Facts & Visions Very - Vital a.s.
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
As a supplier of organic workspace we are constantly working to optimise our product portfolio. Firstly, through continuous product care, secondly through specific new development. The new Very series of products is oriented to the increasing demand for multi-functional chair solutions. Very rounds off our ranges of products and also marks a new direction, as the nucleus of a new, organic product generation. Als Anbieter von organic workspace arbeiten wir ständig daran, unser Portfolio zu optimieren. Einerseits durch kontinuierliche „Produktpflege“, andererseits durch gezielte Neuentwicklung. Die neue Very Produktreihe orientiert sich an der steigenden Nachfrage nach multifunktionalen Stuhl-Lösungen. Very rundet unsere Angebote ab und zeichnet gleichzeitig eine neue Richtung als Keimzelle einer neuen, organischen Produktgeneration auf. En tant que fournisseur d’organic workspace, nous travaillons en permanence à l’amélioration de notre offre : par une « évolution » continue de nos produits d’une part, et le développement ciblé de nouvelles gammes d’autre part. Notre nouveau programme Very répond à la demande croissante de sièges multifonctionnels. Tout en complétant notre gamme, Very marque le point de départ d’une nouvelle orientation vers une toute nouvelle génération de produits organiques. Als leverancier van organic workspace werken wij voortdurend aan de verbetering van onze portfolio. Enerzijds door constante “productverzorging”, anderzijds door doelgerichte nieuwe ontwikkelingen. De nieuwe Very stoelen zijn een antwoord op de stijgende vraag naar multifunctionele stoeloplossingen. Very vervolmaakt ons aanbod en geeft tegelijkertijd een nieuwe richting aan als uitgangspunt voor een nieuwe, organische productgeneratie.
a l… environmenta r igin tio nal … lly friendly … o e rna int … b e… e i tig d ls o ul … vie sh u ional … mweltfreun nell r y t e rnat dlich … origi Ve n l l …i … y so n el r n Ve cti o i n t ernational … éco f o n ê tre … logi q u m ulti oi t e … original … yd ernationaal … mi g e r i n t l e l z ijdi V … i euv ve m oet rien e e l… ry d elijk … orig i n Ve
ct! … per fe c chi b le … o rda aff m for table o m ic … c o … ergo n il e… rs at ve … per fekt … … hic h …c sei n! lic m … ergonomisc h w ing e h … ersc qu be … … par fait ! nce e nda le …t o r t ab l e … erg b o r dab f onomique … a con … om for tabel … e …c rgo nom isch … betaalbaar … elegant … pe r fe ct … zijn !
There’s a strong design and technology team behind Very, the Haworth-Design-Studio in collaboration with Simon Desanta, one of the most renowned furniture designers – worldwide. The Haworth-Design-Team is responsible for the Very Task chair design. The Haworth team, consisting of: industrial designers; an ergonomic expert; material and development specialists; model builders, process engineers and environmental officers, spent a long time fine-tuning the concept for the new series of chairs. Hinter Very steht ein starkes Design- und Technologie-Team, das Haworth-Design-Studio in Zusammenarbeit mit Simon Desanta, einer der profiliertesten Möbel-Designer – weltweit. Für den Very Task Stuhl ist das Haworth-Design-Studio verantwortlich. Das Haworth-Design-Team, bestehend aus Ergonomie-Experten, Material- und Entwicklungsspezialisten, Modellbauern, Verfahrenstechnikern und Umwelt-Beauftragten feilten lange an dem Konzept für die neue Stuhlserie. Derrière Very se cache toute une équipe de designers et de techniciens. Simon Desanta, l’un des designers de meubles les plus reconnus – dans le monde – ainsi que membres de l’équipe Haworth design spécialistes en ergonomie, matériaux et développement, technicité procès et responsables de la protection de l’environnement, ont longuement peaufiné le concept pour ce nouveau programme de sièges. Er staat een sterk ontwerp- en technisch team achter Very. De Haworth Ontwerp studio in samenwerking met Simon Desanta, één van de bekende meubelontwerpers wereldwijd. Voor het ontwerp van de Very bureaustoelen lijn is de Haworth Ontwerp team verantwoordelijk. Het Haworth team bestaande uit: industrieel ontwerpers, ergonomische experts, materiaal- en ontwikkelings specialisten, modelbouwers en milieu deskundigen, hebben lang gewerkt aan de fine-tuning van het Very bureaustoelen concept.
