Fabrication d'outils pour l'horlogerie & la bijouterie - Axon Cable
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Fabrication d’outils pour l’horlogerie & la bijouterie Manufacture of tools for the watchmaking and jewelry industries Herstellung von Werkzeugen für die Uhrmacher- und Schmuckindustrie
Axon’ Nanotec est à votre écoute pour répondre à vos demandes d’outillages spécifiques. Axon’ Nanotec is at your disposal to answer your specific tooling requests. Axon’ Nanotec steht Ihnen auch für Ihre speziellen Werkzeuganforderungen gerne zur Verfügung. sales@axon-nanotec.com Cette brochure a été conçue afin de vous guider dans votre choix de produits Nanotec. Les informations figurant dans ce catalogue sont conformes à nos connaissances au moment de l’impression. Toutefois, Nanotec ne pourra être tenu responsable de toute erreur commise suite à la lecture d’une information contenue dans cette brochure. Les divers changements et modifications pourront être faits à tout moment, sans avertissement. This brochure is designed to guide you in your choice of Nanotec products. The information in this catalog is based on our knowledge at the time of printing. However, Nanotec cannot be held responsible for any errors made as a result of reading the information contained in this brochure. Changes and modifications can be made at any time without notice. Diese Broschüre soll Sie bei der Auswahl von Nanotec-Produkten unterstützen. Die Angaben in diesem Katalog entsprechen unserem Kenntnisstand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Nanotec kann jedoch nicht für Fehler verantwortlich gemacht werden, die durch das Lesen der in dieser Broschüre enthaltenen Informationen entstanden sind. Änderungen und Anpassungen können jederzeit und ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
Sommaire Contents | Inhaltsverzeichnis Page / Seite Des outils de haute précision.......................................................................................... 6 Precison tools Spezialwerkzeuge Mandrins - manches en bois............................................................................................ 7 Pin vices - wooden handle Stiftenklöbchen - Holzgriffe Mandrins - simples...................................................................................................... 8 - 9 Pin vices - simple Stiftenklöbchen - einfach Mandrins - doubles........................................................................................................ 10 Pin vices - double Stiftenklöbchen - doppelt Mandrins - spéciaux........................................................................................................ 11 Pin vices - special Stiftenklöbchen - spezial Perloirs & Endouilloirs.................................................................................................... 12 Beading tools & Jewel setting punches Korneisen und Fassungsschließer Baguiers........................................................................................................................... 13 Ring gauges Ringmaß Outillages spéciaux.................................................................................................. 14 - 15 Special tools Spezialwerkzeuge Un groupe international................................................................................................. 16 An international group Eine internationale Gruppe
