FRANCE - Camping de l'Aigle
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
L’esprit du Sud Spirit of south Nos campings 3 Nos hébergements 5 Camping Les Hautes Prairies 6 Camping de l’Aigle 8 Camping Mas de Pierredon 10 Camping Parc Mogador 12 Camping Les Jardins du Maï Taï 14 Tarifs Les Hautes Prairies 16 Tarifs Camping de l’Aigle 17 Tarifs Mas de Pierredon 18 Tarifs Parc Mogador 19 Tarifs Les Jardins du Maï Taï 20 Contrat de Réservation 21 CGV 22 Esprit famille 23 2
Nos 5 campings en Provence - Côte d’Azur 1 2 3 Les Hautes Prairies ★★★ Camping de l’Aigle ★★ Mas de Pierredon ★HH★ En plein cœur de la Provence au pied du Est à 3 minutes du village d’Aiguines, aux Situé à 3 km des plages de Sanary et Bandol, Luberon, venez découvrir l’une des plus belles portes des Gorges du Verdon et, proche du propose de nombreuses infra structures régions de France. Lac de Sainte-Croix. sportives. Located right in the center of the Provence, in At 3 minutes from the village of Aiguines, at Located at 3 km from the beaches of Sanary the Luberon, come discover one of the nicest the edge of the Gorges du Verdon, and near of and Bandol. Offers various sports Lourmarin areas of France. the lake of Sainte-Croix. facilities. Der Campingplatz Hotel liegt im Herzen der 3 Minuten vom Dorf Aiguines entfernt, in der In 3 km Entfernung von den Stränden in Provence im Luberon, entdecken Sie eine der Nähe der Verdonschluchten und des Lac de Sanary und Bandol, reiches Angebot an schönsten Regionen Frankreichs. Sainte-Croix. Sportinfrastrukturen. Gelegen in het hart van de Provence, de Op 3 minuten van het dorp Aiguines, aan de Gelegen op 3 km van de stranden van Sanary Luberon, het nodigt u uit om een van de rand van de Gorges du Verdon en vlakbij het en Bandol. Biedt verschillende sportfaciliteiten. mooiste regio’s van Frankrijk te ontdekken. meer van Sainte-Croix. 4 5 Parc Mogador ★HH★ Les Jardins du Maï Taï H★★ À 900 m des plages et du centre-ville de Sanary dans un environnement À proximité du Golfe de Fréjus et du Golfe de St Tropez, endroit propice calme et résidentiel. aux loisirs, au repos et à la détente. Sanary-sur-mer At 900 m from the beaches and the town centre of Sanary in a calm and Near the Gulf of Fréjus and the Gulf of St. Tropez, an ideal and peaceful residential environment. place for leisure. 900 von den Stränden und dem Stadtzentrum von Sanary entfernt, in In der Nähe von Fréjus und St. Tropez, günstige Lage für sehr ruhiger und vornehm Umgebung. Freizeitaktivitäten, Ruhe und Erholung. Op 900 m van de stranden en het centrum van Sanary in een rustige en Vlakbij de Baai van Fréjus en de Baai van St Tropez, een ideaal plekje woon omgeving. voor recreatie, rust, en ontspanning. Gorges du Verdon Sainte-Maxime 3
Les beaux Endroits font de belles Vacances Beautiful places make beautiful holidays FR / Sous un ciel bleu azur, la Provence EN / Under the azure sky, the Provence DE / Unter einem tiefblauen Himmel NL / Onder de azuurblauwe hemel heet vous accueille dans une région baignée de welcomes you in a region full of colours and empfängt Sie die Provence mit einem de Provence u welkom in een streek vol couleurs et de lumière. Plongez dans une light. Dive in the turquoise-blue sea at the Festival aus Farben und Licht. Baden Sie kleuren en licht. Duik in een «turquoise» mer turquoise aux pieds des falaises albâtre foot of the alabaster cliffs of the calanques im türkisblauen Meer unter den alabaster - zee aan de voet van de albasten kliffen van des calanques ou laissez-vous emporter or let yourself be taken along the emerald farbenen Felswänden der Calanques oder de calanques of laat u meevoeren door par les eaux émeraude du Verdon qui green water of the Verdon river that crosses im smaragdgrünen Wasser des Verdon, der het smaragdgroene water van de rivier de louvoient parmi les paysages sauvages de a wild landscape and dazzling gorges. sich durch die wilde Schluchtenlandschaft Verdon dat door een wild landschap en ses gorges vertigineuses. schlängelt. duizelingwekkende rivierengten stroomt 4
Esprit LES JARDINS DU MAÏ TAÏ Hébergement MAS DE PIERREDON CAMPING DE L’AIGLE LES HAUTES PRAIRIES PARC MOGADOR 5
Les Hautes Prairies HHH FR / Lourmarin n’est pas seulement l’un des plus beaux villages de France, il est le point central d’une région magnifique qui vous fera découvrir les superbes villages provençaux, les reliefs du Luberon et les joies de la Méditerranée. Sur le camping, vous pourrez vous détendre au bord d’une des plus grandes piscines chauffées de la région 350 m2, participer aux jeux aquatiques (Aquagym, water polo…) et profiter du toboggan multi-pistes. De nombreuses animations et activités pour petits et grands vous seront proposées en juillet et en août (pétanque, karaoké, soirée DJ…). INFOS PRATIQUES : Le camping est ouvert du 01/04/2017 au 02/10/2017. Le camping comprend 160 emplacements, dont 52 locatifs. Le restaurant vous accueille du 01/05/2017 au 15/09/2017. Nos bureaux sont ouverts en saison de 9 h à 12 h et de 14 h à 19 h. Consultez nos tarifs pg 16 Réservez votre séjour sur notre site internet : www.campasun.eu See our tariffs pg 16 Booking your stay on our web site : www.campasun.eu 6
EN / Lourmarin is not only one of the most beautiful villages Lourmarin of France; it is also the central point of a magnificent region where you can discover beautiful Provençal villages, but also the mountains of the Luberon as well as the pleasures of the Mediterranean Sea. à voir / to see You’ll get introduced to a remarkable way of life, uniting culture CUCURON 7 km L’ISLE SUR LA SORGUE 38 km and nature under the warm sun. ANSOUIS 8 km AVIGNON 50 km On the campsite, you can relax by one of the biggest heated ROUSSILLON 23 km ST REMY DE PROVENCE 54 km swimming pools of the region (25x12 m) or participate in one GORDES 29 km BAUX DE PROVENCE 58 km of the water games (Aquagym, water polo,…). A wide range of AIX EN PROVENCE 37 km MARSEILLE 70 km FONTAINE DE VAUCLUSE 38 km CASSIS 90 km entertainment for all ages is offered in July and August (real-life table football, pétanque, karaoke, DJ night,…). The restaurant and bar welcome you in the shadow of its large terrace. lourmarin aix en provence DE / Lourmarin ist nicht nur eines der schönsten Dörfer Frankreichs, sondern der Mittelpunkt einer wunderbaren Region. Von hier aus können Sie die prächtigen provenzalischen Dörfer und die Berghänge des Luberon entdecken und das Mittelmeer genießen. Sie lernen eine der bemerkenswertesten Lebensarten kennen, in der sich Kultur und Natur nach dem Rhythmus der Sonne verbinden. Auf unserem Campingplatz können Sie sich an einem der größten beheizter Swimmingpools (25x12 m) der Region entspannen oder an Wasserspielen beteiligen (Aquagym, Wasserpolo usw.). Im Juli und August gibt es viele Animationen und Aktivitäten für Groß und Klein (Riesenkicker, Petanque, Karaoke, DJ-Abend usw.). Das Restaurant und die Bar empfangen Sie im Schatten seiner großen Terrasse. NL / Lourmarin is niet alleen een van de mooiste dorpen van Frankrijk, het is ook het centrale punt van een prachtige streek waar u mooie Provençaalse dorpjes kunt ontdekken, maar ook de bergen van de Luberon en het strand van de Middellandse Zee. Hier maakt u kennis met een bijzondere levenskunst waar cultuur en natuur samenkomen onder de warme zon. Op de camping kunt u heerlijk ontspannen aan de rand van één van de grootste verwarmd zwembaden van de streek (25x12 m) of meedoen met water spelletjes (Aquagym, waterpolo,…). In juli en augustus zijn er talloze animaties en activiteiten voor groot en klein (levensecht tafelvoetbal, petanque, karaoke, DJ avond,…). Het restaurant en de bar verwelkomen u in de schaduw van het grote terras. PLATEAU DE AVIGNON VALENSOLE 7
