que le trafic est réglé par des feux           Februar 2019 bis zum Ende der Arbeiten, nur noch in
tricolores, ce à partir du 18 février 2019 jusqu’à la fin        eine Richtung befahrbar ist und der Verkehr mit einer
des travaux.                                                     Ampelanlage geregelt wird.

                                                            18
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                              GEMENGEROTSSËTZUNG
Titres de recette                                             Einnahmebelege

11x                                                           11x
Le Conseil communal décide d’approuver les titres             Der Gemeinderat beschließt, die Einnahmebelege
de recette de l’exercice 2018 portant sur un montant          des Jahres 2018 in Höhe von 1.924.056,42 € (eine
de 1.924.056,42 € (un million neuf cent vingt-quatre          Million   neunhundertvierundzwanzigtausendsech-
mille cinquante-six Euros et quarante-deux Cents),            sundfünfzig Euro und zweiundvierzig Cent) und
ainsi que les titres de recette de l’exercice 2019            die Einnahmebelege des Jahres 2019 in Höhe von
portant sur un montant de 2.266.116,83 € ( deux               2.266.116,83 € (zwei Millionen zweihundertsech-
millions deux cent soixante-six mille cent seize              sundsechzigtausendeinhundertsechzehn Euro und
Euros et quatre-vingt-trois Cents), soit un total de          dreiundachtzig Cent), folglich ein Gesamtbetrag von
4.190.173,25 € (quatre millions cent quatre-vingt-            4.190.173,25 € (vier Millionen einhundertneunzig-
dix mille cent soixante-treize Euros et vingt-cinq            tausendeinhundertdreiundsiebzig Euro und fünfun-
Cents).                                                       dzwanzig Cent) anzunehmen.

Contrat relatif à des mesures exécutées par                   Vertrag betreffend die im Rahmen des
le SICONA en matière de protection de la                      Naturschutzes vom SICONA durchgeführten
nature                                                        Maßnahmen
10x                                                           10x
Le conseiller Georges Zeimet quitte la salle et ne            Der Gemeinderat Zeimet verlässt den Raum und
participe ni aux délibérations ni au vote.                    nimmt weder an der Debatte noch an der Abstimmung
                                                              teil.

Le Conseil communal décide d’approuver le contrat             Der Gemeinderat beschließt den Vertrag betreffend
relatif à des travaux de plantation et d’entretien            die im Rahmen des Naturschutzes vom SICONA
exécutés par le SICONA en matière de protection               durchgeführte Pflanz- und Unterhaltsarbeiten auf
de la nature sur des fonds appartenant au conseiller          dem Grund des Gemeinderates Georges Zeimet,
Georges Zeimet.                                               anzunehmen.

Convention relative à l’utilisation du hall                   Übereinkommen betreffend die Nutzung der
sportif à Garnich                                             Sporthalle in Garnich
11x                                                           11x

Le Conseil communal approuve la Convention conclue            Der Gemeinderat nimmt die Übereinkunft zwischen
entre la commune de Garnich et la commune de                  der Gemeinde Garnich und der Gemeinde Steinfort
Steinfort et portant sur la mise à disposition du hall        betreffend die Bereitstellung der Sporthalle Elsy
sportif Elsy Jacobs à Garnich pour le compte du               Jacobs in Garnich für den Sporting Club Steinfort an.
Sporting Club Steinfort.

                                                         19
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
Actes notariés                                                Notarielle Akte

Le Conseil communal approuve les actes suivants :             Der Gemeinderat nimmt folgende Akte an:

11x                                                           11x

a) Acte numéro 2018/2452 du 27 décembre 2018                  a) Akt Numero 2018/2452 vom 27. Dezember 2018
concernant le droit d’emphytéose et la vente en l’état        betreffend das Erbpachtrecht und den Verkauf auf
futur d’achèvement                                            Teilzahlungsbasis je nach erreichtem Bauzustand

