Exigences d'installation supplémentaires : projets sous Garantie Emerald Premium - WWW.MALARKEYROOFING.COM
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Exigences d’installation supplémentaires : projets sous Garantie Emerald Premium 1 W W W. MALA | EXIGENCES D’INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRES R KEYRSOUS : PROJETS OOFIN G .COM GARANTIE EMERALD PREMIUM
Exigences d’installation supplémentaires pour les pentes raides, projets sous Garantie Emerald Premium INSTRUCTIONS GÉNÉRALES pas acceptable. Il est nécessaire d’enlever le revêtement Les instructions d’installation de Malarkey et les détails d’installa- d’origine. tion des bardeaux doivent être suivis ou approuvés par écrit par le • Les couches de finition autoadhésives selon ASTM D1970, direc- Service technique. tement sur le platelage, peuvent rester en place; après s’être assuré que la surface du platelage du toit est saine, lisse et Les Garanties Emerald Premium requièrent tous les produits exempte de débris et de saillies. Malarkey, le cas échéant, y compris les bardeaux et produits acces- Outre le remplacement d’un platelage déformé ou pourri, des répa- soires suivants : rations sont nécessaires dans d’autres zones du toit qui pourraient Bardeaux à 3 onglets entraîner des fuites non liées à la bonne installation du système de • Dura-Seal™ AR toiture Malarkey, telles que la détérioration des joints de mortier de cheminée, etc. Stratifiés • Highlander® NEX® La ventilation doit être conforme aux normes minimales de propriété • Highlander® NEX® AR de la FHA. • Vista® Utiliser uniquement des produits fabriqués par Malarkey pour les • Vista® AR bardeaux de départ et d’arêtière et faîtage (voir la liste ci-contre). • Ecoasis™ NEX® • Legacy® SOLIN DE LARMIER, COUCHES DE FINITION ET COUCHES DE • Legacy® Scotchgard™ RECOUVREMENT Installer le solin de larmier (larmier, débord métallique de toit, métal Bardeaux architecturaux de rive, etc.) le long des bords de l’avant-toit du toit. • Windsor® Scotchgard™ Appliquer une membrane d’Arctic Seal autoadhésive de 6" (152 mm) Produits accessoires de largeur autour des pénétrations du toit et à toutes les transitions • Bardeaux de départ Smart Start™ entre platelage et vertical (parois latérales, lucarnes, cheminées, bor- • Bardeaux de départ Windsor® dures, verrières, etc.) - 3" (76 mm) de haut sur le mur et 3" (76 mm) • Bardeaux Arêtière & Faîte EZ-Ridge™ sur le platelage. • Bardeaux Arêtière & Faîte EZ-Ridge™ XT *Voir la section NOUES DE TOIT pour des applications supplémen- • Bandes Arêtière & Faîte RidgeFlex™ de 10" taires d’Arctic Seal avant d’installer la couche de finition. • Bandes Arêtière & Faîte RidgeFlex™ de 12" Appliquer la couche de finition; l’installation commence au bord de • Couche de finition Right Start™ UDL l’avant-toit : • Couche de finition autoadhésive Arctic Seal® • Couche de finition autoadhésive haute température Secure Start® • Si la couche de finition est à fixation mécanique, Right Start UDL HT ou Secure Start SG, Plus ou Permeable, dénuder le métal de • Couches de finition synthétiques de terrain Secure Start® : Secure l’avant-toit avec de l’Arctic Seal d’au moins 6" (152 mm) de lar- Start® SG, Secure Start® Plus et Secure Start® Permeable geur avant d’installer la couche de finition. • Si