Excellence in Historical Research L'excellence en recherche historique 1.2 2018
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
1.2 2018 where people meet history and history meets people | au carrefour de l’histoire et des collectivités Canadian Société Historical historique Association du Canada Excellence in Historical Research L’excellence en recherche historique
Sketches from an Unquiet Country Canadian Graphic Satire, 1840 –1940 E D I T E D B Y D O M I N I C H A R DY, A N N I E G É R I N AND LORA SENECHAL CARNEY 9780773553415 $39.95 paper • 9780773553408 $120.00 cloth 312pp, 97 colour & b&w photos “Lucidly written … gives Canadian caricature a valuable place amidst the current discussions of American, British, and French traditions of graphic satire. It is an important project that makes a significant contribution to the world history of periodicals.” –Brian Maidment, Liverpool John Moores University and author of Comedy, Caricature and the Social Order, 1820–1850 New from MQUP A Land of Dreams Ethnicity, Nationalism, and the Irish in Newfoundland, Nova Scotia, and Maine, 1880–1923 PAT R I C K M A N N I O N 9780773553613 $39.95 paper • 9780773553606 $120.00 cloth • 360pp “A nuanced, rigorous, and highly informative study of Irish ethnic identity in North America.” –Malcolm Campbell, University of Auckland Building Resistance Children,Tuberculosis, and the Toronto Sanatorium S TAC I E B U R K E 9780773553316 $39.95 paper • 9780773553309 $120.00 cloth • 576pp, 54 photos How tuberculosis infection and disease impacted the bodies, families, and lives of children before antibiotics. McGill-Queen’s University Press mqup.ca Follow us on Facebook and Twitter @McGillQueensUP
INT E RS E C T I O N S 33 Sports, 1.2 INSIDE | SOMMAIRE Race, and Canadian History Also in this issue | Également dans ce numéro 1 Word from the President | Mot de la présidente 4 4 CHA Secretaries | Secrétaires de la SHC Drinking Up 9 2018 CHA Elections | Élection 2018 de History at la SHC the Western 12 2018 CHA Prizes | Prix 20118de la SHC Archives 22 AGM Minutes | Procès-verbal de l’AGA 26 Call for Papers | Appel de communications 28 Call for Posters | Appel de communication affichées 30 Interview with Luca Codignola | Entrevue avec Luca Codignola 34 Obituaries | Nécrologie 36 Historians in the News | Les historiens font les manchettes 5 Et si une pétition pouvait changer le monde ? Imagery (clockwise, from top): Breaking the Colour Barrier http://cdigs.uwindsor.ca/ Les images (de haut en bas, de la gauche vers la droite) : Breaking the Colour Barrier BreakingColourBarrier | Labatt’s Brew pioneer brewery. | 1989 Rolling Stones’ Steel http://cdigs.uwindsor.ca/BreakingColourBarrier |Brasserie pionnière de Labatt’s Wheels Tour Poster. | Pax International, vol 7, n°4, mars 1932, numéro spécial « Les à London. | L’affiche de la tournée Steel Wheels de 1989 des Rolling Stones. | Pax Pétitions à Genève ». International, vol 7, n°4, mars 1932, numéro spécial « Les Pétitions à Genève ».
BUILDING BETTER TWENTY-FIRST-CENTURY CITIZENS, ONE HISTORICAL DOCUMENT AT A TIME “By learning how to handle historical evidence well, you learn how to accept or reject what you hear or read, both in and out of the classroom. The historian’s skills are not just for doing history. They are for life.” — MICHAEL BURGER, UTP AUTHOR In this unique narrative-driven textbook, Dimitry Anastakis uses assassination, murder, and execution to introduce students to the excitement of post-Confederation Canadian history. Death in the Peaceable Kingdom makes it possible for students to engage with history in a way that counters the false assumption that Canada was and is a “peaceable kingdom.” Death in the Peaceable Kingdom is for the curious Canadian. It’s for the reader who questions conventional narratives and who is willing to be challenged with different stories. Beyond a creative rendering of Canadian history, this book forces the mind to confront a different and more painful history. utorontopress.com Editorial Policy of Intersections Intersections is published three times a year by the Canadian Historical Associ- Intersections, Société historique du Canada, ation. Notices, letters, calls for papers and articles of 800 to 1,600 words (a little 1912-130, rue Albert, Ottawa, ON K1P 5G4 less, if you have images) are welcome on topics of interest to historians, prefera- Téléphone : 613-233-7885 Télécopieur : 613-565-5445 bly accompanied by a translation into the other official language. Courriel : cha-shc@cha-shc.ca Site Internet : www.cha-shc.ca Deadline for submissions of articles, etc. for the next Intersections is October Editors | Rédacteurs : Matt Bellamy & Marie-Michèle Doucet 1, 2018. Photo Credits | Crédits photographiques : Breaking the Colour, Centre for We reserve the right to edit submissions. Opinions expressed in articles etc. are Digital Scholarship, University of Windsor | Labatt Brewing Company | Pax those of the author and not necessarily the CHA. Direct correspondence to: Inter- International. sections, Canadian Historical Association, 1912-130 Albert Street, Ottawa, ON Translation | Traduction : Michel Duquet K1P 5G4 Production Coordinator | Coordonnateur de production : Michel Duquet Tel.: (613) 233-7885 Fax: (613) 565-5445 E-mail: cha-shc@cha-shc.ca Layout | Mise en pages : Don McNair Web Site: www.cha-shc.ca Advertising Enquiries | Placement de publicités : Michel Duquet Politique éditoriale d’Intersections Information for contributors can be found on our Website at Intersections est une publication bilingue de la Société historique du Canada qui https://goo.gl/YvNazf paraît trois fois par année. Les articles, les notes et les lettres de 800 à 1600 mots, Les directives aux contributeurs sont disponibles à un peu moins si vous avez des images, et portant sur des sujets d’intérêt pour https://goo.gl/qhj5h7 les membres, sont les bienvenus, de préférence accompagnés d’une traduction. Cover Photograph | En couverture : La date de tombée des articles pour le prochain Intersections est le 1er octobre 2018. A selection of some recent prize-winning history books. | Une sélection de livres d’histoire récemment primés. La rédaction se réserve le droit de réduire les articles qui nous sont soumis. Les opinions exprimées dans les textes sont celles de l’auteur et ne reflètent pas ISSN 1184-9657 nécessairement celles de la SHC. Veuillez acheminer toute correspondance à :
