FORUM 6- 1 Présenté par Presented by - Festival du Nouveau Cinéma

La page est créée Josiane Albert
 
CONTINUER À LIRE
FORUM 6- 1 Présenté par Presented by - Festival du Nouveau Cinéma
Présenté par
Presented by

                                                          022
                                                      RE 2
                                              CTO B
                                     6 - 11 O

                           F
               R E N C O NTR
                             O R UM
                        ES P R O F E
                PROFESSION           SS I O N N
                           NAL GAT              E L L ES
                                      HERING
                                                 S
R E N C O N T R ES
                        P R O F ES S
                                          FORUM
                                         IO N NELL
                                                         ES – P
                                                                      R O F ES
                                                                                  S I O NA
                                                                                             L GAT
                                                                                                       HERIN
                                                                                                                  GS

    Espace incontournable de rencontres et d’échanges sur                                An essential space for meetings and exchanges on the film
    l’industrie du cinéma, le FNC Forum met l’accent, cette année,                       industry, the FNC Forum emphasizes this year on audacity,
    sur l’audace, les initiatives émergentes et l’innovation.                            emerging initiatives and innovation.

    Le FNC Forum 2022 accompagne les professionnel·le·s dans la recherche et             The FNC Forum 2022 supports professionals in finding and sharing solutions
    le partage de solutions qui poussent l’industrie dans l’ère numérique. Nous          that push the industry into the digital age. We offer discussions about financing,
    proposons des discussions autour du financement, de l’écriture, de l’inclusion       screenwriting, inclusion and new technologies in order to facilitate links between
    et des nouvelles technologies afin de faciliter les liens entre les porteur·euse·s   project leaders and professionals.
    de projets et les professionnel·le·s.
                                                                                         To better understand the constantly evolving challenges of our industry, we
    Pour mieux comprendre les enjeux en constante évolution de notre industrie,          give room to those who challenge the limits of cinema. Our goal is to familiarize
    nous faisons la part belle à celles et ceux qui dépassent les frontières             professionals with the Canadian audiovisual landscape. Valuable opportunities
    de l’industrie et nous familiarisons les professionnels avec le paysage              for pitches and meetings will be offered to professionals who bet on bold projects.
    audiovisuel canadien. De précieuses opportunités de pitchs et de rencontres
    seront offertes aux professionnel·le·s qui misent sur des projets audacieux.         Andreina Aveledo
                                                                                         Head of FNC Forum
    Andreina Aveledo
    Responsable FNC Forum

    2
JEU
 THU    6 OCT
 14 H-15 H | L’AGORA, COEUR DE SCIENCES                                            16 H-17 H 30 | L’AGORA, COEUR DE SCIENCES
 COMMENT NAVIGUER DANS L’INDUSTRIE                                                 FNC EXPLORE : LE FUTUR DE LA DISTRIBUTION XR
 AUDIOVISUELLE CANADIENNE ?                                                        Cette séance donne suite à la publication de l’étude Façonner un
                                                                                   marché pour la XR indépendante initiée par Québec/Canada XR avec
 Les nombreuses bourses, formations, partenariats et sources de                    le soutien du Conseil des arts du Canada, la Ville de Montréal et le
 financement disponibles au Québec seront exposés lors de tables                   gouvernement du Québec, en partenariat avec MUTEK, Xn Québec, PHI, le
 d’information. L’objectif est de faciliter la compréhension des institutions      Festival du nouveau cinéma (FNC), et les Rencontres internationales du
 et de leurs programmes d’aide à la création et à la coproduction                  documentaire de Montréal (RIDM). Pour ce panel, les professionnel·le s
 cinématographique, afin de relier les porteur·euse·s de projets aux               de l’industrie se rassembleront avec les producteur·trice·s et les artistes
 organismes spécialisés dans leurs besoins.                                        des nouveaux médias pour échanger sur l’étude initiale et les progrès de
                                                                                   cette industrie. Cet échange nous permettra d’avoir une idée générale
 HOW TO NAVIGATE THE CANADIAN AUDIOVISUAL INDUSTRY?                                des offres de distribution existantes et ouvrira une fenêtre de dialogue
 The numerous scholarships, training courses and sources of public funding         entre les artistes, les producteur·trice·s et les distributeur·trice·s.
 available in Quebec will be displayed at information tables, in order to
 understand the institutions and their aid programs for film creation, and to
 connect project leaders with organizations specialized in meeting their needs.
                                                                                   FNC EXPLORE: THE FUTURE OF XR DISTRIBUTION
                                                                                   This session follows the publication of the study Crafting a Market for
                                                                                   Independent XR initiated by Québec/Canada XR with the support of the
 Modéré par                                                                        Canada Council of Art, the City of Montreal as part of their cultural funding
 Moderated by                                                                      agreement with the Government of Quebec, in partnership with MUTEK,
 Camille Martinez                                                                  Xn Québec, PHI, Festival du nouveau cinéma (FNC), and Rencontres
 Responsable Financement public et Relations gouvernementales                      internationales du documentaire de Montréal (RIDM).
 (Festival du Nouveau Cinéma)
                                                                                   For this panel, professionals of the industry will gather with producers and
 Public funding and government relations managers
                                                                                   new media artists to discuss the initial study and the progress of this industry.
 (Festival du Nouveau Cinéma)
                                                                                   This exchange will allow us to have a general idea of the existing distribution
 Avec                                                                              offers and will open a window of dialogue between artists, producers, and
 With                                                                              distributors in the industry.

