E - NOS DESTINATIONS - Camping Lac de Miel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
l l é e de la Va g n e o r d o D Lac ou Riv ière T I N AT I O N S NOS DES AU SOLEIL D’OC, L’EAU VIVE, LAC DE MIEL CAMPINGS & LOCATIONS VACANCES L OT - D O R D O G N E - C O R R È Z1 E
Les Mille et une facettes de La Vallée de la Dordogne 3 TURENNE 9 BEAULIEU SUR DORDOGNE 8 SARLAT Vous apprécierez le calme, et la diversité de nos paysages que vous découvrirez à pied, à vélo, en canoë et à moto selon vos envies. A20 BRIVE LA GAILLARDE PARIS Enjoy the peace and the LIMOGES diversity of our region, which you BORDEAUX can discover by foot, by bike, by canoe or motorcycle. 3 TURENNE Geniet van de rust en de AEROPORTT diversiteit van onze streek, die u te COLLO voet, met de fiets, per kano of op de motor kunt ontdekken. AUTOROUTE A20 BE GRATUITE SUR 300KM 2 ROCAMADOUR MARTEL SOUILLAC C Mystérieuse Vallée de la Dordogne, à la fois accueillante et austère, riante et sauvage, SARLAT escarpée et vallonnée, tranquille et agitée comme la rivière fantastique qui te parcoure. 8 Restée discrète, cela t’a préservée et ton authenticité fait aujourd’hui ta richesse : le sourire dog ne de la France. Dor The mysterious Vallée de la Dordogne is friendly and simple, enjoyable, wild, steep and hilly, peaceful and agitated, like the beautiful river that crosses it. 2 Its discreet character has preserved the valley, and offers its wealth: the smile of France. ROCAMADOU De mysterieuze Vallée de la Dordogne is zowel vriendelijk als sober, aangenaam, ongerept, CAHORS steil en heuvelachtig, vredig en rusteloos, zoals de prachtige rivier die er doorheen loopt. MONTAUBAN TOULOUSE Dankzij het bescheiden karakter is de vallei bewaard gebleven, en biedt daarmee zijn rijkdom: A20 de glimlach van Frankrijk. 2
thousand and one facets of the Dordogne Valley 6 ARGENTAT 5 CASCADES DE MUREL 7 TOURS DE MERLE PARIS A20 A85 LYON BORDEAUX TOULOUSE A GAILLARDE BEYNAT Centre Tourist ique du Lac de Miel 5 Solpingei***l*d‘Oc Le cam 6 MONCEAUX-SUR-DORDOGNE ARGENTAT TURENNE 1 Dord ogne 7 COLLONGES LA ROUGE BRIVEZAC CUREMONTE 9 BEAULIEU-SUR-DORDOGNE EL AURILLAC 1 COLLONGES LA ROUGE u ravVanivinge** L’epinag -ca CARENNAC cam BRETENOUX LOUBRESSAC SOUSCEYRAC 4 PADIRAC AUTOIRE PADIRAC SAINT-CERE 2 4 OCAMADOUR GRAMAT 3
S o l e i l Au mping **** d ‘ O c En bordure de Dordogne ca Monceaux sur Dordogne - 19400 Argentat Tél. +33 (0)5 55 28 84 84 info@campingsoleildoc.com www.campingsoleildoc.com Coordonnées GPS : 45°04’30” N - 1°55’01” E Superficie : 3 hectares Ouverture du 27 avril au 17 novembre 4 99 emplacements
une pause nature / a natural spot along dordogne river Au pays d’Argentat, au bord de la Dordogne, In the Pays d’Argentat, at the Dordogne river In de streek van Argentat, aan de oevers autour d’une ancienne demeure, dans un décor banks, around a former estate, in a setting of old van de Dordogne, rondom een oud landhuis, de vieilles pierres, au milieu d’une végétation buildings, at the heart of a flourishing vegetation, in een omgeving van oude gebouwen, midden luxuriante, dans un parc fleuri et arboré aux in a flowery and wooded park full of scents, Le in een weelderige vegetatie, in een bloem- en multiples essences, le Soleil d’Oc, vous fait profiter Soleil d’Oc offers you the possibility to enjoy a boomrijk park vol geuren, biedt Le Soleil d’Oc u d’une nature paisible et de la générosité du soleil peaceful nature under a generous sun for a unique de mogelijkheid om te genieten van een rustige pour des vacances privilégiées et relaxantes. and relaxing holiday. natuur onder de stralende zon voor een bijzondere en ontspannende vakantie. COUVERTURE TOTALE 5
Activités Activities Piscine chauffée couverte d’une verrière, A covered and heated swimming pool with Overdekt en verwarmd zwembad met een WIFI sur l’ensemble du camping, a glass roof, glazen dak, Randonnées pédestres au départ du camping, Wi-Fi on the entire campsite, Wi-Fi op de hele camping, Parcours réputé pour la pêche, Hikes from the campsite, Renowned fishing spot, Wandelingen vanaf de camping. Bekende Tous les services sur place. All facilities on site. visplaats, Alle faciliteiten op locatie. FORMULES RESTAURATION DEMI-PENSION : 24 € - PENSION COMPLÊTE : 42 € HALF BOARD : 24 € - FULL BOARD: 42 € 6 HALFPENSION : 24 € - VOLPENSION: 42 €
Plan Map Légende Tri sélectif PMR 1- Accueil 9- City Stade Aire de camping-car Chalet 2 ch. 2- Piscine Couverte 10- Mini-Golf Sanitaires Chalet Moréa 3- Piscine Extérieure 11- Terrain Badminton Coco sweet Chalet Samoa 4- Snack - Bar 12- Terrain de Volley Tente Lodge Chalet Prestige 2 ch. 5- Mini Club 13- Structure gonflable Roulotte 2 ch. Chalet Prestige 3 ch. 6- Terrains de Pétanque 14- Aire de jeux Cottage Confort 2 ch. Family Prestige 3 ch. 7- Fitness d’extérieur 15- Location de Cottage Loggia 2 ch. G Gardien 8- Tables de Ping-Pong Canoës-Kayak Cottage Loggia 3 ch. Roulotte Cottage Family 3 ch. Bungalow Toilé notre sélection d’hébergements / our accomodations ext Chalet Prestige 2 ch Lodge Tente Cottage Confort Cottage Family Prestige Chalet Prestige 3 ch 7 Cottage Loggia 3 ch