A Word from the President | Mot de la présidente Early Career Scholars in Chercheurs en début de carrière Uncertain Times: Remembering dans un contexte d’incertitude : the Canada Research Fellow le défunt Programme de bourses Programme de recherche du Canada If you google the term “Canada Research Fellow” your Si vous utilisez le terme « bourse de chercheur du Canada », votre search engine will likely take you to the CV’s of some senior moteur de recherche vous mènera probablement au CV de certains academics, some based in Canada and some beyond. Some universitaires chevronnés, dont quelques-uns qui œuvrent au Canada are historians, including Sarah Carter of the University of et d’autres qui viennent d’ailleurs. Certains sont des historiens, y com- Alberta, a specialist in histories of the Canadian West, Indig- pris Sarah Carter de l’Université de l’Alberta, spécialiste de l’histoire enous people, and gender, and Paul Wood of the University de l’Ouest canadien, des peuples autochtones et du genre et Paul of Victoria, a scholar of the intellectual history of early Wood de l’Université de Victoria, spécialiste de l’histoire intellectuelle modern Europe. Carter and Wood were a some of the schol- de l’Europe moderne. Carter et Wood faisaient partie des chercheurs ars who were part of this Social Sciences and Humanities qui ont participé à ce programme financé par le Conseil de recherches Research Council of Canada (SSHRC) funded programme, en sciences humaines du Canada (CRSH), qui était en vigueur entre which ran approximately from 1986 to 1994. 1986 et 1994 approximativement. The Canada Research Fellowship programme is one that seems largely forgotten to the vagaries of memory. There is one box of documents at Library and Archives Canada cov- ... plus de 40 p. 100 des membres peuvent être consi- ering the Canada Research Fellowship (CRF) programme between 1992 and 1994.1 A search of newspapers produces dérés comme des chercheurs en début de carrière ou an occasional snippet, as when the Lethbridge Herald in en situation précaire, des personnes pour lesquelles le 1990 quoted a geography professor who reported that the marché du travail lamentable du milieu universitaire programme “made the difference between staying in an aca- demic career or going to work in industry.”2 In the same year, et les possibilités limitées de financement de recherche the Winnipeg Free Press reported that Carter and James Nay- sont sûrement des préoccupations majeures. lor had been awarded CRF’s, explaining that “Native women’s history and labour history are two research areas that will get a boost next fall when the University of Winnipeg welcomes two winners of the Canada Research Fellowship competi- Le Programme de bourses de recherche du Canada semble avoir été tion.”3 As the Canadian Historical Association (CHA) looks relégué aux oubliettes. Il y a une boîte de documents à Bibliothèque et for ways to push for more funding for early career schol- Archives Canada portant sur le Programme de bourses de recherche du ars in Canada, we might recall programmes like the CRF, as Canada (BRC) entre 1992 et 1994.1 Il existe également quelques men- evidence that we have and can perhaps again do better by tions ici et là dans les journaux de l’époque, comme dans le Lethbridge junior scholars facing what we might politely call a difficult Herald en 1990 où l’on cite un professeur de géographie qui indiquait academic job market and an uncertain future. que le programme « a fait la différence entre demeurer dans une carrière universitaire ou aller travailler dans le secteur industriel. »2 La même That the current academic job market in History and the année, le Winnipeg Free Press rapportait que Carter et James Naylor Humanities and Social Sciences more generally is bleak is avaient reçu des BRC, expliquant que « l’histoire des femmes autoch- beyond much doubt. Despite a decade of renewed concern, tones et l’histoire du travail sont deux domaines de recherche qui seront we still don’t have a lot of hard data on the Canadian aca- bonifiés l’automne prochain lorsque l’Université de Winnipeg accueil- demic job market. As Melonie Fullick noted in 2012, basic lera deux lauréats du concours de bourses de recherche du Canada. »3 statistics on Canadian graduate education and employment Il serait bien de se rappeler, dans le cadre des efforts de la Société his- torique du Canada (SHC) pour obtenir plus de financement pour les 1 “Canada Research Fellowship,” 1992-4, Social Science Federation jeunes chercheurs en début de carrière, de l’existence de programmes of Canada fonds, R649-0-3-E, Publications, Library and Archives Canada. 1 « Bourses de recherche du Canada, » 1992-4, fonds Fédération des sciences 2 “Research attracts strong academic field,” Lethbridge Herald, 1 humaines, R649-0-3-E, publications, Bibliothèque et Archives Canada. March 1990, p9. 2 “Research attracts strong academic field,” Lethbridge Herald, 1 mars 1990, p9. 3 “Manitobans win national research awards,” Winnipeg Free Press, 3 “Manitobans win national research awards,” Winnipeg Free Press, 22 avril 22 April 1990, p48. 1990, p48. Canadian Historical Association 1
are hard to find.4 Available studies can be limited, exam- comme celui des BRC, qui ont prouvé dans le passé, que nous pouvons ining, for instance, the experience of a cohort of doctoral faire mieux pour les jeunes chercheurs d’aujourd’hui qui font face à ce students from one province.5 We know more about the U.S. que nous pourrions décrire poliment comme un marché du travail en In 2017, the American Historical Association’s Career Cen- milieu universitaire difficile et un avenir incertain. tre recorded that job advertisements aimed at history PhDs declined for the fifth straight year and were at their lowest Il est hors de tout doute que le marché du travail actuel en histoire et level since the mid 1980s.6 Recent data suggests that the job en sciences humaines est généralement sombre. Malgré une décennie prospects for U.S.