Very: Genetic. The Very family of chairs is an organic part of our product portfolio. All bear a common signature – the genetic code – the design DNA* that links everything. Ergonomics Die Very Stuhl-Familie ist ein organischer Bestandteil unseres Experience Tradition Produktportfolios. Alle Modelle tragen eine gemeinsame Handschrift – den genetischen Code – die alles verbindende Design-DNA*. Knowledge La famille de sièges Very est un constituant organique de Design notre offre. Elles portent toutes la même signature – le code Global Styling Intelligence génétique –, qui relie entre eux tous les éléments de la série : l’ADN* du design. Sustainability De Very stoelenfamilie is een organisch onderdeel van Technology & Engineering onze productportfolio. Alle modellen hebben een gemeenschappelijk handschrift – de genetische code – het design-DNA* dat alles verbindt. * DNA: deoxyribonucleic acid bears the genetic code of the organism. DNA: Desoxyribonukleinsäure, trägt den genetischen Code des Organismus. ADN : acide désoxyribonucléique ; il porte le code génétique de l’organisme. DNA: desoxyribonucleïnezuur draagt de genetische code van het organisme.
System 59 Very conference chair Planes Sled base 4 legs Very seminar chair ∞ Future Very Very side chair Very Task chair Zody_System 89 Very wire stacking chair
Very: Multifunctional ∞ Very conference chair Very seminar chair Very side chair Very wire stacking chair Very family – boundless possibilities. You receive customised design for every area. Tailored to your requirements with regard to ergonomics, colour and price. Very Familie – unendliche Möglichkeiten. Für jeden Bereich erhalten Sie die abgestimmte Ausführung. Ergonomisch, farblich und preislich auf Ihre Wünsche zugeschnitten.
Mesh Upholstered Netz | Résille | Netweave Polster | Capitonné | Bekleed Upholstered Upholstered Polster | Capitonné | Bekleed Polster | Capitonné | Bekleed Very Task chair 6260 series Very Task chair 6270 series Famille Very – La gamme offre des possibilités infinies. Pour chaque environnement, nous vous proposons un modèle sur mesure adapté à vos attentes en termes d’ergonomie, de couleur et de prix. Very familie – eindeloze mogelijkheden. Voor iedere ruimte is een passende uitvoering leverbaar. Ergonomisch, kleuren en prijs dit alles op uw wensen afgestemd.
Very: Moving. As the intervertebral discs are only supplied with nutrients through movement, a perfect chair must stimulate the user to move. Da die Bandscheiben nur durch Bewegung mit Nährstoffen versorgt werden, muss ein perfekter Stuhl den Benutzer zur Bewegung stimulieren. Les disques intervertébraux ont besoin de mouvement pour être alimentés en substances nutritives. Une chaise parfaite doit donc inciter l’utilisateur au mouvement. Omdat de tussenwervelschijven slechts door beweging voorzien worden van voedingsstoffen, moet een perfecte stoel de gebruiker ertoe stimuleren om te bewegen.
The intervertebral discs are only supplied L’alimentation des disques intervertébraux with nutrients through movement. en substances nutritives est favorisée par le mouvement. Die Bandscheiben werden nur durch De tussenwervelschijven worden alleen Bewegung mit Nährstoffen versorgt. door beweging voorzien van voedings- stoffen.
Very Task: USP. As a unique feature, Haworth offers chairs with asymmetrical lumbar adjustment. The development, which is based on comprehensive scientific analyses, allows asymmetrical support for the lumbar region via the individual adjustment of the PAL™ Back System. Als Alleinstellungsmerkmal bietet Haworth Stühle mit asymmetrischer Lumbalverstellung. Die Enwicklung, die auf umfangreichen, wissenschaftlichen Untersuchungen basiert, erlaubt durch individuelle Einstellung des PAL™ Back Systems eine asymmetrische Unterstützung des Lumbalbereichs. Very Task est doté d’un réglage lombaire asymétrique exclusif Haworth. De vastes recherches scientifiques ont permis de mettre au point un système de réglage asymétrique de la région lombaire : le PAL™ Back System. Als unieke eigenschap biedt Haworth stoelen met een asymmetrische lumbale verstelling. De ontwikkeling, die gebaseerd is op omvangrijke, wetenschappelijke onderzoeken, maakt door de individuele instelling van het PAL™ Back System een asymmetrische ondersteuning van het lendenbereik mogelijk.