Domaine d e M i Laccamping **** e l En bordure de Lac Ouverture du 27 avril au 10 septembre 198 emplacements Centre Touristique de Miel 19190 Beynat Tél +33 (5) 55 85 50 66 info@camping-miel.com www.camping-miel.com Coordonnées GPS : 45°07’56”N - 1°45’47” E Superficie : 7 hectares 8
une pause active / an active spot along the lake Ce domaine vous invite sur un site exceptionnel The domain invites you on its marvellous site Het domein nodigt u uit op een schitterende au bord d’un lac. at the bank of a lake. This is a true paradise with a locatie aan de oever van een meer Un petit paradis sur une plage de sable blanc où les white sand beach where children can make sand Dit is een waar paradijsje met een wit zandstrandje petits adoreront fabriquer des châteaux de sable castles and where adults can relax and practise waar kinderen zandkastelen kunnen bouwen en et les grands alterneront entre farniente et sports water sports. volwassenen kunnen ontspannen en watersporten. nautiques. Swimming with a lifeguard in July and August. Zwemmen onder toezicht in juli en augustus. Baignade surveillée juillet et août. Fitness trail around the lake. Trimbaan rondom het meer. Parcours santé autour du lac One of the most beautiful leisure sites of the region, Een van de mooiste recreatiecentra van de streek Un des plus beaux Centre Touristique de la région with plenty of space and nature. met veel ruimte en natuur. avec beaucoup d’espace et de végétation. 9
Activités Activities • Site naturel et exceptionnel • Hébergements neufs et confortables • Magnifique plage de sable blanc •Toboggan aquatique sur le lac • Piscine couverte et chauffée • An exceptional, natural environment • New and comfortable rentals • A beautiful white sand beach • Water slide at the lake • Covered and heated swimming pool • Een bijzondere, natuurlijke omgeving • Nieuwe en comfortabele huuraccommodaties • Prachtig wit zandstrandje • Waterglijbaan bij het meer • Overdekt en verwarmd zwembad 10
Plan Map Légende 11- Poste de secours Cottage Tribu E m p l a c e m e n t s2 1- Accueil 12- Bar et Restaurant Roulotte camping 150 m 2- Tables de Ping-Pong 13- Toboggan Cottage Family avec ou sans électricité 3- Terrains de Tennis 14- Terrain de Rugby Cottage Confort 4- Terrains de Pétanque 15- Location de Canoës ZONE ZONE et Pédalos Cottage Loggia 1 2 5- Piscine et espace Chalet aquatique Tri sélectif Cottage Smala ZONE 6- Aire de jeux Aire de camping-car 3 7- City-stade Sanitaires Cottage Taos 8- Accès plage G Gardien Tente lodge ZONE ZONE 9- Mini-Golf S Stock Cottage PMR 4 5 10- Aire de Pique-Nique Résidents Village de Gîtes notre sélection d’hébergements / our accomodations Cottage Loggia Roulotte Cottage Family 3 ch Cottage Riviera Chalet Charley 11 Cottage Taos
L’eapiungV**iv** e Au cœur des Plus Beaux Sites cam Route de St Céré 46110 Carennac Tél. +33 (5) 65 10 97 39 info@camping-lot-eauvive.com www.camping-lot-eauvive.com Coordonnées GPS : 44°54’35”N - 1°44’27” E Ouverture du 4 mai au 15 octobre Superficie : 3 hectares 90 emplacements 12
une pause touristique / a touristic spot s at the heart of the nicest sites Au centre d’une région riche en curiosités Camping L’Eau Vive, at the heart of a region full Camping L’Eau Vive, midden in een streek rijk aan naturelles et sites historiques, Le Camping L’Eau of nature and historical sites to visit, is situated natuurlijke en historische bezienswaardigheden, Vive se situe à Carennac, classé plus beaux villages in Carennac, listed as one of the most beautiful ligt in Carennac dat op de lijst van de mooiste de France et à deux pas du Gouffre de Padirac avec villages of France, near the Gouffre de Padirac with dorpen van Frankrijk staat, vlakbij de Gouffre sa rivière souterraine et un haut lieu de pèlerinage : its underground river and a famous pilgrim town: de Padirac met zijn ondergrondse rivier, en een Rocamadour. Rocamadour. bekende pelgrimsstad: Rocamadour. De grottes en cités médiévales, de bastides From caves to medieval towns, from fortified towns Van grotten tot middeleeuwse stadjes, van en châteaux, le Lot vous offres de nombreuses to castles; the Lot offers you various possibilities to vestingdorpen tot kastelen; de Lot biedt u possibilités d’excursions go out. verschillende mogelijkheden om eropuit te gaan. • Ambiance familiale et conviviale • Friendly, family atmosphere • Vriendelijke, familiale sfeer • Point de départ idéal pour les randonnées en • Ideal starting point for hikes in Quercy-Perigord • Ideaal uitgangspunt voor wandelingen in Quercy- Quercy-Périgord • Direct access to the Dordogne river Perigord • Accès direct Dordogne • Kayak hire on site • Directe toegang tot rivier de Dordogne • Location canoës kayak sur place • Verhuur van kajaks ter plaatse 13
