Editor's Corner/Coin du rédacteur
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Class of 65 Newsletter Bulletin d’Information—Classe de 65 Edition/Édition 74 July/Juillet 2014 Disclaimer: This Newsletter is produced for members of the RMC Class of 1965 and is based sole- ly on inputs from members of the Class of 65. It is not an official publication of the Royal Military College nor does it purport to represent the views or opinions of all members of the Class. Unfor- tunately, the Editorial staff lacks the linguistic skills to produce a bilingual version. Items are published in the official language in which they are received. Editor’s Corner/Coin du rédacteur This month we report on a couple of annually recur- Before getting there however, Hugh Spence informs ring events. In addition, Bill Whitfield has filed a re- that the dates for the 2015 RMC reunion weekend port on an athletic event that is probably not too fa- have been advanced by a week to 24-27 September miliar to many of us. Finally, Gaetan Dextras has 2015, so mark your calendars as this will be another provided a number of interesting personal anecdotes. milestone event for the Class of 65. Anecdotes internationales par 6332 Gaetan Dextras Ma carrière ayant été dans me semble que je viens tout juste de m’endormir lors- le civil, elle ne m’a pas que le téléphone sonne. À l’autre bout, ça parle en fourni autant d’occasions espagnol et je n’y comprends évidemment rien. Je d’aventures qu’une car- raccroche et regarde ma montre – 6h00; ça devait rière militaire comme plu- donc être mon appel de réveil. Je prends ma douche et sieurs d’entre vous. Cepen- me prépare à partir, mais je me sens incroyablement dant, pendant environ 5 fatigué – comme si je n’avais presque pas dormi. ans (1978-1983), j’ai été Rendu au lobby, je paye ma facture, mais je remarque Directeur des exportations de la Division Éclairage de qu’il fait encore noir dehors et qu’il y a des gens ha- Westinghouse Canada, ce qui m’a appelé à voyager billés chic dans le lobby. Étrange, mais les Espagnols considérablement sur les cinq continents. Ça a donné ont des horaires assez différents des nôtres : ils lun- lieu à quelques anecdotes qu’il me fait plaisir de par- chent à 14h00, font un somme et travaillent ensuite tager avec vous. jusqu’à 21h00. Donc je me dis qu’ils sortent tard et je n’en fais pas plus de cas. Réveil prématuré à Madrid Je m’en vais à l’aéroport en taxi. En arrivant, je re- Un soir à mon hôtel à Madrid, je demande un réveil marque une anomalie : il n’y a qu’une seule personne par téléphone pour 6h00 le lendemain matin, afin de dans l’aérogare – un balayeur! Je regarde ma montre : prendre un avion à 9h00. Je me couche vers 11h30. Il 2h30!?! C’est alors que je me rends compte de ce qui
Edition/Édition 74 July/Juillet 2014 Page 2 Anecdotes internationales (continué) s’est passé : l’appel que j’ai reçu n’était pas mon appel Erreur sur la personne à Taipei de réveil, mais plutôt un mauvais numéro; et lorsque J’ai fait affaire avec une petite compagnie à Taipei j’ai regardé ma montre, tout endormi, je l’ai regardée (Taiwan). Je leur vendais des luminaires de rue qu’ils à l’envers – il était 00h30 et non 6h00, mais les ai- revendaient à la Ville de Taipei, à d’autres municipali- guilles apparaissent dans la même position! Pas éton- tés et au gouvernement. Ils étaient bien connectés. nant que je me sentais si fatigué! Quand je dis « petite compagnie », c’était une affaire J’ai fini ma nuit sur un banc de l’aérogare, mais je n’ai de famille (les Wang). Ils étaient établis dans un édi- pas manqué mon avion! fice de 3 étages collé sur d’autres. Rez-de-chaussée : entrepôt et assemblage; 2e étage : bureaux; 3e étage : Plus tard, je me suis acheté une montre numérique! résidence de la famille. À l’heure du midi, tous les employés montaient au 3e pour le lunch préparé et ser- Avion en panne à Abidjan, Côte-d’Ivoire vi par la femme du proprio (ils n’étaient pas syndi- Un jour, je dois me rendre de Casablanca (Maroc) à qués…). Je faisais affaire avec le fils du proprio, un Yaoundé (Cameroun). Le vol est sur Air Afrique, jeune autour de 30 ans, instruit et parlant anglais cou- l’avion est un DC-10 qui a l’air assez récent. Départ ramment. vers 9h00. Deux escales sont prévues : Dakar au Séné- Un soir, je vais au restaurant avec le fils et 5 ou 6 de gal, puis Abidjan en Côte-d’Ivoire. Première escale ses collaborateurs et/ou employés – je ne me souviens sans histoire, les seuls passagers à débarquer sont pas exactement. Jusqu’à ce moment-là, c’était tou- ceux rendus à destination. Mais arrivé à Abidjan, vers jours le fils qui venait me chercher et me reconduire à 12h00, on demande à tous les passagers de débarquer. l’hôtel. Mais ce soir-là, il me dit qu’il ne pourra pas Rendu dans l’aéroport, je m’aperçois que le radome venir me prendre le lendemain matin, et que c’est un (nez) de l’avion est ouvert; comme ce n’est pas par là de ses collaborateurs (qu’il me désigne à la table) qui qu’on fait le plein d’essence, de bouffe ni de vin, je viendra me chercher. me dis qu’il y a un problème. Mais les représentants d’Air Afrique disent non, pas de problème, sauf un Mais il y a un petit problème. À l’œil occidental, les retard technique d’une heure, puis une autre heure et orientaux se ressemblent beaucoup (teint foncé, yeux ainsi de suite. On nous donne des peanuts comme en amande). Et ce que j’ai appris, c’est aussi qu’à lunch et souper. Finalement à 23h00, ils admettent l’œil oriental, les occidentaux se ressemblent tous : qu’on ne repartira que le lendemain – il faut attendre teint blême, yeux