EVIAN Bouteille filtrante - (RE)NEW BULLES - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MANUEL D’UTILISATION EVIAN Bouteille filtrante (RE)NEW BULLES Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
NOTICE D’UTILISATION | USER MANUAL | BENUTZERHANDBUCH
FR (RE)NOUVELÉE la pureté de l’eau minérale naturelle evian® disponible chez vous (RE)DESIGNÉE unique & esthétique (RE)PENSÉE conçue pour accueillir la nouvelle génération de bulles evian® fabriquées avec 100% de plastique recyclé* et 100% recyclables (RÉ)INVENTÉE * Sauf le bouchon 4 5
FR Voici evian® (re)new, votre nouvelle source d’hydratation à la maison au design unique et permettant de réduire significativement vos emballages plastiques**. FRANCE • Design unique – Virgil Abloh, Conseiller créatif En cas de questions, contactez-nous directement d’evian® pour le design d’innovations durables, par téléphone au numéro suivant : soutient le lancement : la bulle de 5L se rétracte 0 800 125 125 – Service & appel gratuits. sur la base lorsque vous vous servez de l’eau, Ou sur notre site Internet : danone.fr prenant une nouvelle forme à chaque utilisation. • Nouvelle génération d’emballage – La bulle de 5L SUISSE est toujours 100% recyclable et est composée à 100% de plastique recyclé* (rPET). En cas de questions, contactez-nous directement à cette adresse e-mail : Suivez les étapes de cette notice pour installer votre site@evian.ch système d’hydratation chez vous. * Sauf le bouchon. ** Bulles de 5L (rétractables) en matière 100% recyclée (rPET), sauf le bouchon, contenant au moins 60% moins de plastique par litre qu’une bouteille evian 1,5L. 6 7
1 Une fois l’ensemble bec et levier et le connecteur propres, posez la bulle evian® sur la base avec le bouchon vers le haut. FR VOICI COMMENT INSTALLER 2 SIMPLEMENT VOTRE NOUVEAU SYSTÈME D’HYDRATATION Dévissez délicatement le bouchon et insérez EN 3 ÉTAPES. le connecteur sur la bulle dans le sens indiqué sur le schéma ci-contre. Vérifiez que le connecteur soit bien inséré jusqu’à la collerette. PROCÉDEZ À UN PREMIER LAVAGE DES PIÈCES SÉPARÉES Plus de détails sur l’utilisation en p.24. AVANT D’UTILISER VOTRE BASE (RE)NEW 3 ET PENSEZ À CONSULTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lavez à l’eau chaude et au liquide vaisselle l’ensemble bec et levier et le connecteur en vous référant aux instructions p.20-23. Retournez et posez le tout dans la base. Veillez à bien vérifier que la fenêtre du connecteur est alignée avec l’ensemble bec et levier. Puis faire pivoter légèrement la bulle jusqu’à sentir qu’elle se cale dans la base. VOUS POUVEZ DÉSORMAIS APPRÉCIER L’EAU MINÉRALE NATURELLE ! 8 9
TABLES DES MATIÈRES FR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DU PRODUIT 12 PREMIÈRE UTILISATION 15 Déballer la base 16 Avant la première utilisation 17 NETTOYAGE DES PIÈCES & ENTRETIEN 19 Nettoyer le bec et le levier 20 Nettoyer le connecteur 22 UTILISATION 27 Installer une nouvelle bulle evian® 28 Changer votre bulle evian® 31 DÉPANNAGE 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 37 10 11
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER Une fois sortie de son carton disposez la bulle directement sur la base : VOTRE BASE (RE)NEW ne la posez pas sur une surface plane elle pourrait glisser ou rouler. FR POUR LA PREMIÈRE FOIS. Attention, la bulle peut devenir glissante après un stockage au frais. INSTRUCTIONS En cas de stockage au frais, le goût de l’eau pourrait être altéré par les autres aliments présents dans le réfrigérateur. DE SÉCURITÉ N’appuyez pas sur la bulle sans bouchon, vous risquez de faire sortir de l’eau. N’ouvrez la bulle que lorsqu’elle est positionnée sur la base. GÉNÉRALES Ne pas utiliser la bulle quand elle n’est pas fixée sur la base. Ne retirez la bulle de la base qu’après l’avoir vidée complètement, sinon vous risqueriez de faire couler de l’eau. DU PRODUIT Ne remplissez jamais une bulle vous-même, avec quelque liquide que ce soit. Ne rien ajouter dans la bulle. Certaines substances pourraient détériorer la AVERTISSEMENTS