Des outils de haute précision Precison tools Spezialwerkzeuge FR Au cœur de la région horlogère Jurassienne, Axon’ Nanotec conçoit et réalise des instruments pour les horlogers et les bijoutiers à la recherche d’outils de précision. Nos outils manuels s’inscrivent dans la tradition horlogère et répondent à un usage professionnel et aux attentes de ceux qui les utilisent. Avec plus de 32 ans d’expérience, la conception de composants miniatures horlogers a fait d’Axon’ Nanotec un expert dans le découpage, l’injection et l’assemblage de micro et nanotechnologies. Nous rassemblons nos savoir-faire et nos compétences (décolletage, découpage de précision et micro-plasturgie) pour offrir des composants et des outils de qualité à nos clients les plus exigeants. Nos instruments sont conçus et fabriqués pour que leur fiabilité vous accompagne au quotidien. EN In the heart of the Jura watchmaking region, Axon’ Nanotec designs and produces instruments for watchmakers and jewellers looking for precision tools. Our manual tools are in keeping with the watchmaking tradition and meet the professional use and expectations of those who use them. With more than 32 years of experience, the design of miniature watch components has made Axon’ Nanotec an expert in the cutting, injection and assembly of micro and nanotechnolo- gies. We bring together our know-how and skills (screw-cutting, precision cutting and mi- cro-plasturgy) to offer quality components and tools to our most demanding customers. Our instruments are designed and manufactured so that their reliability accompanies you every day. DE Im Herzen der Uhrenregion Jura entwickelt und produziert Axon’ Nanotec Instru- mente für Uhrmacher und Juweliere, die Präzisionswerkzeuge Unsere manuellen Werkzeuge stehen im Einklang mit der Uhrmachertradition und entsprechen dem suchen. professionellen Einsatz und den Erwartungen derer, die sie verwenden. Mit mehr als 32 Jahren Erfahrung in der Entwicklung von Miniatur-Uhrenkomponenten ist Axon’ Nanotec ein Experte für das Schneiden, Einspritzen und Montieren von Mikro- und Nanotechnologien geworden. Wir bündeln unser Know-how und unsere Fähigkeiten (Schraubenschneiden, Präzisionsschneiden und Mikroplas- turgie), um unseren anspruchsvollen Kunden hochwertige Komponenten und Werkzeuge anzubieten. Unsere Instrumente sind so konzipiert und hergestellt, dass ihre Zuverlässigkeit Sie jeden Tag begleitet. 6- © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Mandrins _ manches en bois Pin Vices with Wooden Handle | Stiftenklöbchen mit Holzgriffe Ref. 9 Manche graveur, 2 pinces, 0 - 3 mm Handle for engraver, 2 chucks, 0 - 3 mm Heft für Gravierstichel, 2 Spannzangen, 0 - 3 mm Manche graveur Handle for engraver Heft für Gravierstichel Ref. 6 2 pinces 2 chucks 2 Spannzangen 0 - 3 mm 0 - 3 mm 0 - 3 mm Manche graveur Handle for engraver Heft für Gravierstichel Boule tournante Turning head Drehheft Ref. 7 1 pince 1 chuck 1 Spannzange 3 mm 3 mm 3 mm Manche graveur Handle for engraver Heft für Gravierstichel Ref. 8 Nickelé Nickel-plated Vernickelt 2,8 mm 2.8 mm 2,8 mm Manche graveur Handle for engraver Heft für Gravierstichel Ref. 9 2 pinces 2 chucks 2 Spannzangen 0 - 3 mm 0 - 3 mm 0 - 3 mm Manche graveur Handle for engraver Heft für Gravierstichel Ref. 24 1 pince 1 chuck 1 Spannzange 3 mm 3 mm 3 mm Manche graveur Engraver handle Gravierstichel pour tours for lathes für Drehbänke Ref. 25 1 pince 1 chuck 1 Spannzange 3 mm 3 mm 3 mm -7 © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Mandrins _ simples Simple Pin Vice | Einzelne Stiftenklöbchen Ref. 14 Mandrin laiton, moleté, morille carrée Pin vice, grooved brass, square milling-cutter Stiftenklöbchen, geriffeltes Messing Mandrin Pin vice reamer Reibahlenhalter porte-équarissoir Knurled steel Gerändelter Stahl Ref. 11 Acier moleté Length 60 mm Länge 60 mm Longueur 60 mm Opening 0 Maulöffnung 0 Serrage 0 Aluminiumstiftenklöb- Mandrin aluminium Aluminium pin vice chen Ref. 11 bis Longueur 50 mm Length 50 mm Länge 50 mm Serrage 0 Opening 0 Maulöffnung 0 Stiftenklöbchen mit Mandrin fin Pin vice fine extra feiner Zange Longueur de 8 à 12 cm Length 8 to 12 cm Ref. 12 Länge von 8 bis 12 cm Serrage 0 Opening 0 Maulöffnung 0 Nickelé sur demande Nickel-plated on request Auf Wunsch vernickelt Mandrin Pin vice Stiftenklöbchen Manche conique Narrow handle Konisches Heft Ref. 12 bis Longueur 11 cm Length 11 cm Länge 11 cm Serrage 0 Opening 0 Maulöffnung 0 