Plan Map Légende 6- Terrain de Pétanque Tri sélectif 1- Accueil 7- Terrain de Volley Aire de camping-car 2- Bar & Snack 8- Jeu Gonflable Barbecue Collectif 3- Sanitaires 9- Mini-Golf Bungalow Toilé 4- Piscine Ouverte 10- Terrains multisports Cottage 2 ch. 5- Aire de jeux 11- Location de Canoës-Kayaks Cottage Family 3 ch Cottage Loggia 2 ch. notre sélection d’hébergements / our accomodations 14
Tarifs emplacements pitches rates 16€ la nuit SERVICES ANNEXES Kit draps grand lit usage unique 8€ Kit draps petit lit usage unique 8€ 2 +1 ou/or1 +1 ou/or1 +1 ou/or1 Kit draps coton (2 pers) 15 € Kit draps coton (1 pers) 12 € 27/04 – 05/07 06/07 - 26/07 27/07 – 16/08 NUIT/night/nacht 24/08 – 15/11 17/08 - 23/08 Kit Chaise, lit bébé 4,5€/jour Linge de toilette 6€ AU SOLEIL D’OC 17,00 24,00 30,00 Forfait ménage entre 60 et 120 € Emplacements Nature selon le type d’hébergement AU SOLEIL D’OC 17,00 27,00 34,00 Réfrigérateur (mini 5 NUITS) 6 €/ jour Emplacements Rivière Laverie / Sèche linge 4€ LAC DE MIEL (150m2) 17,00 24,00 30,00 Wifi payant L’EAU VIVE 16,00 19,00 24,00 SUPPLEMENTS / EXTRAS / SUPPLEMENTEN ADDITIONAL SERVICES Electricité/electricity 6A/10A 4,00 4,00 4,00 Double bed disposable sheets Kit €8 Pers. + 7 ans/years 5,00 6,00 7,00 Single bed disposable sheets Kit €8 Cotton sheets kit (Double bed) € 15 Enfant de 2 à 7 ans/years 3,50 4,50 5,50 Cotton sheets kit (Single bed) € 12 Enfant moins de 2 ans Offert Chair kit, cot kit € 4,5 /day Animal/pet 2,00 3,00 4,00 Toilet linen €6 Véhicule supplémentaire Offert 2,00 2,50 Fixed price spares € 60 and 120 Petite tente supplémentaire Offert Refrigerator (mini 5 nights) € 6 /day Réfrigérateur (min 5 nuits) 6 €/jour Laundry / Dryer €4 Wifi (charges apply) Taxe de séjour (+18 ans) Soleil d’Oc et Lac de Miel : 0,55€/jour et L’Eau Vive : 0,61€/jour Jour d’arrivée libre à partir de 14h / free arrival date from14h 15
Arrivée à partir de 15h – départ avant 10h Ambiance Toilé/Nomade B u n g a lo w Toilé Roulotte Lodge Tent e Bungalows Toilés meublés : 20m2 Roulotte 26m2 Lodge Tente : 25m2 2 chambres - 2/5 pers – Année 2006 2 chambres - 4 pers -Année 2010 2 chambres - 2/5 pers - Année 2011 Cuisine équipée, cafetière électrique,réfrigérateur, 4 feux gaz Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz 1 lit en 140, 2 ou 3 lits en 90 - Couvertures, oreillers fournis. Sans sanitaires 1 lit en 140 et 2 lits superposés en 90 - Couvertures et oreillers fournis. 1 lit en 140, 3 lits en 90 - Couvertures, oreillers fournis. Sans sanitaires Furnished bungalows: 20m2 - 2 bedrooms - sleeps 2/5 - Year 2006 Gipsy Caravan 26m2 - Year 2010 Lodge Tent: 25m2 - 2 bedrooms - sleeps 2/5 - Year 2011 Kitchen, coffee maker, refrigerator, 4 gas burners 1 bedroom with 1 bed 140 - 1 bedroom cabin with 2 bunk beds in 90 Kitchen, coffee maker, refrigerator, 4 gas burners 1 bed 140, 2 or 3 beds 90 - Blankets, pillows provided. without sanitary 1 bathroom - 1 WC 1 bed 140, 3 beds 90 - Blankets, pillows provided. without sanitary HORS SAISON / LOW SEASON SAISON / SEASON 22/04 au/to 08/07 & 26/08 au/to 15/11 08/07 au/to 26/08 ARRIVÉE ET DÉPART JOURS D’ARRIVEE ET DE DEPART LIBRES les : mercredi, samedi, dimanche, lundi FREE ARRIVAL AND DEPARTURE DAY ARRIVAL AND DEPARTURE: Wednesday, Saturday, Sunday and Monday PRIX 27/04 06/07 27/07 PAR NUIT au au au 29/06 EN € 29/06 13/07 13/07 03/08 03/08 au PRICE 1 Nuit 2 Nuits 3 Nuits - - au - au 06/07 PER 31/08 24/08 27/07 17/08 17/08 NIGHT au au au IN € 17/11 31/08 24/08 Bungalow Toilé SOLEIL D’OC - - - - 40 50 60 65 70 LAC DE MIEL - - - - 40 50 60 65 70 EAU VIVE - - - - 40 50 60 65 70 Lodge Tente SOLEIL D’OC - - - - 48 57 65 75 85 LAC DE MIEL - - - - 48 57 65 75 85 Roulotte / Gipsy Caravan SOLEIL D’OC 60 118 165 50 60 85 90 99 120 LAC DE MIEL 60 118 165 50 60 85 90 99 110 16
Arrivée à partir de 15h – départ avant 10h tarifs 2019 / rates 2019 Ambiance Cottage fort gia iera Cottage Log Cottage Riv C o t t a g e c o n Cottage Confort : 29m2 + terrasse 12m2 Cottage Loggia : 27m2 + terrasse couverte 9m2 Cottage Riviera :30m2 + terrasse couverte 12m2 2 chambres - 4/5pers - Année 2006 2 chambres - 4/5pers - Année 2009 2 chambres - 4/5pers - Année 2007 Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz - Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz 1 lit en 140 et 2 ou 3 lits en 90 - Couvertures et oreillers fournis. 1 lit en 140 et 2 ou 3 lits en 90 - Couvertures et oreillers fournis. 