base ou altérer le goût irréversiblement. Après ouverture du carton, ne pas exposer les bulles pleines Ne passez jamais la base ou ses composants au lave-vaisselle, elle en serait à la lumière directe du soleil. fortement endommagée et deviendrait inutilisable. Seul un nettoyage manuel est possible et ce uniquement pour les pièces mentionnées dans cette notice. Une fois la bulle positionnée sur la base, ne pas exposer l’ensemble à la lumière directe du soleil. Attendez que la bulle soit vide pour dévisser le connecteur. Posez la base sur une surface plane et stable. Assurez-vous que la base est en appui sur l’ensemble des pieds. Une fois ouverte, la bulle doit être consommée dans les 15 jours. 12 13
FR PREMIÈRE UTILISATION 14 15
PREMIÈRE UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION DÉBALLER LA BASE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Posez la base sur une surface propre, sèche et stable (table, plan de travail, etc.). FR 1X CONNECTEUR 1X BASE 1X ENSEMBLE BEC ET LEVIER Assurez-vous que la base soit bien en appui sur l’ensemble des pieds. Nettoyez les pièces détachées (connecteur, ensemble bec+levier) avant la première utilisation. Instructions voir page suivante. 16 17
FR NETTOYAGE DES PIÈCES & ENTRETIEN INSTRUCTION DE NETTOYAGE : À RÉALISER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ET EN ENTRETIEN (1 FOIS PAR SEMAINE) 18 19
ENTRETIEN ENTRETIEN NETTOYER LE BEC ET LE LEVIER 5 1 fois par semaine FR Laissez sécher le bec et le levier à l’air libre Lavez-vous les mains avant de procéder au nettoyage. ou séchez avec un linge propre (1ère utilisation) ou une feuille d’essuie-tout recyclé. 1 Vous pouvez également nettoyer la base avec un linge sec. 6 Ôtez la bulle vide de la base. Lors de la première utilisation, déballez simplement votre base en prenant soin de mettre le connecteur de côté pour le nettoyer (p.16) et retirez l’ensemble bec et levier comme indiqué en Insérez à nouveau latéralement l’ensemble étape 3 pour le nettoyer. bec et levier dans la base. 2 Vérifiez que l’ensemble bec et levier est correctement inséré dans l’encoche, conformément au schéma ci-contre. Retirez le connecteur de la bulle afin de le nettoyer (voir instructions p.22). 3 Retirez l’ensemble bec et levier de la base en tirant latéralement sur l’ensemble. 7 Votre base est propre. 4 Nettoyez l’ensemble à l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Rincez généreusement à l’eau claire. Ne passez jamais la base ou ses composants au lave-vaisselle, elle en serait fortement endommagée et deviendrait inutilisable. Seul un nettoyage manuel est possible et ce uniquement pour les pièces mentionnées dans cette notice. Ne jamais retirer l’ensemble bec + levier quand la bulle est en place. Vous pouvez également nettoyer le socle intérieur à l’aide d’un linge humide propre. 20 21
ENTRETIEN ENTRETIEN NETTOYER LE CONNECTEUR 1 fois par semaine Lavez-vous les mains avant de procéder au nettoyage FR mentionné dans cette notice. Veillez toujours à ce que la bulle soit vide pour 3 retirer le connecteur et ainsi procéder à son nettoyage. Lavez les deux parties du connecteur à l’eau 1 chaude avec du liquide vaisselle, en vous assurant que l’eau savonneuse passe dans toutes les parties, y compris le petit tube à l’extrémité du Poussez la partie souple visible avec votre pouce, connecteur, rincer à l’eau claire et laissez sécher puis tirez sur la partie supérieure pour séparer la à l’air libre sur un torchon propre. N’oubliez pas partie souple du connecteur de la partie rigide. les joints. 2 Sortez les joints du connecteur de leurs encoches : pressez légèrement sur 2 côtés pour faire remonter un peu chaque joint et les faire rouler sur le Pensez à systématiquement bien nettoyer également l’intérieur de la partie souple de votre connecteur. Ne pas employer la partie « grattoir » d’une éponge connecteur pour les sortir. Nettoyez-les comme les qui risquerait d’endommager le matériau. autres pièces à l’eau chaude et au liquide vaisselle. N’utilisez aucun objet pour vous aider à démonter le connecteur. Lavez-vous les mains avant de rassembler le connecteur. 22 23