L’acte conclu entre l’Administration communale                Der     Akt,    abgeschlossen        zwischen      der
de Steinfort, représentée par son Collège des                 Gemeindeverwaltung Steinfort, vertreten durch das
bourgmestre et échevins actuellement en fonctions             Bürgermeister- und Schöffenkollegium, und Frau
et Madame CAROLE Marie-Thérèse Marguerite                     CAROLE Marie-Thérèse Marguerite SCHUH, bezieht
SCHUH, porte sur un terrain sis à Steinfort, 30, rue          sich auf ein Grundstück gelegen in Steinfort, 30,
de Schwarzenhof, inscrit au cadastre comme suit :             rue de Schwarzenhof, folgendermaßen im Kataster
                                                              verzeichnet :

- COMMUNE DE STEINFORT,                                       - GEMEINDE STEINFORT,
Section A de STEINFORT -                                      Sektion A STEINFORT -
Numéro 402/4262, lieu-dit « Rue de Schwarzenhof »,            Numero 402/4262, Ortschaft genannt « Rue de
place, avec une contenance cadastrale de 3 ares               Schwarzenhof », Platz, mit einem Ausmaß von 3 Ar
12 centiares, lequel est concédé par la Commune               12 Zentiar, welches von der Gemeinde im Rahmen
à titre de droit d’emphytéose expirant de plein droit         eines Erbpachtvertrages, gültig bis zum 27. Dezember
le 27 décembre 2117, moyennant le paiement d’une              2117, eingeräumt wird und eine jährliche Zahlung
redevance annuelle de vingt-sept Euros (27,00 €),             beinhaltet von siebenundzwanzig Euro (27,00 €),
nombre-indice 100 des prix à la consommation au               Index 100 der Verbraucherpreise am 1. Januar 1948
1er janvier 1948, variant avec l’indice de l’échelle          mit Anpassung an den Index der Einkommensskala
mobile des salaires dont la cote d’application est            mit einem aktuellen Wert von 814,40 Punkten, was
actuellement de 814,40 points, correspondant à la             einer Summe von zweihundertneunzehn Euro und
somme de deux cent dix-neuf Euros et quatre-vingt-            achtundachtzig Cent (219,88 €) entspricht
huit Cents (219,88 €),                                        und
et                                                            auf den Verkauf aufTeilzahlungsbasis je nach erreichtem
sur la vente en l’état futur d’achèvement d’un                Bauzustand der noch zu bauenden Immobilie
immeuble à construire conformément à l’autorisation           gemäß der Baugenehmigung Numero 176/2018
de bâtir numéro 176/2018 du 30 novembre 2018, au              vom 30. November 2018 zum subventionierten
prix de vente subventionné avec TVA 17% comprise              Verkaufspreis inklusive Mehrwertsteuer (17%)
qui est de quatre cent quatre-vingt mille trois Euros         von    vierhundertachtzigtausenddrei      Euro    und
soixante-neuf Cents (480.003,69 €).                           neunundsechzig Cent (480.003,69 €).

                                                         20
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                                GEMENGEROTSSËTZUNG
11x                                                             11x

b) Acte numéro 2018/2453 du 27 décembre 2018                    b) Akt Numero 2018/2453 vom 27. Dezember 2018
concernant le droit d’emphytéose et la vente en l’état          betreffend das Erbpachtrecht und den Verkauf auf
futur d’achèvement                                              Teilzahlungsbasis je nach erreichtem Bauzustand

L’acte conclu entre l’Administration communale                  Der    Akt,       abgeschlossen      zwischen      der
de Steinfort, représentée par son Collège des                   Gemeindeverwaltung Steinfort, vertreten durch
bourgmestre et échevins actuellement en fonctions               das Bürgermeister- und Schöffenkollegium, und
et Monsieur DOMINIQUE Sylvestre KRANTZ, porte                   Herrn DOMINIQUE Sylvestre KRANTZ, bezieht
sur un terrain sis à Steinfort, 24, rue de Schwarzenhof,        sich auf ein Grundstück gelegen in Steinfort, 24,
inscrit au cadastre comme suit :                                rue de Schwarzenhof, folgendermaßen im Kataster
                                                                verzeichnet :