ronds… une pièce en provenance de Paris. Air Afrique nous Le lendemain matin, il pleut des cordes. Sous le loge alors au Hilton; pas de problème, excellent hôtel porche de l’hôtel, j’attends mon « lift » en compagnie sauf qu’à cette heure ses restaurants sont tous fermés d’une dizaine d’autres occidentaux. Les voitures ap- et que nous sommes affamés! Mais il y a une solu- prochent, ralentissent, s’arrêtent, le chauffeur regarde tion : juste à côté se trouve la seule aréna de hockey les gens sous le porche, qui cherchent à reconnaître de toute l’Afrique (à l’époque)! Et leur snack bar est leur « lift ». Lorsque je crois reconnaître mon chauf- encore ouvert! Avoir su, j’aurais amené mes patins! feur, je fais un « dash » digne du CMR, du porche à sa Nous sommes reparti le lendemain sans histoire sauf voiture, je saute dedans et il démarre. Après une mi- pour un rendez-vous reporté. nute, je lui demande si on va directement voir M. Wang – il dit non c’est M. Smith… (en tous cas pas
Edition/Édition 74 July/Juillet 2014 Page 3 Anecdotes internationales (conclu) un nom chinois). Alors je lui dis le nom de la compa- PS : en me promenant autour de l’hôtel, j’ai remarqué gnie et on s’aperçoit tous les deux qu’on s’est trom- que tous les noms de rue étaient écrits uniquement en pé… Il m’a ramené à l’hôtel où j’ai finalement con- chinois… facile de se perdre, surtout avant l’invention necté avec le bon Chinois, et tout le monde en a bien du GPS! ri. Pickleball Champions by 6579 Bill Whitfield Bill Whitfield pr ovided the following r epor t, “They did it ! Doug Ross & Jim Saunders wowed the fans with a great display of Pickleball on Friday, July 4th in Abbotsford, B.C.. They won the Canadian In- ternational Pickleball Championships with Silver Medals (second place) . Not bad for two guys playing in the age 70 or over category . This conjured up all kinds of visions and prompted me to ask, “What the hell is pickleball?” Bill then provided the following explanation, “It’s similar to tennis played on about half the court with a racquet similar to a table tennis bat, and a plastic whiffle ball about 3" in diameter. The max travel to return a ball is about 6 ft so it appeals to those less mobile now than they once were. As far as I can tell, it has nothing to with a pickle, dill or otherwise! He also provided the following pictures of our he- roes and of their silver medal. Bravo Zulu Doug and Jim!
Edition/Édition 74 July/Juillet 2014 Page 4 2014 Ottawa District RMC Club Golf Tournament The annual Ottawa District RMC Club Golf Tourna- us out. I would, however, give the prize to Richard for ment was held this month at the Greensmere Golf his shot over the tractor and through the gap in the Course in Almonte, just outside Ottawa. The Class oftrees on the 18th (I think); regrettably, we did not con- 65 was represented by four hopefuls and one contend-vert this with a much wanted birdie! We also had our er. para-golfer, who saved the day with a few key putts and even gave chipping a try, besting the rest of our Charlie Emond headed up the team of hopeless hopefuls made up of Peter Houliston, Richard Archer efforts, as I recall. Beware of the injured lion!” and Jim Carruthers. Ken Clarkson played with another gr oup of semi- pros vying for the skill prizes. Regardless of skill level, a good time was had by all as reported by Charlie: “ A special thanks to Mike for making my participation possible and to Jim and Peter for their overly generous contribution of beer. What a team. Both Richard and I vied alternately for “Best shot” or “Worst shot” of the day. Fortunately, except for one hole, we always had one good shot in play, though at one point we relied on Peter’s always straight and getting increasingly longer drives to bail 2014 Annual Ottawa (and Montreal) District Class BBQ On Thursday, 24 July, Jim Carruthers and his partner and Bob Mulvihill and it was a pleasure to have them Gail Wilson extended their hospitality once again to join the ever growing fold of classmates involved in classmates within driving distance (and almost be- class activities in the Ottawa-Montreal core area. yond) for their annual BBQ get-together at their Making the long trek from Montreal this year were beautiful home on Constance Bay. Pete Walker and Georges and Yolande Wilson. The weather cooperated and thirty-five classmates The following are a few random shots taken at the and partners enjoyed an afternoon of mingling with event, including a group photo. The “pirate ship” is friends, sharing war stories, taking in the beautiful Black Jack, a locally-based vessel used as a training scenery, and having a favourite beverage to wash experience for young people. It provided a great down a gourmet BBQ. backdrop to the day. First-timers this year were Pete Walker, Ernie Cable
Edition/Édition 74 July/Juillet 2014 Page 6 Closing Notes/Notes de clôture So another month and another edition have come the grandchildren, including the little guy from BC and gone and there still seems to be stuff to pass who will be visiting us for a couple of weeks. along. I am hoping that my annual “nag” at the BBQ Speaking of grandkids, if you have young ones and will elicit some inputs for future editions and that the are looking for a neat experience for them, I recom- solemn promises I received from certain individuals mend Parc Omega, a wildlife park near Montebello— (you know who you are!) will come to fruition. wild animals up close and personal! I hope everyone enjoys the rest of the summer. Jan and I are looking forward to more quality time with
Vous pouvez aussi lire