Camping de l’Aigle HH FR / Aux portes des Gorges du Verdon et perché au dessus du Lac de Sainte Croix, découvrez une vue extraordinaire à 3 minutes à pied du village d’Aiguines. De l’aube au crépuscule, vous profitez d’un panorama qui rend ce lieu inoubliable et grandiose. Le camping de l’Aigle vous propose un séjour au grand air dans une ambiance chaleureuse et familiale. Sur son terrain en «restanque», le camping de l’Aigle a fait de ses emplacements des petits coins bucoliques. INFOS PRATIQUES : Le camping est ouvert du 28 avril au 17 septembre 2017. Le camping comprend 100 emplacements, dont 22 locatifs, pour une superficie de 5 hectares. Le restaurant vous accueille pendant l’ouverture du camping. Nos bureaux sont ouverts en saison de 9 h à 19 h. Consultez nos tarifs pg 17 Réservez votre séjour sur notre site internet : www.campasun.eu See our tariffs pg 17 Booking your stay on our web site : www.campasun.eu MUSÉE ET TOURNAGE SUR BOIS D’AIGUINES 8
EN / At the edge of the Gorges du Verdon and looking out over Aiguines the Sainte Croix lake, you can discover a beautiful view, 3 minutes walking from Aiguines. From dawn to dusk, you can enjoy the panorama that makes this site so beautiful and unforgettable. à voir / to see Camping de l’Aigle offers you an outdoor holiday in a cosy family GORGES DU VERDON 6,8 km PLATEAU DE VALENSOLE 25 km atmosphere. On this terrace built farmland, Camping de l’Aigle LAC DE SAINTE CROIX 8 km CASTELLANE 53 km made idyllic spots of its cam- ping pitches. MOUSTIERS STE MARIE 17 km PARC NATUREL DU VERDON DE / Unweit der Verdonschluchten und mit Blick über den Lac de Sainte-Croix genießen Sie ganz in der Nähe des Dorfes Aiguines (3 Minuten Fußweg) ein herrliches Panorama. Vom Sonnenaufgang bis zur Dämmerung können Sie von diesem grandiosen und unvergesslichen Blick profitieren. Unser Campingplatz ermöglicht Ihnen Ferien an der frischen AIGUINES SAUT À L’ÉLASTIQUE Luft in einem herzlichen und familären Ambiente. Mit seinen PONT DE L’ARTUBY provenzalischen Terrassenmauern bietet der Camping de L’Aigle seinen Gästen besonders idyllische Stellplätze. NL / Aan de rand van de Gorges du Verdon en uitkijkend over het meer van Sainte Croix, kunt u een prachtig uitzicht ontdekken op 3 minuten lopen van Aiguines. Van de dageraad tot de schemering kunt u genieten van een panorama dat deze plek zo mooi en onvergetelijk maakt. Camping de l’Aigle biedt u een vakantie in de buitenlucht, in een gezellige fami- liesfeer. Op dit terrein van terrasgewijs aangelegde akkers heeft Camping de l’Aigle van zijn kampeerplaatsen idyllische plekjes gemaakt. GORGES DU MOUSTIERS VERDON STE MARIE 9
Mas de Pierredon HHHH FR / Ce camping ★★★★ situé à 3 km du bord de mer est le site idéal pour des vacances familiales et actives ! Profitez des installations : parc aquatique avec son toboggan multipistes, piscine chauffée et pataugeoire, minigolf, terrain multisports et le terrain de pétanque. En juillet et août, notre équipe d’animation vous proposera diverses activités pour petits et grands. Découvrez notre restaurant «La Savane» réputé pour sa cuisine régionale et traditionnelle. INFOS PRATIQUES : Le camping est ouvert du 22 avril au 19 septembre 2017. Le camping comprend 122 emplacements, dont 61 locatifs, pour une superficie de 4 hectares. Le restaurant vous accueille pendant l’ouverture du camping. Nos bureaux sont ouverts en saison de 9 h à 12 h et de 14 h à 19 h. Consultez nos tarifs pg 18 Réservez votre séjour sur notre site internet : www.campasun.eu See our tariffs pg 18 Booking your stay on our web site : www.campasun.eu 10
EN / This ★★★★ campsite at 3 km from the sea is the ideal spot Sanary-sur-Mer for a family and active holiday! Enjoy the facilities: a waterpark with a multi-lane slide, a heated swimming pool and paddling pool, mini-golf, a multi sports field and petanque field. In July and August, our entertainment team à voir / to see offers a wide range of activities for all ages. SIX FOURS - les plages 4 km ALANQUES DE C Discover our restaurant «La Savane», known for its traditional and ÎLE DES EMBIEZ 9 km CASSIS 25 km ÎLE DU GAOU 9 km Marseille 42 km regional cuisine. TOULON ET SA RADE 9 km Aix en Provence 72 km BANDOL ET SON Saint Tropez 81 km DE / Dieser 3 km von der Küste entfernte Campingplatz VIGNOBLE 10 km Cannes 133 km ★★★★ bildet die ideale Ausgangsbasis für familiäre und rührige VILLAGE DU CASTELLET 12 km Antibes 144 km le Circuit du castellet 15 km Nice 161 km Aktivitäten! Folgende Einrichtungen erwarten Sie: Badeland mit mehrbahniger Wasserrutsche, beheizter Pool und Planschbecken, Minigolf, SANARY SUR MER ÎLES DES EMBIEZ Multisport- und Bouleplatz. Unser Animationsteam bietet Ihnen im Juli und August verschiedene Aktivitäten für Groß und Klein. Unser Restaurant «La Savane» ist für seine regionale und traditionelle Küche bekannt. NL / Deze ★★★★ camping op 3 km van de zee is de ideale plek voor een actieve familievakantie! Geniet van de faciliteiten: waterpark met een meerbaans glijbaan verwarmd zwembad en pierebad, midgetgolf, multisport-terrein en petanqueveld. Tijdens de maanden juli en augustus stelt ons animatieteam verschillende activiteiten voor groot en klein voor. Ontdek ons restaurant «La Savane» dat bekend staat om zijn traditionele en regionale keuken. CIRCUIT PAUL RICARD LE CASTELLET 11
Parc Mogador HHHH FR / Ce camping ★★★★ situé à 900 mètres des plages et du centre- ville de Sanary sur Mer, vous offre la tranquillité souhaitée pour des vacances familiales et reposantes. Choisissez entre la piscine et la pataugeoire chauffées, le Jacuzzi, entre une partie de pétanque, de ping-pong ou de bowling en plein air. Les plus petits pourront s’amuser sur l’aire de jeux. Pendant les mois de juillet et d’août profitez des activités proposées par l’animateur. INFOS PRATIQUES : Le camping est ouvert du 1er mars 2017 au 2 janvier 2018. Le camping comprend 162 emplacements, dont 87 locatifs, pour une superficie de 3 hectares. Le restaurant vous accueille d’avril à septembre. Nos bureaux sont ouverts en saison de 9 h à 19 h et à l’année de 9 h à 12 h et de 14 h à 19 h. Consultez nos tarifs pg 19 Réservez votre séjour sur notre site internet : www.campasun.eu See our tariffs pg 19 Booking your stay on our web site : www.campasun.eu 12