- COMMUNE DE STEINFORT,                                         -GEMEINDE STEINFORT,
Section A de STEINFORT -                                        Sektion A STEINFORT -

Numéro 402/4164, lieu-dit « Rue de Schwarzenhof »,              Numero 402/4164, Ortschaft genannt « Rue de
place, avec une contenance cadastrale de 3 ares                 Schwarzenhof », Platz, mit einem Ausmaß von 3 Ar
12 centiares, lequel est concédé par la Commune                 12 Zentiar, welches von der Gemeinde im Rahmen
à titre de droit d’emphytéose expirant de plein droit           eines Erbpachtvertrages, gültig bis zum 27. Dezember
le 27 décembre 2117, moyennant le paiement d’une                2117, eingeräumt wird und eine jährliche Zahlung
redevance annuelle de vingt-sept Euros (27,00 €),               beinhaltet von siebenundzwanzig Euro (27,00 €),
nombre-indice 100 des prix à la consommation au                 Index 100 der Verbraucherpreise am 1. Januar 1948
1er janvier 1948, variant avec l’indice de l’échelle            mit Anpassung an den Index der Einkommensskala
mobile des salaires dont la cote d’application est              mit einem aktuellen Wert von 814,40 Punkten, was
actuellement de 814,40 points, correspondant à la               einer Summe von zweihundertneunzehn Euro und
somme de deux cent dix-neuf Euros et quatre-vingt-              achtundachtzig Cent (219,88 €) entspricht
huit Cents (219,88 €)

et                                                              und

sur la vente en l’état futur d’achèvement d’un                  auf den Verkauf auf Teilzahlungsbasis je nach
                                                                erreichtem Bauzustand der noch zu bauenden
immeuble à construire conformément à l’autorisation
                                                                Immobilie       gemäß         der   Baugenehmigung
de bâtir numéro 173/2018 du 30 novembre 2018 au
                                                                Numero 173/2018 vom 30. November 2018
prix de vente subventionné avec TVA 17% comprise
                                                                zum    subventionierten       Verkaufspreis   inklusive
qui est de quatre cent quatre-vingt mille trois Euros           Mehrwertsteuer (17%) von vierhundertachtzig-
soixante-neuf Cents (480.003,69 €) .                            tausenddrei     Euro    und    neunundsechzig     Cent
                                                                (480.003,69 €).
                                                           21
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
11x                                                           11x

c) Acte numéro 2019/0007 du 7 janvier 2019                    c) Akt Numero 2019/0007 vom 7. Januar 2019
concernant le droit d’emphytéose et la vente en l’état        betreffend das Erbpachtrecht und den Verkauf auf
futur d’achèvement                                            Teilzahlungsbasis je nach erreichtem Bauzustand

L’acte conclu entre l’Administration communale                Der    Akt,     abgeschlossen      zwischen       der
de Steinfort, représentée par son Collège des                 Gemeindeverwaltung Steinfort, vertreten durch
bourgmestre et échevins actuellement en fonctions             das Bürgermeister- und Schöffenkollegium, und
et Monsieur JUAN GABRIEL HUMANO GALARZA                       Herrn JUAN GABRIEL HUMANO GALARZA und
ainsi qu’avec Madame LAETITIA GIMENEZ GOMEZ,                  Frau LAETITIA GIMENEZ GOMEZ, bezieht sich
et porte sur un terrain sis à Steinfort, 26, rue de           auf ein Grundstück gelegen in Steinfort, 26, rue
Schwarzenhof, inscrit au cadastre comme suit :                de Schwarzenhof, folgendermaßen im Kataster
                                                              verzeichnet :
- COMMUNE DE STEINFORT,                                       - GEMEINDE STEINFORT,
Section A de STEINFORT -                                      Sektion A STEINFORT -

