DR NAJAT MAKKI ET LE POUVOIR ONIRIQUE DES COULEURS DR NAJAT MAKKI AND THE DREAMLIKE POWER OF COLORS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Culture Culture Neon Night, Installation View at Aisha Alabbar Gallery, courtesy of the Gallery DR NAJAT MAKKI ET LE POUVOIR ONIRIQUE DES COULEURS DR NAJAT MAKKI AND THE DREAMLIKE POWER OF COLORS Écrit et traduit par Bénédicte GIMONNET 34 35
Culture Culture Dr Najat Makki Dans les coins les plus inattendus de Al Quoz industrial area in Dubai la zone industrielle d’Al Quoz à Dubaï is nesting astonishing large-scale se nichent d’immenses et étonnants spaces dedicated to contemporary espaces dédiés à l’Art contemporain et Art and Design in the least expected au Design. La galerie Aicha Alabbar places. Aisha Alabbar Gallery is one est l’un d’entre eux et accueille jusqu’au of them, hosting until 30th June 30 juin 2021 l’exposition solo « I write 2021 the solo exhibition ‘I write in colour » de Dr Najat Makki, artiste in colour’ of Dr Najat Mak k i, a émirienne pionnière (Dubaï, 1956), pioneering Emirati artist (Dubai, connue pour sa curiosité de la couleur 1956) best known for her curiosity ainsi que ses représentations oniriques for color and dreamlike, abstracted et abstraites des paysages naturels depictions of the natural landscape des EAU. in the UAE. Considered one of the innovators Considérée comme l’une des of the local scene, Dr Najat Makki innovatrices de la scène locale, Dr has exhibited extensively in her Najat Makki a beaucoup exposé dans home country and internationally, son pays d’origine et à l’international, and her works belong to permanent et ses œuvres font partie des collections collections of Museums, Ministries permanentes de musées, ministères and Foundations in the UAE. In et fondations des Emirats. En 2019, ses œuvres ont fait l’objet d’une Acrylic on canvas 149.5 x 120 cm - 2019 - Image courtesy of the superbe rétrospective à la Fondation artist and Aisha Alabbar Gallery culturelle d’Abu Dhabi, intitulée «Luminescence». Sa puissance créative, son insatiable curiosité et sa production très soutenue d’œuvres d’art sont tout à fait étonnantes, étayées par une forte dimension théorique. Elle est en effet titulaire d’un master du College of Fine Arts au Caire et elle est la première femme émirienne titulaire d’un doctorat spécialisé en philosophie de l’art (2001). J’ai eu l’immense privilège de lui rendre visite dans son grand studio basé à Dubaï et je dois dire qu’il est toujours très émouvant d’entrer dans l’espace créatif privé d’un artiste, et de découvrir ses œuvres d’art, en cours de production ou abouties, juste avant une exposition. Bien sûr, les voir une 36 37
Culture Culture fois installées dans l’immense espace 2019, she had an acclaimed retrospective Installation view at Aisha Alabbar d’exposition de la galerie Aicha Alabbar, at the Cultural Foundation in Abu Gallery, courtesy of the Gallery apporte une tout autre dimension et le Dhabi entitled ‘Luminescence’. Her résultat est spectaculaire. powerful creat ivit y, curiosit y and relentless production of art work is Madame Magazine : Lorsque l’on visite quite astonishing, backed up wit h pour la première fois votre exposition a strong theoretical dimension. She solo à la galerie, l’explosion de couleurs holds indeed a Master’s degree from et la diversité des formats de vos œuvres the College of Fine Arts in Cairo and (toiles multiformes, sculptures en verre et is the first Emirati woman holding a en cristal, immense installation de filets Doctorate degree specialized in the de pêche fluorescents) sont frappantes. Philosophy of Art (2001). Expliquez-nous votre langage visuel, vos I felt very privileged to visit Dr Najat influences et votre inspiration. Makki in her large studio based in Dubai and I must say, it is always Dr Najat Makki : Je me suis inspirée quite emotional to enter the private de symboles de la nature tels que la mer, creative space of an artist, and see le désert et les hauteurs des montagnes the artworks, in progress or finished des Émirats, ainsi que du rythme de la just before an exhibition. Of course, silhouette humaine dans l’environnement seeing the same pieces curated and où je vis. Toutes ces choses ont créé une installed in the huge exhibition space composition intégrée de couleurs, de at Aisha Alabbar Gallery adds a whole lignes et de formes dans des rythmes new dimension and the result is quite séquentiels, que ce soit en couleurs ou en spectacular. lignes. Ce qui m’inspire dans la couleur Madame Magazine - When we visit me suit aussi dans la forme: l’éclat des your solo exhibition in Aisha Alabbar Installation view at Aisha Alabbar soleils et des lunes circulaires, la brillance Gallery for the first time, the explosion Gallery, courtesy of the Gallery des croissants, la précision des ruches of colours and diversit y of format hexagonales, les sommets des montagnes i n you r work (f rom mu lt i- shaped et les dunes de sable triangulaires, les canvases, glass and crystal sculptures dégradés de couleurs dans les plans d’eau to la rge - sca le f luorescent f ish i ng et les étendues de terre. Ces propriétés net installation) is striking. Explain insaisissables du monde naturel sont your visual language, inf luences and capturées et transfigurées sur la toile à inspiration. travers la couleur et la forme, créant un Dr Najat Makki - I was inspired by hymne qui synthétise mon expérience symbols from nature, such as the sea, profondément personnelle et éphémère the desert, and the mountain heights in des phénomènes naturels. the Emirates, in addition to the rhythm of the human figure in the environment Je me su is passion né e pou r l a where I live. All these things created sémantique de la couleur dès mon an integrated composition of colors, plus jeune âge, notamment lorsque lines, and shapes in sequential rhythms, j’observais les couleurs éclatantes des whether in colors or lines. What inspires herbes disposées dans des sacs, dans me in color, follows also in form: the la boutique d’épices de mon père. Le radiance of circular suns and moons, 38 39