l’Arctic Seal auto-adhérent ou le Secure Start HT est utilisé EXIGENCES PRÉLIMINAIRES comme couche de finition ou appliqué à l’avant-toit pour protéger Les travaux doivent être réalisés par un Entrepreneur résidentiel de la glace et de l’eau, il n’est pas nécessaire de dénuder le métal certifié Malarkey Emerald Premium et installés conformément aux de l’avant-toit. dernières instructions d’installation publiées par Malarkey et au code Une fois qu’une étendue de toiture est recouverte d’une couche de de bâtiment approprié. finition jusqu’au faîte, installer le métal de rive sur les extrémités de la La structure du bâtiment et le support de couverture du toit doivent couche de finition aux rives. être solides, conformes à tous les codes et règlements locaux et suf- fisants pour supporter le poids du système de toiture et des charges COUCHES DE FINITION, SUITE transitoires pendant l’application. Toutes les boucles et les rides doivent être corrigées avant d’installer Le support de couverture du toit doit être un substrat acceptable : les bardeaux. Coupez et installez, de façon à rejeter l’eau, les patchs • Installer un revêtement solide (4 x 8) lorsque le platelage en bois de membrane en fonction du nombre de plis affectés. est le substrat existant. Des capuchons plastiques ou métalliques sont nécessaires lors de la • Les panneaux de revêtement métallique doivent répondre aux fixation mécanique de toute couche de finition. Pas d’agrafes sans exigences du code du bâtiment approprié et avoir une épaisseur capuchons en plastique. d’au moins 3/8" (10 mm) de contreplaqué de qualité extérieure ou 7/16" (11 mm) de panneau à copeaux orientés (OSB; oriented Si requis par le code du bâtiment ou dans des climats ayant des strand board). antécédents de barrage de glace, installer des couches de finition • De même, les panneaux de revêtement doivent être soutenus, Arctic Seal autoadhésive ou Secure Start HT sur le toit, comme espacés et sécuritairement cloués à tous les membres de l’ossa- nécessaire, jusqu’à au moins 24" (610 mm) au-delà du mur intérieur ture conformément aux recommandations de l’APA. chaud de la maison ou au-dessus du niveau prévu des barrages de • L’installation sur des matériaux de toiture existants (c.- glace. (Voir Figure 1) à-d. recouvrir), ou des produits en bois détériorés, n’est 2 | EXIGENCES D’INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRES : PROJETS SOUS GARANTIE EMERALD PREMIUM
DOUBLE LAYER une couche UNDERLAYMENT supplémentaire WITH de couche SELF-ADHERING de finition attachée méca- niquement AND(Right Start UDL ou Secure MECHANICALLY Start SG/Plus/Permeable). ATTACHED LAYERS Deux (2) couches d’Arctic Seal sont également acceptables. (Voir Figure 3) UNIQUE COUCHE 24" MIN RIVE MÉTALLIQUE DE FINITION RIVE MÉTALLIQUE INSTALLÉE AU-DESSUS INSTALLÉE DE LA COUCHE AU-DESSUS DE DE FINITION LA COUCHE CHEVAUCHEMENT DE FINITION COUCHE DE FINITION SPÉCIFIÉE DE 2' À 4" SELON FEUILLES LE PRODUIT PLEINE LARGEUR (FEUILLES PLEINE LARGEUR) FIXÉE MÉCANIQUEMENT PLATELAGE CHEVAUCHEMENT DE 6" CHEVAUCHEMENTS LATÉRAUX 24" MIN DE 2" À 4" SELON LE PRODUIT DÉBORD MÉTALLIQUE COUCHE DE FINITION COUCHE DE DE TOIT AUTO-ADHÉSIVE (FEUILLES PLEINE PREMIÈRE RANGÉE FINITION AUTO-ADHÉSIVE COUCHE UNIQUE DE DEMI-LARGEUR MIN. 6" DE LARGEUR INSTALLÉE COUCHE DE