1 lit en 140 et 2 lits en 90 - Couvertures et oreillers fournis. Furnished bungalows: 20m2 - 2 bedrooms - sleeps 2/5 - Year 2006 Cottage Comfort + loggia: 27m2 + covered terrace 9m2 - 4/5 pers - Year 2009 Cottage Riviera: 30m2 + terrace 12m2 - Year 2007 Kitchen, coffee maker, refrigerator, 4 gas burners 1 bedroom with 1 bed of 140 - 1 bedroom with 2 or 3 beds of 90 - 1 bathroom - 1 WC 1 bedroom with 1 bed of 140 - 1 bedroom with 2 beds of 90 1 bed of 140, 2 or 3 beds of 90 - Blankets, pillows provided - 1 bathroom - 1 WC 1 bathroom - 1 WC HORS SAISON / LOW SEASON SAISON / SEASON 22/04 au/to 08/07 & 26/08 au/to 15/11 08/07 au/to 26/08 ARRIVÉE ET DÉPART JOURS D’ARRIVEE ET DE DEPART LIBRES les : mercredi, samedi, dimanche, lundi FREE ARRIVAL AND DEPARTURE DAY ARRIVAL AND DEPARTURE: Wednesday, Saturday, Sunday and Monday PRIX 27/04 06/07 27/07 PAR NUIT au au au EN € 29/06 29/06 13/07 13/07 03/08 03/08 PRICE 1 Nuit 2 Nuits 3 Nuits - au - au - au PER 31/08 06/07 24/08 27/07 17/08 17/08 NIGHT au au au IN € 17/11 31/08 24/08 Cottage Spécial couple SOLEIL D’OC LAC DE MIEL 195 60 100 150 50 70 85 95 110 semaine EAU VIVE Cottage Confort / Cottage Loggia SOLEIL D’OC 65 120 170 50 60 85 99 112 125 LAC DE MIEL 65 120 170 50 60 85 99 112 125 EAU VIVE 65 120 170 50 60 80 90 99 112 Cottage Confort / Cottage Loggia avec TV et WIFI SOLEIL D’OC 75 130 180 60 65 95 109 122 135 Cottage Riviera LAC DE MIEL 65 120 170 50 60 85 99 112 125 17
Arrivée à partir de 15h – départ avant 10h Ambiance Famille / Tribu ggia Cottage Lo Cottage Fa mily ribu Cottage T 3ch. Cottage Family : 31m2 + terrasse 12m2 - 3 chambres - 4/6pers - Année 2009 Cottage Tribu : 60m2 + terrasse 20m2 - 5 chambres - 10 pers - Année 2010 Cottage Loggia 31m2 + terrasse 8,40m2 - 3 chambres – 6 pers – Année 2016 Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz 2 cuisines équipées (cafetière électrique, réfrigérateur, feux gaz) cuisine équipée (cafetières électriques, réfrigérateurs, feux gaz) 1 lit en 140 et 4 lits en 90 - Couvertures et oreillers fournis 2 lits en 140 et 6 lits en 90 - Couvertures et oreillers fournis. 1 lit en 160 et 4 lits en 90 – oreillers et couvertures fournis. Family Cottage: 31m2 + covered terrace 12m2 - 4/6 pers - Year 2009 Tribe Cottage 60m2 + terrace 20m2 - 10 pers. - Year 2010 Cottage Loggia 31m2 + terrace 8,40m2 - 3 bedroom 1 bedroom with 1 bed of 140 - 2 bedroom with 2 beds of 90 5 bedrooms - 2 beds of 140 + 6 beds of 90 6 or 7 pers - Année 2016 1 bathroom - 1 WC 2 bathrooms - 2 toilets 1 bed of 160 + 4 beds of 90 HORS SAISON / LOW SEASON SAISON / SEASON 22/04 au/to 08/07 & 26/08 au/to 15/11 08/07 au/to 26/08 ARRIVÉE ET DÉPART JOURS D’ARRIVEE ET DE DEPART LIBRES les : mercredi, samedi, dimanche, lundi FREE ARRIVAL AND DEPARTURE DAY ARRIVAL AND DEPARTURE: Wednesday, Saturday, Sunday and Monday PRIX 27/04 06/07 27/07 PAR NUIT au au au EN € 29/06 29/06 13/07 13/07 03/08 03/08 PRICE 1 Nuit 2 Nuits 3 Nuits - au - au - au PER 31/08 06/07 24/08 27/07 17/08 17/08 NIGHT au au au IN € 17/11 31/08 24/08 Cottage Family SOLEIL D’OC 90 170 240 65 79 99 115 128 145 LAC DE MIEL 90 170 240 65 79 99 115 128 145 EAU VIVE 90 170 240 60 75 90 99 118 128 Cottage Family TV + WIFI SOLEIL D’OC 90 180 250 75 89 109 125 138 155 Cottage Loggia 3 ch. SOLEIL D’OC 90 170 240 65 79 99 115 128 145 Cottage Family / Loggia TV + WIFI SOLEIL D’OC 90 180 250 75 89 109 125 138 155 Cottage Tribu LAC DE MIEL 130 260 360 120 140 175 208 225 250 18
Arrivée à partir de 15h – départ avant 10h tarifs 2019 / rates 2019 Ambiance Chalet Chalet Moréa oa rley Chalet Sam C h a l e t C h a TV TV et WIFI inclus et WIFI inclus Chalet Moréa : 27m2 + terrasse couverte 10m2 - 2 chambres - 4/5pers Chalet Samoa : 34m2 + terrasse couverte 15m2 Chalet Charley : 31m2 + terrasse couverte 15m2 Année 2006 - Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz 3 chambres - 4/6pers - Année 2011 2 chambres - 4/6pers - Année 2010 1 lit en 140 et 3 lits en 90 dont un superposé - Couvertures et oreillers fournis. Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz Chalet Morea: 27m2 + covered terrace 10m2 - sleeps 4/5 - Year 2006 1 lit en 140 et 4 lits en 90 dont un superposé - Couvertures et oreillers fournis. 1 lit en 140 et 2 lits en 90 - Couvertures et oreillers fournis. 1 bedroom with 1 bed of 140 - 1 bedroom with 3 beds of 90 Chalet Samoa: 34m2 + covered terrace 15m2 - 4/6 pers - Year 2011 Chalet : 31m² + terasse couverte 15m² - 4/6 pers - Year 2010 1 bedroom with 1 bed of 140 - 1 bedroom with 2 beds of 90 1 bathroom - 1 WC not separated 1 bedroom with 1 bed of 140 - 1 bedroom with 2 beds of 90 - 1 bathroom - 1 WC 1 bedroom with 2 bunk beds in 80 HORS SAISON / LOW SEASON SAISON / SEASON 22/04 au/to 08/07 & 26/08 au/to 15/11 08/07 au/to 26/08 ARRIVÉE ET DÉPART JOURS D’ARRIVEE ET DE DEPART LIBRES les : mercredi, samedi, dimanche, lundi FREE ARRIVAL AND DEPARTURE DAY ARRIVAL AND DEPARTURE: Wednesday, Saturday, Sunday and Monday PRIX 27/04 06/07 27/07 PAR NUIT au au au EN € 29/06 29/06 13/07 13/07 03/08 03/08 PRICE 1 Nuit 2 Nuits 3 Nuits - au - au - au PER 31/08 06/07 24/08 27/07 17/08 17/08 NIGHT au au au IN € 17/11 31/08 24/08 Chalet Moréa SOLEIL D’OC 70 115 175 58 75 95 109 122 135 Chalet Samoa SOLEIL D’OC 90 160 230 75 85 110 120 135 145 Chalet PMR SOLEIL D’OC 65 120 170 50 60 85 99 112 125 Chalet Charley LAC DE MIEL 80 155 215 80 90 95 115 135 150 19