-based PhDs in history is turning around, de préoccupations croissantes, nous n’avons toujours pas beaucoup particularly for jobs outside of the professoriate.7 As Robert de données concrètes sur le marché du travail universitaire canadien. Talbot noted a while ago, it would be worthwhile to take on Comme l’a noté Melonie Fullick en 2012, il est difficile de trouver des the kind of empirical work necessary to see if this is true, or statistiques de base sur l’éducation et l’emploi des diplômés au Cana- in what way it is true, for Canada.8 da.4 Les études disponibles peuvent être limitées, en examinant, par exemple, l’expérience d’une cohorte de doctorants d’une province.5 Nous en savons plus sur les États-Unis. En 2017, l’American Histori- cal Association Career Center soulignait que les offres d’emploi pour ... upwards of 40 per cent of members can be les titulaires d’un doctorat en histoire avaient diminué pour la cin- reasonably be considered early career or pre- quième année consécutive et qu’elles étaient à leur plus bas niveau depuis le milieu des années 1980.6 Des données récentes suggèrent carious scholars, people for whom a dismal que les perspectives d’emploi pour les titulaires d’un doctorat en his- academic job market and limited opportuni- toire qui résident aux États-Unis s’améliorent, en particulier pour les ties for research funding are likely significant emplois autres que le professorat.7 Comme Robert Talbot l’indiquait il n’y a pas si longtemps, il serait profitable d’entreprendre le genre de concerns. travail empirique nécessaire pour voir si la situation est semblable, ou de quelle façon elle l’est, pour le Canada.8 At present, a little under 15 percent of the CHA/SHC’s mem- À l’heure actuelle, un peu moins de 15 p. 100 des membres de la SHC bers are students, and about 24 percent register as earning sont des étudiants et un autre 24 p. 100 d’entre eux gagnent moins de under $75,000 Canadian per year. Taking these numbers 75 000 $ canadiens par année. Si nous prenons ces chiffres comme as a rough guide, we might hazard that upwards of 40 per valeur approximative, nous pourrions avancer que plus de 40 p. 100 cent of the CHA’s members can be reasonably be consid- des membres de la SHC peuvent être considérés comme des cher- ered early career or precarious scholars, people for whom cheurs en début de carrière ou en situation précaire, des personnes a dismal academic job market and limited opportunities for pour lesquelles le marché du travail lamentable du milieu univer- research funding are likely significant concerns. And this sitaire et les possibilités limitées de financement de recherche sont issue should be a major concern for all of us, and certainly sûrement des préoccupations majeures. Et cette question devrait for the CHA/SHC as an organization. Questions of precar- être une préoccupation primordiale pour nous tous et certainement ity and “alt-ac” or careers outside of the academy have been pour la SHC en tant qu’organisation. Les questions de précarité et de a central concern of the CHA for some time. In 2017, the « carrière » ou de carrière à l’extérieur de l’université sont depuis long- temps une préoccupation centrale de la SHC. En 2017, la SHC a créé 4 Melonie Fullick, “Do you have a stat for that?, University Affairs, 19 March 2012, https://www.universityaffairs.ca/opinion/specula- 4 Melonie Fullick, “Do you have a stat for that?, University Affairs, 19 mars tive-diction/do-you-have-a-stat-for-that/#comments. 2012, https://www.universityaffairs.ca/opinion/speculative-diction/do-you- 5 See “Ontario’s PhD Graduates: Where are they Now?”, 26 April have-a-stat-for-that/#comments. 2016, Higher Education Quality Council of Ontario, http://www. 5 Voir “Ontario’s PhD Graduates: Where are they Now?”, 26 avril 2016, heqco.ca/en-ca/Research/ResPub/Pages/Ontario%E2%80%99s- Higher Education Quality Council of Ontario, http://www.heqco.ca/en-ca/ PhD-Graduates-from-2009-Where-are-they-now.aspx. Research/ResPub/Pages/Ontario%E2%80%99s-PhD-Graduates-from-2009- 6 Dylan Ruediger, “Another Tough Year for the Academic Job Mar- Where-are-they-now.aspx. ket in History,” 16 November 2017, accessed at https://www.his- 6 Dylan Ruediger, “Another Tough Year for the Academic Job Mar- torians.org/publications-and-directories/perspectives-on-history/ ket in History,” 16 novembre 2017, https://www.historians.org/pub- november-2017/another-tough-year-for-the-academic-job-mar- lications-and-directories/perspectives-on-history/november-2017/ ket-in-history. See also Scott Jaschik, “Another Bad Year for History another-tough-year-for-the-academic-job-market-in-history. Voir aussi Jobs,” 17 November 2017, Inside Higher Ed, found at https://www. Scott Jaschik, “Another Bad Year for History Jobs,” 17 novembre 2017, Inside insidehighered.com/news/2017/11/17/decrease-number-open- Higher Ed, found at https://www.insidehighered.com/news/2017/11/17/ ings-history-faculty-jobs. decrease-number-openings-history-faculty-jobs. 7 Colleen Flaherty, “History Jobs Flat,” Inside Higher Ed, 12 January 7 Colleen Flaherty, “History Jobs Flat,” 12 janvier 2017, Inside Higher Ed, 2017, found at https://www.insidehighered.com/news/2017/01/12/ https://www.insidehighered.com/news/2017/01/12/teaching-jobs-histori- teaching-jobs-historians-are-down-data-suggest-opportuni- ans-are-down-data-suggest-opportunities-outside-professoriate. ties-outside-professoriate 8 Robert Talbot, « Les détenteurs de doctorat en histoire se dénichent un 8 Robert Talbot, “History PhDs in US finding jobs…Sort of. What emploi aux États-Unis ... en quelque sorte. Qu’en est-il pour le Canada? » about in Canada?, http://www.cha-shc.ca/download.php?id=1509. http://www.cha-shc.ca/download.php?id=1496. 2 Société historique du Canada