Lumbar adjustment | Lumbaleinstellung | Réglage lombaire | Lumbale instelling Wave structure | Wellenstruktur | Structure ondulée | Golfstructuur Asymmetrical lumbar support | Asymmetrische Lumbalunterstützung | Soutien lombaire asymétrique | Asymmetrische lumbale ondersteuning
Very: Adaptable.
The so-called “working population” is changing and the demand for a global product which is in line with different working populations worldwide is growing. Current anthropometric statistics document this with figures. The average size of people worldwide is increasing. Along with older statistics, this must be taken into account when developing furniture. Modern seating must meet the wide range of needs of a population that varies in shapes and sizes. Die sogenannte „Arbeitsbevölkerung“ verändert sich und die Anforderungen an ein globales Produkt, das für unterschiedliche Bevölkerungs- gruppen weltweit passt, wachsen. Aktuelle anthropometrische Statistiken belegen es mit Zahlen. Insgesamt ist die Bevölkerung „größer“ geworden. Da bei der Entwicklung von Büromöbeln auch ältere Statistiken berücksichtigt werden müssen, ist die Bandbreite, die ein neuer Stuhl abdecken muss, ebenso größer geworden. La population active évolue : les données anthropométriques actuelles le démontrent, chiffres à l‘appui. La demande d‘un produit « complet » en phase avec les besoins des différentes populations mondiales est donc en forte croissance. De manière générale, la population mondiale est de plus en plus grande … Cependant, le développement d’un siège de bureau doit également prendre en compte des données plus anciennes, de ce fait, le spectre des performances du siège doit devenir de plus en plus large. De zogenaamde ‚werkende bevolking‘ verandert, zo ook de gestelde eisen aan een wereldwijd toepasbaar product. Actuele antropometrische statistieken bewijzen dit aan de hand van cijfers. De gemiddelde lengte van de mens neemt wereldwijd toe. Samen met oudere statistieken moet hier rekening mee worden gehouden bij de ontwikkeling van meubilair. Moderne zitmeubelen moeten aan de wens van de bevolking voldoen die variëren in vormen en lengtes. Measurements for adults pursuant to DIN norm 33 402 Messungen von Erwachsenen gemäß der DIN-Norm 33 402 Mensurations d’adultes conformément à la norme DIN 33 402 Metingen van volwassenen volgens de DIN-norm 33 402 Height in cm 172,0 185,5 the complete range
Very: Dynamic. Very Task chair combines the new 3-point synchro-mechanism developed by comforto with its special open seat angle. The benefits are easily explained. The 3-point synchro-mechanism treats the complex back/pelvis/legs area as a mobile unit and supports the user in the optimum way in harmony with the physio-logical pivoting points. When tilting backwards, the front seat edge lowers. This avoids pressure in the thigh area and thus blood congestion. Very Task chair gives you the opportunity to have an open seat angle of 105 degrees, therefore you can easily take up a relaxed position ensuring moments of complete relaxation. Very Task chair kombiniert die von comforto entwickelte 3-Punkt-Synchronmechanik mit einem besonders offenen Sitzwinkel. Die Vorteile sind schnell erklärt. Die 3-Punkt-Synchronmechanik behandelt den Komplex Rücken/Becken/Beine als eine bewegliche Einheit und unterstützt den Benutzer optimal durch die Einbeziehung der physiologischen Drehpunkte. Bei der Bewegung nach hinten senkt sich die Vorderkante des Stuhls. Das vermeidet Druck im Oberschenkelbereich und damit Blutstau. Mit Very Task chair können Sie einen offenen Sitzwinkel von 105° genießen. Hier nehmen Sie mit Leichtigkeit eine Relax-Position ein und sorgen für motivierende Entspannung zwischendurch. Very Task chair associe le nouveau mécanisme synchrone à 3 points développé par comforto à un angle assise-dossier spécial. Les avantages sont évidents. Le mécanisme synchrone à 3 points traite l’ensemble complexe dos/bassin/jambes comme un ensemble mobile et maintient l’utilisateur d’une manière optimale en harmonie avec les points d’appui physiologiques. Lorsque vous vous penchez en arrière, le bord de l‘assise s’incline. Cela évite une pression sur les cuisses et, par conséquent, une congestion sanguine. Avec Very Task vous bénéficiez d‘un angle ouvert à 105°. Vous pouvez facilement adopter une position détendue et vous permettre des moments de relaxation. Very Task chair combineert het door comforto ontwikkelde 3-punt-synchroonmechanisme met een bijzonder open zithoek. De voordelen zijn snel verklaard. Het 3-punt-synchroonmechanisme behandelt het complex van rug/bekken/benen als een beweeglijke eenheid en ondersteunt de gebruiker optimaal door het betrekken van de fysiologische draaipunten. Bij de beweging naar achteren daalt de voorkant van de stoel. Dit voorkomt druk op de bovendijbenen en daarmee bloedophoping. Met Very Task chair kunt u van een open zithoek van 105º genieten. Hier neemt u met zwier een relax-positie in en zorgt u tussendoor voor motiverende ontspanning.