Arrivée à partir de 15h – départ avant 10h Ambiance Prestige tige Chalet Prestig e Cottage Pres ige Family 2 et 3 chamb res Taos Prest TV TV TV et WIFI inclus et WIFI inclus incluse Cottage Family Prestige : 38,5m2 + terrasse 18m2 - Chalet Prestige 2 chambres : 27m2+ terrasse couverte 15m2 - Taos Hôtelier : 38m2 + terrasse podium en bois de 22m2 3 chambres - 6pers - Année 2015 4pers - Année 2016 - 2 chambres 2 chambres - 4pers - Année 2012 Cuisine équipée design, espace agréable avec un haut niveau de confort, 1 lit en 140 et 2 lits en 80. Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz - 2 lits en 160 cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz , 2 douches, 2 WC - Chalet Prestige 3 chambres : 33m2 + terrasse couverte 13,5m2 - Taos Family :35m2 + terrasse podium en bois de 22m2 1 lit en 160 et 4 lits en 80 2 chambres - 5pers - Année 2012 6pers - Année 2016 - 3 chambres Couvertures et oreillers fournis. Cuisine équipée, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz 1 lit en 140 et 4 lits en 80 dont deux disposés en quinconce. Cuisine équipée design et équipement high-tech, espace agréable avec un haut 1 lit en 160 et 3 lits en 90 dont un superposé. niveau de confort, cafetière électrique, réfrigérateur, 4 feux gaz Draps, linge de toilette inclus. Couvertures et oreillers fournis Couvertures et oreillers fournis HORS SAISON / LOW SEASON SAISON / SEASON 22/04 au/to 08/07 & 26/08 au/to 15/11 08/07 au/to 26/08 ARRIVÉE ET DÉPART JOURS D’ARRIVEE ET DE DEPART LIBRES les : mercredi, samedi, dimanche, lundi FREE ARRIVAL AND DEPARTURE DAY ARRIVAL AND DEPARTURE: Wednesday, Saturday, Sunday and Monday PRIX 27/04 06/07 27/07 PAR NUIT au au au EN € 29/06 29/06 13/07 13/07 03/08 03/08 PRICE 1 Nuit 2 Nuits 3 Nuits - au - au - au PER 31/08 06/07 24/08 27/07 17/08 17/08 NIGHT au au au IN € 17/11 31/08 24/08 Cottage Prestige Family 3 chambres SOLEIL D’OC 100 190 260 95 115 130 140 160 170 Chalet Prestige 3 chambres SOLEIL D’OC 90 180 250 85 105 120 135 150 160 Chalet Prestige 2 chambres SOLEIL D’OC 75 130 180 75 85 100 120 130 140 Taos Prestige LAC DE MIEL 100 190 280 95 115 130 140 170 180 20
Promotions Discount Coup de cœur Favourites PRIX PAR NUIT EN € 27/04-29/06 06/07 - 13/07 27/07 - 03/08 29/06 - 06/07 13/07 - 27/07 03/08 -17/08 PRICE 31/08-17/11 24/08 - 31/08 17/08 - 24/08 PER NIGHT IN € Coco Sweet SOLEIL D’OC 48 57 65 75 80 LAC DE MIEL 48 57 65 75 80 Cottage Smala LAC DE MIEL 70 70 105 115 122 153 INVENTAIRE VALABLE POUR TOUS LES HÉBERGEMENTS /Inventory applies to all rental FORFAITS / PACKS Ils bénéficient tous d’une cuisine équipée avec plaques de cuisson, réfrigérateur, batterie de cuisine complète. Couvertures, oreillers et Animal /Pet 4€/jour/day alèses fournis. Terrasse avec salon de jardin. Vente de draps à usage unique sur place. Nettoyage final Final de 60 € INVENTAIRE DES HÉBERGEMENTS : assiettes plates - assiettes creuses - assiettes à dessert - tasses - bols - fourchettes - couteaux- house cleaning à 120 € cuillères à soupe -cuillères à café - verres - casseroles – poêles - saladiers – ouvre boîte – tire bouchon - louche - écumoire - plat - dessous de plat - planche à découper - essoreuse à salade - passoire - pichet - cendrier - poubelle - étendoir à linge - balai - seau - cuvette - serpillière Nettoyage final - cintres - pelle-balayette - cafetière électrique - oreillers - couvertures - salon de jardin formule week-end de 40 € (Week-end stay) à 80 € INVENTORY APPLIES TO ALL RENTAL : They all have a fully equipped kitchen with hot plates, a fridge and complete kitchenware. Blankets, pillows and final house cleaning under-sheets provided. Terrace with garden set. Sale of disposable sheets on site. INVENTORY OF THE ACCOMMODATIONS: flat plates - soup plates - dessert plates - cups - bowls - forks - knives - soup spoons - teaspoons - glasses - pans - frying pans - salad bowls - can-opener - corkscrew - ladle - skimmer - plate - table mat - cutting board - salad spinner - colander - jug - ashtray - dustbin - drying rack - broom - bucket - basin - mop - hangers - brush and shovel - coffee machine - pillows - blankets - garden set 21
CONDITIONS DE VENTE SALES CONDITIONS VERKOOPVOORWAARDEN LOCATIONS RENTAL ACCOMMODATIONS HUURACCOMMODATIES La location ne pourra être prise en considération qu’après que vous ayez The rental accommodation can only be taken into account after having De huuraccommodatie kan pas in beschouwing worden genomen na signé leditcontrat, comprenant un acompte de 25% sur le montant de la signed the booking contract and added down payment of 25% of the total het huurcontract ondertekend te hebben en een aanbetaling van 25% location globale qui sera déduit de votre facture et 18€ de frais de dossier van het totale huurbedrag te hebben toegevoegd. Dit zal op uw rekening amount of the rent. This will be deducted from your invoice, as well as a 18€ in mindering worden gebracht, evenals 18 € niet terug te vorderen non remboursables. non refundable booking fee. administratiekosten. Le tout devra nous être retourné par courrier . All of this needs to be sent to us by post. Het geheel dient ons per post te worden toegestuurd. Pour les emplacements et locations, le