Stiftenklöbchen für Mandrin aux couronnes Pin vice for crowns Kronen Manche aluminium aluminium handle Ref. 13 Aluminiumheft Longueur 11 cm Length 11 cm Länge 11 cm Serrage 0 Opening 0 Maulöffnung 0 Stiftenklöbchen für Mandrin aux couronnes Pin vice for crowns Kronen Manche nickelé Nickel-plated handle Ref. 13 bis Vernickeltes Heft Longueur 11 cm Length 11 cm Griff Länge 11 cm Serrage 0 Opening 0 Maulöffnung 0 8- © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Pin vices Stiftenklöbchen Mandrin laiton moleté Grooved brass Messingheft geriffelt Morille carrée Square milling-cutter Viereckiger Kopf 2 pinces par mandrin : 2 chucks: 2 Spannzangen: • 1 pince serrage 0 • 1 chuck opening 0 • 1 Maulöffnung 0 Ref. 14 • 1 pince percée Ø 1,5 • 1 chuck Ø 1.5 to • 1 Maulöffnung Ø 1.5 à 5 mm 5 mm bis 5 mm Longueur de 7 à 14 cm Length 7 to 14 cm Länge 7 bis 14 cm (8 références) (8 references) (8 Referenzen) Nickelé sur demande Nickel-plated on request Auf Wunsch vernickelt Stiftenklöbchen Mandrin laiton moleté Pin vice grooved brass Messingheft gerieft Morille ronde Round milling/cutter Runder Kopf 2 pinces par mandrin : 2 chucks: 2 Spannzangen: • 1 pince serrage 0 • 1 chuck opening 0 • 1 Maulöffnung 0 Ref. 15 • 1 pince percée Ø 1,5 • 1 chuck Ø 1.5 to • 1 Maulöffnung Ø 1.5 à 5 mm 5 mm bis 5 mm Longueur de 7 à 14 cm Length 7 to 14 cm Länge 7 bis 14 cm (8 références) (8 references) (8 Referenzen) Nickelé sur demande Nickel-plated on request Auf Wunsch vernickelt Mandrin manche en Pin vice with aluminium Aluminiumheft aluminium handle Ref. 23 bis Länge 10 und 11 cm Longueurs 10 et 11 cm Length 10 and 11 cm Maulöffnung 0 Serrage 0 Opening 0 Pin vice Stiftenklöbchen Mandrin laiton moleté Ref. 32 knurled brass Messingheft gerieft Ø 5 à 12 mm Ø 5 to 12 mm Ø 5 bis 12 mm Stiftenklöbchen Mandrin laiton moleté Pin vice knurled brass Gerändeltes Messing Ref. 33 7 pinces 7 chucks 7 Spannzangen Serrage 0 à 5 mm Opening 0 to 5 mm Maulöffnung 0 bis 5 mm -9 © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Mandrins _ doubles Double Pin Vice | Doppelseitiges Stiftenklöbchen Ref. 16 Mandrin double, 2 pinces réversibles Double pin vice, 2 reversible chucks Stiftenklöbchen, 2 umkehrbare Spannzangen Double pin vice nickel Doppelseitiges verni- Mandrin double nickelé plated ckeltes Stiftenklöbchen 2 longueurs : 2 lengths: 2 Längen: • 10 cm, Ref. 10 • 10 cm, • 10 cm, Maulöffnung serrage 0 - 2,5 mm opening 0 - 2.5 mm 0 - 2,5 mm • 11 cm, • 11 cm, • 11 cm, Maulöffnung serrage 0 - 2,8 mm opening 0 - 2.8 mm 0 - 2,8 mm Doppelseitiges verni- Double pin vice nickel Mandrin double nickelé ckeltes Stiftenklöbchen plated Morilles 6 pans Sechskantiger Kopf 6-sided milling/cutter Ref. 16 2 pinces réversibles 2 umkehrbare Spann- 2 reversible chucks Serrage 0 - 1,7 mm et zangen Opening 0 - 1.7 mm 2,5 - 3,2 mm Maulöffnung 0 - 1,7 mm and 2.5 - 3.2 mm und 2,5 - 3,2 mm Doppelseitiges verni- Double pin vice nickel Mandrin double nickelé ckeltes Stiftenklöbchen plated Modèle fantaisie Edle Ausführung Ref. 17 Fancy model 2 pinces 2 Spannzangen 2 chucks Serrage 0 et 2,8 mm Maulöffnung Opening 0 and 2.8 mm 0 und 2,8 mm Doppelseitiges verni- Double pin vice nickel Mandrin double nickelé ckeltes Stiftenklöbchen plated Morilles 6 pans Sechskantiger Kopf Ref. 18 6 sided milling/cutter 2 pinces 2 Spannzangen 2 chucks Serrage 0 et 2,8 mm Maulöffnung Opening 0 and 2.8 mm 0 und 2,8 mm 10 - © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Mandrins _ spéciaux Special Pin Vice | Spezial Stiftenklöbchen Ref. 21 Drille ou porte-foret , 2 pinces, 0 - 2,3 mm Drill, 2 chucks, 0 - 2.3 mm Drillbohrer oder Bohrerhalter, 2 Maulöffnungen, 0 - 2,3 mm Drille ou porte-foret Drillbohrer oder Boh- Single drill Ref. 19 Simple rerhalter einfach Opening 0 Serrage 0 Maulöffnung 0 Drille ou porte-foret Drillbohrer oder Boh- Single drill Ref. 20 Simple rerhalter einfach Opening 0 Serrage 0 Maulöffnung 0 Drillbohrer oder Drille ou porte-foret