3-point synchro-mechanism 3-Punkt-Synchronmechanik 1 Mécanisme synchrone à 3 points 2 3-punt-synchroonmechanisme 3
Very: Ergonomic. Very seats are ergonomically shaped and designed for longer periods of sitting. The seat is not a set shape, but instead yields and adapts individually to the user’s body shape and thus alleviates and distributes the pressure evenly. The front edge of the seat is shaped like a waterfall. This means that no blood stasis can form in the legs and the person’s overall condition is improved. The 3-point synchro-mechanism optimised the comfort. Very Sitzflächen sind ergonomisch geformt und für längere Sitzperioden konzipiert. Keine vorgeformte Sitzpfanne, sondern eine, die nachgibt und die Körperform des Benutzers individuell nachbildet und so den Druck gleichmäßig verteilt und entlastet. Die vordere Sitzkante ist abfallend geformt (im Angelsächsischen spricht man von „waterfall“). So entsteht kein Blutstau in den Beinen und die Gesamtkondition verbessert sich. Die 3-Punkt-Synchronmechanik beim Arbeitsstuhl optimiert die Wirkung. Les sièges Very ont une forme ergonomique et ont été conçus pour permettre à l’utilisateur de rester assis longtemps. L’assise n’est pas préformée, mais s’adapte à chaque physiologie en répartissant de manière régulière la pression. La partie avant du siège a une forme plongeante (ce que les Anglo-saxons appellent « waterfall »). Cette caractéristique évite un engorgement sanguin au niveau des jambes, et améliore dans l’ensemble la condition physique. Le mécanisme synchrone à 3 points optimise le confort. Very zittingen zijn ergonomisch gevormd en ontworpen om lang op te kunnen zitten. Geen voorgevormde zitting maar een zitting die meegeeft en zich individueel aanpast aan de lichaamsvorm van de gebruiker. Ook wordt op deze manier de druk gelijkmatig verdeeld. De voorste zittingrand is naar beneden toe gevormd (in het Engels spreekt men van “waterfall”). Zo ontstaat geen stuwing van bloed in de benen en de algemene conditie wordt verbeterd. Het 3-punt-synchroonmechanisme bij de bureaustoel optimaliseert de werking.