Numéro 402/4165, lieu-dit « Rue de Schwarzenhof »,            Numero 402/4165, Ortschaft genannt « Rue de
place, avec une contenance cadastrale de 3 ares               Schwarzenhof », Platz, mit einem Ausmaß von 3 Ar
12 centiares, lequel est concédé par la Commune               12 Zentiar, welches von der Gemeinde im Rahmen
à titre de droit d’emphytéose expirant de plein droit         eines Erbpachtvertrages, gültig bis zum 27. Dezember
le 27 décembre 2117, moyennant le paiement d’une              2117, eingeräumt wird und eine jährliche Zahlung
redevance annuelle de vingt-sept Euros (27,00 €),             beinhaltet von siebenundzwanzig Euro (27,00 €),
nombre-indice 100 des prix à la consommation au               Index 100 der Verbraucherpreise am 1. Januar 1948
1er janvier 1948, variant avec l’indice de l’échelle          mit Anpassung an den Index der Einkommensskala
mobile des salaires dont la cote d’application est            mit einem aktuellen Wert von 814,40 Punkten, was
actuellement de 814,40 points, correspondant à la             einer Summe von zweihundertneunzehn Euro und
somme de deux cent dix-neuf Euros et quatre-vingt-            achtundachtzig Cent (219,88 €) entspricht
huit Cents (219,88 €)
et                                                            und

sur la vente en l’état futur d’achèvement d’un                auf den Verkauf auf Teilzahlungsbasis je nach
immeuble à construire conformément à l’autorisation           erreichtem Bauzustand der noch zu bauenden
de bâtir numéro 174/2018 du 30 novembre 2018 au               Immobilie       gemäß     der    Baugenehmigung
prix de vente subventionné avec TVA 17% comprise              Numero 174/2018 vom 30. November 2018 zum
qui est de quatre cent quatre-vingt mille trois Euros         subventionierten Verkaufspreis inklusive Mehrwert-
soixante-neuf Cents (480.003,69 €) .                          steuer (17%) von vierhundertachtzigtausenddrei Euro
                                                              und neunundsechzig Cent (480.003,69 €).

                                                         22
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                              GEMENGEROTSSËTZUNG
11x                                                           11x

d) Acte numéro 2019/0012 du 7 janvier 2019                    d) Akt Numero 2019/0012 vom 7. Januar 2019
concernant le droit d’emphytéose et la vente en l’état        betreffend das Erbpachtrecht und den Verkauf auf
futur d’achèvement                                            Teilzahlungsbasis je nach erreichtem Bauzustand

L’acte conclu entre l’Administration communale                Der    Akt,     abgeschlossen      zwischen       der
de Steinfort, représentée par son Collège des                 Gemeindeverwaltung Steinfort, vertreten durch das
bourgmestre et échevins actuellement en fonctions et          Bürgermeister- und Schöffenkollegium, und Herrn
Monsieur LAURENT LEFEVRE ainsi qu’avec Madame                 LAURENT LEFEVRE und Frau NADEGE PETER,
NADEGE PETER, porte sur un terrain sis à Steinfort,           bezieht sich auf ein Grundstück gelegen in Steinfort,
32, rue de Schwarzenhof, inscrit au cadastre comme            32, rue de Schwarzenhof, folgendermaßen im
suit :                                                        Kataster verzeichnet :

- COMMUNE DE STEINFORT,                                       - GEMEINDE STEINFORT,
Section A de STEINFORT -                                      Sektion A STEINFORT -