                                                                                   Modéré par
                                                                                   Moderated by
                                                                                   Katayoun Dibamehr
                                                                                   Responsable nouveaux medias - FNC EXPLORE
                                                                                   Head of New Media - FNC EXPLORE
Geneviève Lévesque         Julie Blondin               Shaun Bryan
Déléguée aux relations     Directrice nationale,       Directeur Délégué –         Avec
d’affaires (Société de     relations d’affaires        Gestion de portefeuille,    With
Développement des          et coproduction             Administrateur des
Entreprises Culturelles)   (Téléfilm Canada)           programmes (Fonds
Project reception          National Director,          des Médias du Canada)
delegate (Society for      Business Relations          Deputy Director –
the Development of         and Coproduction            Portfolio Management,
Cultural Enterprises)      (Téléfilm Canada)           CMF Program
                                                       Administrator,
                                                       (Canada Media Fund)
                                                                                  Jimmy Cheng                 Danielle Giroux               Tammy Peddle
                                                                                  Directeur des               Responsable                   Responsable marketing
                                                                                  partenariats                distribution et               et distribution (Office
                                                                                  à l’international           diffusion XR (ASTREA)         National du Film)
                                                                                  (Sandman Studios)           XR distribution and           Marketing et distribution
                                                                                  Director of International   publishing manager            manager (National Film
                                                                                  Partnership                 (ASTREA)                      Board Of Canada)
                                                                                  (Sandman Studios)
Stéphanie L’Écuyer         Chanelle Routhier
Directrice générale        Commissaire Film
adjointe, Programmation    et télévision
Création (Office           (Bureau du Cinéma
National du Film)          et de la Télévision
General Director’s         du Québec)
associate, Programming     Commissionner, Film
Creation (National Film    & TV (Quebec Film and
Board of Canada)           Television Council)

                                                                                                                                                                   3
VEN
 FRI    7 OCT                                                                        SAM
                                                                                     SAT   8 OCT
 16 H-17 H, 17 H-19 H (COCKTAIL) | L’AGORA, COEUR DE SCIENCES                        11 H-12 H | L’AGORA, COEUR DE SCIENCES
 COMMENT LES NFT PEUVENT FINANCER LE CINÉMA D’AUJOURD’HUI ?                          QUEER EN SÉRIES
 La technologie des NFT (jetons non fongibles) est-elle une opportunité              Lorsqu’il s’agit de donner la parole aux communautés sous-représentées,
 de financement pour l’industrie du film et des nouveaux médias ? Afin de            industrie et culture doivent résoudre certaines frictions. Les réalités de
 mieux comprendre la nature et la popularité des certificats de propriétés           genre et de sexualités, autrefois ignorées ou parfois caricaturées, sont
 d’œuvres digitales, ce panel propose une étude de cas : la distribution             maintenant envisagées avec plus de nuances et de connaissances par
 et diffusion de Music Hole (Gaetan Liekens et David Mutzenmacher),                  le milieu audiovisuel. À l’occasion de cette discussion, où l’université
 partiellement financée par des NFT en collaboration avec Binance et                 rencontre les médias et l’industrie cinématographique, le FNC reçoit la
 Sp3ce et de sa diffusion VOD sur eluv.io. Une vente exceptionnelle de NFT           réalisatrice de Chair Tendre, Yaël Langmann, pour aborder l’évolution de la
 donnant accès au film Music Hole en VOD et à la cérémonie de clôture du             représentation queer dans les séries télévisées.
 festival aura lieu avant le cocktail à la Chaufferie à 17 h.
                                                                                     SERIAL QUEER
 HOW CAN NFTS FINANCE TODAY’S CINEMA?                                                When it comes to giving a voice to underrepresented communities, industry
 Does NFT (non-fungible token) represent a stand-alozne funding opportunity          and culture have to resolve certain frictions. The realities of gender and
 for the film and new media industry? To better understand the nature and            sexuality, once under-represented and sometimes caricatured, are now
 popularity of these ownership certificates of digital works, this panel offers a    considered with more nuance and knowledge by the audiovisual sector. On
 case study about the distribution and diffusion of Music Hole (Gaetan Liekens       the occasion of this discussion, where the university meets the media and the
 and David Mutzenmacher), partially funded by NFTs in collaboration with             film industry, the FNC welcomes the director of Chair Tendre, Yaël Langmann,
 Binance and Sp3ce and its VOD broadcast on live.eluv.io. An exceptional NFT         to discuss the evolution of queer representation in television series.
 sale giving access to the Music Hole on VOD and to the closing ceremony will
 take place before a cocktail at the Chaufferie at 5 p.m                             Présenté par le Fonds des médias du Canada
 Cocktail présenté par                                                               Modéré par
                                                                                     Modered by

 Modéré par
 Modered by
 Camille Martinez
 Responsable Financement public (Festival du Nouveau Cinéma)
 Public funding (Festival du Nouveau Cinéma)
 Avec
 With                                                                               Diego Briceño
                                                                                    Chef principal,
                                                                                    contenu et diversité
                                                                                    (Fonds des Médias
                                                                                    du Canada)
                                                                                    Principal Manager,
                                                                                    Content, and Diversity
                                                                                    (Canada Media Fund)
                                                                                     Avec
Salar Shahna                Amos Rozenberg               Michelle Munson             With
Galeriste NFT (SP3CE)       Producteur de Music          CEO et fondatrice
Galerist NFT (SP3CE)        Hole (Paramax Films)         (Eluvio) - en ligne
                            Music Hole producer          CEO et founder (Eluvio)
                            (Paramax Films)

                                                                                    Yaël Langmann              Joëlle Rouleau              Estelle Cazelais
                                                                                    Scénariste                 Professeure agrégée         Directrice du volet
                                                                                    et réalisatrice            (Université de Montréal)    Éducation (les3sex)
                                                                                    (Série Chair tendre)       Associate professor         Education director
                                                                                    Screenwriter               (Université de Montréal)    (les3sex)
                                                                                    and Director
                                                                                    (series Chair tendre)