N/cm 2 2,67 0 2,53 0 2,5 0 2,42 0 2,34 0 2,26 0 2,18 0 2,09 0 2,01 0 1,93 0 1,85 2 1,77 0 1,69 1,6 3 3 „waterfall“ 1,52 2 1,44 6 1,35 6 1,28 6 1,2 10 1,11 12 1,03 8 0,95 21 0,87 27 0,79 32 0,71 41 0,62 120 0,54 116 0,46 54 0,38 76 0,3 78 0,22 57 0,13 65 0,0 855 Weight is borne by the seating area Belastung der Sitzfläche Répartition de la charge sur l’assise Belasting van het zitvlak Blood circulation Blutkreislauf Circulation du sang Bloedsomloop opened venous valve closed venous valve geöffnete Venenklappe geschlossene Venenklappe Valvule veineuse ouverte Valvule veineuse fermée Geopende aderklep Gesloten aderklep
Very: Colourful. Fog - Mesh Résille Brume Very is intended to stimulate, and not only through movement, but also through colours. And so that it’s really fun, we have brought 10 colours into play at once. These colours can be combined with one another and correspond to our furniture, upholstery colours and our overall range. They are thus an organic part of our adaptable styling world. Very soll stimulieren, und zwar nicht nur durch Bewegung, sondern auch durch Farben. Und damit es richtig Spaß macht, haben wir gleich 10 Farben ins Spiel gebracht. Diese Farben lassen sich untereinander kombinieren und korrespondieren mit unseren Möbeln, Polsterfarben und mit unserem Gesamtsortiment. Damit sind sie ein organischer Bestandteil unserer anpassungsfähigen Styling-Welt. Very doit stimuler non seulement par le mouvement, mais aussi par la couleur. Pour encore plus de créativité, le programme se décline en 10 couleurs qui peuvent être combinées entre elles. Assorties à nos meubles, aux couleurs des capitonnages et à l’ensemble de notre assortiment, les couleurs constituent un élément organique de notre design polyvalent. Very’s doel is om de gebruiker te stimuleren niet alleen door beweging maar ook door kleuren. Om nog meer plezier aan de stoel te beleven bieden wij u 10 kleuren aan. Deze kleuren kunnen met elkaar gecombineerd worden en passen bij onze gehele stoffen- en productcollectie. Op deze manier vormen ze een organisch onderdeel van onze flexibele stylingwereld. Slate - Mesh Résille Ardoise Glacier - Mesh Résille Glacier Black - Mesh Résille Noir
Fog Grass Slate Cocoa Canvas Snow Black Glacier Tomato Ember
Very: Integrated. Very should fit everywhere. On every floor, in every environment and for every application area. Whether it’s in the waiting zone, seminar or conference room, cafeteria or in the work environment. Very is versatile, adaptable and user-friendly. Very soll überall hinpassen. Auf jede Etage, in jede Umgebung und für jeden Anwendungsbereich. Ob in der Wartezone, Seminar- und Konferenzraum, Cafeteria oder der Arbeitsumgebung. Very ist vielseitig, anpassungsfähig und benutzerfreundlich. Very doit s’intégrer dans n’importe quel environnement, à n’importe quel étage et pour n’importe quel emploi. Que ce soit dans la zone d’attente, la salle de séminaire et de conférence, la cafétéria ou le poste de travail, Very est caractérisé par sa multifonctionnalité, sa capacité d’adaptation et sa facilité d’utilisation. Very past zich aan. Op iedere verdieping en in elke omgeving. In een wachtruimte, seminar- of conferentieruimte, cafetaria of werkomgeving. Very is veelzijdig, flexibel en gebruiksvriendelijk.
Workplace Arbeitsplatz Poste de travail Werkruimte Seminar Seminar Séminaire Seminar Meeting Besprechung Réunion Bespreking Cafeteria Cafeteria Cafétéria Cafetaria
Very: Functional. Width of seat | Sitzflächenbreite | Largeur Seat height | Sitzhöhe | Hauteur d’assise | Waterfall edge design | Wasserfall Kanten Armrest position | Armlehnen-Position | d’assise | Zittingbreedte Zithoogte Design | Bords « en cascade » | Waterval Position des accoudoirs | Positie van de rand design armleuningen Dimensions chosen to fit 94% of users. The pneumatic, infinitely variable height Sloping seat edge design avoids blood The distance between the armrests is suit- setting can be adjusted via an easily accessible stasis and pain in the leg area. able for at least 95% of users and offers great Dimensioniert, um mindestens 94 % der lever. comfort, even when used for a long period Benutzer zu passen. Abfallendes Sitzkanten-Design meidet of time. Die pneumatische, stufenlose Höhenein- Blutstau und Schmerzen im Beinbereich. Dimensionnée de manière à convenir à au stellung wird durch einen leicht zugängigen Der Abstand zwischen den Armlehnen ist moins 94 % des utilisateurs. Hebel einstellbar. Bords d’assise descendants permettant für mindestens 95 % der Benutzer geeignet d’éviter un engorgement sanguin et des und bietet guten Komfort auch bei längerer Passend voor minstens 94 % van de La hauteur se règle en continu à partir d’un douleurs au niveau des jambes. Benutzung. gebruikers. levier facilement accessible. Een aflopende zittingrand voorkomt L’écart entre les accoudoirs convient à au De pneumatische, traploze hoogteverstelling stuwing van bloed en pijn in de benen. moins 95 % des utilisateurs et offre un grand wordt mogelijk gemaakt door een gemakke- confort, même en cas d’utilisation prolongée. lijk bereikbare hendel. De afstand tussen de armleuningen is geschikt voor minstens 95 % van de gebruikers en biedt ook bij langer gebruik een goed comfort.