ENTRETIEN ENTRETIEN 4 Une fois les deux parties du connecteur sèches, rassemblez-les en faisant avancer progressivement la partie souple. Assurez-vous que la partie souple FR ne comporte pas de pli ni de déformation lors du remontage et qu’elle soit bien entièrement insérée. Une fois que le connecteur et les joints sont secs, vous pouvez repositionner les deux joints dans les encoches. Astuce : pensez à d’abord réinsérer le joint le plus haut sur le connecteur. 5 Votre connecteur est propre ! 24 25
FR UTILISATION 27
UTILISATION UTILISATION 4 INSTALLER UNE NOUVELLE BULLE La base, dont le connecteur, et les bulles evian® (re)new sont destinées et conçues* pour être utilisées uniquement ensemble. Vérifiez que le connecteur FR *Demandes de brevets déposées est bien inséré. Les deux 1 joints doivent être dans le goulot de la bulle. Au préalable, vérifiez que le connecteur n’est pas resté au fond de la base. 5 2 Retournez et posez le tout dans la base. Veuillez à bien vérifier que la fenêtre du connecteur est alignée avec l’ensemble bec et levier. Puis faire pivoter légèrement la bulle jusqu’à sentir Posez la bulle evian® sur la base qu’elle se cale dans la base. avec le bouchon vers le haut. 3 Dévissez le bouchon. Conservez le bouchon, il pourra être recyclé avec la bulle. N’appuyez pas sur la bulle sans bouchon, vous risquez de faire sortir de l’eau. L’orientation du logo sur la bulle n’est pas forcément N’ouvrez pas la bulle en dehors de la base. alignée avec le levier de la base. Attention, il est déconseillé de placer la bulle au réfrigérateur. La bulle peut devenir glissante après un stockage au frais. N’ajoutez rien dans la bulle. En cas de stockage au frais de la bulle avec le connecteur vissé, le goût de l’eau pourrait être altéré par les autres aliments présents dans le réfrigérateur. 28 29
UTILISATION UTILISATION 6 CHANGER LA BULLE 1 Et voilà, vous pouvez vous servir de l’eau en appuyant sur le levier ! FR Observez la bulle se métamorphoser au fur et à mesure que vous vous servez de l’eau ! Au démarrage, appuyez progressivement sur le levier pour vous servir de l’eau. Sortez la bulle evian® vide de la base en la tirant Le débit varie en fonction de la force d’appui sur le levier. vers le haut et retournez-la sur le socle. 2 Retirez le connecteur pour le nettoyer en suivant les instructions p.22. Ne jetez pas le connecteur ! 3 Compressez la bulle contre le fond de la base, fermez-la avec le bouchon si vous ne l’avez pas déjà trié séparément, puis placez-la dans le bac de tri pour qu’elle puisse être recyclée. La bulle est déjà compactée quand elle est vide, mais pour prendre moins de place, vous pouvez la compresser davantage à la main puis la reboucher avec le bouchon initial. Ne remplissez jamais une bulle vous-même, avec une boisson ou tout autre liquide. 30 31
FR DÉPANNAGE AVANT DE CONTACTER NOS SERVICES, NOUS VOUS CONSEILLONS DE CONSULTER LA LISTE DES QUESTIONS FRÉQUENTES ET LEURS SOLUTIONS 32 33
DÉPANNAGE LA BASE (RE)NEW NE VERSE PLUS D’EAU FR • Assurez-vous qu’il y ait encore de l’eau dans votre bulle. • Assurez-vous que la base evian® (re)new soit sur une surface plane. • Il se peut que le connecteur et le levier soient mal alignés. Ôtez la bulle délicatement au-dessus d’une surface adaptée (pas de prise électrique, pas de surface chaude, pas d’objet électronique, etc.) et réinstallez-la en suivant les instructions p.28. DÉPANNAGE Vous rencontrez d’autres problèmes ? En cas de questions, contactez-nous par téléphone au : 0 800 125 125 – Service & appel gratuits si vous résidez en France. Si vous résidez en Suisse, contactez-nous à cet e-mail : site@evian.ch. Si vous n’arrivez pas à vous servir de l’eau, cela signifie que la bulle n’est pas correctement positionnée, essayez de la faire pivoter à nouveau ou retirez-la du socle, et insérez-la à nouveau dans la base. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez que le connecteur est bien en place (cf. consigne p.24). Vérifiez que l’ensemble bec+levier est correctement inséré dans la base en remontant et en poussant légèrement dessus. Il est possible que vous ayez à remonter manuellement le levier dans sa position initiale pour stopper le débit d’eau. 34 35