4
MAR
 TUE    11 OCT                                                                    5-11 OCT
 15 H 30-16 H 30 | L’AGORA, COEUR DE SCIENCES                                     EN LIGNE
 LES RÉSIDENCES D’ÉCRITURE : SUBLIMEZ VOS SCÉNARIOS                               FIRST CUT LAB FNC MONTRÉAL
 L’écriture est un moment d’introspection, de partage et de                       Le First Cut Lab FNC Montréal est un programme d’accompagnement
 questionnement. Les résidences d’écriture sont des lieux propices                international conçu pour trois longs métrages canadiens de fiction
 pour éclaircir ses idées, approfondir sur les personnages et améliorer le        en phase de dernier montage. Les équipes sélectionnées recevront
 cours d’une histoire. Ce panel vous offre un échange entre différentes           les commentaires de trois professionnel·le·s de l’industrie du cinéma
 initiatives au Canada (Carrousel et Black on Black Films) et à l’international   international (producteur·trice·s créatif·ve·s, programmateur·trice·s de
 (Groupe Ouest, France) et un partage d’expérience de Caroline Monnet             festivals, agent·e·s de vente, etc.), ainsi que des conseils sur mesure du
 sur sa résidence d’écriture à la Cinéfondation de Cannes pour son dernier        monteur Benjamin Mirguet.
 film Bootlegger.
                                                                                  The First Cut Lab FNC Montreal is a mentoring program designed for three
                                                                                  Canadian feature films in the final editing stage, who will receive feedback
 WRITING RESIDENCIES: ENHANCING YOUR SCREENPLAYS                                  from three international film industry professionals (creative producers,
 Writing is a moment of introspection, sharing and questioning. Writing           festival programmers, sales agents, etc.) as well as tailored advice from
 residencies are places for reflection, research, and exploration to clarify      Benjamin Mirguet.
 ideas. This panel offers you a moment of exchange between different
 initiatives in Canada (Carrousel and Black on Black Films) and internationally
 (Groupe Ouest, France). Caroline Monnet will share with us her experience
 at the Cinéfondation Residence in Cannes, where she wrote her first feature
 film, Bootlegger.

 Modéré par
 Modered by

Hayet Benkara
Responsable du FNC
Nouveau Marché.
 Avec
 With

Chloé Ansquer              Nora Burlet                 Stefan Verna
Chargée de coordination    Chargée du volet            Co-fondateur
(Groupe Ouest)             professionnel (Carrousel)   (Black on Black Films)
Coordinator                Professional component      Co-founder
(Groupe Ouest)             project manager             (Black on Black Films)
                           (Carrousel)

Caroline Monnet
Réalisatrice
(Bootlegger)
Director (Bootlegger)

                                                                                                                                                             5
PRÉSENTÉ PAR

EN COLLABORATION AVEC

                                              2 2
                                7 O CT   . 20

PITCH PREMIÈR
PITCH PREMIÈR                 ES ŒUV
                        ES O E U V
                                  R ES S E
                                                RES
                                              SS I O N
6
CONSEILLÈRE
                                                                                                              PITCH PREMIÈRES ŒUVRES
                                                                                                              CONSULTANT
10 H-12 H | L’AGORA, COEUR DE SCIENCES
La quatrième édition de Pitch Premières Œuvres
revient en présentiel. Cette séance permettra à
huit réalisateur·rices canadien·ne·s de présenter
leurs projets de premier long métrage (fiction,
documentaire, animation) devant un jury de
professionnel·le·s en vue de recevoir une bourse de
10 000$ remise par Netflix.
Eight emerging Canadian directors will pitch their
films in front of a jury of experts and industry
professionals. The projects, which have been
pre-selected by the FNC Team, are first feature films
in development (fiction, experimental, documentary
and animation).
Netflix will award a $10,000 grant to the best pitch.

                                                                                                              CAROLINE GALIPEAU
                                                                                                              Caroline Galipeau est productrice et spécialiste
                                                                                                              en organisation d’événements à l’international.
                                                                                                              Fondatrice de Maestro Films, compagnie de
                                                                                                              production montréalaise, elle se concentre
                                                                                                              désormais sur la production, la formation et la
                                                                                                              révision de dossiers de financement. Pour la
                                                                                                              première fois, les candidat·e·s Pitch Premières
                                                                                                              Œuvres bénéficieront de ses conseils afin de
                                                                                                              faire sortir le meilleur de chaque projet.
                                                                                                              Caroline Galipeau is a producer and a specialist
                                                                                                              in international events’ organization. Founder
                                                                                                              of Maestro Films, a production company from
                                                                                                              Montreal, she now focuses on the production, the
                                                                                                              training, and the revision of the financing files. For
                                                                                                              the first time, Pitch Premiers Œuvres candidates
                                                                                                              will benefit from Caroline’s mentoring in order to
                                                                                                              bring out the best in each project.

JURY

CORALIE LADOUCEUR YANICK LÉTOURNEAU ARIANE FALARDEAU
                                    ST-AMOUR
Coralie Ladouceur œuvre dans le domaine de la
production et de la distribution depuis près de
15 ans. Elle a notamment travaillé chez Films
Séville, Sony Pictures, TELUS et Encore Télévision.
                                                        Yanick Létourneau est producteur et président
                                                        cofondateur de Périphéria, une société de
                                                        production cinématographique montréalaise
                                                        dédiée au cinéma de création grand public,            Ariane Falardeau St-Amour est une réalisatrice,
Elle est maintenant responsable du développement        fondée en 2000. En tant que producteur, il se         directrice photo et productrice montréalaise.
et de la distribution du contenu québécois chez         focalise sur le long métrage de fiction et les        En 2018, elle produit et signe la photo du long-
VVS Films.                                              coproductions internationales, spécialement avec      métrage, Mad Dog Labine (2018), récipiendaire
                                                        l’Amérique latine, l’Afrique et l’Europe.             du Grand Prix Focus Québec/Canada du Festival
Coralie Ladouceur has been working in the field
of production and distribution for nearly 15 years.     Yanick Létourneau is a producer and president         du Nouveau Cinéma et du prix Gilles-Carle des
She notably worked at Films Séville, Sony Pictures,     cofounder of Peripheria, a cinematography             Rendez-vous du cinéma québécois. En 2020,
TELUS et Encore Télévision. She is now responsible      production society from Montreal dedicated to a       elle co-réalise et tourne son premier long-
for the development and the distribution of             cinema of large audience creation, founded in 2000.   métrage, Desvío de noche (Détour de nuit).
Quebecer contents at VVS Films.                         As a producer, he focuses on fiction feature films    Ariane Falardeau St-Amour is a Montreal director,
                                                        and on international coproduction, including Latin    cinematographer and producer. In 2018 she
                                                        America, Africa, and Europe.                          produced and shot her first feature film, Mad Dog
                                                                                                              Labine (2018), which won the Grand Prix Focus
                                                                                                              Québec/Canada in the Festival du Nouveau Cinema
                                                                                                              and the Gilles-Carle prize in the Rendez-vous du
                                                                                                              Cinéma Québécois. In 2020 she co-directed
                                                                                                              and shot her first feature film, Desvío de noche
                                                                                                              (Night Detour).