EN / This ★★★★ campsite, 900 metres from the beaches and Sanary-sur-Mer the town centre of Sanary sur Mer, offers you the peace you’re looking for to spend a relaxing family holiday. You can choose between the heated swimming pool and paddling pool, a petanque field or a game of table tennis or outdoor à voir / to see bowling. Children can play on the playground. ANARY SUR MER S 1 km ILLAGE DU V In july and August, you can enjoy the activities that are provided SIX FOURS 5 km CASTELLET 12 km by the entertainment team. ÎLE DES EMBIEZ 9 km CALANQUES DE ÎLE DU GAOU 9 km CASSIS 23 km DE / Unser 900 m von den Stränden und dem Stadtzentrum in BANDOL ET SON ÎLE de VIGNOBLE 10 km Porquerolles 38 km Sanary-sur-Mer entfernte Campingplatz ★★★★ bietet Ihnen die TOULON ET SA RADE 11 km ersehnte Ruhe für erholsame Familienferien. Sie haben die Wahl zwischen beheiztem Pool und Planschbecken, einer Kegelpartie, dem Bouleplatz oder unseren Tischtennisplatten SANARY SUR MER CALANQUES DE CASSIS im Freien. Für die Kleinsten steht ein Kinderspielplatz zur Verfügung. Im Juli und August können Sie von einem betreuten Freizeitangebot profitieren. NL / Deze ★★★★ camping op 900 meter van de stranden en het centrum van Sanary sur Mer, biedt u de rust die u zoekt voor een ontspannende familievakantie. U kunt kiezen tussen het verwarmde zwembad en pierebad, een partijtje bow- len, een partijtje petanque of tafeltennis in de buitenlucht. Kinderen kunnen spelen op het speelterrein. In juli en augustus kunt u meedoen met de activiteiten die door de groepsleider worden georganiseerd. BANDOL ÎLES DE PORQUEROLLES 13
Les Jardins du Maï Taï HHH FR / Situé au coeur de la Côte d’Azur, à proximité du Golfe de Saint Tropez et du site Antique de Fréjus, ce camping est un endroit propice aux loisirs, au repos et à la détente. «Les Jardins du Maï Taï» possède une piscine avec pataugeoire, un terrain multisports, ping-pong, jeux pour enfants, pétanque. Les activités et animations sont organisées en juillet et en août. Au camping vous trouverez un bar, un restaurant (avec aussi des plats à emporter). L’équipe du camping a la volonté de vous faire passer d’agréables vacances, dans un cadre chaleureux et familial et ceci, en vous apportant tout le confort possible. INFOS PRATIQUES : Le camping est ouvert du 8 avril au 9 octobre 2017. Le camping comprend 80 emplacements, dont 49 locatifs, pour une superficie de 1,5 hectares. Le restaurant vous accueille en juillet et en août. Nos bureaux sont ouverts en saison de 9 h à 18 h et hors saison de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 h 30 à 18 h. Consultez nos tarifs pg 20 Réservez votre séjour sur notre site internet : www.campasun.eu See our tariffs pg 20 Booking your stay on our web site : www.campasun.eu 14
EN / The campsite, with its location in the heart of the Côte Saint-Aygulf d’Azur, near the Gulf of St Tropez and the ancient town of Fréjus, is the ideal spot to enjoy leisure activities, rest and relaxation. «Les Jardins du Maï Taï» has a swimming pool with a paddling pool, a multi sports field, table tennis and a playground for à voir / to see children, petanque. In July and August, various activities and AINT RAPHAËL S 9 km M ARINELAND ANTIBES 56 km entertainments are organised. On the campsite you’ll find SAINTE MAXIME 15 km L’ESTÉREL 19 km a bar, a restaurant and take-away meals. SAINT TROPEZ 17 km LES MASSIFS DES The campsite team will make sure you spend an enjoyable holiday, PORT GRIMAUD 22 km MAURES 45 km in a cosy family atmosphere, offering you all the possible comfort. FAYENCE – CALLAS 38 km Nice 72 km Cannes 43 km Monaco 94 km Antibes 55 km DE / Unser Campingplatz liegt im Herzen der Côte d’Azur in der Nähe des Golfs von Saint Tropez und des antiken Orts Fréjus. Ein idealer Ort für Ihre Hobbys, zum Ausruhen und Entspannen SAINT-TROPEZ MARINELAND Der Platz «Les Jardins du Maï Taï» verfügt über einen Pool mit Planschbecken, einen Multisportplatz, Tischtennisplatten und Kinderspiele, Petanque. Im Juli und August wird ein betreutes Freizeitprogramm angeboten. Auf dem Platz gibt es eine Bar, ein Restaurant sowie warme Gerichte zum Mitnehmen. Unserem Team ist es ein Anliegen, Ihnen in einer herzlichen und familiären Atmosphäre angenehme Ferien mit allem nötigen Komfort zu ermöglichen. NL / Onze camping ligt in het hart van de Côte d’Azur, bij de baai van Saint-Tropez en het antieke centrum van Fréjus. Het is de ideale plaats voor vermaak, rust en ontspanning. «Les Jardins du Maï Taï» heeft een zwembad met pierebad, een multisportterrein, tafeltennis, speeltoestellen voor kinderen, petanque. In juli en augustus worden er activiteiten en animaties georganiseerd. Op de camping vindt u een bar, een restaurant en afhaalmaaltijden. Het team van de camping doet alles om u een aangename vakantie te laten beleven, in een gezellige familiesfeer, en biedt u al het mogelijke comfort. MASSIFS DE ‘ESTÉREL 15
Les Hautes Prairies HHH Les beaux endroits font les belles vacances. Ouverture du 01/04 au 02/10/2017 Tarif Hébergement Nbre nuitées Chambre d’hôtel climatisé + TV + wifi • 1 nuitée* (taxe de séjour incluse) * 15/07 29/07 Nber overnight 01/04-01/07 01/07-08/07 08/07-15/07 www.campasun.eu - - stays Accommodation price Minimum 2 nuits 02/09-02/10 26/08-02/09 19/08-26/08 75 € * hors taxes séjour : 0,50 € par personne de + de 13 ans. (taxe included) * min. 2 nights 29/07 19/08 CHALET LAVANDE 4 pers. 2 ch. (2 adultes + 2 enfants) 30 m² 7 230 340 560 600 800 01/07-08/07 08/07 TARIF EMPLACEMENT 22/07 1 55 75 93 100 140 JOURNALIER (De 14 h à 11 h)* 01/04-01/07 - - Séjour cuisine équipée 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40m - 2 lits 0,80,superposés), salle 26/08-02/10 19/08-26/08 22/07 Daily pitch price * 19/08 de bains, WC séparé, terrasse, chauffage. / Living-room with kitchen. 2 bedrooms. Bathroom and toilet apart., terrace, heating. Forfait 2 personnes (emplace- MOBIL HOME CIGALE 4 pers 2 ch. 30 m² 22 € 26 € 35 € 42 € ment + voiture + électricité 10 A) 7 260 380 610 640 750 1 65 90 102 107 122 Supplément EMPLACEMENT 01/04-01/07 01/07-08/07 08/07 22/07 Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80), salle de bain, - - WC séparé, terrasse couverte, chauffage. / 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms,1 Extra fees 26/08-02/10 19/08-26/08 22/07 bathroom with shower + washbasin + toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awnin, heating. 