Drill Bohrerhalter Ref. 21 2 pinces 2 chucks 2 Spannfutter Serrage 0 - 2,3 mm Opening 0 - 2.3 mm Maulöffnung 0 - 2,3 mm Manche porte-grattoir Triangular scraper Dreieckiger Schaber Ref. 22 Nickelé nickel-plated handle mit vernickeltem Heft Grattoir triangulaire Mandrin aux vis de Holder for balance Stiftenklöbchen für balancier screws Unruhschrauben Ref. 26 Nickelé Nickel-plated Vernickelt Divers alésages pos- available in sizes from Verschiedene Loch-Ø sibles de 0,2 à 0,85 mm 0.2 to 0.85 mm 0,2 bis 0,85 mm Stiftenklöbchen zum Mandrin aux four- Pallet fork holders Ref. 26 bis Halten der Ankerga- chettes nickelé nickel-pallet beln ernickeltem vernickeltes Mandrins à tige 3 Pin vice with shank Stift 3 Versionen versions 3 versions • klein: • petit : • small: Länge 60 mm, longueur 60 mm, length 60 mm, Maulöffnung 0 serrage 0 opening 0 • mittel: Ref. 37 • moyen : • medium: Länge 70 mm, longueur 70 mm, length 70 mm, Maulöffnung serrage 0 - 2,3 mm opening 0 - 2.3 mm 0 - 2,3 mm • grand : • large: • groß: longueur 80 mm, length 80 mm, Länge 80 mm, serrage 0 - 3,2 mm opening 0 - 3.2 mm Maulöffnung 0 - 3,2 mm - 11 © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Perloirs & Endouilloirs Beading Tools & Jewel Setting Punches | Korneisen und Fassungsschließer Ref. 400 Jeu de 12, 18 ou 24 endouilloirs Assortment of 12, 18 or 24 jewel setting punches Sätze mit 12, 18 oder 24 Fassungsschließern Jeu de 12, 18 ou 24 Assortment of 12, 18 or Sätze mit 12, 18 oder 24 endouilloirs livré avec 24 jewel setting pun- Fassungsschließern le manche dans un ches supplied with the Lieferung mit Universal- coffret en bois adapté, handle in a wooden Ref. 400 heft im Holzkasten. possibilité de vendre case, possibility to sell Nur Fassungsschließer : les endouilloirs seuls jewel setting punches 24 Größen von Ø 1 bis 24 références allant du only 24 references 10 mm Ø 1 mm à 10 mm from Ø 1 mm to 10 mm Jeu de 12 perloirs Assortment of 12 bead- Satz mit 12 Korneisen Livré dans une boîte ing tools Lieferung mit Halter adaptée avec leur Supplied in a adapted und Etui. Ref. 500 manche case with the handle Nur Korneisen: Perloir seul : 20 réfé- beading-tool only : 20 20 Größen von Ø 0,35 rences allant du Ø 0,35 references from Ø 0.35 bis 1,40 mm à 1,40 mm to 1.40 mm 12 - © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Baguiers Signet Ring | Ringmaß Ref. B10 Baguier laiton nickelé Signet Ring nickel-plated brass finish Ringmaß, vernickeltes Messing Ring gauges nickel-plat- Baguier laiton nickelé Ringmaß ed brass finish Epaisseur 3 mm Vernickeltes Messing Thickness 3 mm Circonférence 41 - Breite 3 mm Ref. B10 Circumference 41 - 76 mm Umfang 41-76 mm 76 mm Numérotation française Französisches Maß French calibration 1 - 1 - 36. 1 - 36 36. Signet ring chrome Baguier pour chevalières Ringmaß finish finition chromée Chromausführung Ref. B11 Thickness 7 mm Epaisseur 7 mm Dicke 7 mm Circumference 46 - 76 Circonférence 46 - 76 mm Umfang 46 - 76 mm mm - 13 © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Outillages Spéciaux Special Tools | Spezialwerkzeuge Ref. 2 & 2 bis Pince à scier les bagues Ring-cutting plier Ringsägezange Pince à scier les Ring cutting plier Ringsägezange Ref. 2 bagues nickelée nickel-plated vernickelte Ref. 2 bis Scie de rechange Spare saw Ersatzsäge Outil à équarrir les Watch hand holder Werkzeug zum Ref. 3 aiguilles for broaching Angleichen der Nadeln 10 trous 10 holes 10 Löcher Nickel-plated tweezers Vernickelte Brucelle nickelée pour for precious stones Kornzange für Steine Ref. 5 les pierres 3 or 4 stainless steel 3 oder 4 Greifer aus 3 ou 4 griffes inox jaws rostfreiem Stahl Vernickelte Brucelle nickelée pour Nickel-plated tweezers Kornzange für Steine les pierres for precious stones Ref. 5 bis 3 oder 4 Greifer aus 3 ou 4 griffes inox 3 or 4 stainless steel rostfreiem Stahl avec clips jaws with clips mit Clip Outil à remonter les Werkzeug zum Auf- Watch