FINITION LARGEUR) COUCHE EN DESSOUS DE L'AVANT-TOIT AUTO-ADHÉSIVE DE FINITION MÉTALLIQUE (EN OPTION) SUR AVANT-TOITS; AUTO-ADHÉSIVE MIN. 6" DE RECOMMANDÉ SUR LARGEUR LES RIVES INSTALLÉE EN DESSOUS DE Figure 1 – Application de couches de finition autoadhésives sur L'AVANT-TOIT DÉBORD MÉTALLIQUE MÉTALLIQUE pentes de toit de 4+ dans les régions de barrages de glace (EN OPTION) DE TOIT NOTES: -INITIAL LAYER OF SELF-ADHERING UNDERLAYMENT: FULL-WIDTH SHEETS; 2" OR 4" SIDE LAPS CONFIGURATIONS DE COUCHES DE FINITION FORFigure 3 – Couche ARCTIC SEAL; initiale HT 3" FOR SECURESTART de couche de finition autoadhésive -SECOND LAYER OF SPECIFIED UNDERLAYMENT: MECHANICALLY ATTACHED - OPTIONS: Pentes de 4:12 et plus, Une (1) couche des éléments suivants : suivie d’une couche de finition attachée mécaniquement · RIGHT START UDL: HALF-WIDTH FIRST COURSE (19 3 4"); FULL WIDTH SHEETS FOLLOW; • Right Start UDL 2" OR 4" SIDE LAPS SOLINS · SECURE START LINE OF SYNTHETIC UNDERLAYMENTS: HALF-WIDTH FIRST COURSE • Secure Start SG, Plus ou Permeable (24"); FULL-WIDTH SHEETS FOLLOW; 4" SIDE LAPS Les solins · AVOID enLAPS tôleONetLAPS STEEP SLOPE 23 accessoires* doivent être installés aux inter- • Arctic Seal sections de toits partout où PROJECT il y a un changement de pente NAME: DATE: ou de • Secure Start HT SCALE: NOT TO SCALE direction du toit, et autour des ouvertures du toit; les solins à gradins PROJECT NO: Pentes de 3:12 jusqu’à 4:12, Deux (2) couches des éléments sui- sont requis à toutes les transitions entre toit et élément ADDRESS: vertical; et le DRAWING NO. : vants : contre-solin doit s’étendre au-delà, et couvrir le bord supérieur, du Rev. 8/20 OWNER: SUBMITTAL NO. : • Right Start UDL solin en tôle d’au moins 2" (51 mm). • Secure Start SG, Plus ou Permeable * Des solins en tôle et accessoires neufs/comme neufs sont requis • Arctic Seal pour correspondre au cycle de vie prévu du toit. (Voir Figure 4) • Toute combinaison des éléments ci-dessus • Couche initiale de Secure Start HT et une couche supplémentaire de couche de finition attachée mécaniquement (Right Start UDL SOLIN DOS-D'ÂNE ou Secure Start SG/Plus/Permeable) (Voir Figure 2) OU SUPPORT COUCHE DE FINITION RELEVÉE SUR MUR 3" MINIMUM RIVE MÉTALLIQUE INSTALLÉE AU-DESSUS DE LA COUCHE DE FINITION 4" MIN COUCHE DOUBLE DE COUCHE DE FINITION SPÉCIFIÉE SOLIN TABLIER AVEC FEUILLES BORD RABATTU PLEINE LARGEUR SOLIN À GRADINS ÉTENDU 1" AU-DELÀ DU COIN DE LA CHEMINÉE PLATELAGE NOTES: Figure 4 – Installation d’une couche de finition autoadhésive et -ALL FLASHING TO BE MINIMUM 26 GAUGE. de solins en tôle aux ouvertures du toit -STEP FLASHING TO BE INTEGRATED WITH EACH COURSE OF SHINGLES. DÉBORD BANDE DE MÉTALLIQUE -MAINTAIN A 1/4" - 3/4" GAP BETWEEN THE SHINGLES AND VERTICAL BEND OF DÉPART DE TOIT Les solins METAL à bride pour pénétrations (colliers de serrage de tuyaux de STEP FLASHINGS. -WHEN CLOSED, ventilation, THE de crics SKYLIGHT tuyaux,SASH etc.)SHOULD doiventCOUNTER-FLASH être scellés enTHE APRONle dessous AND STEP FLASHINGS. Figure 2 – Application de couches de finition sur long du dessus et des deux côtés au moyen de ciment bitumineux les pentes de toit de 3:12 à 4:12; la bande de départ pour toit conforme à la norme ASTM D4586 (ou tout autre scellant doit être autoadhésive approuvé par Malarkey). Recouvrir