CHA established a committee on Precarity and Employ- un comité sur la précarité et l’emploi, dont Joan Sangster a décrit le ment, the work of which Joan Sangster described in the last travail dans le dernier numéro d’Intersections. Dorénavant, le CA de issue of Intersections. Going forward, the CHA Council has la SHC compte un nouveau portefeuille axé sur ces questions. Alison a new portfolio focused around these questions, and Alison Norman est responsable du portefeuille nouvellement créé – « Les Norman will be responsible for the newly-created “Histori- historiens et les historiennes en marge de la permanence ». ans Beyond Tenure” portfolio. Nous pouvons continuer à recadrer notre organisation afin de mieux We can continue to reframe our organization to better répondre aux besoins de nos membres qui travaillent à l’extérieur du address the needs of our members who work outside of milieu universitaire et ceux qui y travaillent de façon précaire ou qui ont the academy, precariously within it, or are struggling to du mal à s’y faire une place. Nous pouvons également plaider en faveur find their way into it. We can also advocate for better pro- de meilleurs programmes pour les chercheurs en début de carrière et, à grammes for early career scholars, and, like the historians titre d’historiens, prendre note du précédent pour eux. Comme le sou- we are, note the precedent for them. As Ian Milligan noted a ligne Ian Milligan, « mis à part quelques exceptions ici et là, les choses while ago, “except for brief blips here and there, things have ont toujours été mauvaises. » C’était certainement le cas au milieu des always been bad.”9 Certainly that was the case in the mid années 1980 et au début des années 1990, lorsque le programme des 1980s and early 1990s, when the CRF was developed. Pro- BRC a été conçu. L’objectif du programme décrit dans le matériel était gram material explained that the goal of the program was de maintenir la capacité de recherche, d’assurer la relève de chercheurs to maintain research capacity, to ensure that there would et d’enseignants, de promouvoir l’excellence en recherche et « d’élar- be a supply of scholars and teachers, to promote research gir les perspectives de carrière pour un certain nombre de chercheurs excellence, and “to expand career opportunities for a num- prometteurs en sciences humaines. »9 Dans le cadre de la politique de ber of very promising researchers in the social sciences fonds de contrepartie du gouvernement fédéral, une université cana- and humanities.” Under the federal government’s match- dienne pouvait nommer un candidat, un citoyen canadien ou un ing funds policy, a Canadian university could nominate a résident permanent détenteur d’un doctorat en sciences humaines sans candidate, a Canadian citizen or permanent resident with a poste permanent ou menant à la permanence au Canada. Ils pouvaient doctoral degree in the social sciences or humanities without recevoir une bourse de 39 000 $ échelonnée sur trois ans dont les coûts a tenured or tenure-track position in Canada. They could étaient partagés entre l’université et le CRSH et cette bourse pouvait receive a three-year award of 39,000 per year which would parfois être prolongée de deux ans. Les boursiers ne pouvaient pas ensei- be cost-shared by the university and SSHRC, and some- gner plus d’un cours, et la bourse se terminait dès que les récipiendaires times apply for a two year-extension. Fellows could teach no acceptaient un poste menant à la permanence ou obtenaient un poste more than one course, and the award was terminated when permanent.10 La seule preuve que nous avons est anecdotique, mais elle they accepted a tenure-track or tenured position.10 The only suggère que le programme des BRC a permis à un certain nombre d’his- evidence we have is anecdotal, but it suggests that the CRF toriens prometteurs de faire leur marque et de demeurer actifs en tant allowed a number of promising historians to find their feet que chercheurs et enseignants jusqu’à ce qu’ils obtiennent des postes and remain active as researchers and teachers until they permanents durant ce qui était une période de profonde incertitude. secured permanent positions in what was, like now, a time of deep uncertainty. Le programme des BRC a été interrompu vers 1994. Au cours des der- nières années, nous avons été témoins d’un certain nombre de nouvelles The CRF program ceased sometime around 1994. In the past initiatives, y compris les chaires de recherche Canada 150 en 2017. couple of years, we have seen a number of new initiatives, Étant donné l’état du marché du travail dans le milieu universitaire, including 2017’s Canada 150 Research Chairs. Given the une situation qui ne semble pas en voie de changer de sitôt, beaucoup state of the academic job market, something that shows no d’entre nous aimeraient voir ce genre de ressources et d’attention pour real sign of changing anytime soon, many of us would like aider les membres de notre profession en début de carrière qui n’ont to see this kind of resources and attention directed at early pas pu, et qui le désirent, obtenir un emploi universitaire permanent. career members of our profession who have not been able to, Nous nous sommes déjà retrouvés dans une pareille situation aupara- and want to, secure permanent academic employment. We vant et le programme des BRC offrait une ressource concrète et tangible have been here before, and the CRF provided a concrete and aux individus, aux institutions et aux professions qui en avaient besoin. tangible resource to individuals, to institutions, and to pro- Quelque chose de semblable pourrait faire de même à nouveau. fessions that needed it. Something like it could do so again. Adele Perry Adele Perry Présidente President 9 Ian Milligan, “The Situation for Recent History Graduates: The Job Market, 9 Ian Milligan, “The Situation for Recent History Graduates: The Rethinking the Idea of ‘Plan B,” and Some Ideas for the Future,” http://www. Job Market, Rethinking the Idea of ‘Plan B,” and Some Ideas for the cha-shc.ca/download.php?id=1497. Future,” http://www.cha-shc.ca/download.php?id=1497 10 « Bourses de recherche du Canada vers 1989. » Mes remerciements vont à 10 “Canada Research Fellowships,” ca. 1989. Thank you to Jim Nay- Jim Naylor pour avoir partagé son expérience à ce sujet avec nous. Je remercie lor for sharing this with us. I’d also like to thank Lynne Marks for également Lynne Marks pour m’avoir rappelé l’existence de ce programme reminding me of the CRF program. des BRC. Canadian Historical Association 3