solde du séjour devra être régler For camping pitches and rental accommodations, the paymentof the Voor kampeerplaatsen en huuraccommodaties vindt de betaling van het 30 jours avant votre arrivée. balance must be paid 30 days prior to the arrival date. restbedrag 30 dagen voor aankomst te worden betaald. De reservering voor La location deviendra effective qu’après notre accord. Dès réception The booking for the rental will only become effective after our approval. de huuraccommodatie wordt pas definitief na ons akkoord. Na ontvangst du contrat, un accusé de réception vous sera délivré, celui-ci devra être After the reception of the booking contract, you’ll receive a confirmation, van het huurcontract krijgt u een ontvangstbewijs toegestuurd, u dient dit présenté lors de votre arrivée à la réception du camping réservé. which you need to show at the reception of the campsite on the day of bij aankomst aan de receptie van de camping te laten zien. Les séjours sans réservation sont intégralement payables le jour de votre Verblijven zonder reservering dienen volledig te worden betaald op de dag arrivée, arrival.-- van aankomst. In geval van een verlate aankomst of een vervroegd vertrek Aucune réduction ne sera consentie pour une arrivée retardée ou un départ Stays without a booking must be paid in full on the day of arrival. wordt er geen enkele korting toegekend, ook niet voor een verlate aankomst anticipé ni pour un retard dont nous aurions été avisés. Le non paiement du In case of a late arrival or an early departure, no reductions will be allocated, waarover u ons hebt geïnformeerd. Het niet betalen van het restbedrag op solde à la date convenue entraînera de plein droit la nullité du contrat sans even in case you informed us about your late arrival. The non payment of the de overeengekomen datum heeft van rechtswege de nietigverklaring van mise en demeure au préalable. balance on the agreed date will lead to the invalidity of the contract by right, het contract tot gevolg, zonder voorafgaande ingebrekestelling. Toute modification du contrat peut faire l’objet d’une annulation. without formal notice. Wijzigingen in het contract kunnen reden geven tot annulering. Voorkeuren Les préférences formulées lors de la réservation seront satisfaites Changes in the contract may be subject to cancellation. die bij de reservering zijn aangegeven zullen in beschouwing worden dans la mesure des disponibilités, sans engager la responsabilité de Preferences indicated during the booking will be taken into consideration genomen naar gelang de beschikbaarheden, zonder dat de camping hier l’établissement. depending on availability, without the campsite being liable for it. zich verantwoordelijk voor stelt. En cas de retard, avertir la Direction, l’emplacement camping ou la location In case of a late arrival, the Direction must be informed. The camping pitch Bij verlate aankomst dient de Directie te worden geïnformeerd. De restera disponible pendant 24 heures. Passé ce délai, la Direction pourra kampeerplaats of huuraccommodatie zal gedurende 24 uur beschikbaar or rental accommodation will remain at your disposal for 24 hours. After this blijven. Na deze termijn kan de Directie opnieuw gebruik maken van de disposer de l’emplacement ou de la location. Tout contrevenant à ces delay, the Direction can use the camping pitch or rental accommodation. kampeerplaats of de huuraccommodatie. Iedere overtreding van deze règles, n’entraînera en aucun cas d’indemnité de la part de la Direction. Any offense to these rules can in no case lead to compensation from the regels kan in geen enkel geval een vergoeding van de Directie tot gevolg Pour des raisons de sécurité et d’assurance, il est interdit de dépasser le Direction. hebben. Om veiligheid- en verzekeringsredenen mag het maximale aantal nombre d’occupants prévu par type d’hébergement. Le loueur refusera For security and insurance reasons, the total number of persons allowed per personen per huuraccommodatie niet overschreden worden. De verhuurder toute personne au delà de la capacité prévue. Le locataire s’engage à rental accommodation can not be exceeded. The lessor refuses the access weigert de toegang tot personen wanneer de capaciteit overschreden respecter le règlement intérieur du camping dont il déclare avoir pris to persons when the capacity is exceeded. wordt. connaissance. The tenant commits to respecting the internal rules of the campsite of De huurder verplicht zich tot het naleven van de interne regelgeving van de MINEURS NON ACCOMPAGNES which he declares to have taken knowledge. camping waarvan hij verklaart kennis te hebben genomen. Les personnes mineures pourront effectuer un séjour à condition d’être UNACCOMPANIED MINORS MINDERJARIGEN ZONDER BEGELEIDING accompagnées d’une personne majeure, d’être munies d’une autorisation Minderjarigen kunnen een verblijf op de camping doorbrengen op parentale et d’avoir fait signer le contrat de réservation