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ BASE (RE)NEW LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER FR VOTRE BASE EVIAN® (RE)NEW POUR LA PREMIÈRE FOIS. SAEME* DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON RESPECT DES • Lisez attentivement l’ensemble des instructions. CONDITIONS D’USAGE. • Ne passez jamais la base au lave-vaisselle ou tout autre appareil de lavage, cela pourrait endommager gravement • Ne stockez et n’exposez pas l’ensemble base et bulle à la lumière directe du soleil la base et porter atteinte à votre sécurité. sous peine d’initier un départ de feu. • Ne déplacez pas votre base evian® (re)new pendant • Ne stockez et n’exposez pas le carton de bulles ouvert à la lumière directe son fonctionnement. du soleil. • L’utilisation de cet appareil n’est pas recommandée pour les enfants de moins de 8 ans, qui pourraient se blesser ou endommager l’appareil. • N’utilisez pas la base avec une bulle non spécifiquement conçue pour être utilisée • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants. avec la base evian® (re)new. N’utilisez que les bulles d’eau minérale naturelle evian®. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et à l‘intérieur de la maison. • L’utilisation d’accessoires optionnels non commercialisés par le fabricant peut occasionner des dommages ou risque de blessure corporelle. • Ne posez jamais l’appareil sur ou à proximité d’une surface chaude (plaque chauffante, four...) et ne l’utilisez pas près d’une flamme nue. Cela pourrait causer un départ de feu ou endommager la base de manière irréversible. • N’utilisez jamais l’appareil pour un autre usage que celui qui lui est destiné. • N’utilisez pas votre base evian® (re)new si elle n’est pas en position verticale. Toujours posez votre base sur une surface plane et stable. • Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs (poudre à récurer) ou d’instruments tranchants pour nettoyer sous peine de déteriorer la base... • Essuyez les éventuelles gouttes avec un linge propre afin de conserver la base sèche. • La base evian® (re)new est destinée à être utilisée uniquement avec des bulles *Société Anonyme des Eaux Minérales d’Evian evian® (re)new. 38 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ BULLE (RE)NEW FR • Ne stockez et n’exposez pas la bulle à la lumière directe du soleil sous peine d’initier un départ de feu. • Ne stockez et n’exposez pas le carton de bulles ouvert à la lumière directe du soleil. • N’utilisez pas la bulle si vous constatez que son niveau d’eau est inhabituel, indiquant que la bulle est endommagée. Videz-la puis jetez-la dans le bon bac de tri (recyclage du plastique) et remplacez-la par une nouvelle bulle. • La date indiquée sur la bulle est la Date de Durabilité Minimale (DDM). Il ne s’agit pas d’une Date Limite de Vente mais d’une date préférentielle de consommation. L’eau minérale naturelle, si elle est stockée avec toutes les précautions nécessaires, dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière, des mauvaises odeurs et produits volatiles, garde ses qualités bien au-delà de cette date. Toutefois, les qualités organoleptiques de la boisson (par exemple, le goût) peuvent se dégrader. La consommation par inadvertance d’une bulle dont la DDM est dépassée, ne présente pas de risque pour la santé. • La bulle evian® est destinée à être utilisée uniquement sur la base evian® (re)new. 40 41