CHA Secretaries | Secrétaires de la SHC Drink up the history at the Western Archives is one of the largest corporate archives in the country. It is made A t the 2010 winter Olympics in Vancouver, Jon Montgom- up of over 2600 boxes, comprising some 450 linear meters of ery won a spectacular come-from-behind victory to take textual documents, more than 45,000 photographs and illustra- the gold medal in skeleton racing. Moments after his win, tions, and almost 15,000 audio-visual items. the larger-than-life red-haired Manitoban walked triumphantly For many readers of Intersections, the name Labatt will be syn- through the crowds at Whistler, giving high-fives and receiving onymous with mass- produced beer. Just a few decades ago the pats on the back, as he made his way to an interview booth. From company’s flagship brand, “Blue,” accounted for almost one in the mass of people who had gathered to see Canada’s latest Olym- every five beers sold and the company controlled almost half of pic hero, a woman emerged with a pitcher of beer and handed it the national beer market. Its huge breweries dotted the Cana- to Montgomery. Decked out head-to-toe in Canadiana gear, and dian landscape. Labatt owned a major league baseball team, the with all of the eyes of the world watching, Montgomery drank a Blue Jays, a football team, the Toronto Argonauts, The Sports good portion of the pitcher and then lifted the jug over his head in Network (TSN), Toronto’s entertainment palace, SkyDome, The victory. The crowd let out a collective cheer. Montgomery’s Olym- Discovery Channel, the Canadian chocolatier and ice cream pic “beer walk” emerged as a passionate declaration of national company, Laura Secord, and through its subsidiary, Concert pride and speaks to the connection between beer and “the Cana- Productions International, it promoted the rock spectacles of dian identity.” the likes of David Bowie, Pink Floyd and The Rolling Stones. For those watching Montgomery’s “beer walk” that day, it stirred And that was not all. It also owned Chateau Gai Wines, Ever- the emotions and raised a number of questions. As a historian, fresh Juices, Johanna Farms and an assortment of other food and my questions related to change and continuity. I wondered beverage companies. John Labatt Ltd. was everywhere. about the historical link between beer and the national identity. With Labatt’s fingers in so many pots, the archive at the UWO Was beer always the alcoholic beverage of choice of Canadians? provides valuable insights into many more delights than just If Montgomery had been handed a bottle of whiskey or wine beer. There is information on wine, chocolate, sports, branding, would he and the crowd have acted the same way? If beer wasn’t marketing and advertising, public relations, managerial styles, always the alcoholic beverage of choice of Canadians, then what government-business relations, working conditions, consumer had previously filled the cups of Canadians? Did the brewers of culture, industrial relations, and much more. the nation have any historical role to play in developing the cur- rent culture of beer favoritism? When did the Canadian brewing Like a great restaurant, a great archive is as much about the “space” emerge as a significant industry and how did our breweries evolve in which the consumption is taking place as it is about the con- over time? How did they survive prohibition? Did the evolution sumption itself. In the back corner of the D.B. Weldon Library, of the Canadian brewing industry mirror the development of the in the heart of the university campus, the archive and research industry elsewhere, or was there something distinctively Cana- collection centre is a lecture-size room, measuring about 30 feet dian about the way it grew? How did the industry evolve to what by 60 feet, which is finished with oak desks and barrister book- it has become today — i.e. one that it dominated by global giants, shelves. Old books and maps cover the walls. The room could like AB InBev, and local craft brewers. What happened to those easily accommodate twenty researchers, but whenever I have vis- national brewers like Molson and Labatt which had dominated ited there have rarely been more than five. The room is bright, the industry just a few decades ago? quiet, and cosy. The staff is friendly, knowledgeable and tremen- dously helpful. If you are ever visiting London, Ontario, therefore, These questions sent me searching for answers and ultimately to I would recommend dropping in to drink up the history. Western Archives in lovely London, Ontario where The Labatt Brewing Company Collection has been kept since it first became Matt Bellamy, accessible for public viewing in 2011. The Labatt Collection itself English Language Secretary 4 Société historique du Canada
CHA Secretaries | Secrétaires de la SHC Photographie : Pax International, vol 7, n°4, mars 1932, numéro spécial « Les Pétitions à Genève ». Et si une pétition pouvait changer le monde ? Le 6 février 1932, une délégation de 200 femmes, regroupées Je crois qu’il est grand temps qu’on accorde à cette pétition au sein du Comité du Désarmement créé par les Organisations toute l’attention qu’elle mérite. De toutes les actions entreprises Féminines Internationales (CDOFI), se rend à Genève, au siège par les femmes autour de la question du désarmement durant de la Société des Nations (SDN), pour remettre aux membres de la la période de l’entre-deux-guerres, la pétition, en circulation Conférence pour la réduction et la limitation des armements leur de 1930 à 1932, est de loin la plus importante. Au Canada, par pétition internationale pour la paix et le désarmement. Considérée exemple, 491 060 personnes, soit près 5 % de la population de par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté l’époque, signe la pétition4. En Grande-Bretagne ce chiffre s’élève (LIFPL) comme « l’une des œuvres les plus importantes1 » qu’elle à 2 146 062, alors qu’aux États-Unis il est de 1 135 453. Plus sur- ait entreprise, la pétition recueille, en quelques mois à peine, plus prenant encore, 1 041 345 personnes se prononcent en faveur de 8 millions de signatures individuelles à l’échelle internationale. du désarmement en Allemagne, et ce, deux ans à peine avant la prise de pouvoir d’Adolf Hitler5. Si vous n’avez jamais entendu parler de cette pétition, c’est sans doute parce qu’elle est passée à peu près sous silence dans l’his- Ces chiffres ont de quoi impressionner, particulièrement lorsque toriographie. Pourtant, elle demeure à ce jour l’une des plus l’on considère que les moyens de communication de l’époque