                                                                                                                                                                  7
CA D
                                                                            ILLA
                                                                                          C DEC
                                                                                                       E PT I O N
SYNOPSIS
Deux jeunes frères vivent en banlieue                     This is the story of two young
avec leur mère, une journaliste                           brothers who live in the suburbs with
indépendante dont le mari est                             their single mother, a freelance reporter.
récemment décédé. Celle-ci cherche                        Her husband recently passed away
désespérément un sujet d’enquête pour                     so she is now desperate to find a good
pouvoir subvenir à ses besoins et ceux                    story to report so she can pay her bills.
de ses fils. Voulant aider, les deux frères               Wanting to help, the two brothers start
investiguent sur leur étrange voisin,                     investigating their strange neighbor,
M. Richardson. Ils découvrent que                         Mr. Richardson. They discover that he
ce dernier est un ancien agent de                         is actually a former agent of the Men
l’organisation Men in Black et qui, après                 in Black organization. After destroying
avoir détruit une arme apocalyptique                      a nefarious doomsday weapon of
qu’il avait lui-même créée, a fui l’agence                his creation, Mr. Richardson fled the
top secrète pour se terrer dans la                        top-secret agency and went into hiding
banlieue. Démasqué par les garçons,                       in the suburbs. Accidently being exposed
Richardson sacrifie tout ce qu’il                         by the boys, Richardson sacrifices
possède pour sauver sa famille.                           everything he has to save the family.

DE/BY

JEAN-PAUL BOTELHO
Jean-Paul Botelho est un créateur rempli
d’imagination avec un fort penchant pour l’histoire
et le fantastique. Il réalise plusieurs projets qui
font le tour des festivals de films et qui lui ont fait
remporter plusieurs prix. Avec son expérience,
Jean-Paul Botelho se concentre actuellement sur
divers projets de fiction et de documentaire.
Jean-Paul Botelho is a creator full of imagination
and an empathy for history and fantasy. He directed
various projects that made their way to be awarded
in several film festivals. With his experience,
Jean-Paul Botelho now focuses on diverse projects
of fiction and documentary.

8
PAP
                                                                              A                       BURG
                                                                                                               ER
SYNOPSIS
Archibald, 17 ans, vit avec Chantal                    Archibald, 17, lives with Chantal and
et Luce, sa mère et sa belle-mère. Il                  Luce, his mother and stepmother. He
travaille dans un fast-food où les                     works in a fast-food restaurant where
familles énumèrent des commandes à                     families order according to their roles:
leur image : « papa burger », « maman                  papa burger, mama burger and baby
burger », « bébé burger ». À la suite                  burger. After a dinner party at his new
d’un souper chez sa nouvelle copine où                 girlfriend’s, where Archibald lets slip
Archibald révèle qu’il ne connaît pas                  that he doesn’t know his biological father,
son père biologique, des remises en                    some long-buried questions rise to the
question enfouies refont surface.                      surface. Luce decides to help him find his
Malgré la crainte d’être remplacée, Luce               dad, despite her fear of being replaced,
aide Archibald à le retrouver, et ils se               and they set off on a madcap jaunt to
lancent dans un road trip loufoque vers                Ottawa, only to find they have the wrong
Ottawa pour se rendre compte qu’ils se                 man. Misunderstandings, arguments and
sont trompés d’individu. Quiproquos,                   a car crash ensue. In the end, Chantal
dispute, accident d’auto, Chantal                      gives Archibald an address in France.
finit par donner une adresse française                 He goes on his own to Toulouse, where
à Archibald. Il se rend à Toulouse seul,               he hooks up with a group of travellers
où il se lie d’amitié avec un groupe de                who make him realize he doesn’t need
voyageurs qui lui font réaliser qu’il n’a              another parent.
pas besoin d’un autre parent.

DE/BY                                                  PRODUIT PAR/PRODUCED BY

FRANIE BERNIER                                         NELLIE CARRIER
Franie-Éléonore Bernier réalise de nombreux
courts métrages de fiction dont La bagatelle,
                                                       (CINQUIÈME MAISON)
Mal de cœur et Fond bleu, tous sélectionnés            Nellie Carrier débute comme directrice de
dans différents festivals. Son parcours diversifié     production et productrice déléguée, collaborant
l’amène à réaliser des campagnes publicitaires.        notamment aux courts métrages La peau sauvage
Elle termine présentement la postproduction            et Black Friday ainsi qu’au long métrage Isla Blanca.
de son prochain court métrage Dans le ventre de        Elle produit également Sashinka, nominé dans
Ghislaine et développe son premier long métrage        trois catégories au Canadian Screen Awards.
Papa Burger.                                           Nellie Carrier crée par la suite sa compagnie de
                                                       production, Cinquième maison, où elle produit
Franie-Éléone Bernier directed numerous short          Amis et Cherche Femme Forte.
fiction films shown in various festivals, including
La bagatelle, Mal de cœur and Fond bleu. Her           Nellie Carrier began as a production manager and
diversified background led her to carry out            line producer, collaborating at numerous projects
advertising campaigns. She is currently finishing      such as short films La peau sauvage, Black
the post-production of her next short film Dans le     Friday and the feature film Isla Blanca. She produced
ventre de Ghislaine and developing her first feature   Sashinka which was nominated in 3 categories at
film, Papa Burger.                                     the Canadian Screen Awards. Nellie created her
                                                       production company, Cinquième maison, where she
                                                       produced Amies and Cherche Femme Forte.