19/08 ROULOTTE 4 pers. 2 ch. (2 adultes + 2 enfants) 21 m² - mise en service 2015. Adulte / Adult 5,50 € 7,50 € 8,50 € 9€ 7 290 430 670 700 790 Enfant de 1 à 6 ans 1 70 100 112 117 132 4€ 5,50 € 6,50 € 7€ Child from 1 to 6 years old Roulottes IRM – 20,40 m² + perron 6 m², séjour avec cuisine équipée, 2 chambres séparées 1 lit 1 m 40 + 2 lits enfants superpo- sés 0 m 70, salle de bain et WC séparés, terrasse, chauffage. / IRM Gipsy caravans – 20,40 m² + front steps 6 m², living-room with Animal (carnet vaccination obligatoire) 4€ equipped kitchen, 2 separated bedrooms, 1 double bed 1 m40 + 2 bunk beds 0 m 80, bathroom + toilet apart, terrace, heating. Pet (vaccination book required) ROMARIN 4 pers. 2 ch. climatisé 28 m² - mise en service 2009. Véhicule supp. / Extra car 4€ 7 290 430 670 700 790 Visiteur / Visitor 4€ 1 70 100 112 117 132 Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80), salle de bain, WC Tente supplémentaire / 2,50 € séparé, terrasse couverte, clim. réversible. / 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, Extra tent 1 bathroom with shower + washbasin + toilet separated, 1 outdoor terrace, air-conditioning. Borne Euro Relais 5€ ROMARIN 5 pers. 2 ch. climatisé 28 m² - mise en service 2009. Euro Relais access 7 340 450 690 730 810 Location de lit bébé 4 € / jour /day 1 75 105 115 122 135 (limite du stock) Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80 + 1 lit superposé), Location de réfrigérateur salle de bain, WC séparé, terrasse couverte, clim. réversible. / 1 main room with equipped kitchen, 2 5 € / jour /day bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin + toilet separated, 1 outdoor terrace, air-conditioning. Fridge rental PANORAMIQUE 4 pers. 2 ch. climatisé + TV 24 m² - mise en service 2016/2017 * Taxes (séjour et participation ordures ménagères) : 0,80 € par personne de 7 340 450 730 760 880 + de 13 ans. 1 75 105 122 127 146 Du 08/07 et 27/08 nos locations se font uniquement du samedi au samedi ou Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 80), salle de bains avec WC du dimanche au dimanche. séparé, terrasse couverte, clim réversible, TV. / 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, En basse saison, le jour d’arrivée et de départ sont à votre convenance, 1 bathroom with shower + separated toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awning, A/C, TV. le séjour minimum étant de 2 nuitées. PROVENCE 6 pers. 3 ch. climatisé + lave-vaisselle + TV 32 m² - mise en service 2014/2017 Plan du camping et inventaire des locations disponibles sur notre site internet. 7 380 550 830 930 1150 1 95 115 138 155 192 Séjour cuisine équipée, 3 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 4 lits 0,80), salle de bain, WC séparé, terrasse couverte, clim. réversible, TV. / 1 main room with equipped kitchen, 3 bedrooms, Campasun camping Les Hautes Prairies 1 bathroom with shower + washbasin + toilet separated, 1 outdoor terrace, air-conditioning, TV. 28 route de Vaugines - 84160 Lourmarin Chalet Luberon avec Spa privé 5 pers. dont 1 enfant 2 ch. climatisé + TV+ lave-vaisselle 35 m² - mise en service 2016/2017 Tél. : +33 (0)4 90 68 02 89 7 500 750 1100 1250 1450 Email : leshautesprairies@campasun.eu SAS Campasun Luberon. Capital 250 000 € 1 115 140 183 208 242 Siret 79384511600011 Code APE: 5530Z Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 personnes 1,60 – 2 lits de 0.80 + 1 lit superposé 0.80), salle de bain avec WC séparé, terrasse couverte, climatisation réversible, TV, spa privé. / 1 main room with equipped kitchen, N° TVA intra: 90793845116 - Date arrêté préfectoral : 7 juin 2013 2 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin, toiled separated, 1 outdoor terrace, air-conditoning, TV, bubble bath. 16 16 Plan des locations à titre indicatif, pouvant varier en fonction de l’année de mise en service.
Mas de Pierredon HHHH Vacances familiales et sportives ! Ouverture du 22/04 au 19/09/2017 Tarif Hébergement 22/04-24/06 24/06-08/07 08/07 Nbre nuitées 24/06 08/07 29/07 TARIF EMPLACEMENT (taxe de séjour incluse) * Nber overnight 22/04-24/06 01/07-08/07 JOURNALIER * - www.campasun.eu - - - stays Accommodation price Minimum 2 nuits 26/08-19/09 19/08-26/08 26/08-19/09 19/08-26/08 19/08 min. 2 nights 01/07 29/07 19/08 Daily pitch price * (taxe included) * TRIANON 4 pers. dont 2 enfants, 2 chambres, climatisé + TV. 20 m² - mise en service 2008. Emplacement Confort1 25 € 40 € 53 € 7 316 495 665 735 836 Emplacement Grand Confort2 28 € 46 € 57 € 1 75 99 105 122 130 Séjour cuisine équipée, 2 chambres (1 lit 2 pers. 1,40, 2 lits superposés 0,70), salle de bains avec WC, Emplacement Sanitaire individuel 3 28 € 46 € 57 € terrasse couverte, chauffage, climatisation. 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin + toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awning, heating and air-conditioning. BAY 4 pers. 2 chambres, climatisé + TV 24 m² - mise en service 2016. Supplément EMPLACEMENT 22/04-24/06 24/06-08/07 08/07 - Extra fees 26/08-19/09 19/08-26/08 19/08 7 370 546 867 977 1040 1 85 110 145 165 175 Adulte / Adult 7€ 8,50 € 11 € Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0, 80), salle de bains avec WC séparé, terrasse couverte, clim réversible. 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, Enfant 1-7 ans / Child 1-7 years old 6€ 7€ 9€ 1 bathroom with shower + separated toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awning, A/C. Animal (carnet vaccination obligatoire) LOGGIA 4 pers. 2 chambres, climatisé + TV 26 m² - mise en service 2011-2012-2013. 4€ 6€ 6€ Pet (vaccination book required) 7 370 546 867 977 1040 1 85 110 145 165 175 Véhicule supp. / Extra car 5€ 6€ 7€ Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80), salle de bains, WC Visiteur / Visitor 6€ séparé, terrasse semi couverte, climatisation réversible. 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin + toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awning, air-conditioning. Tente supplémentaire / Extra tent 4,50 € 5€ 6€ LOGGIA 5 pers. dont 1 enfant (lit superposé), 2 ch. climatisé + TV 26 m² - mise en service 2011-2012-2013. Borne Euro Relais 5,5 € 7 380 556 877 987 1050 Euro Relais access 1 86 112 147 167 177 Location de réfrigérateur (jour) Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80 et 1 lit superposé), salle de bains, 5€ 7€ 7€ Fridge rental (day) WC séparé, terrasse semi couverte, climatisation réversible. 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin + toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awning, air-conditioning. Location de lit bébé (limite du stock) 5 € / jour / day TEXAS 6 pers. 3 chambres, climatisé + TV 30 m² - mise en service 2012. Location de paire de draps tissu 12 € 7 410 612 1000 1120 1140 Vente de paire de draps jetables 8€ 1 98 123 170 188 192 Séjour cuisine équipée, 3 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 4 lits 0,80), salle de bains, WC séparé, terrasse couverte, clim. réversible. 1 main room with equipped kitchen, 3 bedrooms, 1 Emplacement Confort +/- 80 m² : forfait 2 personnes + branchement 1 bathroom with shower + washbasin + toilet, 1 covered terrace, air-conditioning. électrique 10A. (Comfort pitch - Electrical hook up). 