Backrest-seat angle | Rückenlehnen- Intuitive reclining | Intuitives Zurück- Lumbar support | Lumbal-Unterstützung | Flexibility of the upper backrest | Sitzwinkel | Angle dossier-assise | Zithoek lehnen | Une détente intuitive |Intuïtief Soutien lombaire | Lumbale ondersteuning Flexibilität der oberen Rückenlehne | Haut van de rugleuning achteroverleunen du dossier flexible | Flexibiliteit van de bovenste rugleuning < 90° The angle between the backrest and seat Very conference and seminar chair models Very offers flexible, specific lumbar support. The upper part of the backrest yields indivi- is more than 90° and improves the user’s offer an intelligent, weight-dependent The shape and choice of material mean that dually and adapts itself to the movement posture. mechanism that permits dynamic reclining the backrest adapts to the body’s posture. and breathing of the user. The flexibility is for the user. A manual weight setting is no guaranteed by the quality of the material Das Winkelverhältnis zwischen Rückenlehne longer necessary. Very bietet eine flexible, gezielte Lumbal- and the perforation of the backrest. und Sitzfläche beträgt mehr als 90° und Unterstützung. Durch die Formgebung und verbessert die Haltung des Benutzers. Very Konferenz- und Seminarstuhlmodelle Materialauswahl passt sich die Rückenlehne Der obere Teil der Rückenlehne gibt bieten einen intelligenten, gewichtsabhäng- der Körperhaltung an. individuell nach und passt sich der L’angle formé par le dossier et l’assise est igen Mechanismus, der dem Benutzer ein Bewegung und der Atmung des Benutzers supérieur à 90°, ce qui améliore la posture dynamisches Zurücklehnen erlaubt. Eine Very offre un soutien lombaire ciblé et flexible. an. Die Flexibilität wird durch die Material- de l’utilisateur. manuelle Gewichtseinstellung entfällt. Grâce à sa forme et au choix des matériaux, le beschaffenheit und Perforation der Rücken- dossier s’adapte à la position du corps. lehne gewährleistet. De hoekverhouding tussen rugleuning en Les modèles Very pour conférences et zitting bedraagt meer dan 90° en verbetert séminaires sont munis d’un mécanisme Very biedt een flexibele, doelgerichte lumbale La partie supérieure du dossier suit les de houding van de gebruiker. intelligent qui s’adapte au poids de l’utili- ondersteuning. Door de vormgeving en de mouvements et la respiration de l’utili- sateur lorsque celui-ci se renverse en materiaalkeuze past de rugleuning zich aan de sateur. Cette flexibilité est assurée par le arrière. Un réglage manuel du poids n’est lichaamshouding aan. matériau et la perforation du dossier. donc pas nécessaire. Het bovenste gedeelte van de rugleuning Very conferentie- en seminarstoelen geeft individueel mee en past zich aan bieden een intelligent, gewichtafhankelijk de beweging en de ademhaling van mechanisme, waardoor de gebruiker dyna- de gebruiker aan. De flexibiliteit wordt misch kan achteroverleunen. Een manuele verzekerd door de aard van het materiaal gewichtinstelling vervalt. en de perforatie van de rugleuning.
Very: Functional. Adjusting the seat height | Sitzhöhen-Einstellung | Réglage de la hauteur d’assise | 3-point synchro-mechanism | 3-Punkt- Weight regulation | Gewichtsregulierung | Zithoogte-instelling Synchronmechanik | Mécanisme synchrone Réglage du poids | Gewichtsinstelling à 3 points | 3-punt-synchroonmechanisme (+) (-) Adjusts to the right position for people of various heights. Synchronised movement of the back, rear Easily reached and used adjustment of the and front edges of the seat. Thus gives ideal individual back pressure by a crank lever. Optimale Sitzhöhe füt unterschiedlich große Personen. support without pressure on the lower legs. Leicht erreichbare und bedienbare Hauteur d’assise optimale pour des personnes de taille différente. Synchronisierte Bewegung von Rücken, Sitz- Regulierung des individuellen Gegendrucks Hinterbereich und Vorderkante. Dadurch durch eine Drehkurbel. Optimale zithoogte voor personen met een verschillende lengte. optimale Unterstützung und kein Druck auf die Unterschenkel. Une manivelle latérale facilement atteignable et utilisable permet de Le mouvement synchronisé du dossier personnaliser le réglage de la tension. et des parties arrière et avant de l’assise apporte un soutien idéal sans pression sur la Licht en gemakkelijk bedienbare regulering partie inférieure des jambes. van de individuele tegendruk middels een verschuifbare hendel. Een synchroon beweging van rugleuning en zitting biedt optimale ondersteuning en geen druk op de benen.