                                                                                                                    9
L ES H
                                                                                                            ÔT ES
SYNOPSIS
Antoine sort tout juste d’une relation                  Antoine, fresh out of an abusive
abusive et trouve la colocataire parfaite               relationship, finds the perfect roommate
pour partager le loyer : Margot. Rapidement,            to split the rent in Margo. However, he
Antoine découvre qu’elle cache des                      soon discovers she’s hiding something,
choses, à un point tel qu’il la suspecte                and even begins to suspect she’s
de commettre des meurtres derrière                      committing murders behind her closed
la porte de sa chambre. Un jour, il y                   bedroom door. One day he finds a man,
retrouve un homme, Max, ligoté et mal                   Max, tied up and in rough shape. Margot
en point. Margot est une meurtrière,                    is, in fact, a murderer – but her victims
mais ses victimes ne sont pas tout à fait               are not quite human. They belong to
humaines. Elle s’en prend à une autre                   another species, the Hosts: human
espèce, les Hôtes, des corps humains                    bodies genetically modified by the
qui sont génétiquement modifiés par                     parasites that control them. As his
des parasites qui les contrôlent. Antoine               worldview is flipped on its head, he
voit sa perception du monde changer et                  decides to join forces with Margot to help
décide de prêter main-forte à Margot                    eliminate the Hosts before they replace
pour l’aider à éliminer les Hôtes avant                 the entire human race. But what Antoine
qu’ils ne remplacent toute la population                doesn’t know is that Margot is herself
humaine. Mais Antoine ignore que                        a Host...
Margot est elle-même une Hôte.

DE/BY                                                   PRODUIT PAR/PRODUCED BY

OLIVIER LABONTÉ                                         PATRICK BILODEAU
LEMOYNE
Auteur et réalisateur, Olivier Labonté LeMoyne
                                                        (UGO MEDIA)
                                                        Patrick Bilodeau est un producteur canadien.
                                                        En 2017, il se joint à l’équipe d’UGO Média avec
crée des courts métrages, des séries numériques,        laquelle il développe et produit de nombreux
des vidéoclips et de la publicité. Son court            projets de séries et de films. En 2021, il produit
métrage Le siège a été sélectionné dans le              le court métrage Nu, d’Olivier Labonté LeMoyne
programme Talent tout court au Festival                 ainsi que son premier long métrage, le film
de Cannes. Ses courts métrages Déjà vu et               Respire d’Onur Karaman.
Last Sonata ont aussi remporté des prix dans            Patrick Bilodeau is a Canadian producer. In 2017,
différents festivals. Son prochain court métrage,       he joined the UGO Media team with which he
Nu, paraîtra à l’automne 2022.                          developed and produced numerous series and film
Author and director, Olivier Labonté LeMoyne            projects. In 2021, he produced the short film Nu, by
creates short films, digital series, music videos and   Olivier Labonté LeMoyne, as well as his first feature
advertising. The short film Le siège was selected       film, Respire by Onur Karaman.
for the show Talent tout court at the Cannes Film
Festival. His short films Déjà vu and Last Sonata
have also won prizes at various festivals. His next
short film, Nu, will be released in the fall of 2022.

10
LA F
                                                                          ILLE
                                                                                             DU M
                                                                                                              ANGUIE
SYNOPSIS
                                                                                                                       R
Whitney est une jeune femme métissée                  Whitney is a young woman of mixed
antillaise et québécoise. Sa mère a                   West Indian and Québécois ancestry
eu recours à un donneur de sperme                     whose mother conceived her using an
anonyme pour la concevoir. Peu                        anonymous sperm donor. As her curiosity
à peu, Whitney se met à avoir des                     about her origins grows, she decides
questionnements sur ses origines, qui                 to head to Montreal in search of her
la poussent à revenir à Montréal afin de              biological father. With supernatural help
chercher son père biologique. Grâce                   from her West Indian ancestors, she
à l’aide surnaturelle de ses ancêtres                 finds him. But the man has a wife and
antillais, Whitney le retrouve. De peur               teenage son, and fearful of disrupting his
de perturber l’harmonie de la famille                 close-knit family, Whitney holds off from
de son père qui a une femme et un fils                revealing who she is, claiming instead
adolescent, Whitney s’abstient de lui                 to be a volunteer. The reunion proves to
révéler tout de suite qu’elle est sa                  be short-lived when the man suddenly
fille et prétend faire du bénévolat.                  dies. But has he really gone over to the
Cependant, sitôt retrouvé, voilà que son              other side?
père meurt subitement… mais est-il
vraiment passé de l’autre côté ?

DE/BY                                                 PRODUIT PAR/PRODUCED BY

MARILYN COOKE                                         KÉLYNA N. LAUZIER
Réalisatrice et scénariste de fiction, Marilyn
Cooke porte à l’écran des personnages de femmes
                                                      (LA 115e)
noires complexes et des univers oniriques avec        Kélyna N. Lauzier œuvre depuis plus de douze
une dose d’humour. Ses trois films se sont            ans dans le domaine de la production culturelle.
illustrés dans plus de 50 festivals, et son dernier   Diplômée d’un DEC en télévision et d’un
court métrage, Pas de fantôme à la morgue, s’est      baccalauréat à l’UQAM, elle fonde La 115e et produira
qualifié à la course aux Oscars en 2023.              plusieurs courts métrages qui obtiendront une
                                                      reconnaissance      dans     plusieurs     festivals,
Director and screenwriter, Marilyn Cooke brings to    notamment le documentaire Scars, et le court
the screen characters of complex black women and      métrage Pas de fantôme à la morgue.
dreamlike universes with a good dose of humor. Her
three short films have been shown in more than        Kélyna N. Lauzier has worked in the cultural
50 festivals and his last one, Pas de fantôme à la    production field for more than twelve years.
morgue, qualified for the Oscar race in 2023.         Graduated with a DEC in television and a BAC at
                                                      UQAM, she founded La 115e and produced many
                                                      short films that got rewarded in many festivals,
                                                      notably the documentary Scars and the short film
                                                      Pas de fantôme à la morgue.