par l’un de leurs Minors can stay on the campsite, providing they are accompanied by an voorwaarde dat zij vergezeld worden door een meerderjarig persoon. Ook parents ou responsable légal. adult. They also need to present written approval of their parents and a dienen zij een geschreven toestemming van hun ouders te kunnen laten booking contract signed by one of their parents or legal supervisors. zien en een reserveringscontract dat ondertekend is door één van hun ARRIVEES-DEPARTS ouders of wettelijk aansprakelijke. Tout campeur ou locataire est tenu de se conformer aux dispositions du ARRIVALS-DEPARTURES règlement intérieur du camping. Campers and tenants need to respect the clauses of the internal AANKOMSTEN-VERTREKKEN Emplacements de Camping : rules of the campsite. Kampeerders en huurders dienen zich te houden aan de bepalingen van de L’emplacement est à votre disposition à partir de 14h le jour de votre arrivée. Camping pitches: interne regelgeving van de camping. The camping pitch is available from 2 PM on the day of arrival. You need to Kampeerplaatsen: Vous devez le libérer à 12h au plus tard le jour de votre départ, au delà, une De kampeerplaats is beschikbaar vanaf 14u op de dag van aankomst. U journée supplémentaire sera facturée. L’emplacement doit être remis en vacate the pitch at 12 AM at the latest on the day of departure. After this dient de plaats op zijn laatst weer vrij te geven om 12u op de dag van vertrek. l’état initial à la fin du séjour. hour, an extra day will be invoiced. At the end of the stay, the camping pitch Na dit tijdstip zal er een extra dag worden gerekend. De kampeerplaats dient Locations : must be left in the original state. aan het einde van het verblijf in de originele staat te worden achtergelaten. La location est disponible à partir de 15 heures jusqu’à 20 heures et et Rental accommodations: Huuraccommodaties: le départ doit s’effectuer avant 10 heures. Une caution de 310€ (250€ The rental accommodation is available from 3 PM to 8 PM on the day of De huuraccommodatie is beschikbaar van 15u tot 20u op de dag van couvrant la casse ou la dégradation du matériel + 60€ couvrant les frais arrival and the departure must take place before 10 AM. Upon arrival, a aankomst en het vertrek dient voor 10u plaats te vinden. Bij aankomst de ménage) vous sera demandée à l’arrivée et retournée par courrier après warranty deposit of 310€ will be asked of you (250€ for breakages or wordt er een borg gevraagd van 310€ (250€ voor breken of schade aan votre départ dans les 10 jours. damage to material + 60€ cleaning costs). The warranty deposit will be materiaal + 60€ schoonmaakkosten). De borg zal binnen 10 dagen na uw Vous devez prendre rendez vous à l’accueil pour l’inventaire de départ, la sent back to you by mail, within 10 days after your departure. vertrek per post naar u worden terug gestuurd. veille au plus tard. En cas de départ en dehors des heures normales et si la For the final check-up, you must take an appointment at the reception, on Voor de eindinspectie dient u op zijn laatst de dag voor vertrek een afspraak location est rendue en bon état, la caution sera renvoyée par voie postale te maken bij de receptie. In geval van een vertrek buiten de normale tijden en the day before you leave at the latest. In case of a departure outside the wanneer de huuraccommodatie in goede staat is achtergelaten, wordt de dans les meilleurs délais. standard hours and when the rental accommodation has been left in a good borg zo snel mogelijk per post teruggestuurd. ANNULATIONS state, the warranty deposit is sent back by post as soon as possible. En cas d’annulation, d’interruption de séjour ou départ anticipé, sans ANNULERINGEN CANCELLATIONS In geval van annulering, onderbreking van het verblijf of vervroegd vertrek, adhésion à l’assurance, aucun remboursement ou réduction de séjour ne zal er zonder afgesloten verzekering geen enkele terugbetaling of korting sera effectué quelque soit les circonstances. In the event of cancellation , without insurance no refund will be made for any reason whatsoever. For these reasons, we strongly advise you to take worden toegekend, ongeacht de omstandigheden. Pour ces raisons, nous vous conseillons de souscrire l’assurance annulation Daarom adviseren wij u om tijdens de reservering de verzekering voor ou interruption de séjour lors de la réservation. out cancellation insurance. No reduction or refund will be granted for late arrivals or early departures. annulering of onderbreking van verblijf af te sluiten. En cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé, aucune réduction ou Bij verlate aankomst of vervroegd vertrek zal er geen enkele terugbetaling of remboursement ne sera consenti. The down payment will be retained. korting worden toegekend. Veuillez nous prévenir si vous retardez votre arrivée, nous conservons la Please notify us in advance if your arrival is postponed. Your reservation will Wij vragen u