les brides de solins de pénétration non exposées avec Pentes comprises entre 2:12 et 3:12 au moins 6" (152 mm)PROJECT NAME: DATE: de largeur d’Arctic Seal, incluant toutes SCALE: NOT TOles SCALE • Installer une couche initiale d’Arctic Seal ou Secure Start HT et attaches utilisées pour sécuriser les solins. (Voir Figure 5) PROJECT NO: DRAWING NO. : ADDRESS: Rev. 8/19 OWNER: SUBMITTAL NO. : 3 | EXIGENCES D’INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRES : PROJETS SOUS GARANTIE EMERALD PREMIUM
BARDEAUX WINDSOR STARTER 3" La pose de bardeaux Windsor Starter doit être précédée par une 3" rangée de départ de Smart Start (voir les instructions de sécurisation ci-dessus). Les Windsor Starter doivent chevaucher complètement la rangée de départ et la surplomber de 1/8" (3 mm). Sécuriser au moyen de quatre (4) clous placés entre les lignes de clouage : un (1) clou à 1" (25 mm) de chaque extrémité et les deux (2) autres régulièrement espacés sur la même ligne que les fixations BRIDE d’extrémité. (Voir Figure 7) COUCHE DE FINITION COUCHE DE RECOUVREMENT DE 6" MINIMUM SMART START� Figure 5 – Recouvrement des brides de solins de pénétration WINDSOR® STARTER Les bardeaux installés sur le dessus des solins de pénétration à bride doivent être scellés au moyen d’un cordon de ciment bitumineux DÉBORD MÉTALLIQUE pour toit conforme à la norme ASTM D4586 (ou tout autre scellant DE TOIT approuvé par Malarkey). Tout obstacle supérieur à 30" (762 mm) de largeur devra avoir un Figure 7 – Application de bardeaux de départ Windsor ® sur solin pour dos-d’âne installé sur le côté de la pente en amont de la Smart Start™ au bord de l’avant-toit bordure. BARDEAUX DE DÉPART SMART START FIXATION DES BARDEAUX Appliquer sur les bords de l’avant-toit et de rive du toit; surplomber Une bonne fixation des bardeaux est l’un des aspects les plus cri- le solin du larmier, ¼"- ¾" (6 à 19 mm). tiques du succès d’une toiture. Les clous doivent être enfoncés au ras de la surface des bardeaux et ne doivent pas être trop enfoncés, Sécuriser au moyen de quatre (4) clous placés de 1½" à 3" (38 mm à pas assez enfoncés ou enfoncés à un angle, en particulier sur les 76 mm) en retrait du bord du toit : un (1) clou à 1" (25 mm) de chaque installations à faible pente où l’eau s’écoule moins librement et des extrémité et les deux (2) autres régulièrement espacés sur la même fuites peuvent en résulter. Lors de la fixation de bardeaux adjacents, ligne que les fixations d’extrémité. Ne pas placer d’attaches sur la les abouter sans les serrer ensemble pour éviter le flambement. bande d’étanchéité. Pas d’agrafes. (Voir Figure 6) L’utilisation d’agrafes n’est pas une méthode de fixation approu- vée. (Voir Figure 8) COUCHE DE FINITION Enfoncé correctement Mal enfoncé BARDEAU Bardeaux d'asphalte Diamètre min. ⅜" Sous-enfoncé Sur-enfoncé De travers SMART START™ (10 mm) Pour une meilleure résistance au vent, installer Smart Start™ le long de la rive. Droit, bon enfoncement Enfoncement Trop profond, Ancrage et au raz de la surface insuffisant dans pénètre dans le inadéquat. du bardeau. le platelage. bardeau. Platelage Figure 8 – Instructions de clouage Modèle de clouage à 3 onglets : dans des conditions nor- males, utiliser quatre (4) attaches pour chaque bardeau complet. Les attaches doivent être placées au-dessus des découpes et en dessous de la bande d’étanchéité, à environ 1" (25 mm) de chaque extrémité du bardeau, avec les deux clous restants au-dessus des découpes et en dessous du scellant. (Voir Figure 9) Figure 6 – Application de Smart Start™ le long des bords d’avant-toit et de rive du toit 4 | EXIGENCES D’INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRES : PROJETS SOUS GARANTIE EMERALD PREMIUM