grandes pétitions internationales en ce qui concerne le nom- ne sont pas que ceux que nous connaissons aujourd’hui. À l’air bre de signataires par rapport à la population mondiale2. Prise du numérique et des médias sociaux, le nombre de pétitions en charge par des associations féminines dans plus de 56 pays, qui passe devant nos yeux chaque année est devenu difficile à elle offre un exemple intéressant de collaboration entre femmes compter. Selon le site change.org, une populaire plateforme de à l’échelle mondiale et nationale. Cependant, les historien(ne)s pétitions en ligne, plus de 1000 pétitions sont enregistrés sur leur qui s’y sont intéressés l’on fait dans le cadre d’études plus larges sur les mouvements de paix internationaux de la période de l’en- Women’s International League for Peace and Freedom before World War II, Standford, Standford University Press, 1997 ; Davis (2007) ; Karen tre-deux-guerres, ne lui accordant que quelques lignes, voire au Offen, « The Women’s Peace Petition at the World Disarmament Confe- mieux quelques pages3. rence, Geneva, 1932 », International Museum for Women, 28 octobre 1 Pax International, vol. 6, n°5, avril 1931 2008 : http://www.imow.org/community/blog/viewEntry?id=32. 2 Thomas Davis, The Possibilities of Transnational Activism : The 4 Selon Statistique Canada, le pays compte environ 10 510 000 habitants Campaign for Disarmament Between the Two World Wars, Leiden, en 1932. http://www.statcan.gc.ca/pub/98-187-x/4151287-eng.htm. Boson, Maritnus Nijhoff Publishers, 2007, p. 99. 5 Ces chiffres proviennent du Rapport officiel des déclarations et des 3 Harriet Alonso, Peace as a Women’s Issue : A History of the U.S. Move- pétitions présentées par le Comité du désarmement créé par les orga- ment for World Peace and Women’s Rights, New York, Syracuse Univer- nisations féminines internationales à la Conférence du Désarmement, sity Press, 1993 ; Linda Schott, Reconstructing Women’s Thoughts : The Genève, 6 février 1932. Canadian Historical Association 5
CHA Secretaries | Secrétaires de la SHC réseau chaque jour aux États-Unis6. Ce n’est pas rien. Mais en grâce à de futures recherches – mes sources semblent indiquer 1930, la mise en circulation d’une pétition d’une telle envergure qu’à l’instar de la Ligue elle-même, la campagne pour le est très différente. désarmement à surtout été l’affaire des provinces de l’ouest et du centre du pays. Si l’historien Thomas Paul Socknat affirme Prenons l’exemple du Canada. Ici, c’est la section canadienne de que l’engouement qui entoure la pétition témoigne de l’impor- la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté (ou tance de la question au pays10, force est toutefois de constater LIFPL) seule association pour la paix à avoir survécu au conflit, que cet engouement semble très régional. Outre une mention qui prend en charge la pétition. Relativement petite en terme de rapide d’une tournée de sensibilisation dans les provinces de membres – en 1926 la revue Pax International indique que la l’Est canadien et pour laquelle je n’ai trouvé aucune autre expli- section canadienne compte 474, mais ne précise pas s’il s’agit de cation, aucune des sources consultées jusqu’à présent ne fait état l’ensemble des branches canadiennes ou d’une seule en particu- du travail effectué ni au Québec ni dans les provinces maritimes. lier –, la LIFPL compte toutefois sur l’appuie de bons nombres d’organisations féminines, notamment au sein des associations Au moment de l’ouverture de la conférence le 2 février 1932, d’agricultrices. Elle a également parmi ses membres certaines Winnifred Kydd, la présidente du Canadian National Council figures féminines importantes. Au début des années 1930, sa of Women et membre de la délégation officielle canadienne à la présidente est nul autre qu’Agnes MacPhail, première femme Conférence, souligne l’atmosphère positive qui règne entre dans député à la chambre des Communes et première Canadienne les murs du palais de la Société des Nations. Elle attribue cet envoyée à titre de déléguée à la Société des Nations. enthousiasme à l’effort effectué par les femmes pour faire con- naître l’opinion publique du monde entier : « I am convinced Durant ses premières années d’existence, l’action de la section that you, who have laboured so devotedly to have these petitions canadienne – toutes branches confondues – est axée sur l’édu- signed and placed before the Conference, are largely responsible cation de la paix et contre la militarisation des jeunes. Toutefois for this more friendly atmosphere in which our work is proceed- dès 1928, après la signature du pacte Kellogg Briand renonçant à ing. I appeal to you not to relax your efforts11 », indique-t-elle. la guerre comme moyen de résoudre les conflits, la ligue tourne son attention vers la question du désarmement. « Si d’après ce De façon générale, les pétitions sont accueillies avec bienveil- traité, les nations doivent renoncer à la guerre en tant qu’instru- lance par les délégués présents à Genève. Arthur Henderson, ment de politique national, il est clair qu’il faut ensuite prendre président de la Conférence, fait d’ailleurs afficher les feuilles de une mesure pratique pour procéder au désarmement », expli- pétitions dans le couloir qui mène à la grande salle de la Société que Laura Jamieson, fondatrice de la branche de Vancouver de des Nations pour que les délégués nationaux sentent sur eux la la LIFPL, dans son rapport fait à la section international pour pression de l’opinion publique12. Cependant, malgré les valeu- l’année 19287. reux efforts de ces militantes pour la paix, la réussite tant espérée de la Conférence ne se concrétisera pas. La Conférence pour la Pour MacPhail, qui est la première femme à siéger à la Con- réduction et la limitation des armements prend fin le 11 juin férence du Désarmement en 1932, il est clair que l’opinion 1934 sans être parvenue à mettre sur pied un programme de publique doit jouer un rôle primordial autour de cette ques- désarmement. tion : « Que sont les conférences de désarmement, même celles de la SDN, si elles ne sont pas soutenues par la conviction des S’il est difficile, voire même impossible, d’évaluer l’impact réel peuples de l’univers?8 » demande-t-elle devant la chambre des du travail de ces