2 Emplacement Grand Confort +/- 120 m² : forfait 2 personnes + branchement RIVIERA 6 pers. 3 chambres, climatisé + TV + Lave-vaisselle 32 m² - mise en service 2013. électrique 10A. (Big Comfort Pitch with electricity). 7 430 635 1050 1152 1183 3 Emplacement Sanitaire individuel +/- 80 m² : forfait 2 personnes + branche- 1 102 127 175 192 199 ment électrique 10A + Cabine douche WC lavabo + terrasse couverte avec Séjour cuisine équipée, 3 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 4 lits 0,80), salle de bains, WC sé- évier. (Pitch with private sanitary). paré, terrasse couverte, clim. réversible. 1 main room with equipped kitchen, 3 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin, separate toilet, 1 covered terrace, air-conditioning + TV + dishwasher. * Taxe de séjour : 0,60€ par personne + 18 ans /jour Participation ordures ménagères : 0,80 € par emplacement et location Chalet PORTISSOL avec Spa privé 5 pers. dont 1 enfant, climatisé + TV + Lave-vaisselle 35 m² - mise en service 2017. par jour. 7 560 800 1000 1400 1700 Campasun Mas de Pierredon 1 150 200 210 230 283 652, Chemin Raoul Coletta Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 personnes 1,60 – 2 lits de 0,80 + 1 lit superposé 0,80), salle de bain avec WC séparé, terrasse couverte, climatisation réversible. / 1 main room with equipped kitchen, 83110 SANARY-SUR-MER 2 bedrooms, 1 bathroom with shower, toilet separated, 1 covered terrace, air-conditoning, bubble bath. Tél. : +33(0)4 94 74 25 02 PRESTIGE avec Spa privé 8 pers. dont 1 enfant, 4 ch., clim. + TV + Lave vaisselle 36 m² - mise en service 2017. Email : pierredon@campasun.eu 7 560 800 1000 1400 1700 S.A.R.L C.E.H.P.A. au capital de 684.705 € 1 150 200 210 230 283 SIRET 347 435 938 Séjour cuisine équipée, 4 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 6 lits 0,80), salle de bains, WC APE 5530Z – TVA intra FR 42347435968 séparé, terrasse couverte, chauffage. 1 main room with equipped kitchen, 4 bedrooms, 1 bathroom Date arrêté préfectoral 20/07/2012 with shower + toilet, 1 covered terrace with extended roof awning, heating, bubble bath. 17 17 Plan des locations à titre indicatif, pouvant varier en fonction de l’année de mise en service. Plan du camping et inventaire des locations disponibles sur notre site internet.
Les Jardins du Maï Taï HHH Au cœur de la Côte d’Azur ! Ouverture du 08/04 au 09/10/2017 Tarif Hébergement Nbre nuitées Supplément LOCATION / Extra fees ACCOMODATION 08/04-17/06 17/06-01/07 01/07-15/07 15/07 (taxe de séjour incluse) * Nber overnight 29/07 02/10 www.campasun.eu - - - stays Accommodation price Minimum 2 nuits 02/09-02-10 26/08-02/09 19/08-26/08 29/07 Chaise haute bébé / Baby chair 8 € Semaine / Week (taxe included) * min. 2 nights 19/08 09/10 Parure de drap coton / Disposable sheets 15 € lit double / Double bed WAIKIKI + Clim 4 pers. + TV 24 m² - mise en service 2012 7 199 399 563 795 950 280 Parure de drap coton / Disposable sheets 12 € lit simple / Single bed 1 35 58 89 sam au sam au 48 Forfait nettoyage / Cleaning set price 50 € sam sam Séjour avec cuisine. 2 chambres (1 ch. enfant : 2 lits séparés). Lits: 140X190 et 80X190. Salle de Lit Bébé / Baby bed 12 € Semaine / Week bain et WC. Living-room with kitchen. 2 bedrooms (bedroom for children with 2 separate beds). Bathroom and toilet apart. Location de ventilateur / Rent of ventilator 10 € Semaine / Week RIVIERA 4 pers. + TV 27,30 m² - mise en service 2012 7 210 410 570 800 965 280 1 40 67 94 sam au sam au 48 08/04- 17/06- sam sam TARIF EMPLACEMENT 17/06 08/07 08/07 22/07 Séjour avec cuisine. 2 chambres (1 ch. enfant : 2 lits séparés) lits: 140X190 et 80X190. Salle de JOURNALIER * - - bain et WC séparé. Living-room with kitchen. 2 bedrooms (bedroom for children with 2 separate Daily pitch price * 02/09- 19/08- 22/07 19/08 beds). Bathroom and toilet apart. 09/10 02/09 PACIFIQUE 4 pers. + TV 27,30 m² - mise en service 2011 Emplacement Confort / Comfort pitch 21 € 27 € 36 € 40 € 7 210 410 570 800 965 280 sam au sam au Supplément EMPLACEMENT / Extra fees PITCH 1 40 67 94 sam sam 48 Séjour avec cuisine. 2 chambres (1 ch. enfant : 2 lits séparés) lits: 140X190 et 80X190. Salle de Adulte / Adult 5,20 € 6,20 € 7,20 € 9,30 € bain et WC séparé. Living-room with kitchen. 2 bedrooms (bedroom for children with 2 separate Enfant 3 à 13 ans beds). Bathroom and toilet apart. 4,20 € 5,20 € 6,20 € 8,30 € Child 3 to 13 years old RIVIERA + Clim 4 pers. + TV 27,30 m² - mise en service 2012 Animal (carnet vaccination obligatoire) 4€ 7 250 455 615 845 1010 280 Pet (vaccination book required) 1 48 80 110 sam au sam au 48 Véhicule supp. / Extra car 3,70 € sam sam Séjour avec cuisine. 2 chambres (1 ch. enfant : 2 lits séparés). Lits: 140X190 et 80X190. Salle de Visiteur / Visitor 4€ bain et WC séparé. Living-room with kitchen. 2 bedrooms (bedroom for children with 2 separate beds). Bathroom and toilet apart. Emplacement Confort : Forfait 2 pers + électricité 16 A. TITANIA & MALIBU 6 pers. + TV 29,20 m² - mise en service 2012 Comfort pitch : Set price 2 people + Electric connection 16 A. 7 330 520 635 880 1045 380 * Suppléments taxes : Taxe de séjour 0,66 € par jour et par personne 1 55 86 102 sam au sam au 65 de plus de 18 ans + Eco participation 0,20 € par emplacement et sam sam Séjour avec cuisine. 3 chambres (1 ch. enfant : 2 lits séparés) lits: 140X190 et 80X190. Salle de location par jour. bain et WC séparé. Living-room with kitchen. 3 bedrooms (bedroom for children with 2 separate Les caravanes à double essieux ne sont pas acceptées. beds). Bathroom and toilet apart. Nos hébergements locatifs sont tous equipés de vaisselle, literie et TITANIA + Clim & MALIBU + Clim 6 pers. + Tv 29,20 m² - mise en service 2012 oreillers, salon de jardin et fauteuils sur la terrasse extérieure. Draps 7 365 565 680 925 1090 380 non fournis (location possible) 1 62 91 116 sam au sam au 65 sam sam Campasun Les Jardins du Maï Taï Séjour avec cuisine. 3 chambres (1 ch. enfant : 2 lits séparés) lits: 140X190 et 80X190. Salle de 1500 Chemin Départemental 7 bain et WC séparé. Living-room with kitchen. 3 bedrooms (bedroom for children with 2 separate 99 route départemental 7 beds). Bathroom and toilet apart. 83370 ST-AYGULF - GPS : 43.409350 6.708560 TEXAS + Clim 6 pers. + TV 30 m² - mise en service 2012 Tél. : +33(0)4 94 45 48 93 Email : lesjardinsdumaitai@gmail.com 7 365 565 680 925 1090 380 sam au sam au SARL les jardins du Maï-Taï au capital de 120 000 € 1 62 91 116 sam sam 65 Siren : 530 832 500 500 Séjour avec cuisine. 3 chambres (1 ch. enfant : 2 lits séparés) lits: 140X190 et 80X190. Salle de NAF 553OZ - N° TVA intra FR 12530832500 bain et WC séparé. Living-room with kitchen. 3 bedrooms (bedroom for children with 2 separate Date arrêté préfectoral 17/10/2012. beds). Bathroom and toilet apart. 18 18 Plan des locations à titre indicatif, pouvant varier en fonction de l’année de mise en service. Plan du camping et inventaire des locations disponibles sur notre site internet.