contact met ons op te nemen wanneer u later aankomt, wij réservation 24heures. Passé ce délai, nous considérons celle-ci comme be held for 24 hours after your expected arrival ; beyond that time we will houden uw reservering dan 24 uur vast. Na deze termijn beschouwen wij une annulation. consider the reservation cancelled. uw verlate aankomst als annulering. Le camping se réserve le droit de relouer et les frais de réservation et The establishment reserves the right to re-let the unit and retain the De camping behoudt het recht om het gereserveerde opnieuw te huur aan l’acompte resteront acquis au camping. reservation fee and down payment. te bieden. De reserveringskosten en de aanbetaling blijven in het bezit van ASSURANCE INSURANCE de camping. Tout locataire et campeur doit être assuré. Tenants and campers must be insured. VERZEKERING La Direction décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempérie, The Direction declines all liability in case of theft, fire, bad weather… or Huurders en kampeerders dienen zich te verzekeren. ou autres sinistres relevant de la responsabilité du locataire ou campeur. other damage that falls under the liability of the tenant or camper. De Directie wijst iedere aansprakelijkheid af in geval van diefstal, brand, slecht weer… of andere schade die onder de aansprakelijkheid van de ANIMAUX PETS huurder of kampeerder vallen. Les animaux sont acceptés en emplacement Camping et dans les Pets are allowed on the camping pitches and in the rental accommodations. locations.Ils doivent être tenus en laisse, déclarés à la réception, sont HUISDIEREN They need to be kept on a lead and registered at the reception. Pets are not Huisdieren zijn toegestaan op de kampeerplaatsen en in de interdits aux abords des piscines, dans allowed at the swimming pool, in the shops and other buildings, and their huuraccommodaties. Zij dienen aangelijnd te zijn en gemeld bij de receptie les commerces alimentaires et bâtiments, leur carnet de vaccination doit vaccination booklet must be up-to-date. Huisdieren zijn niet toegestaan bij het zwembad, in de winkeltjes en andere être à jour. The access for dogs of category 1 and 2 is prohibited. (Ministerial order gebouwen en hun vaccinatieboekje dient geldig te zijn.De toegang voor L’accès des chiens de 1ère et 2ème catégorie sont interdits. (Arrêté ministériel of 30/06/92, 22/01/1985, 06/01/1999). Make sure pets do their honden van de 1e en 2e categorie is verboden. (Ministerieel besluit van des 30/06/92, 22/01/1985, 06/01/1999). Veillez à ce que leurs 30/06/92, 22/01/1985, 06/01/1999). Zorg ervoor dat huisdieren besoins soient faits en dehors du camping. business outside the campsite. buiten de camping hun behoeften doen. RÈGLEMENT INTÉRIEUR INTERNAL RULES INTERNE REGELGEVING: Iedere kampeerder dient de interne Tout campeur doit respecter le règlement intérieur du camping. Each camper must respect the internal rules of the campsite. regelgeving van de camping na te leven. La Direction se réserve le droit d’expulser sans préavis ni remboursement The Direction reserves the right to exclude persons from the campsite, De Directie behoudt zich het recht om zonder aankondiging of terugbetaling les personnes qui manqueraient gravement au respect du règlement without prior notice or refund, who do not respect the internal rules or who personen van de camping af te zetten die de interne regelgeving niet intérieur ou qui auraient donné de fausses informations concernant les have provided incorrect information about the occupants of the camping naleven of die onjuiste informatie hebben afgegeven betreffende de occupants de la parcelle ou du locatif. pitch or rental accommodation. gebruikers van de kampeerplaats of de huuraccommodatie. Les enfants sont placés sous la garde exclusive de leurs parents qui en sont Children fall under the sole guard of their parents, who are legally Kinderen staan onder het volledige toezicht van hun ouders die er wettelijk pénalement et juridiquement responsables notamment lors d’utilisation responsible for them, especially when they use the playing equipment and en juridisch aansprakelijk voor zijn, met name tijdens het gebruik van de des jeux mis à leur disposition ainsi que la piscine. Port du maillot de bain the swimming pool. Wearing swimming trunks / swimsuits is compulsory. speeltoestellen en het zwembad. Het dragen van strakke zwemkleding is 22 obligatoire. Caleçons interdits. Boxer shorts are prohibited. verplicht. Boxershorts zijn verboden.
23
e Des vacances Actives ! de la a l l é V o gn e Do r d CANOË SAGA TEAM 19400 Monceaux-sur Dordogne SagaTeam Tél. +33 (0)5 55 28 84 84 Imprimé avec des encres végétales, sur papier provenant de forêts gérées durablement. info@dordogne-soleil.com Conception et Impression : Imprimerie Champagnac - Aurillac - 04 71 48 51 05 www.canoe-dordogne-lot.com CANOË CENTER Créateur de OUTDOOR SPORT Randonnées A pied, à vélo, en canoë, à cheval
Vous pouvez aussi lire