l’installation d’une doublure de noue; voir les instructions étape par étape ci-après. Construction de la doublure de noue : Noue métallique ouverte – Option 1 1. Centrer une membrane initiale de couche de finition Arctic Seal 5-5/8" pleine largeur dans la noue; s’assurer qu’elle est plaquée sur le 5-5/8" support de couverture sans pontage du fossé de la noue. 2. Prolonger la largeur de la doublure de la noue en appliquant une bande demi-largeur d’Arctic Seal de chaque côté de la pièce centrale, chevauchant les bords de 2" (51 mm). Figure 9 – Modèle de fixation à 3 onglets et 4 clous Noue métallique ouverte – Option 1 Modèle de clouage de stratifiés : dans des conditions normales, 3. Installer un Solin W-Valley en tôle d’au moins 24" (610 mm) de utiliser quatre (4) attaches pour chaque bardeau complet. Les largeur au centre de la noue et sécuriser avec des attaches à attaches doivent être placées dans la zone de clouage à environ moins de 1" (25 mm) des bords extérieurs, espacées de 10" 1" (25 mm) de chaque bord et les attaches restantes régulièrement (254 mm) à 12" (305 mm) entre centres. espacées entre elles. Les bardeaux stratifiés de Malarkey comportent 4. Appliquer une couche de finition sur la doublure de la noue et The Zone®, une zone de clouage de 15/16" (33 mm) de largeur qui aide la terminer à environ 4" (102 mm) de la noue métallique (16" à assurer un placement correct des attaches. (Voir Figure 10) [406 mm] de la ligne centrale de la noue). RÉGULIÈREMENT 5. Installer une couche de recouvrement de 12" (305 mm) de ESPACÉS 8" largeur d’Arctic Seal : 4" (102 mm) sur le bord du métal de la noue (recouvrant les attaches utilisées pour fixer le métal), 4" (102 mm) au-dessus de la doublure exposée de la noue et 4" (102 mm) sur la couche de finition. Utiliser un rouleau à main en silicone pour assurer une bonne adhérence. (Voir Figure 12) 5-5/8" 6. Répéter l’installation de la couche de finition et de la couche de recouvrement du côté opposé de la noue. Procéder à l’installation des bardeaux. Figure 10 – Modèle de fixation à 4 clous de stratifiés EMPLACEMENTS DES PATTES LE CAS ÉCHÉANT EXTENSION DE DOUBLURE Modèle de clouage de Windsor : utiliser cinq (5) attaches pour NOUE DE NOUE chaque bardeau, régulièrement espacées sur le bardeau et placées MÉTALLIQUE (CHEVAUCHEMENT DE 2") dans la haute zone de clouage désignée par les lignes de clouage parallèles. S’assurer que les fixations extérieures sont à environ 1" 1 (25 mm) en retrait de chaque bord. (Voir Figure 11) 2 RÉGULIÈREMENT ESPACÉS LIGNES DE CLOUAGE 3 SOUS-COUCHE DE TERRAIN 4 1" DU COUCHE DE BORD RECOUVREMENT 5 Figure 12 – Construction de la noue métallique EMPLACEMENTS DES PATTES LE CAS ÉCHÉANT ouverte – Option 1 Figure 11 – Windsor, modèle de fixation à 5 clous et Construction de la doublure de noue : Noue métallique ouverte – emplacements des onglets EVENLY SPACED