femmes sur les dirigeants politiques et encore communes à l’été 1928. Au moment de faire circuler la pétition, moins sur la population mondiale et canadienne, il est clair que la Ligue réitère l’importance d’une opinion publique forte en le travail entrepris pour sensibiliser la population à la question faveur du désarmement : « it is imperative that public opinion be du désarmement est non négligeable. Cette pétition n’a peut-être thoroughly educated, and that the people be plegde to give every pas changé le monde, mais elle offre certainement un objet de support to the cause of Disarmament, both before and when the recherche intéressant pour l’historien qui s’intéresse à la force de Conference begins9 » peut-on lire dans un bulletin envoyé à ses l’opinion publique et à l’engagement des femmes dans la sphère membres le 19 janvier 1931. internationale au début du 20e siècle. Si on ne connaît pas le pourcentage de signataires par région Marie-Michèle Doucet au Canada – il s’agit d’une question à laquelle j’espère répondre Secrétaire de la langue française 10 Ibid. 6 https://www.change.org/l/us/p/press 11 Ibid., p. 259 7 Report of the Sixth Congress of the Women’s International League for 12 Carl Bouchard, « Towards Peace and Reconciliation. After the Great Peace and Freedom, Prague, August 24th to 28th, 1929. War : Letter-writing to the League of Nations », dans Bruno Charbon- 8 Ibid. neau & Geneviève Parent, Peacebuilding, Memory and Reconciliation. 9 Thomas Paul Socknat, « Witness Against War » : Pacifism in Canada, Bridging top-down and bottom-up approaches, London, Routledge, 1900-1945, Ph.D. Thesis, McMaster University, January 1981, p. 257. 2012, p. 190. 6 Société historique du Canada
CHA Annual Meeting | Réunion annuelle de la SHC 2018 CHA Elections Results Résultats de l’élection 2018 de la SHC Again this year, CHA members could choose from a list of Penny Bryden est professeure d’histoire à l’Université de Victoria well-qualified candidates for the elections. The CHA is proud to depuis 2005. Elle a auparavant obtenu son doctorat à l’Univer- introduce its newest Council and Nominating Committee mem- sité York et a enseigné à l’Université Mount Allison pendant une bers as well as its student representative. douzaine d’années. À Mount Allison, la professeure Bryden était directrice du département d’histoire et chaire du Programme Encore une fois cette année, les membres de la SHC ont pu choi- d’études canadiennes, membre de l’exécutif du syndicat des pro- sir parmi une liste de candidats très compétents pour l’élection. fesseurs et membre de nombreux comités de l’université, du La SHC est heureuse de présenter ses plus récents membres du corps professoral et du département. À l’Université de Victoria, conseil d’administration et du comité de mises en candidature elle a siégé à divers comités de la faculté (comité sur les comités, ainsi que sa représentante étudiante. comité des programmes, comité consultatif du doyen, comité consultatif du vice-doyen) et a maintenu un programme actif Executive | L’Exécutif d’enseignement et de recherche. Vice-President | Vice-présidente : Penny Bryden (UVic) Au sein de la discipline, la professeure Bryden a siégé au conseil d’administration de la Société historique du Canada et de l’As- Penny Bryden is a Professor of History at sociation d’études canadiennes, et a été présidente du Conseil the University of Victoria, an institution she international du Canada, section de Victoria. Elle a présidé le came to in 2005, after receiving her PhD at congrès annuel de la Société historique du Canada en 2013, a York University and teaching at Mount Alli- siégé pendant plusieurs années aux comités de sélection du son University for a dozen years. At Mount CRSH en histoire et en science politique et est présentement Allison, Professor Bryden was Head of the membre du conseil d’administration du Programme d’aide à Department of History and Chair of the l’édition savante. Canadian Studies Program, a member of the executive of the faculty union, and served on Les recherches de la professeure Bryden portent sur l’histoire numerous university, faculty and departmental committees. At the politique canadienne. Son plus récent livre, Canada: A Poli- University of Victoria, she has served on various faculty commit- tical Biography (2016) est un manuel pour Oxford University tees (Committee on Committees, Curriculum Committee, Dean’s Press. Un autre livre récent, « A Justifiable Obsession » : Ontario’s Advisory Committee, Advisory Committee to the Associate Dean) Relations with Ottawa, 1943-1985 (University of Toronto Press, and maintained an active teaching and research program. 2013), examine les relations intergouvernementales, tandis que sa recherche financée par le CRSH est une histoire du Cabinet Within the discipline, Professor Bryden has served on the execu- du Premier ministre au Canada. Elle a commencé à travailler sur tives of the Canadian Historical Association and the Association un nouveau projet sur la longue histoire des scandales politiques of Canadian Studies, and been President of the Canadian Inter- au Canada. national Council, Victoria Branch. She was the program chair for the Canadian Historical Association’s annual meeting at Treasurer | Trésorière : Jo-Anne McCutcheon (Ottawa) Congress, 2013, has served for a number of years on SSHRC adjudication committees in both history and political science, Jo was reelected to one year mandate | Jo a été réélue pour un and is currently a member of the Aid to Scholarly Publication mandat d’un an. Program board. Jo holds her doctorate in Canadian history Professor Bryden’s research focuses on Canadian political his- from the University of Ottawa and has been tory. Her most recent book, Canada: A Political Biography teaching part-time at the university’s History (2016) is a textbook for Oxford University Press. Another recent department since 1997 and more recently in book, ‘A Justifiable Obsession’: Ontario’s Relations with Ottawa, the Institute of Canadian and Indigenous 1943-1985 (University of Toronto Press, 2013), examined inter- Studies. She teaches a diversity of Canadian governmental relations, while her current SSHRC-funded and American survey history courses from research is a history of the Prime Minister’s Office in Canada. contact to the present, focusing also on She has begun work on a new project on a long history of polit- First Nations, Inuit and Metis experiences ical scandal in Canada. with an emphasis on Indigenous education and microhistory Canadian Historical Association 7