                                                                                                                           11
PAQ
                                                                U                  ET D
                                                                                                       E TRO
                                                                                                                 U B L ES
SYNOPSIS
Karim, un adolescent turbulent promis                   Karim, a teenaged troublemaker with
à un grand avenir de musicien et doté                   perfect pitch and a seemingly bright
de l’oreille absolue, apprend qu’il est                 future as a musician, is given a devastating
atteint de schizophrénie. Après cette                   diagnosis of schizophrenia. Flanked by
annonce bouleversante, entouré de sa                    his mother and sister, he tries in vain to
mère et de sa sœur, il tentera, en vain,                recover his identity and freedom, even
de retrouver son identité et sa liberté,                going so far as to put himself in danger,
allant même jusqu’à se mettre en                        before finally heading to his native
danger pour finalement se rendre vers                   Tunisia. Paquet de troubles is the story
son pays d’origine, la Tunisie. Paquet de               of a loving family shaken to the core by
troubles dépeint l’histoire d’une famille               mental illness and forced to overcome
aimante, chamboulée par la maladie                      feelings of helplessness to develop the
mentale et qui devra faire preuve de                    resilience required to accept things the
résilience, parfois en toute impuissance,               way they are.
afin d’accueillir ce qui est.

DE/BY                                                   PRODUIT PAR/PRODUCED BY

MYRIAM GUIMOND                                          MARILYN BASTIEN
D’origine québéco-tunisienne, Myriam Guimond est
réalisatrice, scénariste et productrice diplômée
                                                        (POURQUOI PRODUCTIONS)
de Concordia et de l’UQAM. Elle réalise Partie          Après avoir étudié à l’École de théâtre du Cégep de
de chasse et Les filles aussi qui se retrouvent à       Saint-Hyacinthe, Marilyn Bastien fonde Pourquoi
Talent tout court au Festival de Cannes et dans de      scène, où elle produit les pièces Les monologues du
nombreux festivals de renommée mondiale.                vagin, puis Les fées ont soif. Elle fonde la compagnie
                                                        Pourquoi Productions inc. dédiée au cinéma et à la
With Quebecer-tunesian origins, Myriam Guimond          télévision. Elle a ensuite produit le film Live Story,
is a movie director, screenwriter, and producer who     dans lequel elle tient le rôle principal.
graduated from Concordia and UQAM. She directed
Partie de chasse and Les filles aussi that both got     After graduating from l’École de théâtre du Cégep de
into Talent tout court at Cannes Festival and in        Saint-Hyacinthe, Marilyn Bastien founded Pourquoi
many festivals around the world. She is currently       scène, where she produced the plays Les monologues
working on the development of her first feature film.   du vagin and Les fées ont soif. She also founded the
                                                        company Pourquoi Production Inc. dedicated to
                                                        cinema and television. She then produced the movie
                                                        Live Story, in which she plays the main character.

12
CRO
                                                                        S S-
                                                                                           COUN
                                                                                                                  TRY BA
SYNOPSIS
                                                                                                                           BY
Carlo et Louis tentent depuis plusieurs                 Husbands, Carlo and Louis have been
mois d’avoir un bébé par l’intermédiaire                trying for months to have a baby via
d’une mère porteuse, mais après une                     surrogacy, but after a third failed
troisième tentative infructueuse, leurs                 attempt, they’ve exhausted their savings
économies sont à sec et leur relation                   and the cracks in their relationship are
commence à en souffrir. Le couple                       beginning to show. Carlo and Louis set
décide alors de s’offrir un voyage                      off on a cross-country trip to Vancouver
jusqu’à Vancouver afin de se retrouver                  to reconnect as a couple and ultimately
en tant que couple et rejoindre une amie                reunite with a pregnant, childhood friend
d’enfance sur le point d’accoucher. Leur                on the verge of having her first baby.
périple prend une autre tournure lorsque                Things take a turn, however, when Carlo
Carlo et Louis apprennent, à mi-chemin,                 and Louis learn part-way through their
que leur amie est soudainement                          journey that their friend has gone into
décédée à la suite d’un accouchement                    early labor and died, leaving behind the
prématuré, laissant derrière elle le                    newborn and special instructions that
nouveau-né et des instructions spéciales                name Carlo as the child’s legal guardian.
qui désignent Carlo comme tuteur légal
de l’enfant.

DE/BY                                                   PRODUIT PAR/PRODUCED BY

MAXIME BEAUCHAMP KENT DONGUINES
Maxime Beauchamp est un scénariste et réalisateur
récompensé de plusieurs prix, créateur de films
                                                        (AIMER FILMS INC.)
tel que Small Fish, Watershed et son court métrage      Philippin-Canadien, Kent Donguines est un cinéaste
ayant reçu plusieurs prix à l’international,            de documentaire qui a fondé Aimer Films inc. Il a
Iridescence. Avec son unique parcours en danse et       produit le film Iridescence, lauréat de prix, ainsi que
en art de performance, il a été récompensé pour         This Ink Runs Deep et Watershed. Il a aussi créé un
son travail centré sur des histoires LGBTQ+.            court documentaire, Kalinga (Care) dont la première
                                                        mondiale a eu lieu au Festival de film DOXA.
Maxime Beauchamp is an award-winning professional
Writer/Director, creator of films such as Small Fish,   Filipino-Canadian, Kent Donguines is a documentary
Watershed and multi-award winning internationally       filmmaker and director of Aimer Films Inc. He produced
acclaimed short film, Iridescence. With his unique      the award-winning films Iridescence, This Ink Runs
background in dance and performing arts, he has         Deep and Watershed. He also created the short
been praised and awarded for his work that mainly       documentary, Kalinga (Care) which had its World
features LGBTQ+ centered stories.                       Premiere at the DOXA Film Festival.