GARANTIE LIMITÉE DE (RE)NEW accorder par rapport à cet appareil. Si votre base evian® (re)new nécessite un service de garantie, appelez-nous au service consommateur au 0 800 125 125 (service et appel gratuits) ou contactez-nous via notre site Internet : danone.fr. evian® fait tout son possible afin d’assurer que votre base evian® (re)new vous soit Pour la Suisse, écrivez-nous par mail à l’adresse site@evian.ch. FR livrée en bon état. evian® garantit, sous réserve des modalités et des conditions énoncées • Un représentant de evian® vous donnera des instructions spécifiques sur la manière dans la présente garantie limitée, que votre base evian® (re)new sera exempte de défauts de procéder à l’expédition de votre base evian® (re)new à l’un de nos centres de de matériaux et de fabrication en usage domestique normal, pendant les vingt-quatre (24) services agréés. Seuls evian® ou ses agents, sont autorisés à fournir des réparations mois suivant la date d’achat. ou services de garantie pour votre base evian® (re)new. Une réparation effectuée Si votre base evian® (re)new ne fonctionne pas bien pendant la période de garantie, et si par une tierce partie annule la garantie. Dans le cas où evian® ou ses agents agréés nous déterminons que le problème est dû à une fabrication ou à des matériaux défectueux, déterminent que le mauvais fonctionnement ou les dommages ne sont pas couverts evian® la réparera ou la remplacera gratuitement, à la discrétion de evian®, dans les limites par la garantie, evian® ne réparera la base que sur paiement des frais de réparation établies dans cette garantie. qui sera établie. Toutes les réclamations, plaintes, demandes de jugement ou actions evian® peut remplacer votre base par un appareil remis à neuf ou par un appareil équivalant en justice (et chacune d’entre elles) intentées en vertu des présentes et liées si le modèle que vous avez acheté n’est plus disponible. Aucun remboursement ne sera de quelque façon à la base evian® (re)new seront régies par, et interprétées consenti. La garantie limitée est disponible pour les consommateurs qui ont acheté evian® conformément aux lois locales du pays dans lequel evian® (re)new a été acheté. (re)new au détail pour un usage personnel, familial ou domestique. • Cette garantie n’affecte pas les droits légaux que vous pouvez avoir, ni les droits qui Cette garantie ne couvre pas : ne peuvent être exclus ou limités, ni les droits contre la personne à qui vous avez • Un abus, une mauvaise utilisation, une altération de la base evian® (re)new ou un acheté le produit. Vous pouvez faire valoir vos droits à votre seule discrétion. usage commercial ; • Des dommages résultant de l’utilisation de bulles ou de bouteilles autres que la bulle evian® (re)new 5L conçue à cet effet ; • L’usure normale (par exemple – une décoloration de certaines pièces) ; • Des dysfonctionnements de produit résultant, tous ou en partie, d’une altération, d’un démontage ou d’une réparation de la base evian® (re)new par un prestataire INSTRUCTIONS SUR autre qu’un Centre de Service agréé evian® (re)new ; • Des dommages causés par un accident, ou toute utilisation autre que l’usage LE RECYCLAGE DU PRODUIT domestique normal ; • La garantie ne s’appliquera pas suite à une défaillance d’installation, d’utilisation ou de Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. maintenance du produit conformément aux instructions fournies par evian®. Lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, déposez-le en déchetterie ou aux encombrants • evian® n’est pas responsable de dommages accidentels ou collatéraux. Le seul et de façon à ne pas nuire à l’environnement. Consultez vos instructions municipales de unique recours du consommateur sera la réparation ou le remplacement en fonction collecte de déchets pour en savoir plus. des modalités et conditions de cette garantie. Certaines lois locales ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de ces dommages et intérêts, de sorte que ces exclusions peuvent ne pas vous concerner. Dans la mesure où cette garantie est incompatible avec la législation locale, cette garantie sera réputée comme étant modifiée afin d’être conforme à la loi locale. Vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient selon les lois locales. Les avantages accordés aux consommateurs par cette garantie s’ajoutent à d’autres droits et recours que la loi pourrait leur 42 43
Vous pouvez aussi lire