Culture Culture 190x194cm Acrylic and Neon Paint on Canvas Image courtesy of the artist and Aisha Alabbar Gallery thym, le henné, le safran et le curcuma t he br i l l ia nce of crescents, t he m’attiraient, me présentant une aube precision of hexagonal beehives, nouvelle de nuances, de textures et the triangular mountain peaks and de parfums. Aujourd’hui encore, ma sand dunes, the color gradient in pratique artistique est marquée par la bodies of water and stretches of quête audacieuse de nouvelles matières land. These elusive properties of naturelles et synthétiques, influencée the natural world are captured and par ma lecture de la philosophie, de transfigured onto canvas through la poésie et de mon affinité pour la color and form, creating a hymn musique. that synthesizes my deeply personal transient experiences of natural MM : Dans cette nouvelle série phenomena. d’œuvres, vous expérimentez avec My consu m i ng i nt r ig ue by t he la peinture fluorescente. Quelle est semantics of color were harnessed at votre intention ? a young age, when I would witness the colormap of vivid herbs laid DrNM : Les peintures fluorescentes out in sacks at my father’s spice ont un attrait visuel qui m’inspire. shop. Thyme, henna, saffron and Depuis ma première exposition en curcumin lured me in, presenting 1987, j’ai commencé à expérimenter a new dawn of shade, texture and ces couleurs dans une composition scent. To this day, my art practice rythmique afin de faire vivre au public is marked by daring surveys of new une expérience visuelle différente, natural and synthetic materials, à l’intérieur d’une chambre noire i n f luenced by my read i ng of spécialement aménagée. Aujourd’hui, philosophy, poetry and my affinity je pense que cette expérience est for music. devenue bien plus mûrie et réfléchie MM - For this new body of work, qu’auparavant. you exper i ment w it h neon a nd f luorescent paint. W hat is your MM : Au fil des années, il y a une intention? silhouette ou une figure féminine DrNM - The Fluorescent paints récurrente qui est devenue votre have an inspiring visual appeal. signature dans l’ensemble de votre Si nce my f i r st ex h ibit ion back œuvre. Pourquoi cette figure féminine in 1987, I started to experiment est-elle si importante pour vous et wit h t hese colors in a rhy t hmic que représente-t-elle littéralement composition in order to introduce 40
Culture Culture Neon Night, Installation View at Aisha Alabbar Gallery, courtesy of the Gallery a different visual experience to t he audience, inside a specially prepared dark room. Now I think this experiment has become more mature and thoughtful than before. M M - Over the years, there is a recurrent female silhouette or figure t hat has become your signat ure t h roughout your body of work. Can you tell us why t his female et métaphoriquement ? figure is so important to you and DrNM : L’élément de la figure what it represents l itera l ly a nd féminine est une recherche constante metaphorically? dans ma pratique artistique. Dans DrNM: The element of the female mon travail, la femme apparaît dans figure is my constant research in différents contextes ; elle est la mère, my artistic practice. The woman l’épouse et la terre qui embrasse les appears in my work in different humains avec sa générosité. Dans contexts; she is the mother, the wife, certaines de mes œuvres la femme and the land that e -braces humans est devenue plus puissante grâce à with her generosity. In some of the son ambition, ses visions futuristes artworks, the woman has become et ses réalisations, ce qui la rend très more powerful with her ambition, proéminente dans mes peintures: on futuristic visions, and achievements, la voit toujours s’agrandir comme which makes her very prominent si elle embrassait le ciel. En fait, je in my paintings: we always see her m’inspire de l’Égypte ancienne avec elongating as if she is embracing the ses sculptures en relief de divinités sky. I actually borrow from Ancient féminines et figures mythologiques Egyptian relief carvings of female qui incarnent la stabilité tranquille, deities and mythological figures la sagesse, la force et la renaissance. t hat embody t ranqu i l stabi l it y, Mon esprit voyage dans l’histoire wisdom, strength and rebirth. My pour évoquer les images des femmes mind journeys back in history to de ces époques révolues. Les figures conjure up images of the females in de célébration sont présentes sans these bygone eras. The celebratory Aisha Alabbar Gallery - Warehouse 101 - Al Quoz 2 (near Al Khail Gate) - Dubai complexe pour compenser ce que figures are unabashed in presence www.aishaalabbar.art je perçois comme un manque dans to make up for what I perceived is Insta : @aisha_alabbar_art_gallery la représentation des femmes dans lack ing in t he representation of Insta : @najat.makki_ la société. women in society. 42 43
Vous pouvez aussi lire