Securing the back-rest | Feststellung der Rückenlehne | Blocage du dossier | Automatic seat tilt adjustment | Automatische Sitzneige-Verstellung | Réglage automatique Vastzetten van de rugleuning de l‘inclinaison d‘assise | Automatische Zitneigingsverstelling For adjusting to individual tasks and seating habits. For open seating angles and an ideal pelvic position. Zur Anpassung an individuelle Aufgaben und Sitzgewohnheiten. Für offene Sitzwinkel und optimierte Beckenstellung. Pour une meilleure adaptation à des tâches individuelles Pour un angle d’assise ouvert et une position du bassin optimisée. et des habitudes prises en posture assise. Voor open zithoeken en een geoptimaliseerde bekkenpositie. Voor de aanpassing aan individuele taken en zitgewoontes.
4D arm-rests | 4D-Armlehnen | Accoudoirs 4D | 4D-armleuningen PAL™ Back System | PAL™ Back System | Système PAL™ Back | PAL™ Back System +– Relief for the forearms and shoulders. Asymmetrical lumbar support: Haworth’s unique selling point. Unterarme und Schulter werden entlastet. Asymmetrische Lumbalunterstützung, als Alleinstellung von Haworth. Les avants bras, les épaules et les cervicales sont soulagés. Soutien lombaire exclusif Haworth. Onderarmen en schouders worden ontlast. Asymmetrische lumbale ondersteuning, uniek bij Haworth.
Seat depth adjustment | Sitztiefenverstellung | Réglage de la profondeur d’assise | Head-rest adjustment (option) | Kopfstützen-Einstellung (Option) | Réglage de Zitdiepteverstelling l’appuie-tête (option) | Hoofdsteuninstelling (optie) Improved support for different leg lengths. Optimal support and relief for head, neck and shoulders. Verbesserte Unterstützung für unterschiedlich lange Oberschenkel. Optimale Unterstützung und Entlastung für Kopf, Hals und Schultern. Soutien amélioré pour s‘adapter aux différentes longueurs de cuisses. L’appuie-tête réglable offre un confort optimal pour la tête, la nuque et les épaules. Verbeterde ondersteuning voor verschillende beenlengtes. Optimale ondersteuning en ontlasting van hoofd, nek en schouders.
Very: Variable. 6265 6265 Head-rest 6261 Two model ranges – for every workstation, a perfect solution. Seat upholstered combined with mesh back or upholstered backrest and optional with 4D-, 2D-, or fixed armrest, with or without headrest. Zwei Modellreihen – für jeden Arbeitsplatz die perfekte Lösung. Sitz gepolstert, kombiniert mit Netz oder gepolsterter Rückenlehne, 4D-, höhenverstellbare oder fixe Armlehnen, mit oder ohne Kopfstütze ... noch Wünsche offen?
6275 6275 6271 2 modèles de série – pour chaque poste de travail, un résultat parfait. Assise capitonnée combinée à un dossier résille ou à un dossier capitonné avec des accoudoirs 4D, 2D ou fixes avec ou sans appui-tête. Twee modellen – voor iedere werkplek de juiste oplossing. Zitting gestoffeerd, gecombineert met netweave of beklede rugleuning, 4D hoogte verstelbare of vaste armleuningen, met of zonder hoofdsteun ... nog wensen over?