Option 2 Pour les pentes de toit > 21:12, les bardeaux, y compris les bardeaux 1. Centrer une membrane initiale de couche de finition Arctic Seal de départ, doivent être fixés par 6 clous; 9 clous pour les bardeaux pleine largeur dans la noue; s’assurer qu’elle est plaquée sur le Windsor et les sceller à la main avec du ciment bitumineux pour toit support de couverture sans pontage du fossé de la noue. conforme à la norme ASTM D4586 (ou tout autre scellant approuvé 1" FROM Noue métallique ouverte – Option 2 par Malarkey). EDGE 2. Installer un Solin W-Valley en tôle d’au moins 24" (610 mm) de NOUES DE TOIT largeur au centre de la noue et sécuriser avec des attaches à Une foisWITHIN les détails moins de 1" (25 mm) des bords extérieurs, espacées de 10" 1" de la noue métallique ouverte et de la noue fermée approuvés; (254 mm) à 12" (305 mm) entre centres. OF EDGE les installateurs ont le choix entre deux (2) détails de noue métallique ouverte acceptables. Chacune commence par 5 | EXIGENCES D’INSTALLATION ENSURE FASTENERS IN LOWER NAILINGSUPPLÉMENTAIRES AREA WILL BE COVERED : PROJETS SOUS GARANTIE EMERALD PREMIUM BY TABS OF OVERLYING COURSES
3. Installer une couche de recouvrement de 18" (457 mm) de lar- geur d’Arctic Seal : 3" (76 mm) sur le bord du métal de la noue (recouvrant les attaches utilisées pour fixer le métal), et le reste sur la couche de finition. Utiliser un rouleau à main en silicone pour assurer une bonne adhérence. 4. Installer la couche de finition en la positionnant à 3" (76 mm) maximum du bord de la doublure de noue. (Voir Figure 13) 5. Répéter l’installation de la couche de recouvrement et de la couche de finition du côté opposé de la noue. Procéder à l’installation des bardeaux. DOUBLURE DE NOUE NOUE MÉTALLIQUE 1 2 3" MAX 6" 3" 4 Figure 14 – Canalisation du ruissellement vers une gouttière au SOUS-COUCHE moyen d’une extension du tuyau de descente COUCHE DE RECOUVREMENT DE TERRAIN 3 Assemblages ventilés clouables : contacter le service technique de Malarkey pour tout projet comportant un produit ventilé clouable. CONTACTEZ-NOUS Figure 13 – Construction de la noue métallique Contacter les services techniques de Malarkey pour vos questions en ouverte – Option 2 appelant le (800) 545-1191 ou le (503) 283-1191, de 7h00 à 17h00, heure du Pacifique, ou en envoyant un courriel à technicalinquiries@ Noues à double tranchis malarkeyroofing.com. Merci. Entrecroiser la couche de finition à travers la doublure de la noue et vers le haut d’au moins 12" (305 mm) sur le côté opposé. Procéder à l’installation des bardeaux. EXIGENCES DIVERSES L’utilisation d’un écoulement dans les noues n’est pas approuvée et les noues pointées ne sont pas non plus autorisées (alias une noue de Californie ou noue fermée). Lorsque le ruissellement d’un toit supérieur s’écoule sur un toit inférieur, il est recommandé de canaliser l’eau vers une gouttière au moyen d’une rallonge de tuyau de descente ou d’une rigole instal- lée sous chaque tuyau de descente. Cela permettra de protéger les bardeaux contre les dommages et d’éviter les stries disgracieuses. (Voir Figure 14) P.O. Box 17217 Portland, OR 97217-0217, États-Unis Rév. 07/21 6 | EXIGENCES D’INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRES : PROJETS SOUS GARANTIE EMERALD PREMIUM
Vous pouvez aussi lire