Numéro 402/4263, lieu-dit « Rue de Schwarzenhof               Numero 402/4163, Ortschaft genannt « Rue de
», place, avec une contenance cadastrale de 3 ares            Schwarzenhof », Platz, mit einem Ausmaß von 3 Ar
13 centiares, lequel est concédé par la Commune à             13 Zentiar, welches von der Gemeinde im Rahmen
titre de droit d’emphytéose expirant de plein droit           eines Erbpachtvertrages, gültig bis zum 27. Dezember
le 27 décembre 2117, moyennant le paiement d’une              2117, eingeräumt wird und eine jährliche Zahlung
redevance annuelle de vingt-sept Euros (27,00 €),             beinhaltet von siebenundzwanzig Euro (27,00 €),
nombre-indice 100 des prix à la consommation au               Index 100 der Verbraucherpreise am 1. Januar 1948
1er janvier 1948, variant avec l’indice de l’échelle          mit Anpassung an den Index der Einkommensskala
mobile des salaires dont la cote d’application est            mit einem aktuellen Wert von 814,40 Punkten, was
actuellement de 814,40 points, correspondant à la             einer Summe von zweihundertneunzehn Euro und
somme de deux cent dix-neuf Euros et quatre-vingt-            achtundachtzig Cent (219,88 €) entspricht
huit Cents (219,88 €)
et                                                            und
sur la vente en l’état futur d’achèvement d’un                auf den Verkauf auf Teilzahlungsbasis je nach
immeuble à construire conformément à l’autorisation           erreichtem Bauzustand der noch zu bauenden
de bâtir numéro 177/2018 du 30 novembre 2018 au               Immobilie     gemäß       der     Baugenehmigung
prix de vente subventionné avec TVA 17% comprise              Numero 177/2018 vom 30. November 2018 zum
qui est de quatre cent quatre-vingt mille trois Euros         subventionierten Verkaufspreis inklusive Mehrwert-
soixante-neuf Cents (480.003,69 €).                           steuer (17%) von vierhundertachtzigtausenddrei Euro
                                                              und neunundsechzig Cent (480.003,69 €).

                                                         23
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
Création de deux postes pour les besoins                       Schaffung zweier Posten für die Bedürfnisse
de la régie communale                                          des technischen Dienstes

11x                                                            11x

Le Conseil communal décide de procéder à la création           Der Gemeinderat beschließt zwei Vollzeitposten der
de deux postes dans la carrière H3 – Artisan DAP               Laufbahn H3 – Handwerker DAP (CATP) zu schaffen
(CATP) à raison de 100% et sous les dispositions de la         und unter den Bestimmungen des Kollektivvertrags
convention collective des salariés des communes du             der Südgemeinden, zwecks Verstärkung der Abteilung

Sud, ceci en vue de renforcer l’équipe « eau potable ».        « Trinkwasser ».

Modification de la composition d’une                           Anderung der Zusammenstellung einer

commission consultative                                        beratenden Kommission

Le Conseil communal, après avoir procédé au vote par           Der Gemeinderat beschließt, in einer Geheimwahl,
scrutin secret, décide de modifier la composition de           die Zusammenstellung der Integrationskommission
la Commission de l’Intégration comme suit :                    folgendermaßen zu verändern :

9x                  2x                                         9x                 2x

- démission de Monsieur Andres Castro en tant que              - Rücktritt von Herrn Andres Castro als Sekretär

secrétaire

9x                  2x                                         9x                 2x

- désignation de Madame Sophie Goeders en                      - Ernennung von Frau Sophie Goeders als Sekretärin
tant que secrétaire.

Révision du règlement communal relatif aux                     Überarbeitung des Gemeindereglements
« Sportifs méritants »                                         bezüglich der « Verdienstvollen Sportler »

11x                                                            11x

Le Conseil communal procède à la révision du                   Der Gemeinderat beschließt die Überarbeitung des
règlement « Sportifs méritants de la commune ».                Reglements « Verdienstvolle Sportler der Gemeinde »

                                                          24
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                            GEMENGEROTSSËTZUNG
Séance à huis clos                                          Geheimsitzung

Prolongation du service provisoire d’un                     Verlängerung         der      Probezeit        eines
fonctionnaire communal                                      Gemeindebeamten

Le Conseil communal accorde une prolongation de             Der Gemeinderat bewilligt eine zwölfmonatige
stage de douze mois à un fonctionnaire communal.            Verlängerung der Probezeit eines Gemeindebeamten.