Camping de L’Aigle HH Perché dans le Parc Naturel Régional du Verdon Ouverture du 28/04 au 17/09/2017 Tarif Hébergement Nbre nuitées TARIF EMPLACEMENT 08/07 (taxe de séjour incluse) * 22/07 28/04-08/07 Nber overnight 28/04-03/06 03/06-08/07 08/07-22/07 JOURNALIER (De 14 h à 11 h)* - www.campasun.eu - stays 19/08-17/09 Accommodation price Minimum 2 nuits 02/09-17/09 26/08-02/09 19/08-26/08 Daily pitch price * 19/08 (taxe included) * min. 2 nights 19/08 POD 2 pers. Mise en service 2011 Emplacement Confort / Comfort pitch +/- 80 m² • Forfait 2 pers. + branchement électrique 6 A 21,50 € 30,50 € 7 237 280 300 350 +/- 80 m² • Set price 2 people + electric connection 6 A 1 42 52 55 62 Surface habitable 6 m², 1 chambre, 2 lits 0 m 80, 1 table et 2 chaises, chauffage. 08/07 Living space : 6 m², 1 bedroom, 2 beds 0 m 80, 1 Table and 2 chairs, heating. Supplément EMPLACEMENT 28/04-08/07 - Extra fees 19/08-17/09 Tente Cabanon 4 pers. Mise en service entre 2010 et 2014 19/08 7 260 330 450 500 Adulte / Adult 5,90 € 7,70 € 1 52 66 90 100 Enfant de 1 à 7 ans Surface habitable 25 m² + terrasse 14 m², 2 chambres 1 lit 1 m 40 + 2 lits 0 m 80, 1 table avec 3,70 € 5,70 € banc, réfrigérateur. Living space 25 m² + terrace 14 m², 2 bedrooms, 1 bed 1m 40 + 2 beds 0 m Child from 1 to 7 years old 80, 1 table and bench, 1 fridge. Animal (carnet vaccination obligatoire) 3,30 € Roulotte 2 adultes + 2 enfants 21 m² - Mise en service entre 2010 et 2015 Pet (vaccination book required) 7 310 410 625 730 Véhicule supp. / Extra car 3,30 € 1 70 82 125 146 Visiteur / Visitor 4€ Roulottes IRM – 20,40 m² + perron 6 m², séjour avec cuisine équipée, 2 chambres séparées 1 lit 1 m 40 + 2 lits enfants superposés 0 m 70, salle de bain et WC séparés, terrasse, 1 table avec banc, chauffage. IRM Gipsy caravans – 20,40 m² + front steps 6 m², living-room with equip- Tente supplémentaire / Extra tent 3,50 € ped kitchen, 2 separated bedrooms, 1 double bed 1 m40 + 2 bunk beds 0 m 80, bathroom + toilet apart, terrace, 1 table and bench, heating. Borne Euro Relais 4€ Bulle 2 pers. Vue lac de Sainte Croix Mise en service 2015 Euro Relais access 7 480 Location de réfrigérateur / Fridge rental 5 € / jour / day 1 90 Location de lit bébé / Baby bed rental 4 € / jour / day 1 lit 160, penderie et terrasse extérieure. 1 bed 160, wardrobe and 1 outdoor terrace. * Suppléments taxes : Taxe de séjour 0,36 € par personne de + de 16 ans et par jour + Participation ordures ménagères 1,20 € par emplacement et location par jour. En juillet et août nos locations se font uniquement du samedi au samedi ou du dimanche au dimanche. En basse saison, le jour d’arrivée et de départ sont à votre convenance, le séjour minimum étant de 2 nuitées. Plan du camping et inventaire des locations disponibles sur notre site internet. Campasun Camping de L’Aigle Quartier Saint-Pierre - 83630 AIGUINES Tél. : +33(0)4 94 84 23 75 Email : aigle@campasun.eu Sarl Campasun camping de l’Aigle au capital de 50 000 € N° Siret : 518 927 363 - Code APE 5530Z N° TVA intra FR 01518927363 - Date arrêté préfectoral 20/07/2012 19 19 Plan des locations à titre indicatif, pouvant varier en fonction de l’année de mise en service.