                                                                                                                            13
LA P
                                                                                        ROFE
                                                                                                               SSEUR
SYNOPSIS
                                                                                                                                         E
Lenny, 25 ans, est un brillant étudiant               Lenny, 25 and originally from Haiti, is
d’origine haïtienne. Lors de sa dernière              a brilliant student. In his final year of
année à l’université, il décroche le                  university, he lands a job as assistant
poste d’assistant-professeur auprès                   professor to an author he’s always looked
d’une autrice qui l’a toujours fasciné :              up to: light-skinned, Haitian-born Fran
Fran Théodore, 59 ans, métisse d’origine              Théodore, 59. They instantly become
haïtienne. Lorsque les deux se                        intellectual soul mates. But as time
rencontrent, c’est un coup de foudre                  goes by, Fran’s hold over him deepens
cérébral. Mais plus Lenny avance dans                 to the point where his personal life and
son travail, plus l’emprise de Fran sur               relationship are threatened. One day,
lui s’approfondit au point d’avoir des                the professor’s ex-husband threatens
effets néfastes sur sa vie personnelle,               to reveal her secret: rather than being of
en particulier son couple. Un jour,                   African descent, she was born to a white
l’ex-mari de la professeure menace de                 French couple in Haiti. Lenny is faced
dévoiler son secret : elle n’est pas une              with an ethical dilemma. Should he keep
véritable afrodescendante ; mais est née              a secret that goes against his principles
en Haïti de deux Français caucasiens.                 or expose her as a fraud, knowing that it
Lenny est alors confronté à un dilemme                would destroy not only Fran’s career, but
éthique : garder un secret qui contredit              also his own?
ses propres convictions ou dénoncer
la supercherie, sachant que celle-ci
détruira non seulement la carrière de
Fran, mais également la sienne.

DE/BY                                                 PRODUIT PAR/PRODUCED BY

EVA KABUYA                                            CATHERINE BOILY                                          ROSALIE
Diplômée de Concordia, Eva Kabuya étudie
actuellement à la New York University. Sa
série web Amours d’occasion a été sélectionnée
                                                      (METAFILMS)
                                                      Catherine Boily a vécu à Los Angeles où elle a étudié,   CHICOINE PERREAULT
à Canneseries et a remporté le Prix Gémeau
de la relève 2020. Son premier long métrage,
                                                      puis travaillé en production cinématographique,
                                                      pour ensuite revenir à Montréal. Sous Metafilms,         (METAFILMS)
La Professeure, a reçu le soutien de la SODEC.        Catherine Boily a produit plusieurs courts métrages      Après des études à l’UQAM et aux HEC, Rosalie
Elle a remporté le prix Cinéaste/réalisatrice de      et vidéoclips. En plus d’occuper différents postes       Chicoine Perreault cumule plusieurs expériences
l’année au Gala Dynastie 2022.                        sur des films tournés un peu partout dans le             en production. Elle rejoint ensuite Metafilms à
                                                      monde, elle a été productrice exécutive sur le film      titre d’adjointe aux producteurs. Elle développe
Graduated from Concordia University, Eva Kabuya       The Card Counter.
is currently studying at New York University. Her                                                              ses projets à titre de productrice et compte
web series Amours d’occasion was selected at          Catherine Boily studied in Los Angeles, where            maintenant sept films à son actif. Elle est
Canneseries and won the 2020 Gémeau Prize for         she worked in film production, before returning          constamment à la recherche de projets ayant une
Emerging Talent. Her first feature, La Professeure,   to Montreal. Catherine Boily has produced                vision qui se démarque.
received support from SODEC. She won the Director     several short films and music videos at Metafilms.       After studying at UQAM and HEC, Rosalie Chicoine
of the Year award at Gala Dynastie 2022.              In addition to holding various positions on films        Perreault accumulated various experiences in
                                                      shot around the world, she was the executive             production. She then joined Metafilms, where
                                                      producer on the film The Card Counter.                   she developed seven films as a producer.
                                                                                                               She is constantly looking for projects with an
                                                                                                               outstanding vision.

14
CE Q
                                                                          UI H
                                                                                            ANTE
                                                                                                                MAR LÈN
SYNOPSIS                                                                                                                  E
Marlène et son frère jumeau Hugo, 28                    Marlène and her twin brother Hugo, 28,
ans,subissent des paralysies du sommeil                 have suffered from sleep paralysis since
depuis l’adolescence. Ils ont établi un                 they were teens. They have a pact: when
pacte : lorsque l’un d’eux est paralysé,                in its grip, they make grunting noises so
il émet des bruits de gorge pour                        that the other sibling can wake up and
réveiller l’autre et être aidé à sortir de              rouse them from their half-slumber. While
son état de demi-veille. Lors d’un séjour               staying at the family cottage, Marlène,
au chalet familial, Marlène, fatiguée                   ravaged by insomnia, decides to take
de ses insomnies, décide de prendre                     sleeping pills. Sound asleep, she doesn’t
des somnifères. Alors qu’elle dort                      hear Hugo’s paralyzed whimpering, at
profondément, elle n’entend pas les                     which point he goes into convulsions and
gémissements d’Hugo qui, lors d’une                     succumbs to an epileptic seizure. Riddled
paralysie du sommeil, se met à convulser                with guilt, Marlène suffers terrifying
et succombe à une crise d’épilepsie.                    episodes of sleep paralysis where she
Rongée par la culpabilité, Marlène subit                feels Hugo’s threatening presence. She
des paralysies du sommeil effrayantes                   also starts noticing strange things in
où la présence menaçante d’Hugo se                      her apartment. A sense of foreboding
fait sentir. Elle commence également                    takes hold of her: are her nightmares
à noter des choses étranges dans son                    actually real?
appartement. Un doute émerge chez elle :
ses cauchemars en sont-ils vraiment ?