Very: International. To develop a top product for a reasonable price, you have to think, plan and produce globally. To offset the high costs of design and production, we must manufacture large quantities. This is where our presence in more than 120 countries around the world helps us. Global sales make it possible to produce and market Very in a cost-efficient way. Wer ein Spitzenprodukt zum angemessenen Preis entwickelt, muss global denken, planen und produzieren. Die hohen Design- und Werkzeugkosten können sich nur bei hohen Stückzahlen amortisieren. Hier kommt uns unsere Präsenz in über 120 Ländern der Welt zugute. Der weltweite Vertrieb macht es möglich, Very wirtschaftlich zu produzieren und zu vermarkten. Quiconque veut concevoir un produit haut de gamme à un prix raisonnable doit être en mesure de penser, de planifier et de produire mondialement. Pour amortir les coûts de design et d’outillage élevés, il faut produire en quantités importantes. Sous cette optique, notre présence dans plus de 120 pays est un avantage non négligeable. Par ailleurs, l’existence d’un réseau de distribution mondial nous permet de produire et de commercialiser la série Very de manière économiquement durable. Om een topproduct te ontwikkelen tegen een redelijke prijs moet men wereldwijd denken, plannen en produceren. De hoge ontwerp- en productiekosten kunnen alleen bij hoge aantallen zijn vruchten afwerpen. Hier speelt onze aanwezigheid in meer dan 120 landen wereldwijd in ons voordeel. Door de wereldwijde verkoop is het mogelijk Very economisch te produceren en op de markt te brengen.
£ ¥ € ¢ $
Very: Responsible. Haworth‘s responsibility and commitment to the environment is evident in all our products and our corporate culture. Very is manu- factured from recycled materials and is up to 95% recyclable. Very is manufactured in ISO 14001 certified factories. We take our duty seriously, considering the entire life cycle of a product in relation to optimising material usage, the manufacturing process, health, safety and of course the percentage of reusable and recyclable content. Haworth Verantwortung und Engagement für die Umwelt ist in all unseren Produkten und unserer Unternehmenskultur evident. Very ist bis zu 70 % aus recycelten Materialien hergestellt und ist bis zu 95 % recycelbar. Very wird in ISO 14001 zertifizierten Werken hergestellt. Wir sehen unsere Verpflichtung in der Begleitung eines Produkts während seines gesamten Lebenszyklus in Bezug auf Optimierung des Materialeinsatzes und des Herstellungsprozesses, Gesundheit, Sicherheit, Effektivität und dem hohen Anteil der Revitalisierung bzw. Wiederverwendung. La responsabilité et l’engagement de Haworth pour l’environnement se traduisent dans tous nos produits et dans notre culture d’entreprise. Very est fabriqué à partir de 70 % de matériaux recyclés et est recyclable à 95 %. Very est fabriqué dans des usines certifiées ISO 14001. Nous avons l‘obligation d‘accompagner nos produits durant tout son cycle de vie tant sur l’optimisation de l’utilisation des matériaux, les processus de fabrication, la santé, la sécurité, l’efficience et de le pourcentage élevé de revalorisation et de recyclage. Haworth’s verantwoordelijkheid en toewijding aan het milieu is in onze producten duidelijk terug te vinden. Very is vervaardigd uit gerecycleerd materiaal en is voor 95 % recycleerbaar. Very wordt geproduceerd in ISO 14001 gecertificeerde fabrieken. Wij nemen onze taak serieus, gezien de complete levenscyclus van een product in relatie tot het optimale materiaalgebruik, het productieproces, gezondheid, veiligheid en uiteraard het percentage van hergebruikt en recycleerbaar materiaal.
manufacturing | assembly materials product customer use
Very: 4you ...
... &u &u &u &u ...
DHSC103 118XX • 03/2011 Benelux · Haworth Benelux B.V. · Tel. +31 30 287 70 60 | Czech Republic · Haworth Czech s.r.o. · Tel. +420 272 657 240 | France · Haworth S.A.S. Tel. +33 1 4564 4500 | Germany · Haworth GmbH · Communication Center · Tel. +49 5042 501 0 | Hungary · Haworth Hungary Kft. · Tel. +36 1 201 40 10 Ireland · Haworth Ireland Ltd. · Tel. +353 1855 8840 | Italy · Haworth S.p.A. · Tel. +39 051 820111 | Portugal · Haworth Portugal SA · Tel. +351 214 345 000 Spain ·Haworth Spain Ltd. · Tel. +34 91 3980 480 | Switzerland · Haworth Schweiz AG · Tel. +41 62 765 51 51 | United Kingdom · Haworth UK Ltd. Tel. +44 20 7324 1360 | USA · Haworth Inc. · One Haworth Center · Tel. +1 616 393 3000 www.haworth-europe.com www.haworth.com www.haworth-asia.com
Vous pouvez aussi lire