winding tools montres ziehen von Uhren Ref. 27 3 versions: small, me- 3 versions : petit, 3 Versionen: klein, dium and large moyen et grand mittel und groß Fraise à roulettes pour Rolling cutter for de- Rollenfräser zum ébavurer burring Entgraten 6 manches comprenant 6 tools double-sided 6 Griffe mit je einem Ref. 610 une fraise à chaque 12 rolling cutters from Fräser an jedem extrémité Ø 1.75 to 5.75 mm with Ende 12 Fräsen von 12 fraises de Ø 1,75 à clips Ø 1,75 bis 5,75 mm 5,75 mm 14 - © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Pointe à tracer Double-ended scribe Anreißnägel Ref. 614 2 pointes très fines 2 extra fine tips 2 sehr feine Spitzen Longueur 100 mm Length 100 mm Länge 100 mm Zirkel aus gehärtetem Compas en acier trempé Stahl Longueur 65 mm Tempered steel divider Länge 80 mm Serrage rapide Length 5 mm Schnellspannung Ref. B30 Branche section 5 mm 5 mm leg section Abzweigstück 5 mm Précision et robustesse Precise and robust tips Präzise und robuste des pointes pour un for a clean line Spitzen für eine tracé net saubere Linie Zirkel aus gehärtetem Compas en acier trempé Stahl Longueur 80 mm Tempered steel divider Länge 80 mm Serrage rapide Length 80 mm Schnellspannung Ref. B31 Branche section 5 mm 5 mm leg section Abzweigstück 5 mm Précision et robustesse Precise and robust tips Präzise und robuste des pointes pour un for a clean line Spitzen für eine tracé net saubere Linie Zirkel aus gehärtetem Compas en acier trempé Stahl Longueur 100 mm Tempered steel divider Länge 80 mm Serrage rapide Length 100 mm Schnellspannung Ref. B32 Branche section 5 mm 5 mm leg section Abzweigstück 5 mm Précision et robustesse Precise and robust tips Präzise und robuste des pointes pour un for a clean line Spitzen für eine tracé net saubere Linie Schlüssel für wasser- Clé pour montres Key for waterproof Ref. H10 dichte Uhren mit étanches à crans watches with slots Aussparungen Clé universelle pour Universal key for all the Universalschlüssel für Ref. H12 tous les fonds à crans case backs with slots alle gekerbten Böden Schlüssel mit spitzen Ref. H14 Clé à mors pointus Keys with jaw catch Spannbacken Axon’ Nanotec est également à votre écoute pour répondre à vos demandes d’outillages spécifiques. Axon’ Nanotec is also at your disposal to answer your specific tooling requests. Axon’ Nanotec steht Ihnen auch für Ihre speziellen Werkzeuganforderungen gerne zur Verfügung. sales@axon-nanotec.com - 15 © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
Un groupe international An international group Eine internationale Gruppe FR Entreprise filiale du groupe Axon’ depuis 2017, Axon’ Nanotec apporte son expertise EN As a subsidiary compa- ny of the Axon’ Group since 2017, Axon’ Nanotec brings its DE Seit 2017 stellt Axon’ Nano- tec sein Know-how in der Miniaturisierung von Bauteilen und dans la miniaturisation des compo- expertise in the miniaturization of Maschinen für die Entwicklung von sants et des machines pour le dé- components and machines for the Hochpräzisionsteilen in den Bereichen veloppement de pièces de grande development of high-precision parts Medizin und Raumfahrt der Gruppe zur précision dans les applications mé- for medical and space applications. Verfügung. Die Axon‘-Gruppe versteht dicales et spatiales du groupe. Axon’ group is able to adapt to the es, sich mit all ihren Aktivitäten an die Fort de toutes ses activités, le groupe needs of different markets: Bedürfnisse der verschiedenen Märkte Axon’ sait s’adapter aux besoins de dif- anzupassen: férents marchés : 16 - © 2021 AXON’ CABLE - ÉDITION SEPTEMBRE 2021/A’ FABRICATION D’OUTILS POUR L’HORLOGERIE & LA BIJOUTERIE
AXON’ NANOTEC S.A.S. Tel: +33 3 81 68 70 00 www.axon-cable.com 8 rue du Clos Rondot Fax: +33 3 81 68 01 57 facebook.com/Axon-Cable 25130 Villers le Lac linkedin.com/company/axon-cable FRANCE sales@axon-nanotec.com twitter.com/axoncable www.axon-nanotec.com
Vous pouvez aussi lire