research methods. She has served as a Board Member of the thèse de maîtrise, Héros et héroïnes : Stéréotypes et représenta- Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) tion genrés dans la littérature patriotique de la Grande Guerre en and as a SSHRC program committee member. She is also an France (1914-1919) a remporté le prix Vo-Van de la meilleure active member of several CHA affiliated committees including thèse à l’Université de Moncton en 2010. Ses the History of Children and Youth Group and the Public His- recherches actuelles portent sur la pétition tory Group. Her current academic research focuses on the ways féminine internationale pour le désarme- historians and researchers can use hair to learn more about the ment de 1930-1932. Adoptant une approche construction of gender and growing up in a North American transnationale, elle s’intéresse à la façon context. dont les femmes françaises, britanniques, allemandes et canadiennes travaillent au Since 1987, Jo has worked as a researcher, historian and con- désarmement universel après la Première sultant in Ottawa, merging her knowledge of public and private Guerre mondiale. Marie-Michèle compte research projects while maintaining ties, memberships and rela- à son acquis plusieurs publications dans des revues et ouvrages tionships with the academic community. She has been learning collectifs en Europe et au Canada. Elle a également coédité le about and working to embrace social and digital media knowl- livre Le génocide des Arméniens : Traces, mémoires et représen- edge in her research, teaching and work worlds. She recently tations paru en février 2017 aux Presses de l’Université Laval. joined the Association of Canadian Archivists as the Executive C’est avec grand plaisir qu’elle se joint à l’exécutif de la Société Director. historique du Canada à titre de secrétaire de langue française. Jo détient un doctorat en histoire canadienne de l’Université Marie-Michèle Doucet received her doctorate in history at the d’Ottawa et enseigne à temps partiel au département d’histoire Université de Montréal in June 2016. She completed her mas- depuis 1997 et plus récemment à l’Institut d’études canadiennes ter’s and bachelor’s degree at the Université de Moncton in New et autochtones. Elle y donne une variété de cours en histoire Brunswick. Since September 2016, she has been Assistant Profes- canadienne et américaine, en mettant l’accent sur l’expérience sor in the Department of History at the Royal Military College of des Autochtones, des Métis et des Inuits et en particulier l’his- Canada in Kingston, Ont, where she teaches European History, toire de l’éducation autochtone et des méthodes de recherche Women’s History and International Relations. Her master’s the- sur la micro-histoire. Elle a servi comme membre du Conseil sis, Héros et héroïnes : Stéréotypes et représentation genrés dans la d’administration au Conseil de recherches en sciences humaines littérature patriotique de la Grande Guerre en France (1914-1919) (CRSH) et a siégé au sein de son comité de programme. Elle won the Vo-Van Award for the best thesis at the Université de est également membre active de plusieurs comités associés de Moncton in 2010. Her current research focuses on the interna- la SHC, y compris le Comité de l’histoire de l’enfance et de la tional women’s petition for disarmament of 1930-32. Taking a jeunesse, le Comité canadien d’histoire numérique et le Groupe transnational approach, she is interested in how French, British, d’histoire publique. Ses travaux de recherche en cours portent German and Canadian women worked towards universal dis- sur l’utilisation de cheveux par les chercheurs qui désirent en armament after the First World War. Marie-Michèle has several savoir plus sur la construction du genre et grandir dans un publications in magazines and collective works in Europe and contexte nord-américain. Canada. She also co-edited the book Le génocide des Arméniens : Traces, mémoires et représentations published in February 2017 Depuis 1987, Jo œuvre comme chercheuse, historienne et at the Presses de l’Université Laval. It is with great pleasure that consultante à Ottawa, fusionnant ses connaissances des projets she joins the Executive of the Canadian Historical Association as de recherche publics et privés tout en maintenant les liens, les a French-language secretary. adhésions et les relations avec la communauté universitaire. Elle a également siégé au conseil d’administration du Conseil English Language Secretary | Secrétaire de langue anglaise : de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH) et a été Matt Bellamy (Carleton) membre du comité du programme du CRSH. Elle a récemment joint l’Association of Canadian Archivists à titre de directrice Matthew J. Bellamy is an associate professor générale. of history at Carleton University in Ottawa. He specializes in Canadian business and French Language Secretary | Secrétaire de langue française : political history. He is the author of Profiting Marie-Michèle Doucet (CMR | RMC) the Crown: Canada’s Polymer Corporation, 1942-1990 and Canada and the Cost of World Marie-Michèle Doucet a obtenu son doctorat en histoire War II: The International Operations of Cana- à l’Université de Montréal en juin 2016. Elle a effectué sa da’s Department of Finance, 1939-1947 (with maîtrise et son baccalauréat à l’Université de Moncton au Nou- R. B. Bryce). His latest research has taken veau-Brunswick. Depuis septembre 2016, elle est professeure him into the realm of brewing history. His work on brewing has adjointe au département d’histoire du Collège militaire royal been recently published in The Walrus, Business History, and the du Canada à Kingston (Ont.) où elle enseigne l’histoire de l’Eu- Canadian Historical Review. He is currently working on a book- rope, l’histoire des femmes et les relations internationales. Sa length history of the Labatt’s brewery. 8 Société historique du Canada
Vous pouvez aussi lire