DE/BY                                                   PRODUIT PAR/PRODUCED BY

CAMILLE TRUDEL                                          STÉPHANIE
Diplômée du programme Cinéma et formatrice à
L’inis, Camille Trudel s’établit comme scénariste
et conseillère à la scénarisation après son             MORISSETTE
expérience comme analyste en milieu institution-
nel. En 2021, elle se démarque grâce à son court        (LA MAISON DE PROD)
métrage Miette — coréalisé avec Maude Bouchard,         Stéphanie Morissette fonde, en 2010, la société
puis travaille chez Netflix à titre d’analyste          La maison de prod. À ce jour, elle a produit plus
contenu. Elle développe actuellement plusieurs          d’une quinzaine de longs métrages, fictions et
longs métrages de fiction.                              documentaires, dont Les affamés de Robin Aubert
Graduating in cinema and trainer at L’inis, Camille     (2017) et Arsenault et fils de Rafaël Ouellet (2022).
Trudel is a screenwriter and a screenwriting advisor    In 2010, Stéphanie Morissette founded the
in the institutional environment. In 2021, she stands   production company La maison de prod. She has
out with her short film Miette, co-directed with        produced more than fifteen feature films, fiction,
Maude Bouchard. She works at Netflix as a content       and documentaries to date, including Les affamés
analyzer. She is now developing many fiction            by Robin Aubert (2017) and Arsenault et fils by
feature films.                                          Rafaël Ouellet (2022).

                                                                                                                              15
ÉQUIPE
TEAM

         ANDREINA AVELEDO
         Responsable FNC Forum
         Head of FNC Forum
         forum@nouveaucinema.ca
         +1 438 226 7737

         ANAÏS BRIEND
         Responsable FNC Industrie
         Head of FNC Industrie
         abriend@nouveaucinema.ca
         +1 514 582 5870

         CAMILLE MARTINEZ
         Responsable Financement public + Curation NFT / Séries
         Public funding + Curator NFT / Series
         cmartinez@nouveaucinema.ca
         +1 514 562 6056

         CÉDONIA ST-GERMAIN
         Stagiaire FNC Industrie
         FNC Industrie Intern
         cstgermain@nouveaucinema.ca
         +1 819-314-8806

16
JEU
                     THU   6     OCT
                                                             VEN
                                                             FRI   7    OCT
                                                                                                       SAM
                                                                                                       SAT   8   OCT

10H
                                               10 H � PITCH PREMIÈRES OEUVRES
                                               PITCH PREMIÈRES OEUVRES SESSION
                                                                                        11 H � QUEER EN SÉRIE
11H                                                                                     SERIAL QUEER
                                                                         AMPHITHÉÂTRE                              AGORA

12H

13H

      14 H � COMMENT NAVIGUER L’INDUSTRIE
      AUDIOVISUELLE CANADIENNE ?
14H   HOW TO NAVIGATE THE CANADIAN
      AUDIOVISUAL INDUSTRY?
                                       AGORA

15H

16H   16 H � PANEL (ANG.) :                    16 H � COMMENT LES NFT PEUVENT
      LE FUTUR DE LA DISTRIBUTION XR           FINANCER LE CINÉMA D’AUJOURD’HUI ?
      THE FUTURE OF XR DISTRIBUTION            HOW CAN NFTS FINANCE TODAY’S CINEMA?

                                       AGORA                                AGORA
17H

                                                                                                                           17
AC C
                                                                                      R ÉDIT
                                                                                            ATIONS

ACCRÉDITATIONS FNC FORUM 2022 GRATUITES !                                          FREE FNC FORUM 2022 ACCREDITATIONS!
Les accréditations FNC Forum seront gratuites, cette année, pour nous              The FNC Forum accreditation are free in order to meet again in person.
rencontrer nombreux en présentiel.
                                                                                   They give you access to all the FNC Forum activities, including the Pitch Premières
Elles donnent accès à toutes les activités de la programmation FNC Forum,          Oeuvres session, presented by Netflix, in collaboration with Eurimages.
y compris le Pitch premières Œuvres, présenté par Netflix, en collaboration
avec Eurimages.                                                                    To apply for accreditation, follow these steps :
                                                                                   If you already have an Eventival account with FNC, just log in and fill the form
Voici la procédure à suivre pour effectuer une demande d’accréditation :           “FNC FORUM 2022 Accreditation request”
Si vous avez déjà un compte Eventival avec FNC, vous n’avez qu’à vous
connecter et à remplir le formulaire « Demande d’accréditation FNC FORUM           If you do not have an Eventival account:
2022 ».                                                                            1) Go to the Eventival website with the following link: https://vp.eventival.com/
Si vous n’avez pas de compte Eventival :                                           fnc/2022
1)	Rendez-vous sur le site d’Eventival avec le lien suivant : vp.eventival.com/   2) Press “Create a new account” and enter the requested information
    fnc/2022                                                                       3) Create a profile: you must enter all the mandatory information, so your profile
2)	Appuyez sur « Créer un nouveau compte » et inscrivez les informations          is complete. Note that you can change this information at any time.
    demandées                                                                      4) Create a contact file: You will be directed to the contact files, where you can
3)	Appuyez sur « Créer un profil » : vous devez entrer toutes les informations    create several files and enter your personal and professional information.
    obligatoires afin que votre profil soit complet. Notez que vous pourrez        5) You will then arrive at the visitor page, where you can answer the forms. To
    changer ses informations en tout temps ;                                       obtain your accreditations, fill out the form “FNC Forum 2022 Accreditation
4)	Créez une fiche contact : vous serez dirigé vers les fiches contact, vous      request”.
    pouvez créer plusieurs fiches et y inscrire vos informations personnelles      See you at FNC Forum !
    et professionnelles ;
5)	Vous arriverez ensuite sur la page visiteur où vous pourrez répondre aux
    sondages. Pour obtenir vos accréditations, remplissez le formulaire
    « Demande d’accréditation FNC Forum 2022 ».
À très bientôt au FNC Forum !

18
19
20
Vous pouvez aussi lire