Démission d’un employé communal à la                        Kündigung eines Gemeindeangestellten des
piscine communale de Steinfort                              kommunalen Schwimmbades in Steinfort

Le Conseil communal procède au vote par scrutin             Aus der Geheimabstimmung des Gemeinderates
secret qui donne le résultat suivant :                      geht folgendes Resultat hervor :
Le Conseil communal accepte donc à l’unanimité la           der Gemeinderat bewilligt einstimmig die Kündigung
démission d’un instructeur de natation avec effet au        eines Schwimmmeisters mit Wirkung ab dem 1. März
1er mars 2019.                                              2019.

Augmentation d’une tâche d’un employé                       Erhöhung der Arbeitszeit einer Gemeinde-
communal à la Maison Relais pour Enfants                    angetellten in der Maison Relais

Le Conseil communal décide d’augmenter la tâche             Der Gemeinderat beschließt, die Arbeitszeit einer
d’une employée communale à la Maison Relais                 Gemeindeangestellten in der Maison Relais auf
pour Enfants de 30 à 40 heures pour une durée               unbefristete Dauer von 30 auf 40 Stunden zu erhöhen.
indéterminée.

                                                            Ernennung         auf    einen       Posten      der
Nomination au poste dans le groupe                          Gehältergruppe B1 pädagogische und
d’indemnité B1 sous-groupe éducatif et                      psychosoziale Untergruppe, auf unbefristete
psycho-social à durée indéterminée                          Zeit

Le Conseil communal, après avoir procédé au vote            In einer Geheimabstimmung ernennt der Gemeinde-
par scrutin secret, a nommé Madame Lis Arend à              rat Frau Liz Arend (Teilzeit 30 Stunden pro Woche) auf
raison de 30 heures par semaine pour une durée              unbefristete Dauer ab dem 15. März 2019.
indéterminée à partir du 15 mars 2019.

                                                       25
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG

Prolongation d’un contrat de travail d’un                       Verlängerung des Arbeitsvertrages eines
employé communal à la Maison Relais pour                        Gemeindeangestellten in der Maison Relais

enfants

Le Conseil communal, après avoir procédé au vote                In   einer   Geheimabstimmung     beschließt     der
par scrutin secret, a décidé de prolonger le contrat            Gemeinderat, den Arbeitsvertrag von Herrn Mike
de travail de Monsieur Mike Meyer jusqu’au 25                   Meyer bis zum 25. September 2019 zu verlängern.

septembre 2019.

Avis relatifs à des décisions prises par le                     Stellungnahme bezüglich der getroffenen
Conseil d’Administration de l’Office Social                     Entscheidungen des Verwaltungsrates des

Régional de Steinfort                                           Regionalen Sozialamtes Steinfort

Le Conseil communal émet un avis favorable quant                Der Gemeinderat gibt eine positive Stellungnahme
aux délibérations prises par le Conseil d’Administration        bezüglich der, vom Verwaltungsrat des Regionalen

de l’Office Social Régional de Steinfort, portant sur:          Sozialamtes Steinfort getroffenen, Entscheidungen
                                                                ab, betreffend

a) la nomination de Madame FICHANT Marylène au                  a) die Nominierung von Frau FICHANT Marylène
poste d’agent régional d’inclusion sociale à raison de          auf den Posten der Regionalbeauftragten für soziale
75% d’une tâche complète                                        Eingliederung (Teilzeit 75%)

b) l’acceptation de la démission de Madame Peggy                b) die Annahme des Rücktritts von ihren Funktionen
Bauler de ses fonctions auprès de l’Office Social               im Regionalen Sozialamt von Frau Peggy Bauler.
Régional.

                                                           26
27
Édité par l’Administration communale de Steinfort | Service des Relations Publiques
      Photos: Michel Clemen | Myriam Kneip | Maida Hajrovic | Léna Pyckavet

                            B.P. 42 | L- 8401 Steinfort
                Tel: 399 313-210/214/215 | service-pr@steinfort.lu

                           Imprimerie Heintz Pétange
                        Papier Balance Pure 100% recyclé
Vous pouvez aussi lire