Parc Mogador HHHH Vacances familiales et reposantes ! Ouverture du 01/03/2017 au 02/01/2018 Tarif Hébergement 01/03-24/06 24/06-08/07 08/07 Nbre nuitées 01/03-01/04 01/04-24/06 24/06 01/07-08/07 08/07 29/07 TARIF EMPLACEMENT (taxe de séjour incluse) * Nber overnight JOURNALIER * - www.campasun.eu 23/09- - - - stays 26/08-02/01 19/08-26/08 19/08 Accommodation price (taxe included) * Minimum 2 nuits min. 2 nights 02/01/18 26/08-23/09 01/07 19/08-26/08 29/07 19/08 Daily pitch price * IDAHO 4 pers. 2 chambres 24 m² - mise en service 2009. Emplacement Confort1 25 € 40 € 53 € 7 237 276 473 673 787 916 Emplacement Grand Confort2 28 € 46 € 57 € 1 45 68 80 112 131 153 Supplément EMPLACEMENT 01/03-24/06 24/06-08/07 08/07 Séjour cuisine équipée 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40m - 2 lits 0,80 ), salle de bains, WC - Extra fees 26/08-02/01 19/08-26/08 19/08 séparé, terrasse couverte, chauffage. Living-room with kitchen. 2 bedrooms. Bathroom and toilet apart., terrace, heating. Adulte / Adult 7€ 8,50 € 11 € TRIANON 4 pers. dont 2 enfants 2 chambres + TV 20 m² - mise en service 2009. Enfant 1-7 ans / Child 1-7 years old 6€ 7€ 9€ 7 364 364 532 602 686 686 Animal (carnet vaccination obligatoire) 4€ 6€ 6€ Pet (vaccination book required) 1 52 52 76 86 98 98 Véhicule supp. / Extra car 5€ 6€ 7€ Séjour cuisine équipée, 2 chambres (1 lit 2 pers. 1,40, 2 lits 0,70 superposés), salle de bain, WC, terrasse couverte, chauffage, TV. Visiteur / Visitor 6€ 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms,1 bathroom with shower + washbasin + toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awnin, heating. Tente supplémentaire / Extra tent 4,50 € 5€ 6€ Borne Euro Relais CARAIBE 4 pers. 2 chambres + TV 24 m² - mise en service 2012-2013-2014. 5,5 € Euro Relais access 7 288 340 509 785 886 968 Location de réfrigérateur (jour) 5€ 7€ 7€ 1 58 79 85 130 147 161 Fridge rental (day) Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80), salle de bain, WC Location de lit bébé (limite du stock) 5 € / jour / day séparé, terrasse couverte, chauffage, TV. Location de paire de draps tissu 12 € 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms,1 bathroom with shower + washbasin + toilet, 1 outdoor terrace with extended roof awnin, heating. Vente de paire de draps jetables 8€ Location de serviettes 10 € OPHEA 5 pers. dont 1 enfant, 2 chambres, climatisé + TV 26 m² - mise en service 2011-2012. 7 329 380 545 871 976 1019 1 Emplacement Confort +/- 80 m². Forfait 2 personnes + branchement électrique 10 A. 1 66 89 91 145 162 170 [Pitch Comfort 2 people included + car + electrical hook-up 10 A]. Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80 + 1 lit superposé), 2 Emplacement Grand confort +/- 80 m². Forfait 2 personnes + branchement salle de bain, WC séparé, terrasse couverte, chauffage clim. réversible, TV. 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin + toilet électrique 10 A + eau + évacuation. [2 people included + car separated, 1 outdoor terrace with extended roof awning, air-conditioning. + electrical (10 A) and water hook-up + evacuation]. * Taxe de séjour : 0,60 € par personne + 18 ans /jour + Participation ordures DECLICK 4 pers. 2 chambres, climatisé + TV 31 m² - mise en service 2014. ménagères : 0,80 € par emplacement et location par jour. 7 329 380 545 871 976 1019 1 66 89 91 145 162 170 Séjour cuisine équipée, 2 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 2 lits 0,80), salle de bain, WC, terrasse couverte, clim. réversible, TV. 1 main room with equipped kitchen, 2 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin, toilet sepa- rated, 1 outdoor terrace with a store, air-conditioning. Campasun Parc Mogador 167, Chemin de Beaucours DECLICK 6 pers. 3 chambres, climatisé + TV + lave-vaisselle 34 m² - mise en service 2014/2017 83110 SANARY-SUR-MER 7 392 450 635 1050 1156 1197 Tél. : +33(0)4 94 74 53 16 1 78 100 105 175 192 200 Email : mogador@campasun.eu SAS Campasun au capital de 700 950 € Séjour cuisine équipée, 3 chambres séparées (1 lit 2 pers. 1,40 - 4 lits 0,80), salle de bain, WC séparé, terrasse couverte, clim. réversible, TV. Code APE 5530Z 1 main room with equipped kitchen, 3 bedrooms, 1 bathroom with shower + washbasin + toilet N° Siret : 482 368 859 - N° TVA intra FR 61482368859 separated, 1 outdoor terrace with a store, air-conditioning. Date arrêté préfectoral 01/06/2012. 20 20 Plan des locations à titre indicatif, pouvant varier en fonction de l’année de mise en service. Plan du camping et inventaire des locations disponibles sur notre site internet.
Contrat de Réservation / Booking Contract Nom /Name ................................................Prénom /First name ............................................. Emplacement Arrivée : 14 h - Départ : 11 h Adresse /Adress ........................................................................................................................... EMPLACEMENT/PITCH Pitch Arrival : 2 PM Departure : 11 AM Code postal /Post code ..................................................Ville /City .......................................... Pays /Country ............................................... Téléphone /Phone .......................................... Les Hautes Prairies HHH Mas de Pierredon HHHH Mobile : .................................................... E-mail .......................................................................... o Emplacement Confort o Emplacement Confort Date du séjour : du / From ............../............../ 2017 au / to ............../............../ 2017 o Emplacement Grand Confort Camping de L’Aigle HH o Emplacement Sanitaire individuel Nom de chaque personne Prénom )Date de naissance (obligatoire Names of all guests First name )Date of birth (compulsory o Emplacement Confort Parc Mogador HHHH Les Jardins du Maï Taï HHH o Emplacement Confort o Emplacement Confort o Emplacement Grand Confort (Double essieux interdits) Caravane o Tente o Camping-Car o (Caravan) (Tent) (Motor home) Dimensions de l’installation (Installation measurements) :……………………………………… • Nombre animaux,Number of pets : …… • Nombre voiture, Number of cars : …… o Tente ou véhicule supplémentaire (Extra tent or extra car) Location arrivée : 15 h- départ : 10 h LOCATION / ACCOMMODATION Rental arrival : 3 PM - departure : 10 AM ACOMPTE EMPLACEMENT / PITCH DEPOSIT Les Hautes Prairies HHH Les Jardins du Maï Taï HHH Parc Mogador HHHH Acompte (comprenant frais de réservation 25 €) 125 € o CHALET LAVANDE o WAIKIKI climatisé + TV o IDAHO o MOBIL HOME CIGALE o RIVIERA ou PACIFIQUE + TV o TRIANON + TV Assurance annulation = 3% du montant du séjour. + ………… € o ROULOTTE o RIVIERA climatisé + TV o CARAIBE + TV Facultative / optional o ROMARIN climatisé o TITANIA ou MALIBU + TV Total = ………… € o OPHEA climatisé + TV o ROMARIN climatisé o TITANIA climatisé + TV o DECLICK climatisé + TV o PANORAMIQUE + TV o MALIBU climatisé + TV o DECLICK climatisé + TV o Provence climatisé o TEXAS climatisé + TV + lave-vaisselle Je, soussigné, ………………………………… + Lave-vaisselle Camping de L’Aigle HH déclare avoir pris connaissance des o Chalet Luberon + Spa privé conditions générales de location et + climatisé + TV + Lave-vaisselle o POD o Roulotte m’engage à m’y conformer intégralement. o chambre d’hotel o Tente Cabanon o BULLE I declare having read the general booking conditions and totally agree to them. Mas de Pierredon HHHH ACOMPTE LOCATION / DEPOSIT ACCOMMODATION Date : ……………………………………………… o TRIANON climatisé + TV ……… semaine x ……… = ……………… € Signature précédée de ”lu et approuvé”. ……… semaine x ……… = ……………… € o BAY climatisé + TV Signature preceded by ”read and accepted”. ……… nuitée x ……… = ……………… € o LOGGIA (4 pers.) climatisé + TV Assurance annulation = 3% du montant du séjour. = ………… € o LOGGIA (5 pers.) climatisé + TV …………… semaine x animal ou sup. = ………… € o TEXAS climatisé + TV Frais de réservation / Booking fees = 25 € o Riviera climatisé + TV Participation ordures ménagères ................. x ................. nuitées = ………… € + lave-vaisselle Taxe de séjour ...........x ..........nb. pers. x ..........nuitées = ………… € Montant total du séjour / Total of the stay = ....………………… € o Chalet PORTISSOL + spa privé + climatisé + TV + lave-vaisselle Lors de l’envoi de ce bulletin de réservation, joindre : 25% du coût total et une enveloppe timbrée à vos noms et adresse. o PRESTIGE + spa privé + climatisé Please send us a deposit (25 %) and a self addressed enveloppe. + TV + lave-vaisselle 21
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE GENERAL SALES CONDITIONS 1. Demande de réservation et règlement 3. Horaires d’arrivée et de départ 1. Request for booking and payment of 3. Arrival and departure times du séjour Location d’un emplacement de camping the stay: For the rent of a camping pitch: Votre réservation est effective lors de la réception - L’arrivée est prévue entre 14 heures et 19 heures. Your booking will be effective after the reception of the - Arrivals can take place between 2 PM and 7 PM. du bulletin de réservation et de l’acompte prévu soit - Le départ avant 11 heures. booking form and the corresponding down payment, - Departures must take place before 11 AM. par carte bancaire, chèque, chèques vacances ou Location d’un hébergement locatif to be paid by credit card, international bank transfer. For rental accommodations: virement bancaire. - L’arrivée est prévue entre 15 heures et 19 heures Booking of a rental accommodation: - Arrivals can take place between 3 PM and 7 PM Réservation d’un hébergement locatif (1 chèque de caution : 500 € vous sera demandé à More than 30 days prior to the start of the stay: (1 warranty deposit: 500 € will be asked of you upon Plus de 30 jours avant le début du séjour : l’arrivée). The down payment equals 25% of the total amount of arrival). L’acompte est égal à 25% des frais de séjour (25 € de - Le départ entre 8 heures et 10 heures (un état des the stay (including 25 € booking fee) + 3% of the cost - Departures must take place between 8 AM and frais de réservation inclus) + 3% du montant du séjour lieux est effectué). of the holiday if you decide to take out cancellation 10 AM (after a final check-up). si vous décidez d’opter pour l’assurance annulation. En cas d’arrivée tardive, nous contacter par téléphone insurance. Failing the reception of the balance within In case of a late arrival, please contact us by phone A défaut de réception du solde dans le respect d’un ou par mail. A votre arrivée, présentez-vous à l’accueil a delay of 30 days prior to the arrival, the stay will be or e-mail. délai de 30 jours avant l’arrivée, le séjour sera annulé pour y effectuer les formalités d’usage. cancelled without the possibility to claim it and the Upon arrival, please present yourself at the reception sans que vous puissiez vous prévaloir de cette 4. Durant votre séjour down payment of 25% will be kept by the campsite. to fill out the formalities. annulation et, l’acompte de 25% sera perdu. Tout vacancier doit se charger de faire respecter le Less than 30 days prior to the start of the stay: 4. During your stay Moins de 30 jours avant le début du séjour : règlement intérieur, l’ensemble des installations et la The full amount of the stay must be paid. All holidaymakers must comply with the interior rules, Le règlement intégral du coût du séjour doit être réglé. tranquillité à compter de 23 heures. Toute infraction à Booking of a camping pitch: respect all the facilities and equipments and silence Réservation d’un emplacement de camping : cette disposition entrainera un départ anticipé. The deposit is 125 € (+ 3% of the cost of the holiday after 11 PM. Any violation of this clause will cause an L’acompte est de 125 € (+3% du montant du séjour Tout visiteur doit être obligatoirement déclaré à if you decide to take out cancellation insurance). early departure. si vous décidez d’opter pour l’assurance annulation). l’accueil et doit s’acquitter d’une taxe prévue à The balance of total amount of the stay must be paid Visitors must be declared at the reception and must Le solde du coût du séjour devra être réglé à l’arrivée cet effet selon le tarif en vigueur. upon arrival on the campsite. pay a visitor’s tax following the applicable prices. au camping. Notre société ne pourra être en aucun cas responsable If you bring your pet, you must send us a photocopy Our company can in no case be held liable for the loss Si votre animal domestique participe à ce séjour, des pertes et vols des objets personnels, blessures of its vaccination booklet with your booking form. or theft of personal items, injuries and damage that il convient de nous adresser la copie de son carnet et dommages pouvant survenir aux vacanciers ou à Your international camping card (ADAC - ANWB - could occur to holidaymakers or their belongings. de santé lors de la réservation. leurs biens. TCCF,…) will be asked of you when you register. For security and insurance reasons, it is prohibited to La carte de camping international (ADAC - ANWB Pour des raisons de sécurité et d’assurance, il est exceed the number of persons allowed in each rental - TCCF,…) vous sera demandée lors de votre interdit de dépasser le nombre d’occupants prévu 2. Cancellation insurance «Campez accommodation. inscription. dans chaque hébergement locatif. Couvert» Use charcoal barbecues is formally prohibited on L’utilisation du barbecue à charbon de bois est CAMPASUN offers an optional cancellation and our site. 2. Assurance Annulation «Campez formellement interdite sur notre site. interruption insurance with your rental contract. Upon departure: Couvert» A votre départ Our partner Gritchen Affinity commits to partial or The day before you leave, you must present yourself CAMPASUN vous propose une assurance Annulation La veille de votre départ vous vous présenterez à la complete refund of the stay for customers who have at the reception to pay the balance of your stay (do et Interruption facultative dans votre contrat de réception pour régler le solde (Ne pas tenir compte si subscribed to the insurance Campez Couvert. not take into account if the payment has been done location. le paiement est effectué à l’avance). In case of cancellation, please inform the campsite in advance). Notre partenaire Gritchen Affinity s’engage à Location d’un hébergement locatif : in writing of your withdrawal in case of an event For rental accommodations: rembourser tout ou partie du séjour aux seuls clients Le règlement du séjour étant déjà effectué, restitution preventing you from leaving. As the payment of the stay has already been done, ayant souscrit l’assurance Campez Couvert. de la caution de 500 €, après état des lieux. If the event is listed in the general terms (available the warranty deposit of 500 € will be returned to you En cas d’annulation, avertir le camping de votre En cas de non-respect du matériel ou de la propriété, on the website www.campez-couvert.com or at after the final check-up. désistement dès la survenance d’un évènement le remboursement des dommages ou un forfait the campsite) you must inform the insurer within In case of disrespect of the material or the empêchant votre départ par courrier ou par mail. ménage de 70 € pourrait vous être imposé. 48 hrs and provide all the necessary information and accommodation, the refund of the damage or a fixed Si le sinistre est prévu dans les conditions générales Droits à l’image supporting documents. price for cleaning of 70 € could be required from you. (disponible sur le site www.campez-couvert.com ou Vous autorisez expressément et sans contrepartie Personal image rights auprès du camping), vous devrez aviser l’assureur nos campings à utiliser sur tout support les photos de You expressly authorise our campingsites to use, free dans les 48 h et fournir tous les renseignements vous ou de vos enfants qui pourraient être prises au of charge, in any medium, any photos of you or your nécessaires et documents justificatifs. cours de votre séjour pour les besoins publicitaires du children that may be taken by the campsite staff for N’oubliez pas de penser à votre assurance camping. publicising our campingsites. responsabilité civile sur site. Médiateur Les coordonnées d’un médiateur peuvent vous être communiquées sur demande à l’accueil. 22
Vous pouvez aussi lire